-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
/
Copy pathstrings.json
458 lines (458 loc) · 27.2 KB
/
strings.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
{
"call": {
"cameraLabel": "Kamera",
"noCamerasLabel": "Nie znaleziono żadnej kamery",
"cameraPermissionDenied": "Przeglądarka blokuje dostęp do kamery",
"cameraTurnedOff": "Twoja kamera jest wyłączona",
"chatButtonLabel": "Czat",
"close": "Zamknij",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "W tej chwili tylko Ty nagrywasz to spotkanie.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "W tej chwili tylko Ty transkrybujesz to spotkanie.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Trwa zapisywanie nagrania i transkrypcji.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Rozpoczęto nagrywanie i transkrypcję.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Zatrzymano nagrywanie i transkrypcję.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Trwa zapisywanie nagrania.",
"complianceBannerRecordingStarted": "Rozpoczęto nagrywanie.",
"complianceBannerRecordingStopped": "Nagranie zostało zatrzymane.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "Rozpoczęto transkrypcję.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Dołączając, wyrażasz zgodę na transkrypcję tego spotkania.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Trwa zapisywanie transkrypcji.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Zakończono transkrypcję.",
"configurationPageTitle": "Rozpocznij rozmowę",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopiuj link do zaproszenia",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Skopiowano link",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Skopiowano link do zaproszenia",
"defaultPlaceHolder": "Wybierz opcję",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Zamknij",
"videoEffectsPaneTitle": "Efekty",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Tło",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Okienko efektów wideo",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Ładowanie wideo w toku...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Efekty",
"unableToStartVideoEffect": "Nie można zastosować efektu wideo.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Rozmycie",
"blurBackgroundTooltip": "Rozmyj tło",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Brak",
"removeBackgroundTooltip": "Usuń tło",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Kamera jest wyłączona. Włącz kamerę, aby zobaczyć efekt wideo.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Połączenie zostało rozłączone z powodu problemu z siecią. Sprawdź połączenie i dołącz ponownie.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Rozmowa została rozłączona",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Nie udzielono Ci dostępu do rozmowy. Jeśli to pomyłka, dołącz ponownie do rozmowy.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Odrzucono z poczekalni",
"learnMore": "Dowiedz się więcej",
"leavingCallTitle": "Opuszczanie…",
"leftCallMoreDetails": "Jeśli to pomyłka, dołącz ponownie do rozmowy.",
"leftCallTitle": "Opuszczono rozmowę",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Dołączanie do rozmowy",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Oczekiwanie na przyjęcie",
"microphonePermissionDenied": "Twoja przeglądarka blokuje dostęp do mikrofonu",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Nie można wyciszyć ani wyłączyć wyciszenia w poczekalni.",
"mutedMessage": "Wyciszenie jest włączone",
"networkReconnectMoreDetails": "Wygląda na to, że wystąpił problem. Próbujemy wrócić do rozmowy.",
"networkReconnectTitle": "Czekaj",
"notInvitedToRoomDetails": "Nie możesz dołączyć do tego pokoju, ponieważ nie masz zaproszenia.",
"notInvitedToRoomTitle": "Nie zaproszono do pokoju",
"peopleButtonLabel": "Osoby",
"selectedPeopleButtonLabel": "Wybrano przycisk Kontakty",
"peoplePaneTitle": "Osoby",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Więcej",
"peopleButtonTooltipOpen": "Pokaż uczestników",
"peopleButtonTooltipClose": "Ukryj uczestników",
"peoplePaneSubTitle": "W tej rozmowie {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Zasady ochrony prywatności",
"rejoinCallButtonLabel": "Dołącz ponownie do rozmowy",
"removedFromCallMoreDetails": "Inny uczestnik usunął Cię z rozmowy.",
"removedFromCallTitle": "Usunięto Cię",
"removeMenuLabel": "Usuń",
"startSpotlightMenuLabel": "Wyróżnij dla wszystkich",
"addSpotlightMenuLabel": "Dodaj wyróżnienie",
"stopSpotlightMenuLabel": "Zatrzymaj wyróżnianie",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Zakończ wyróżnienie",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Osiągnięto limit wyróżnienia",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Zatrzymaj wszystkie wyróżnienia",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Wróć do rozmowy",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Wstecz",
"roomNotFoundDetails": "Nie można odnaleźć podanego identyfikatora pokoju.",
"roomNotFoundTitle": "Nie znaleziono pokoju",
"roomNotValidDetails": "Ten pokój jest obecnie nieprawidłowy.",
"roomNotValidTitle": "Pokój jest nieprawidłowy",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Twoje zaproszenie do dołączenia do tego pokoju zostało usunięte.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Usunięto zaproszenie do pokoju",
"soundLabel": "Dźwięk",
"noMicrophonesLabel": "Nie znaleziono mikrofonów",
"noSpeakersLabel": "Nie znaleziono głośników",
"startCallButtonLabel": "Zadzwoń",
"openDialpadButtonLabel": "Wybierz numer telefonu",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Dodaj osoby",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Zadzwoń",
"dialpadModalTitle": "Wybieranie numeru telefonu",
"dialpadModalAriaLabel": "Klawiatura numeryczna",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Zamknij klawiaturę numeryczną",
"moreButtonCallingLabel": "Więcej",
"resumeCallButtonLabel": "Wznów",
"resumingCallButtonLabel": "Trwa wznawianie...",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Wznów połączenie",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Wznów połączenie",
"holdScreenLabel": "Połączenie zostało zawieszone.",
"openDtmfDialpadLabel": "Pokaż klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Wprowadź numer",
"outboundCallingNoticeString": "Trwa łączenie…",
"participantJoinedNoticeString": "użytkownik {displayName} dołączył",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "użytkownicy {displayName1} i {displayName2} dołączyli",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "użytkownicy {displayName1}, {displayName2} i {displayName3} dołączyli",
"participantLeftNoticeString": "uczestnik {displayName} opuścił",
"twoParticipantLeftNoticeString": "uczestnicy {displayName1} i {displayName2} opuścili",
"threeParticipantLeftNoticeString": "uczestnicy {displayName1}, {displayName2} i {displayName3} opuścili",
"unnamedParticipantString": "uczestnik bez nazwy",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "uczestnik bez nazwy i {numOfParticipants} innych uczestników dołączyli",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "uczestnik bez nazwy i {numOfParticipants} innych uczestników opuścili",
"manyParticipantsJoined": "dołączono {displayName1}, {displayName2}, {displayName3} i {numOfParticipants} innych uczestników",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} i {numOfParticipants} innych uczestników pozostało",
"liveCaptionsLabel": "Napisy na żywo",
"captionsSettingsLabel": "Ustawienia napisów",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Włącz podpisy",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Wyłącz podpisy",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Wyłącz podpisy",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Włącz podpisy",
"captionsSettingsModalTitle": "Ustawienia napisów",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Język mówiony",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Język napisów",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Język, w którym mówią wszyscy uczestnicy tej rozmowy.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Podpisy będą wyświetlane w tym języku.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Potwierdź",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Anuluj",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Modalne ustawianie podpisów",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Ustawienie podpisów",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Więcej",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Więcej opcji",
"realTimeTextLabel": "Pisanie w czasie rzeczywistym (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Włącz funkcję Pisanie w czasie rzeczywistym dla tego połączenia",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "Funkcja RTT jest obecnie włączona, nie można jej wyłączyć",
"dismissModalAriaLabel": "Lokalny i zdalny obraz i obraz, naciśnij klawisz Enter, aby powrócić do rozmowy",
"callRejectedTitle": "Nie można zakończyć rozmowy",
"callRejectedMoreDetails": "Osoba, z którą próbujesz się skontaktować, jest niedostępna. Spróbuj ponownie później.",
"callTimeoutTitle": "Nie można zakończyć rozmowy",
"callTimeoutDetails": "Osoba, z którą próbujesz się skontaktować, jest niedostępna. Spróbuj ponownie później.",
"callTimeoutBotTitle": "Nie można zakończyć rozmowy",
"callTimeoutBotDetails": "Usługa, z którą próbujesz się skontaktować, jest niedostępna. Spróbuj ponownie później.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Klawiatura numeryczna",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Pokaż klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Ukryj klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Pokaż klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Ukryj klawiaturę numeryczną",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Rozmowa telefoniczna",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "arabski — Zjednoczone Emiraty Arabskie",
"ar-sa": "arabski — Arabia Saudyjska",
"da-dk": "duński",
"de-de": "niemiecki — Niemcy",
"en-au": "angielski — Australia",
"en-ca": "angielski — Kanada",
"en-gb": "angielski — Zjednoczone Królestwo",
"en-in": "angielski — Indie",
"en-nz": "angielski — Nowa Zelandia",
"en-us": "angielski — Stany Zjednoczone",
"es-es": "hiszpański — Hiszpania (nowoczesny)",
"es-mx": "hiszpański — Meksyk",
"fi-fi": "fiński",
"fr-ca": "francuski — Kanada",
"fr-fr": "francuski — Francja",
"hi-in": "hindi",
"it-it": "włoski — Włochy",
"ja-jp": "japoński",
"ko-kr": "koreański",
"nb-no": "norweski (Bokmål)",
"nl-be": "niderlandzki — Belgia",
"nl-nl": "niderlandzki — Holandia",
"pl-pl": "polski",
"pt-br": "portugalski — Brazylia",
"ru-ru": "rosyjski",
"sv-se": "szwedzki",
"zh-cn": "chiński (Chińska Republika Ludowa)",
"zh-hk": "chiński — Hongkong SAR",
"cs-cz": "czeski",
"pt-pt": "portugalski — Portugalia",
"tr-tr": "turecki",
"vi-vn": "wietnamski",
"th-th": "tajski",
"he-il": "hebrajski",
"cy-gb": "walijski",
"uk-ua": "ukraiński",
"el-gr": "grecki",
"hu-hu": "węgierski",
"ro-ro": "rumuński",
"sk-sk": "słowacki",
"zh-tw": "chiński — Tajwan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "arabski",
"da": "duński",
"de": "niemiecki",
"en": "Angielski",
"es": "hiszpański",
"fi": "fiński",
"fr-ca": "francuski — Kanada",
"fr": "francuski — Francja",
"hi": "hindi",
"it": "włoski",
"ja": "japoński",
"ko": "koreański",
"nb": "norweski (Bokmål)",
"nl": "niderlandzki",
"pl": "polski",
"pt": "portugalski (Brazylia)",
"ru": "rosyjski",
"sv": "szwedzki",
"zh-Hans": "Chiński (uproszczony)",
"zh-Hant": "Chiński (tradycyjny)",
"cs": "czeski",
"pt-pt": "portugalski (Portugalia)",
"tr": "turecki",
"vi": "wietnamski",
"th": "tajski",
"he": "hebrajski",
"cy": "walijski",
"uk": "ukraiński",
"el": "grecki",
"hu": "węgierski",
"ro": "rumuński",
"sk": "słowacki"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Trwa uruchamianie napisów...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Pisanie wiadomości w czasie rzeczywistym",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Wiadomość nie może przekraczać 2000 znaków",
"realTimeTextBannerTitle": "Pisanie w czasie rzeczywistym",
"realTimeTextBannerContent": "Funkcja RTT (tekst w czasie rzeczywistym) jest włączona dla wszystkich uczestników przez cały czas trwania spotkania.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Dowiedz się więcej",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Włącz modalne okno dialogowe pisania w czasie rzeczywistym",
"realTimeTextModalTitle": "Włączyć pisanie w czasie rzeczywistym?",
"realTimeTextModalText": "Tekst w czasie rzeczywistym zostanie włączony dla wszystkich uczestników spotkania.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Włącz",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Anuluj",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Zamknij modalne okno dialogowe pisania w czasie rzeczywistym",
"captionsOnlyContainerTitle": "Napisy",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Pisanie w czasie rzeczywistym",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Napisy i pisanie w czasie rzeczywistym",
"expandButtonAriaLabel": "Rozwiń",
"minimizeButtonAriaLabel": "Zwiń",
"transferPageTransferorText": "Trwa przełączanie...",
"transferPageTransferTargetText": "Trwa łączenie...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Nieznany",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Nieznany",
"transferPageNoticeString": "Jesteś w trakcie przekierowania",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Uczestnik docelowy jest obecnie niedostępny",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Skontaktuj się z uczestnikiem, gdy będzie dostępny",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Uprawnienie do dotarcia do uczestnika docelowego jest niedozwolone",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Sprawdź, czy uczestnik docelowy znajduje się w tej samej dzierżawie",
"unableToResolveTenantTitle": "Nie można rozpoznać identyfikatora dzierżawy dla uczestnika docelowego",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Sprawdź, czy identyfikator uczestnika został wprowadzony poprawnie",
"participantIdIsMalformedTitle": "Identyfikator uczestnika ma niepoprawny format",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Sprawdź, czy identyfikator uczestnika ma poprawny format",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Zobacz",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Przenieś galerię na górę",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Głośnik",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamiczny",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Widok galerii",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Skoncentruj się na zawartości",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Duża galeria",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Tryb Razem",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Kamera została wyłączona. Nie możesz już udostępniać wideo.",
"grantedDueToMeetingOption": "Kamera została włączona. Włącz ją, jeśli chcesz udostępnić wideo."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Mikrofon został wyłączony. Nie można już wyłączyć wyciszenia.",
"grantedDueToMeetingOption": "Mikrofon został włączony. Wyłącz wyciszenie, jeśli chcesz mówić."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Rola została zmieniona. Niektóre akcje, takie jak udostępnianie zawartości, nie będą dla Ciebie dostępne.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Jesteś osobą prowadzącą. Możesz udostępniać zawartość i prowadzić spotkanie."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Twoje imię i nazwisko jest ukryte przed innymi uczestnikami. Organizatorzy i osoby prowadzące mogą zobaczyć Twoje prawdziwe imię.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Imiona i nazwiska uczestników są ukryte. Tylko organizatorzy i osoby prowadzące mogą wyświetlać imiona i nazwiska, aby chronić prywatność uczestników."
}
},
"surveyTitle": "Pomóż nam w ulepszaniu",
"starSurveyHelperText": "Jaka była jakość połączenia?",
"starSurveyOneStarText": "Jakość była zła.",
"starSurveyTwoStarText": "Jakość była niska.",
"starSurveyThreeStarText": "Jakość była dobra.",
"starSurveyFourStarText": "Jakość była doskonała.",
"starSurveyFiveStarText": "Jakość była świetna.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Prześlij opinię",
"starRatingAriaLabel": "Wybierz {0} z {1} gwiazdek",
"surveySkipButtonLabel": "Pomiń",
"tagsSurveyQuestion": "Co można było zrobić lepiej?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Inny — prosimy określić",
"tagsSurveyHelperText": "Sprawdź wszelkie napotkane problemy",
"endOfSurveyText": "Dziękujemy za opinię!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Nie mogę dołączyć do rozmowy",
"callCannotInvite": "Nie mogę zaprosić innych osób do rozmowy",
"hadToRejoin": "Konieczne było ponowne dołączenie do rozmowy",
"callEndedUnexpectedly": "Rozmowa została nieoczekiwanie zakończona",
"otherIssues": "Wystąpiły inne problemy z połączeniem"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Mój rozmówca nic nie słyszał",
"noRemoteAudio": "Nie było słychać żadnego dźwięku",
"echo": "Podczas rozmowy słychać było echo",
"audioNoise": "Słyszę szum podczas rozmowy",
"lowVolume": "Poziom głośności był zbyt niski",
"audioStoppedUnexpectedly": "Dźwięk został nieoczekiwanie zatrzymany",
"distortedSpeech": "Dźwięk był zniekształcony",
"audioInterruption": "Dźwięk został przerwany",
"otherIssues": "Występowały inne problemy z dźwiękiem podczas tego połączenia"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "Nie było nic widać",
"noVideoSent": "Inne osoby mnie nie widziały",
"lowQuality": "Jakość wideo była niska",
"freezes": "Wideo zablokowane",
"stoppedUnexpectedly": "Wideo zostało nieoczekiwanie zatrzymane",
"darkVideoReceived": "Widzę ciemne ekrany tylko wtedy, gdy inni włączają kamerę",
"audioVideoOutOfSync": "Dźwięk i obraz nie były zsynchronizowane",
"otherIssues": "Występowały inne problemy z wideo podczas tego połączenia"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Inne osoby nie widziały mojego udostępnionego ekranu",
"noContentRemote": "Nie widzę zrzutów ekranu innych osób",
"cannotPresent": "Nie mogę zaprezentować ekranu",
"lowQuality": "Jakość udostępniania ekranu była niska",
"freezes": "Udostępnianie ekranu zablokowane",
"stoppedUnexpectedly": "Udostępnianie ekranu zostało nieoczekiwanie zatrzymane",
"largeDelay": "Udostępnianie ekranu ma duże opóźnienie",
"otherIssues": "Wystąpiły inne problemy z udostępnianiem ekranu podczas tej rozmowy"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Ogólne",
"audioRating": "Dźwięk",
"videoRating": "Wideo",
"screenshareRating": "W trakcie prezentacji"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Wyróżnić dla wszystkich?",
"startSpotlightText": "Wyróżnisz ten klip wideo dla wszystkich uczestników spotkania.",
"startSpotlightOnSelfText": "Wyróżnisz swój klip wideo dla wszystkich uczestników spotkania.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Wyróżnij dla wszystkich",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Anuluj",
"stopSpotlightHeading": "Zatrzymać wyróżnianie tego klipu wideo?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Zakończyć wyróżnianie?",
"stopAllSpotlightHeading": "Zatrzymać wyróżnianie wszystkich klipów wideo?",
"stopSpotlightText": "Klip wideo nie będzie już wyróżniany dla wszystkich osób na spotkaniu.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Twój klip wideo nie będzie już wyróżniany dla wszystkich osób na spotkaniu.",
"stopAllSpotlightText": "Klipy wideo nie będą już wyróżniane dla wszystkich osób na spotkaniu.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Zatrzymaj wyróżnianie",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Zakończ wyróżnienie",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Anuluj",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Zamknij"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Wyjdź z ważnych informacji",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Wyjdź z ważnych informacji",
"leaveConfirmButtonLabel": "Opuść",
"endCallConfirmButtonLabel": "Zakończ połączenie",
"hangUpCancelButtonLabel": "Anuluj",
"leaveConfirmDialogTitle": "Opuścić połączenie?",
"leaveConfirmDialogContent": "Czy na pewno chcesz opuścić rozmowę?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Zakończyć połączenie?",
"endCallConfirmDialogContent": "Zakończysz połączenie dla wszystkich.",
"invalidMeetingIdentifier": "Nieprawidłowy identyfikator spotkania lub kod dostępu",
"pinParticipantMenuLabel": "Przypnij dla mnie",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Przypięcie (osiągnięto limit)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Odepnij",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Przypnij dla mnie",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Odepnij",
"muteAllMenuLabel": "Wycisz wszystkich",
"muteAllDialogTitle": "Wyciszyć wszystkich?",
"muteAllDialogContent": "Spowoduje to wyciszenie wszystkich osób na spotkaniu oprócz Ciebie.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Wycisz wszystkich",
"muteAllCancelButtonLabel": "Anuluj",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Dołącz do osobnego pokoju",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Opuść pokój",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Opuść spotkanie",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Dołączono do osobnego pokoju „{roomName}”",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "Osobny pokój „{roomName}” jest otwarty",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Dołącz",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Powrót do spotkania głównego",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Dołącz ponownie",
"forbidAudioMenuLabel": "Wyłącz mikrofon",
"permitAudioMenuLabel": "Zezwalaj na mikrofon",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Wyłączyć mikrofon uczestnikom?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Uczestnicy nie będą mogli samodzielnie wyłączyć wyciszenia. Organizator i osoby prowadzące mogą zezwolić innym osobom na wyłączanie wyciszenia w razie potrzeby.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Wyłącz mikrofony",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Anuluj",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Czy zezwolić uczestnikom na używanie mikrofonu?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Każdy uczestnik spotkania będzie mógł wyłączyć swoje wyciszenie.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Zezwalaj na mikrofony",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Anuluj",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Wyłącz mikrofon uczestników",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Zezwalaj uczestnikom na używanie mikrofonu",
"forbidVideoMenuLabel": "Wyłącz kamerę",
"permitVideoMenuLabel": "Zezwalaj na kamerę",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Wyłączyć kamerę uczestników?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Uczestnicy nie będą mogli samodzielnie włączyć wideo. Organizator i osoby prowadzące mogą zezwolić innym osobom na włączenie kamery w razie potrzeby.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Wyłącz kamery",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Anuluj",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Czy zezwolić uczestnikom na używanie kamer?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Każdy uczestnik spotkania będzie mógł samodzielnie włączyć wideo.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Zezwalaj na kamery",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Anuluj",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Wyłącz kamerę uczestnikom",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Zezwalaj uczestnikom na używanie kamery"
},
"chat": {
"chatListHeader": "W tym czacie",
"uploadAttachment": "Przekaż załącznik",
"uploadImageDataNotProvided": "Nie udostępniono danych obrazu.",
"uploadImageIsTooLarge": "Obraz jest za duży. Wybierz rozmiar mniejszy niż {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Przekazywanie obrazu .{imageExtension} nie jest dozwolone.",
"uploadImageFailed": "Nie można przekazać obrazu. Spróbuj ponownie później."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Czat",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nowa wiadomość",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Pokaż czat (nieprzeczytane: {unreadMessagesCount})",
"chatButtonTooltipClose": "Ukryj czat",
"chatButtonTooltipOpen": "Pokaż czat",
"chatPaneTitle": "Czat",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopiuj link do zaproszenia",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Skopiowano link",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Skopiowano link do zaproszenia",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Zamknij",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Urządzenie audio",
"moreDrawerButtonLabel": "Więcej opcji",
"moreDrawerButtonTooltip": "Więcej opcji",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Głośnik",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Napisy na żywo",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Język mówiony",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Język napisów",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Opcje galerii",
"peopleButtonLabel": "Osoby",
"selectedPeopleButtonLabel": "Wybrano przycisk Kontakty",
"peopleButtonTooltipOpen": "Pokaż uczestników",
"peopleButtonTooltipClose": "Ukryj uczestników",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Przycisk Kontakty, Pokaż uczestników",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Przycisk Kontakty, Ukryj uczestników",
"peoplePaneSubTitle": "W tej rozmowie",
"peoplePaneTitle": "Osoby",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Kanały wideo. Kliknij, aby powrócić do ekranu rozmowy.",
"removeMenuLabel": "Usuń",
"openDialpadButtonLabel": "Wybierz numer telefonu",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Wróć do rozmowy",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Wstecz",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Dodaj osoby",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Zadzwoń",
"dialpadModalTitle": "Wybieranie numeru telefonu",
"dialpadModalAriaLabel": "Klawiatura numeryczna",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Zamknij klawiaturę numeryczną",
"openDtmfDialpadLabel": "Pokaż klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Wprowadź numer",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Czat osobnego pokoju",
"chatContentSpinnerLabel": "Trwa ładowanie..."
}
}