-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
/
Copy pathstrings.json
458 lines (458 loc) · 27.6 KB
/
strings.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
{
"call": {
"cameraLabel": "Caméra",
"noCamerasLabel": "Aucune caméra trouvée",
"cameraPermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre caméra",
"cameraTurnedOff": "Votre caméra est désactivée",
"chatButtonLabel": "Clavardage",
"close": "Fermer",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Vous n’enregistrez désormais que cette réunion.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "À présent, vous ne transcrivez que cette réunion.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Sauvegarde en cours de l’enregistrement et de la transcription.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Démarrage de l’enregistrement et de la transcription.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "L’enregistrement et la transcription ont pris fin.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Enregistrement en cours de sauvegarde.",
"complianceBannerRecordingStarted": "L’enregistrement a démarré.",
"complianceBannerRecordingStopped": "L’enregistrement s’est arrêté.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "La transcription a démarré.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "En participant, vous autorisez la transcription de cette réunion.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "La transcription est en cours d’enregistrement.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Arrêt de la transcription.",
"configurationPageTitle": "Lancer un appel",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d’invitation",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Lien copié",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.",
"defaultPlaceHolder": "Sélectionner une option",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer",
"videoEffectsPaneTitle": "Effets",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Arrière-plan",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Volet Effets vidéo",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Chargement de la vidéo...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effets",
"unableToStartVideoEffect": "Impossible d’appliquer l’effet vidéo.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Flouter",
"blurBackgroundTooltip": "Flou d’arrière-plan",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Aucun",
"removeBackgroundTooltip": "Supprimer l’arrière-plan",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Votre caméra est désactivée. Activez la caméra pour voir l’effet vidéo.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "L’appel a été déconnecté en raison d’un problème réseau. Vérifiez votre connexion et rejoignez-le à nouveau.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Appel déconnecté",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Vous n’avez pas reçu d’entrée dans l’appel. S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Rejeté de la salle d’attente",
"learnMore": "En savoir plus",
"leavingCallTitle": "Départ en cours...",
"leftCallMoreDetails": "S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.",
"leftCallTitle": "Vous avez quitté l’appel.",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Rejoindre l’appel",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "En attente d’admission",
"microphonePermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre micro",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Impossible de désactiver ou d’activer le son dans la salle d’attente.",
"mutedMessage": "Le son de votre micro est désactivé",
"networkReconnectMoreDetails": "On dirait qu'une erreur est survenue. Nous tentons de vous reconnecter à l’appel.",
"networkReconnectTitle": "Tenez bon",
"notInvitedToRoomDetails": "Vous ne pouvez pas rejoindre cette salle, car vous n’avez pas d’invitation.",
"notInvitedToRoomTitle": "N’a pas été invité à la salle",
"peopleButtonLabel": "Personnes",
"selectedPeopleButtonLabel": "Bouton Contacts sélectionné",
"peoplePaneTitle": "Personnes",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Plus",
"peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
"peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
"peoplePaneSubTitle": "Dans cet appel {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Politique de confidentialité",
"rejoinCallButtonLabel": "Rejoindre à nouveau l’appel.",
"removedFromCallMoreDetails": "Un autre participant vous a supprimé de l’appel.",
"removedFromCallTitle": "Vous avez été supprimé.",
"removeMenuLabel": "Supprimer",
"startSpotlightMenuLabel": "Mettre en évidence pour tout le monde",
"addSpotlightMenuLabel": "Ajouter la mise en évidence",
"stopSpotlightMenuLabel": "Arrêter la mise en évidence",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Quitter la mise en évidence",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Limite Spotlight atteinte",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Arrêter tous les projecteurs",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent",
"roomNotFoundDetails": "L’ID de la salle fourni est introuvable.",
"roomNotFoundTitle": "Salle introuvable",
"roomNotValidDetails": "Cette salle n’est pas valide pour l’instant.",
"roomNotValidTitle": "Salle non valide",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Votre invitation à rejoindre cette salle a été supprimée.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Invitation à la salle supprimée",
"soundLabel": "Son",
"noMicrophonesLabel": "Aucun microphone trouvé",
"noSpeakersLabel": "Aucun haut-parleur trouvé",
"startCallButtonLabel": "Lancer l’appel",
"openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler",
"dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone",
"dialpadModalAriaLabel": "Clavier",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le clavier",
"moreButtonCallingLabel": "Plus",
"resumeCallButtonLabel": "Reprendre",
"resumingCallButtonLabel": "Reprise...",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel",
"holdScreenLabel": "Vous avez été mis(e) en attente.",
"openDtmfDialpadLabel": "Afficher le pavé ",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Entrer un numéro",
"outboundCallingNoticeString": "Appel en cours...",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} a rejoint",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} et {displayName2} ont rejoint",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} et {displayName3} ont rejoint",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} a quitté",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} et {displayName2} sont partis",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} et {displayName3} ont quitté",
"unnamedParticipantString": "participant(e) sans nom",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "participant sans nom et {numOfParticipants} autres participants ont rejoint",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "participant sans nom et {numOfParticipants} autres participants ont quitté",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} et {numOfParticipants} autres participants ont rejoint",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} et {numOfParticipants} autres participants restants",
"liveCaptionsLabel": "Sous-titres en direct",
"captionsSettingsLabel": "Paramètres de sous-titre",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Activer les sous-titres",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Désactiver les sous-titres",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Désactiver les sous-titres",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Activer les sous-titres",
"captionsSettingsModalTitle": "Paramètres des sous-titres",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Langue parlée",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Langue des sous-titres",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Langue parlée par tous les participants à cet appel.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Les sous-titres apparaîtront dans cette langue.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Confirmer",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Annuler",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Modalités de réglage des sous-titres",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Paramètres de fermeture des sous-titres",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Plus",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Autres options",
"realTimeTextLabel": "Texte en temps réel (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Activer RTT pour cet appel",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "La RTT est actuellement activée, elle ne peut pas être désactivée",
"dismissModalAriaLabel": "Images locales et distantes, appuyez sur entrée pour revenir à l'appel",
"callRejectedTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
"callRejectedMoreDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
"callTimeoutTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
"callTimeoutDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
"callTimeoutBotTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
"callTimeoutBotDetails": "Le service auquel ou essayez d’accéder n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Clavier",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Afficher le pavé ",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Masquez le clavier",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Afficher le pavé ",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Masquez le clavier",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Appel téléphonique",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Arabe (É.A.U.)",
"ar-sa": "Arabe (Arabie saoudite)",
"da-dk": "Danois",
"de-de": "Allemand (Allemagne)",
"en-au": "Anglais - Australie",
"en-ca": "Anglais (Canada)",
"en-gb": "Anglais (Royaume-Uni)",
"en-in": "Anglais (Inde)",
"en-nz": "Anglais (Nouvelle-Zélande)",
"en-us": "Anglais (États-Unis)",
"es-es": "Espagnol (Espagne, moderne)",
"es-mx": "Espagnol (Mexique)",
"fi-fi": "Finnois",
"fr-ca": "Français (Canada)",
"fr-fr": "Français (France)",
"hi-in": "Hindi",
"it-it": "Italien (Italie)",
"ja-jp": "Japonais",
"ko-kr": "Coréen",
"nb-no": "Norvégien (Bokmål)",
"nl-be": "Flamand (Belgique)",
"nl-nl": "Néerlandais (Pays-Bas)",
"pl-pl": "Polonais",
"pt-br": "Portugais (Brésil)",
"ru-ru": "Russe",
"sv-se": "Suédois",
"zh-cn": "Chinois (République populaire de Chine),",
"zh-hk": "Chinois (Hong Kong (R.A.S.))",
"cs-cz": "Tchèque",
"pt-pt": "Portugais (Portugal)",
"tr-tr": "Turc",
"vi-vn": "Vietnamien",
"th-th": "Thaï",
"he-il": "Hébreu",
"cy-gb": "Gallois",
"uk-ua": "Ukrainien",
"el-gr": "Grec",
"hu-hu": "Hongrois",
"ro-ro": "Roumain",
"sk-sk": "Slovaque",
"zh-tw": "Chinois – Taiwan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Arabe",
"da": "Danois",
"de": "Allemand",
"en": "Anglais",
"es": "Espagnol",
"fi": "Finnois",
"fr-ca": "Français (Canada)",
"fr": "Français (France)",
"hi": "Hindi",
"it": "Italien",
"ja": "Japonais",
"ko": "Coréen",
"nb": "Norvégien (Bokmål)",
"nl": "Néerlandais",
"pl": "Polonais",
"pt": "Portugais (Brésil)",
"ru": "Russe",
"sv": "Suédois",
"zh-Hans": "Chinois (simplifié)",
"zh-Hant": "Chinois (traditionnel)",
"cs": "Tchèque",
"pt-pt": "Portugais (Portugal)",
"tr": "Turc",
"vi": "Vietnamien",
"th": "Thaï",
"he": "Hébreu",
"cy": "Gallois",
"uk": "Ukrainien",
"el": "Grec",
"hu": "Hongrois",
"ro": "Roumain",
"sk": "Slovaque"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Démarrage des sous-titres...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Tapez votre message en temps réel.",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Le message ne peut pas dépasser 2000 caractères",
"realTimeTextBannerTitle": "RTT",
"realTimeTextBannerContent": "RTT (texte en temps réel) est activé pour tous les participants pendant toute la durée de la réunion.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "En savoir plus",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Activer la boîte de dialogue modale RTT",
"realTimeTextModalTitle": "Activation de la RTT?",
"realTimeTextModalText": "Le texte en temps réel (RTT) sera activé pour tous les participants à la réunion.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activer",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Annuler",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer la boîte de dialogue modale RTT",
"captionsOnlyContainerTitle": "Sous-titres en direct",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texte en temps réel",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Sous-titres en direct et texte en temps réel",
"expandButtonAriaLabel": "Étendre",
"minimizeButtonAriaLabel": "Réduire",
"transferPageTransferorText": "Transfert en cours...",
"transferPageTransferTargetText": "Connexion en cours...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Inconnu",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Inconnu",
"transferPageNoticeString": "Vous êtes en train d’être transféré",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Le participant cible n’est actuellement pas disponible",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Veuillez communiquer avec le participant lorsqu’il sera disponible",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "L’autorisation d’atteindre le participant cible n’est pas valable",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Veuillez vérifier que le participant cible est dans le même locataire",
"unableToResolveTenantTitle": "Impossible de résoudre l’ID de locataire pour le participant cible",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Veuillez vérifier que l’ID du participant est entré correctement",
"participantIdIsMalformedTitle": "Le format de l’ID de participant n’est pas correct",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Veuillez vérifier que l’identifiant du participant est dans le bon format",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Afficher",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Déplacer la galerie vers le haut",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Haut-parleur",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamique",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Vue Galerie",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Focalisation sur le contenu",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Grande galerie",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Mode Ensemble",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Votre caméra a été désactivée. Vous ne pouvez plus partager de vidéo.",
"grantedDueToMeetingOption": "Votre appareil photo a été activé. Activez-le si vous souhaitez partager une vidéo."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Votre micro a été désactivé. Vous ne pouvez plus activer le son.",
"grantedDueToMeetingOption": "Votre microphone a été activé. Activez le microphone pour parler."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Votre rôle a été modifié. Certaines actions, telles que le partage de contenu, ne seront pas disponibles pour vous.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Vous êtes présentateur. Vous pouvez partager du contenu et organiser la réunion."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Votre nom est masqué pour les autres participants. Les organisateurs et les présentateurs peuvent voir votre vrai nom.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Les noms des participants sont masqués. Afin de protéger la confidentialité des participants, seuls les organisateurs et les présentateurs peuvent visualiser les noms."
}
},
"surveyTitle": "Aidez-nous à nous améliorer",
"starSurveyHelperText": "Quelle a été la qualité globale de cet appel?",
"starSurveyOneStarText": "La qualité était mauvaise.",
"starSurveyTwoStarText": "La qualité était mauvaise.",
"starSurveyThreeStarText": "La qualité était bonne.",
"starSurveyFourStarText": "La qualité était excellente.",
"starSurveyFiveStarText": "La qualité était excellente.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Envoyer des commentaires",
"starRatingAriaLabel": "Sélectionner {0} étoiles sur {1}",
"surveySkipButtonLabel": "Ignorer",
"tagsSurveyQuestion": "Que pouvons-nous améliorer?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Autre, veuillez préciser.",
"tagsSurveyHelperText": "Cochez les problèmes que vous avez rencontrés.",
"endOfSurveyText": "Merci pour vos commentaires!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Je n’ai pas pu rejoindre l’appel",
"callCannotInvite": "Je n’ai pas pu inviter d’autres personnes à participer à l’appel",
"hadToRejoin": "J’ai dû rejoindre l’appel",
"callEndedUnexpectedly": "L’appel s’est terminé pour moi de manière brusque",
"otherIssues": "J’avais d’autres problèmes avec l’appel"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Mon interlocuteur n’entendait aucun son",
"noRemoteAudio": "Je n’entendais aucun son",
"echo": "J’ai entendu des échos lors de l’appel",
"audioNoise": "Il y avait des bruits parasites",
"lowVolume": "Faible volume sonore",
"audioStoppedUnexpectedly": "L’audio s’est arrêté de manière inattendue",
"distortedSpeech": "Le fichier audio a été altéré",
"audioInterruption": "L’audio a été interrompu",
"otherIssues": "J’avais d’autres problèmes audio dans cet appel"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "La vidéo ne s'affichait pas sur mon écran",
"noVideoSent": "D’autres ne pouvaient pas me voir",
"lowQuality": "La qualité de la vidéo était faible",
"freezes": "Vidéo figée",
"stoppedUnexpectedly": "La vidéo s'est arrêtée brusquement.",
"darkVideoReceived": "Je ne peux voir les écrans sombres que lorsque d’autres allument leur appareil photo",
"audioVideoOutOfSync": "L’audio et la vidéo n’étaient pas synchronisés",
"otherIssues": "J’ai rencontré d’autres problèmes vidéo pendant cet appel"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Les autres n’ont pas pu voir mon partage d’écran",
"noContentRemote": "Je ne pouvais pas voir le partage d’écran des autres",
"cannotPresent": "Je n’ai pas pu présenter mon écran",
"lowQuality": "La qualité du partage d’écran était faible",
"freezes": "Partage d’écran figé",
"stoppedUnexpectedly": "Le partage d’écran s’est arrêté de manière inattendue",
"largeDelay": "Le partage d’écran accuse un retard important",
"otherIssues": "Je rencontre d’autres problèmes de partage d’écran dans cet appel"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Globale",
"audioRating": "Audio",
"videoRating": "Vidéo",
"screenshareRating": "En présentation"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Voulez-vous mettre en évidence pour tout le monde?",
"startSpotlightText": "Votre vidéo ne sera plus mise en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
"startSpotlightOnSelfText": "Vous mettez en surbrillance votre vidéo pour tous les participants à la réunion.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Mettre en évidence pour tout le monde",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Annuler",
"stopSpotlightHeading": "Voulez-vous arrêter la mise en évidence de cette vidéo?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Voulez-vous quitter la mise en évidence?",
"stopAllSpotlightHeading": "Voulez-vous arrêter de mettre en évidence toutes les vidéos?",
"stopSpotlightText": "Cette vidéo ne sera plus mise en évidence pour tous les participants à la réunion.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Votre vidéo ne sera plus mise en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
"stopAllSpotlightText": "Les vidéo n’apparaissent plus en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Arrêter la mise en évidence",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Quitter la mise en évidence",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Annuler",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Fermer"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Quitter la mise en évidence",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Quitter la mise en évidence",
"leaveConfirmButtonLabel": "Quitter",
"endCallConfirmButtonLabel": "Raccrocher",
"hangUpCancelButtonLabel": "Annuler",
"leaveConfirmDialogTitle": "Quitter l’appel?",
"leaveConfirmDialogContent": "Voulez-vous vraiment quitter l’appel?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Mettre fin à l'appel?",
"endCallConfirmDialogContent": "Vous mettrez fin à l’appel pour tout le monde.",
"invalidMeetingIdentifier": "ID de réunion ou code d’accès non valide",
"pinParticipantMenuLabel": "Épingler pour moi",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Épingler (limite atteinte)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Désépingler",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Épingler pour moi",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Désépingler",
"muteAllMenuLabel": "Désactiver tous les micros",
"muteAllDialogTitle": "Couper le son pour tout le monde?",
"muteAllDialogContent": "Cette opération va désactiver le son de tous les autres participants à la réunion et pas le vôtre.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Désactiver tous les micros",
"muteAllCancelButtonLabel": "Annuler",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Rejoindre la salle pour petit groupe",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Quitter la salle",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Quitter la réunion",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Vous avez rejoint la salle pour petit groupe « {roomName} »",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "La salle pour petit groupe « {roomName} » est ouverte",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Rejoindre",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Revenir à la réunion principale",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Rejoindre",
"forbidAudioMenuLabel": "Désactiver le micro",
"permitAudioMenuLabel": "Autoriser le micro",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Voulez-vous désactiver le micro des participants?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Les participants ne pourront pas activer leur micro. L’organisateur(-trice) et les présentateurs peuvent permettre aux utilisateurs de désactiver le son selon les besoins.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Désactiver les micros",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Annuler",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Voulez-vous autoriser le micro pour des participants?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Chaque participant(e) à la réunion sera en mesure d’activer le son.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Autoriser les micros",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Annuler",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Désactiver le micro des participants",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Autoriser le micro des participants",
"forbidVideoMenuLabel": "Désactiver la caméra",
"permitVideoMenuLabel": "Autoriser la caméra",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Voulez-vous désactiver la caméra des participants?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Les participants ne pourront pas activer la vidéo eux-mêmes. L’organisateur(-trice) et les présentateurs peuvent autoriser les utilisateurs à activer la caméra selon les besoins.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Désactiver les caméras",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Annuler",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Voulez-vous autoriser la caméra des participants?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Tous les participants à la réunion pourront activer la vidéo eux-mêmes.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Autoriser les caméras",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Annuler",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Désactiver la caméra des participants",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Autoriser la caméra des participants"
},
"chat": {
"chatListHeader": "Dans ce clavardage",
"uploadAttachment": "Charger une pièce jointe",
"uploadImageDataNotProvided": "Aucune donnée d’image n’est fournie.",
"uploadImageIsTooLarge": "L’image est trop grande. Choisissez une taille inférieure à {maxImageSize} Mo.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Il est interdit de téléverser l’image {imageExtension}.",
"uploadImageFailed": "Impossible de téléverser l’image. Veuillez réessayer plus tard."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Clavardage",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nouveau message",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Afficher le clavardage ({unreadMessagesCount} non lu)",
"chatButtonTooltipClose": "Masquer le clavardage",
"chatButtonTooltipOpen": "Afficher le clavardage",
"chatPaneTitle": "Clavardage",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d’invitation",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Lien copié",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Périphérique audio",
"moreDrawerButtonLabel": "Autres options",
"moreDrawerButtonTooltip": "Autres options",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microphone",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Haut-parleur",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Sous-titres en direct",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Langue parlée",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Langue des sous-titres",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Options de galerie",
"peopleButtonLabel": "Personnes",
"selectedPeopleButtonLabel": "Bouton Contacts sélectionné",
"peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
"peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Bouton Contacts, Afficher les participants",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Bouton Contacts, Masquer les participants",
"peoplePaneSubTitle": "Pendant cet appel",
"peoplePaneTitle": "Personnes",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Flux vidéo. Cliquez pour revenir à l’écran d’appel.",
"removeMenuLabel": "Supprimer",
"openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler",
"dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone",
"dialpadModalAriaLabel": "Clavier",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le clavier",
"openDtmfDialpadLabel": "Afficher le pavé ",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Entrer un numéro",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Conversation dans une salle pour petit groupe",
"chatContentSpinnerLabel": "Chargement en cours."
}
}