-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
/
Copy pathstrings.json
458 lines (458 loc) · 27 KB
/
strings.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
{
"call": {
"cameraLabel": "Cámara",
"noCamerasLabel": "No se han encontrado cámaras",
"cameraPermissionDenied": "El explorador está bloqueando el acceso a la cámara",
"cameraTurnedOff": "La cámara está apagada",
"chatButtonLabel": "Chat",
"close": "Cerrar",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Solo está grabando esta reunión.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Solo está transcribiendo esta reunión.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Se están guardando la grabación y la transcripción.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Se han iniciado la grabación y la transcripción.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Se han detenido la grabación y la transcripción.",
"complianceBannerRecordingSaving": "La grabación se está guardando.",
"complianceBannerRecordingStarted": "Se ha iniciado la grabación.",
"complianceBannerRecordingStopped": "La grabación se ha detenido.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "La transcripción se ha iniciado.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Al unirse, da su consentimiento para que se transcriba esta reunión.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Se está guardando la transcripción.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "La transcripción se ha detenido.",
"configurationPageTitle": "Iniciar una llamada",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar vínculo de invitación",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Vínculo copiado",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Vínculo de invitación copiado",
"defaultPlaceHolder": "Seleccionar una opción",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Cerrar",
"videoEffectsPaneTitle": "Efectos",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Fondo",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Panel de efectos de vídeo",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "El vídeo se está cargando...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Efectos",
"unableToStartVideoEffect": "No se puede aplicar el efecto de vídeo.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Desenfoque",
"blurBackgroundTooltip": "Desenfocar fondo",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Ninguno",
"removeBackgroundTooltip": "Quitar fondo",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "La cámara está apagada. Enciende la cámara para ver el efecto de vídeo.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Se desconectó la llamada debido a un problema de red. Compruebe la conexión y únase de nuevo.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Llamada desconectada",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "No se te concedió la entrada a la llamada. Si se trata de un error, vuelve a unirte.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Rechazado de la sala de espera",
"learnMore": "Más información",
"leavingCallTitle": "Saliendo...",
"leftCallMoreDetails": "Si se trata de un error, vuelve a unirte a la llamada.",
"leftCallTitle": "Has abandonado la llamada",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Uniéndose a la llamada",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Esperando a ser admitido",
"microphonePermissionDenied": "El explorador está bloqueando el acceso al micrófono",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "No se puede silenciar ni reactivar el audio mientras se está en la sala de espera.",
"mutedMessage": "Estás silenciado",
"networkReconnectMoreDetails": "Parece que hubo un problema. Estamos intentando reconectar la llamada.",
"networkReconnectTitle": "Espere",
"notInvitedToRoomDetails": "No puede unirse a esta sala porque no tiene una invitación.",
"notInvitedToRoomTitle": "No invitado a la sala",
"peopleButtonLabel": "Contactos",
"selectedPeopleButtonLabel": "Se seleccionó el botón Contactos",
"peoplePaneTitle": "Contactos",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Más",
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
"peoplePaneSubTitle": "En esta llamada {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Directiva de privacidad",
"rejoinCallButtonLabel": "Volver a unirse a la llamada",
"removedFromCallMoreDetails": "Otro participante te ha eliminado de la llamada.",
"removedFromCallTitle": "Fuiste eliminado",
"removeMenuLabel": "Quitar",
"startSpotlightMenuLabel": "Poner en primer plano para todos",
"addSpotlightMenuLabel": "Agregar primer plano",
"stopSpotlightMenuLabel": "Dejar de poner en primer plano",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Primer plano",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Se alcanzó el límite de primer plano",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Detener todos los primeros planos",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Volver a llamada",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Volver",
"roomNotFoundDetails": "No se encontró el Id. de sala proporcionado.",
"roomNotFoundTitle": "No se ha encontrado la sala",
"roomNotValidDetails": "Esta sala no es válida en este momento.",
"roomNotValidTitle": "Sala no válida",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Se ha quitado la invitación para unirse a esta sala.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Invitación a sala quitada",
"soundLabel": "Sonido",
"noMicrophonesLabel": "No se han encontrado micrófonos",
"noSpeakersLabel": "No se han encontrado altavoces",
"startCallButtonLabel": "Iniciar llamada",
"openDialpadButtonLabel": "Marcar número de teléfono",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Agregar contactos",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Llamar",
"dialpadModalTitle": "Marcar número de teléfono",
"dialpadModalAriaLabel": "Teclado de marcado",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar teclado de marcado",
"moreButtonCallingLabel": "Más",
"resumeCallButtonLabel": "Reanudar",
"resumingCallButtonLabel": "Reanudando…",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Reanudar llamada",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Reanudar llamada",
"holdScreenLabel": "Está en espera",
"openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de marcado",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Introducir número",
"outboundCallingNoticeString": "Llamando...",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} unido",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} y {displayName2} se han unido",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} y {displayName3} se han unido",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} se ha retirado",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} y {displayName2} se han retirado",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} y {displayName3} se han retirado",
"unnamedParticipantString": "participante sin nombre",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "participante sin nombre y {numOfParticipants} participantes más se han unido",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "participante sin nombre y {numOfParticipants} participantes más se han retirado",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} y {numOfParticipants} se han unido otros participantes",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} y {numOfParticipants} restantes",
"liveCaptionsLabel": "Subtítulos en directo",
"captionsSettingsLabel": "Configuración de subtítulos",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Activar subtítulos",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Desactivar subtítulos",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Desactivar subtítulos",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Activar subtítulos",
"captionsSettingsModalTitle": "Configuración de subtítulos",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Idioma hablado",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Idioma de subtítulos",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Idioma en el que están hablando todos los usuarios de esta llamada.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Los subtítulos aparecerán en este idioma.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Confirmar",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Cancelar",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Configuración modal de subtítulos",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar configuración de subtítulos",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Más",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Más opciones",
"realTimeTextLabel": "Texto en tiempo real (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Activar RTT para esta llamada",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT está activado actualmente, no se puede desactivar",
"dismissModalAriaLabel": "Imagen e imagen local y remota, presiona Entrar para volver a la llamada",
"callRejectedTitle": "No se pudo completar la llamada",
"callRejectedMoreDetails": "La persona con la que quieres contactarte no está disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"callTimeoutTitle": "No se pudo completar la llamada",
"callTimeoutDetails": "La persona con la que quieres contactarte no está disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"callTimeoutBotTitle": "No se pudo completar la llamada",
"callTimeoutBotDetails": "El servicio al que intenta conectarse no está disponible. Vuelva a intentarlo más tarde.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Teclado de marcado",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Mostrar teclado de marcado",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Ocultar teclado de marcado",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Mostrar teclado de marcado",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Ocultar teclado de marcado",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Llamada telefónica",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Árabe - Emiratos Árabes Unidos",
"ar-sa": "Árabe - Arabia Saudí",
"da-dk": "Danés",
"de-de": "Alemán - Alemania",
"en-au": "Inglés - Australia",
"en-ca": "Inglés (Canadá)",
"en-gb": "Inglés - Reino Unido",
"en-in": "Inglés (India)",
"en-nz": "Inglés (Nueva Zelanda)",
"en-us": "Inglés - Estados Unidos",
"es-es": "Español - España (alfabetización internacional)",
"es-mx": "Español (México)",
"fi-fi": "Finés",
"fr-ca": "Francés (Canadá)",
"fr-fr": "Francés - Francia",
"hi-in": "Hindi",
"it-it": "Italiano (Italia)",
"ja-jp": "Japonés",
"ko-kr": "Coreano",
"nb-no": "Noruego (Bokmlå)",
"nl-be": "Neerlandés - Bélgica",
"nl-nl": "Neerlandés (Países Bajos)",
"pl-pl": "Polaco",
"pt-br": "Portugués (Brasil)",
"ru-ru": "Ruso",
"sv-se": "Sueco",
"zh-cn": "Chino - República Popular China",
"zh-hk": "Chino - Hong Kong (RAE)",
"cs-cz": "Checo",
"pt-pt": "Portugués de Portugal",
"tr-tr": "Turco",
"vi-vn": "Vietnamita",
"th-th": "Tailandés",
"he-il": "Hebreo",
"cy-gb": "Galés",
"uk-ua": "Ucraniano",
"el-gr": "Griego",
"hu-hu": "Húngaro",
"ro-ro": "Rumano",
"sk-sk": "Eslovaco",
"zh-tw": "Chino - Taiwán"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Árabe",
"da": "Danés",
"de": "Alemán",
"en": "Inglés",
"es": "Español",
"fi": "Finés",
"fr-ca": "Francés (Canadá)",
"fr": "Francés - Francia",
"hi": "Hindi",
"it": "Italiano",
"ja": "Japonés",
"ko": "Coreano",
"nb": "Noruego (Bokmål)",
"nl": "Neerlandés",
"pl": "Polaco",
"pt": "Portugués (Brasil)",
"ru": "Ruso",
"sv": "Sueco",
"zh-Hans": "Chino (simplificado)",
"zh-Hant": "Chino (tradicional)",
"cs": "Checo",
"pt-pt": "Portugués de Portugal",
"tr": "Turco",
"vi": "Vietnamita",
"th": "Tailandés",
"he": "Hebreo",
"cy": "Galés",
"uk": "Ucraniano",
"el": "Griego",
"hu": "Húngaro",
"ro": "Rumano",
"sk": "Eslovaco"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Iniciando subtítulos...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Escribir un mensaje en tiempo real",
"realTimeTextInputErrorMessage": "El mensaje no puede exceder los 2000 caracteres",
"realTimeTextBannerTitle": "RTT",
"realTimeTextBannerContent": "RtT (texto en tiempo real) está habilitado para todos los participantes durante toda la reunión.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Más información",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Activar modal RTT",
"realTimeTextModalTitle": "¿Activar RTT?",
"realTimeTextModalText": "Se activará el texto en tiempo real (RTT) para todos los participantes de la reunión.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activar",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Cancelar",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar modal RTT",
"captionsOnlyContainerTitle": "Subtítulos",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texto en tiempo real",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Subtítulos y texto en tiempo real",
"expandButtonAriaLabel": "Expandir",
"minimizeButtonAriaLabel": "Contraer",
"transferPageTransferorText": "Transfiriendo...",
"transferPageTransferTargetText": "Conectando...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Desconocido",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Desconocido",
"transferPageNoticeString": "Está siendo transferido",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "El participante de destino no está disponible actualmente",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Póngase en contacto con el participante cuando esté disponible",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "No se permite el permiso para llegar al participante objetivo",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Compruebe que el participante de destino está en el mismo inquilino.",
"unableToResolveTenantTitle": "No se puede resolver el id. de inquilino para el participante de destino",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Compruebe que el id. de participante se ha escrito correctamente.",
"participantIdIsMalformedTitle": "El id. de participante no tiene el formato correcto",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Compruebe que el id. de participante tiene el formato correcto",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Ver",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Mover galería a la parte superior",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Orador",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dinámico",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Vista galería",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Centrarse en el contenido",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Galería de gran tamaño",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Modo conferencia",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "La cámara se ha deshabilitado. Ya no puedes compartir vídeo.",
"grantedDueToMeetingOption": "Tu cámara ha sido habilitada. Actívala si quiere compartir un vídeo."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "El micrófono se ha deshabilitado. Ya no se puede reactivar el audio.",
"grantedDueToMeetingOption": "Se ha habilitado el micro. Reactive el audio si quiere hablar."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Tu rol ha sido cambiado. Algunas acciones, como compartir contenido, no estarán disponibles para usted.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Es moderador. Puede compartir contenido y facilitar la reunión."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Su nombre está oculto para otros asistentes. Los organizadores y moderadores pueden ver su nombre real.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Los nombres de los asistentes están ocultos. Solo los organizadores y moderadores pueden ver los nombres para proteger la privacidad de los asistentes."
}
},
"surveyTitle": "Ayúdenos a mejorar",
"starSurveyHelperText": "¿Qué tal era la calidad de la llamada?",
"starSurveyOneStarText": "La calidad era mala.",
"starSurveyTwoStarText": "La calidad era deficiente.",
"starSurveyThreeStarText": "La calidad era buena.",
"starSurveyFourStarText": "La calidad era estupenda.",
"starSurveyFiveStarText": "La calidad era excelente.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Enviar comentarios",
"starRatingAriaLabel": "Seleccione {0} de {1} estrellas",
"surveySkipButtonLabel": "Omitir",
"tagsSurveyQuestion": "¿Qué podría haber sido mejor?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Otro, especifique",
"tagsSurveyHelperText": "Marque los problemas que haya experimentado",
"endOfSurveyText": "Gracias por sus comentarios.",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "No pude unirme a la llamada",
"callCannotInvite": "No podía invitar a nadie a la llamada",
"hadToRejoin": "He tenido que volver a unirme a la llamada",
"callEndedUnexpectedly": "La llamada finalizó inesperadamente",
"otherIssues": "Estaba teniendo otros problemas con la llamada"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Los otros participantes no podían oír nada",
"noRemoteAudio": "No pude oír nada",
"echo": "He oído ecos en la llamada",
"audioNoise": "Se oía ruido en la llamada",
"lowVolume": "El volumen era bajo",
"audioStoppedUnexpectedly": "El audio se detuvo inesperadamente",
"distortedSpeech": "El audio se distorsionaba",
"audioInterruption": "Se interrumpió el audio",
"otherIssues": "Estaba teniendo otros problemas de audio en esta llamada"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "No pude ver ningún vídeo",
"noVideoSent": "Los demás usuarios no me veían",
"lowQuality": "La calidad de vídeo era baja",
"freezes": "Vídeo congelado",
"stoppedUnexpectedly": "El vídeo se detuvo inesperadamente",
"darkVideoReceived": "Solo puedo ver pantallas oscuras cuando otros usuarios activan su cámara",
"audioVideoOutOfSync": "Audio y vídeo no sincronizados",
"otherIssues": "Estaba teniendo otros problemas de vídeo en esta llamada"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Otras personas no pudieron ver mi pantalla compartida",
"noContentRemote": "No pude ver el la pantalla compartida de otras personas",
"cannotPresent": "No pude presentar mi pantalla",
"lowQuality": "La calidad de la pantalla compartida era baja",
"freezes": "Pantalla compartida congelada",
"stoppedUnexpectedly": "El la pantalla compartida se detuvo inesperadamente",
"largeDelay": "La pantalla compartida tiene mucho retraso",
"otherIssues": "Estaba teniendo otros problemas de pantalla compartida en esta llamada"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "General",
"audioRating": "Audio",
"videoRating": "Vídeo",
"screenshareRating": "Presentación"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "¿Poner en primer plano para todos?",
"startSpotlightText": "Este vídeo lo resaltará para todos en la reunión.",
"startSpotlightOnSelfText": "Resaltará el vídeo para todos los participantes de la reunión.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Poner en primer plano para todos",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Cancelar",
"stopSpotlightHeading": "¿Dejar de poner este vídeo en primer plano?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "¿Salir del primer plano?",
"stopAllSpotlightHeading": "¿Quieres dejar de poner en primer plano todos los vídeos?",
"stopSpotlightText": "Este vídeo dejará de estar resaltado para todos los asistentes a la reunión.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Su vídeo ya no resaltará para todos en la reunión.",
"stopAllSpotlightText": "El vídeo ya no se pondrá en primer plano para todos los participantes de la reunión.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Dejar de poner en primer plano",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Salir del primer plano",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Cancelar",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Cerrar"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Salir del primer plano",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Salir del primer plano",
"leaveConfirmButtonLabel": "Salir",
"endCallConfirmButtonLabel": "Finalizar llamada",
"hangUpCancelButtonLabel": "Cancelar",
"leaveConfirmDialogTitle": "¿Abandonar la llamada?",
"leaveConfirmDialogContent": "¿Está seguro de que desea abandonar la llamada?",
"endCallConfirmDialogTitle": "¿Finalizar la llamada?",
"endCallConfirmDialogContent": "Finalizará la llamada para todos los usuarios.",
"invalidMeetingIdentifier": "Id. de reunión o código de acceso no válidos",
"pinParticipantMenuLabel": "Anclar para mí",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Pin (límite alcanzado)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Desanclar",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Anclar para mí",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Desanclar",
"muteAllMenuLabel": "Silenciar todo",
"muteAllDialogTitle": "¿Silenciar a todos?",
"muteAllDialogContent": "Esto silenciará a todos los participantes de la reunión, excepto usted.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Silenciar todo",
"muteAllCancelButtonLabel": "Cancelar",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Unirse a la sala para sesión de subgrupo",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Salir de la sala",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Salir de la reunión",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Se has unido a la sala para sesión de subgrupo '{roomName}'",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "La sala para sesión de subgrupo '{roomName}' está abierta",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Unirse",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Regresar a la reunión principal",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Volver a unirse",
"forbidAudioMenuLabel": "Deshabilitar micrófono",
"permitAudioMenuLabel": "Permitir micrófono",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "¿Quiere deshabilitar el micrófono para los asistentes?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Los asistentes no podrán activar su audio. El organizador y los moderadores podrán permitir que la gente active su audio según sea necesario.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Deshabilitar micrófonos",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Cancelar",
"permitOthersAudioDialogTitle": "¿Permitir a los asistentes usar el micrófono?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Todos los usuarios de la reunión podrán reactivar su audio.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Permitir micrófonos",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Cancelar",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Deshabilitar micrófono para los asistentes",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Permitir el micrófono para los asistentes",
"forbidVideoMenuLabel": "Deshabilitar cámara",
"permitVideoMenuLabel": "Permitir cámara",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "¿Quiere deshabilitar la cámara de los asistentes?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Los asistentes no podrán activar el vídeo ellos mismos. El organizador y los moderadores pueden permitir que los usuarios enciendan la cámara según sea necesario.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Deshabilitar cámaras",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Cancelar",
"permitOthersVideoDialogTitle": "¿Permitir a los asistentes usar la cámara?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Todos los participantes de la reunión podrán activar el vídeo ellos mismos.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Permitir cámaras",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Cancelar",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Deshabilitar la cámara de los asistentes",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Permitir la cámara para los asistentes"
},
"chat": {
"chatListHeader": "En este chat",
"uploadAttachment": "Cargar datos adjuntos",
"uploadImageDataNotProvided": "No se proporcionaron datos de imagen.",
"uploadImageIsTooLarge": "La imagen es demasiado grande. Elige uno que sea inferior a {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "No se permite cargar una imagen .{imageExtension}.",
"uploadImageFailed": "No se puede cargar la imagen. Vuelva a intentarlo más tarde."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Chat",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nuevo mensaje",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Mostrar chat ({unreadMessagesCount} no leídos)",
"chatButtonTooltipClose": "Ocultar chat",
"chatButtonTooltipOpen": "Mostrar chat",
"chatPaneTitle": "Chat",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar vínculo de invitación",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Vínculo copiado",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Vínculo de invitación copiado",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Cerrar",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Dispositivo de audio",
"moreDrawerButtonLabel": "Más opciones",
"moreDrawerButtonTooltip": "Más opciones",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Micrófono",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Altavoz",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Subtítulos en directo",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Idioma hablado",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Idioma de subtítulos",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Opciones de la Galería",
"peopleButtonLabel": "Contactos",
"selectedPeopleButtonLabel": "Se seleccionó el botón Contactos",
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Botón Contactos, Mostrar participantes",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Botón Contactos, Ocultar participantes",
"peoplePaneSubTitle": "En esta llamada",
"peoplePaneTitle": "Contactos",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Fuentes de vídeo. Hacer clic para volver a la pantalla de la llamada.",
"removeMenuLabel": "Quitar",
"openDialpadButtonLabel": "Marcar número de teléfono",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Volver a llamada",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Volver",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Agregar contactos",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Llamar",
"dialpadModalTitle": "Marcar número de teléfono",
"dialpadModalAriaLabel": "Teclado de marcado",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar teclado de marcado",
"openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de marcado",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Introducir número",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Chat de sala para sesión de subgrupo",
"chatContentSpinnerLabel": "Cargando..."
}
}