-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
/
Copy pathstrings.json
458 lines (458 loc) · 25.3 KB
/
strings.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
{
"call": {
"cameraLabel": "Kamera",
"noCamerasLabel": "Fant ingen kameraer",
"cameraPermissionDenied": "Nettleseren blokkerer tilgang til kameraet",
"cameraTurnedOff": "Kameraet er slått av",
"chatButtonLabel": "Chat",
"close": "Lukk",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Du tar nå bare opp dette møtet.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Du transkriberer nå bare dette møtet.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Opptak og transkripsjon lagres.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Opptak og transkripsjon har startet.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Innspilling og transkripsjon har stoppet.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Opptaket blir lagret.",
"complianceBannerRecordingStarted": "Innspillingen er startet.",
"complianceBannerRecordingStopped": "Opptaket har stoppet.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "Transkripsjon har startet.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Ved å bli med gir du samtykke til at dette møtet kan transkriberes.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Transkripsjonen blir lagret.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Transkripsjon er stoppet.",
"configurationPageTitle": "Start en samtale",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopier invitasjonskobling",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Koblingen er kopiert",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Invitasjonskobling er kopiert",
"defaultPlaceHolder": "Velg et alternativ",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Lukk",
"videoEffectsPaneTitle": "Effekter",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Bakgrunn",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Videoeffekter-ruten",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Videoen lastes inn ...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effekter",
"unableToStartVideoEffect": "Kan ikke bruke videoeffekt.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Uskarp bakgrunn",
"blurBackgroundTooltip": "Gjør bakgrunnen uskarp",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Ingen",
"removeBackgroundTooltip": "Fjern bakgrunnen",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Kameraet er av. Slå på kameraet for å se videoeffekten.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Samtalen ble frakoblet på grunn av et nettverksproblem. Kontroller tilkoblingen og bli med på nytt.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Samtale frakoblet",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Du ble ikke gitt adgang i samtalen. Hvis dette var en feil, må du bli med i samtalen på nytt.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Avvist fra lobbyen",
"learnMore": "Mer informasjon",
"leavingCallTitle": "Forlater...",
"leftCallMoreDetails": "Hvis dette var en feil, må du bli med i samtalen på nytt.",
"leftCallTitle": "Du forlot samtalen",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Blir med i samtalen",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Venter på å bli sluppet inn",
"microphonePermissionDenied": "Nettleseren blokkerer tilgang til mikrofonen",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Kan ikke dempe eller oppheve demping i lobbyen.",
"mutedMessage": "Du er dempet.",
"networkReconnectMoreDetails": "Det ser ut til at noe gikk galt. Vi prøver å gå tilbake til samtalen.",
"networkReconnectTitle": "Vent litt",
"notInvitedToRoomDetails": "Du kan ikke bli med i dette rommet fordi du ikke har en invitasjon.",
"notInvitedToRoomTitle": "Ikke invitert til rommet",
"peopleButtonLabel": "Personer",
"selectedPeopleButtonLabel": "Personer-knappen er valgt",
"peoplePaneTitle": "Personer",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Mer",
"peopleButtonTooltipOpen": "Vis deltakere",
"peopleButtonTooltipClose": "Skjul deltakere",
"peoplePaneSubTitle": "I denne samtalen {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Personvernerklæring",
"rejoinCallButtonLabel": "Bli med i samtale på nytt",
"removedFromCallMoreDetails": "En annen deltaker fjernet deg fra samtalen.",
"removedFromCallTitle": "Du ble fjernet",
"removeMenuLabel": "Fjern",
"startSpotlightMenuLabel": "Sett i rampelyset for alle",
"addSpotlightMenuLabel": "Legg til rampelys",
"stopSpotlightMenuLabel": "Fjern fra rampelyset",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Rampelys av",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Rampelys-grensen er nådd",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Stopp rampelyset for alle",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Gå tilbake til samtale",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Tilbake",
"roomNotFoundDetails": "Finner ikke den angitte rom-IDen.",
"roomNotFoundTitle": "Finner ikke rommet",
"roomNotValidDetails": "Dette rommet er ikke gyldig for øyeblikket.",
"roomNotValidTitle": "Ugyldig rom",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Invitasjonen til å bli med i dette rommet ble fjernet.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Invitasjon til rommet er fjernet",
"soundLabel": "Lyd",
"noMicrophonesLabel": "Fant ingen mikrofoner",
"noSpeakersLabel": "Fant ingen høyttalere",
"startCallButtonLabel": "Start samtale",
"openDialpadButtonLabel": "Slå telefonnummeret",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Legg til personer",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Ringe",
"dialpadModalTitle": "Slå telefonnummeret",
"dialpadModalAriaLabel": "Numerisk tastatur",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk numerisk tastatur",
"moreButtonCallingLabel": "Mer",
"resumeCallButtonLabel": "Fortsett",
"resumingCallButtonLabel": "Gjenopptar …",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Fortsett samtale",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Fortsett samtale",
"holdScreenLabel": "Du er satt på vent",
"openDtmfDialpadLabel": "Vis numerisk tastatur",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Skriv inn nummer",
"outboundCallingNoticeString": "Ringer …",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} ble med",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} og {displayName2} har blitt med",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} og {displayName3} har blitt med",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} igjen",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} og {displayName2} har forlatt",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} og {displayName3} har forlatt",
"unnamedParticipantString": "deltaker uten navn",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "deltaker uten navn og {numOfParticipants} andre deltakere ble med",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "deltaker uten navn og {numOfParticipants} andre deltakere igjen",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} og {numOfParticipants} andre deltakere ble med",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} og {numOfParticipants} andre deltakere igjen",
"liveCaptionsLabel": "Undertekster",
"captionsSettingsLabel": "Innstillinger for undertekster",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Slå på undertekster",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Deaktiver undertekster",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Deaktiver undertekster",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Slå på undertekster",
"captionsSettingsModalTitle": "Tekstinnstillinger",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Talespråk",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Undertekstspråk",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Språket som alle i denne samtalen snakker.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Undertekster vises på dette språket.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Bekreft",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Avbryt",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Sperre for innstillinger for undertekster",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk innstilling for undertekster",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Mer",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Flere alternativer",
"realTimeTextLabel": "Skriving i sanntid (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Aktiver RTT for denne samtalen",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT er slått på for øyeblikket, den kan ikke deaktiveres",
"dismissModalAriaLabel": "Lokalt og eksternt bilde og bilde, trykk på Enter for å gå tilbake til samtalen",
"callRejectedTitle": "Kan ikke fullføre samtalen",
"callRejectedMoreDetails": "Personen du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.",
"callTimeoutTitle": "Kan ikke fullføre samtalen",
"callTimeoutDetails": "Personen du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.",
"callTimeoutBotTitle": "Kan ikke fullføre samtalen",
"callTimeoutBotDetails": "Tjenesten du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Numerisk tastatur",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Vis numerisk tastatur",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Skjul numerisk tastatur",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Vis numerisk tastatur",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Skjul numerisk tastatur",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Telefonsamtale",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Arabisk – De forente arabiske emirater",
"ar-sa": "Arabisk – Saudi-Arabia",
"da-dk": "Dansk",
"de-de": "Tysk – Tyskland",
"en-au": "Engelsk – Australia",
"en-ca": "Engelsk – Canada",
"en-gb": "Engelsk – Storbritannia",
"en-in": "Engelsk – India",
"en-nz": "Engelsk – New Zealand",
"en-us": "Engelsk – USA",
"es-es": "Spansk – Spania (moderne)",
"es-mx": "Spansk – Mexico",
"fi-fi": "Finsk",
"fr-ca": "Fransk – Canada",
"fr-fr": "Fransk – Frankrike",
"hi-in": "Hindi",
"it-it": "Italiensk – Italia",
"ja-jp": "Japansk",
"ko-kr": "Koreansk",
"nb-no": "Norsk (bokmål)",
"nl-be": "Nederlandsk – Belgia",
"nl-nl": "Nederlandsk – Nederland",
"pl-pl": "Polsk",
"pt-br": "Portugisisk – Brasil",
"ru-ru": "Russisk",
"sv-se": "Svensk",
"zh-cn": "Kinesisk – Folkerepublikken Kina",
"zh-hk": "Kinesisk – Hongkong SAR",
"cs-cz": "Tsjekkisk",
"pt-pt": "Portugisisk – Portugal",
"tr-tr": "Tyrkisk",
"vi-vn": "Vietnamesisk",
"th-th": "Thai",
"he-il": "Hebraisk",
"cy-gb": "Walisisk",
"uk-ua": "Ukrainsk",
"el-gr": "Gresk",
"hu-hu": "Ungarsk",
"ro-ro": "Rumensk",
"sk-sk": "Slovakisk",
"zh-tw": "Kinesisk – Taiwan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Arabisk",
"da": "Dansk",
"de": "Tysk",
"en": "Engelsk",
"es": "Spansk",
"fi": "Finsk",
"fr-ca": "Fransk – Canada",
"fr": "Fransk – Frankrike",
"hi": "Hindi",
"it": "Italiensk",
"ja": "Japansk",
"ko": "Koreansk",
"nb": "Norsk (bokmål)",
"nl": "Nederlandsk",
"pl": "Polsk",
"pt": "Portugisisk – Brasil",
"ru": "Russisk",
"sv": "Svensk",
"zh-Hans": "Kinesisk (forenklet)",
"zh-Hant": "Kinesisk (tradisjonell)",
"cs": "Tsjekkisk",
"pt-pt": "Portugisisk – Portugal",
"tr": "Tyrkisk",
"vi": "Vietnamesisk",
"th": "Thai",
"he": "Hebraisk",
"cy": "Walisisk",
"uk": "Ukrainsk",
"el": "Gresk",
"hu": "Ungarsk",
"ro": "Rumensk",
"sk": "Slovakisk"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Starter teksting...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Skriv inn melding i sanntid",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Meldingen kan ikke overskride 2000 tegn",
"realTimeTextBannerTitle": "Skriving i sanntid",
"realTimeTextBannerContent": "RTT (sanntidstekst) er aktivert for alle deltakere hele varigheten for møtet.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Mer informasjon",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Aktiver sperrende dialogboks for skriving i sanntid",
"realTimeTextModalTitle": "Aktiver skriving i sanntid?",
"realTimeTextModalText": "Sanntidstekst (RTT) aktiveres for alle i møtet.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aktiver",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Avbryt",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk sperrende dialogboks for skriving i sanntid",
"captionsOnlyContainerTitle": "Undertekster",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Tekst i sanntid",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Teksting og sanntidstekst",
"expandButtonAriaLabel": "Utvid",
"minimizeButtonAriaLabel": "Skjul",
"transferPageTransferorText": "Overfører...",
"transferPageTransferTargetText": "Kobler til...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Ukjent",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Ukjent",
"transferPageNoticeString": "Anropet blir overført",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Måldeltaker er for øyeblikket ikke tilgjengelig",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Kontakt deltakeren når vedkommende er tilgjengelig",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Tillatelse til å nå måldeltaker er ikke tillatt",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Kontroller at måldeltakeren er i samme leier",
"unableToResolveTenantTitle": "Kan ikke løse leier-ID for måldeltakeren",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Kontroller at deltaker-ID-en er riktig angitt",
"participantIdIsMalformedTitle": "Deltaker-ID-en har ikke riktig format",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Kontroller at deltaker-ID-en har riktig format",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Vis",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Flytt galleri øverst",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Høyttaler",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamisk",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Gallerivisning",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Fokuser på innhold",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Stort galleri",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Sammen-modus",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Kameraet er deaktivert. Du kan ikke lenger dele video.",
"grantedDueToMeetingOption": "Kameraet er aktivert. Slå den på hvis du vil dele video."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Mikrofonen er deaktivert. Du kan ikke lenger oppheve dempingen.",
"grantedDueToMeetingOption": "Mikrofonen er aktivert. Opphev demping hvis du vil snakke."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Rollen din er endret. Noen handlinger, for eksempel deling av innhold, vil ikke være tilgjengelige for deg.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Du er presentatør. Du kan dele innhold og tilrettelegge møtet."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Navnet ditt er skjult for andre deltakere. Arrangører og presentatører kan se ditt virkelige navn.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Deltakernavn er skjult. Bare arrangører og presentatører kan se navn for å beskytte deltakernes personvern."
}
},
"surveyTitle": "Hjelp oss med å bli bedre",
"starSurveyHelperText": "Hvordan var kvaliteten på samtalen?",
"starSurveyOneStarText": "Kvaliteten var dårlig.",
"starSurveyTwoStarText": "Kvaliteten var dårlig.",
"starSurveyThreeStarText": "Kvaliteten var bra.",
"starSurveyFourStarText": "Kvaliteten var meget bra.",
"starSurveyFiveStarText": "Kvaliteten var meget bra.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Send tilbakemelding",
"starRatingAriaLabel": "Velg {0} av {1} stjerner",
"surveySkipButtonLabel": "Hopp over",
"tagsSurveyQuestion": "Hva kunne ha vært bedre?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Annet, spesifiser",
"tagsSurveyHelperText": "Merk eventuelle problemer du har opplevd.",
"endOfSurveyText": "Takk for tilbakemeldingen!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Jeg kunne ikke bli i samtalen",
"callCannotInvite": "Jeg kunne ikke invitere noen til samtalen",
"hadToRejoin": "Jeg måtte bli med i samtalen på nytt",
"callEndedUnexpectedly": "Samtalen ble avbrutt",
"otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med samtalen"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Den andre parten hørte ikke noe lyd",
"noRemoteAudio": "Jeg hørte ikke lyd",
"echo": "Jeg hørte ekko i samtalen",
"audioNoise": "Jeg hørte støy i samtalen",
"lowVolume": "Volumet var lavt",
"audioStoppedUnexpectedly": "Lyd stoppet uventet",
"distortedSpeech": "Lyden var forvrengt",
"audioInterruption": "Lyden ble avbrutt",
"otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med lyden i denne samtalen"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "Jeg kunne ikke se videoen",
"noVideoSent": "Andre kunne ikke se meg",
"lowQuality": "Videokvaliteten var dårlig",
"freezes": "Videoen frøs",
"stoppedUnexpectedly": "Video stoppet uventet",
"darkVideoReceived": "Jeg kan bare se mørke skjermer når andre slår på kameraet",
"audioVideoOutOfSync": "Lyd og video er ikke synkronisert",
"otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med videoen i denne samtalen"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Andre personer kunne ikke se skjermdelingen min",
"noContentRemote": "Jeg kunne ikke se skjermdelingen til andre personer",
"cannotPresent": "Jeg kunne ikke vise skjermen min",
"lowQuality": "Kvaliteten på skjermdelingen var dårlig",
"freezes": "Skjermdeling frøs",
"stoppedUnexpectedly": "Skjermdelingen ble avbrutt",
"largeDelay": "Skjermdelingen har en stor forsinkelse",
"otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med skjermdeling i denne samtalen"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Samlet vurdering",
"audioRating": "Lyd",
"videoRating": "Video",
"screenshareRating": "Presentering"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Sett i rampelyset for alle?",
"startSpotlightText": "Du merker denne videoen for alle i møtet.",
"startSpotlightOnSelfText": "Du merker videoen for alle i møtet.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Sett i rampelyset for alle",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt",
"stopSpotlightHeading": "Slutte å sette denne videoen i rampelyset?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Fjern rampelyset?",
"stopAllSpotlightHeading": "Vil du stoppe rampelyset for alle videoer?",
"stopSpotlightText": "Denne videoen vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Videoen vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.",
"stopAllSpotlightText": "Videoene vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Fjern fra rampelyset",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Rampelys av",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Lukk"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Rampelys av",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Rampelys av",
"leaveConfirmButtonLabel": "Forlat",
"endCallConfirmButtonLabel": "Avslutt samtalen",
"hangUpCancelButtonLabel": "Avbryt",
"leaveConfirmDialogTitle": "Forlat chatten",
"leaveConfirmDialogContent": "Er du sikker på at du vil forlate samtalen?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Avslutt samtalen?",
"endCallConfirmDialogContent": "Du avslutter møtet for alle.",
"invalidMeetingIdentifier": "Ugyldig møte-ID eller passord",
"pinParticipantMenuLabel": "Fest for meg",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Fest (grensen er nådd)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Løsne",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Fest for meg",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Løsne",
"muteAllMenuLabel": "Demp alle",
"muteAllDialogTitle": "Vil du dempe alle?",
"muteAllDialogContent": "Dette demper alle i møtet, bortsett fra deg selv.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Demp alle",
"muteAllCancelButtonLabel": "Avbryt",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Bli med i grupperommet",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Forlat rom",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Forlat møte",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Du har blitt med i grupperommet {roomName}",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "Grupperommet {roomName} er åpent",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Bli med",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Gå tilbake til hovedmøte",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Bli med på nytt",
"forbidAudioMenuLabel": "Deaktiver mikrofon",
"permitAudioMenuLabel": "Tillat mikrofon",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Deaktivere mikrofon for deltakere?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Deltakere kan ikke oppheve dempingen selv. Arrangøren og presentatørene kan la personer oppheve dempingen ved behov.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Deaktiver mikrofoner",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Tillat mikrofon for deltakere?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Alle i møtet vil kunne oppheve dempingen.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Tillat mikrofoner",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Deaktiver mikrofon for deltakere",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Tillat mikrofon for deltakere",
"forbidVideoMenuLabel": "Deaktiver kamera",
"permitVideoMenuLabel": "Tillat kamera",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Deaktiver kamera for deltakere?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Deltakere kan ikke slå på videoen selv. Arrangøren og presentatørene kan la personer slå på kameraet etter behov.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Deaktiver kameraer",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Tillat kamera for deltakere?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Alle i møtet kan slå på videoen selv.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Tillat kameraer",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Deaktiver kamera for deltakere",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Tillat kamera for deltakere"
},
"chat": {
"chatListHeader": "I denne chatten",
"uploadAttachment": "Last opp vedlegg",
"uploadImageDataNotProvided": "Bildedata er ikke angitt.",
"uploadImageIsTooLarge": "Bildet er for stort. Velg en som er mindre enn {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Opplasting av .{imageExtension}-bilde er ikke tillatt.",
"uploadImageFailed": "Kan ikke laste opp bilde. Prøv på nytt senere."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Chat",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Ny melding",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Vis chat ({unreadMessagesCount} ulest)",
"chatButtonTooltipClose": "Skjul chat",
"chatButtonTooltipOpen": "Vis chat",
"chatPaneTitle": "Chat",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopier invitasjonskobling",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Koblingen er kopiert",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Invitasjonskobling er kopiert",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Lukk",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Lydenhet",
"moreDrawerButtonLabel": "Flere alternativer",
"moreDrawerButtonTooltip": "Flere alternativer",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Høyttaler",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Undertekster",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Talespråk",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Språk for undertekst",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Gallerialternativer",
"peopleButtonLabel": "Personer",
"selectedPeopleButtonLabel": "Personer-knappen er valgt",
"peopleButtonTooltipOpen": "Vis deltakere",
"peopleButtonTooltipClose": "Skjul deltakere",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Personer-knapp, Vis deltakere",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Personer-knapp, Skjul deltakere",
"peoplePaneSubTitle": "I denne samtalen",
"peoplePaneTitle": "Personer",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Videofeeder. Klikk for å gå tilbake til samtaleskjermen.",
"removeMenuLabel": "Fjern",
"openDialpadButtonLabel": "Slå telefonnummeret",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Gå tilbake til samtale",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Tilbake",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Legg til personer",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Ringe",
"dialpadModalTitle": "Slå telefonnummeret",
"dialpadModalAriaLabel": "Numerisk tastatur",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk numerisk tastatur",
"openDtmfDialpadLabel": "Vis numerisk tastatur",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Skriv inn nummer",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Grupperomchat",
"chatContentSpinnerLabel": "Laster inn ..."
}
}