-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
/
Copy pathstrings.json
458 lines (458 loc) · 26.8 KB
/
strings.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
{
"call": {
"cameraLabel": "Câmera",
"noCamerasLabel": "Nenhuma câmera encontrada",
"cameraPermissionDenied": "Seu navegador está bloqueando o acesso à câmera",
"cameraTurnedOff": "Sua câmera está desativada",
"chatButtonLabel": "Chat",
"close": "Fechar",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Você agora está apenas gravando esta reunião.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Você agora está apenas transcrevendo esta reunião.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "A gravação e a transcrição estão sendo salvas.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "A gravação e a transcrição foram iniciadas.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "A gravação e a transcrição foram interrompidas.",
"complianceBannerRecordingSaving": "A gravação está sendo salva.",
"complianceBannerRecordingStarted": "A gravação foi iniciada.",
"complianceBannerRecordingStopped": "A gravação foi interrompida.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "A transcrição foi iniciada.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Ao ingressar, você está dando consentimento para que esta reunião seja transcrita.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "A transcrição está sendo salva.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "A transcrição foi interrompida.",
"configurationPageTitle": "Iniciar uma chamada",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar o link de convite",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Link copiado",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Link de convite copiado",
"defaultPlaceHolder": "Selecionar uma opção",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Fechar",
"videoEffectsPaneTitle": "Efeitos",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Tela de fundo",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Painel de efeitos de vídeo",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "O vídeo está carregando...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Efeitos",
"unableToStartVideoEffect": "Não é possível aplicar o efeito de vídeo.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Desfoque",
"blurBackgroundTooltip": "Desfocar a Tela de fundo",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Nenhum",
"removeBackgroundTooltip": "Remover Tela de fundo",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "A câmera está desligada. Ligue a câmera para ver o efeito de vídeo.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "A chamada foi desconectada devido a um problema de rede. Verifique sua conexão e ingresse novamente.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Chamada desconectada",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Você não recebeu entrada na chamada. Se isso foi um erro, ingresse novamente na chamada.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Ignorado do lobby",
"learnMore": "Saber mais",
"leavingCallTitle": "Saindo...",
"leftCallMoreDetails": "Se isso foi um erro, ingresse novamente na chamada.",
"leftCallTitle": "Você saiu da chamada",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Ingressando na chamada",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Esperando para ser admitido",
"microphonePermissionDenied": "Seu navegador está bloqueando o acesso ao microfone",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Não é possível ativar ou desativar mudo enquanto estiver no lobby.",
"mutedMessage": "Você está com o mudo ativado",
"networkReconnectMoreDetails": "Parece que algo deu errado. Estamos tentando retornar à chamada.",
"networkReconnectTitle": "Em espera",
"notInvitedToRoomDetails": "Você não pode ingressar nesta sala porque não tem um convite.",
"notInvitedToRoomTitle": "Não convidado para a sala",
"peopleButtonLabel": "Pessoas",
"selectedPeopleButtonLabel": "Botão Pessoas Selecionado",
"peoplePaneTitle": "Pessoas",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Mais",
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
"peoplePaneSubTitle": "Nessa chamada {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Política de privacidade",
"rejoinCallButtonLabel": "Reingressar na chamada",
"removedFromCallMoreDetails": "Outro participante removeu você da chamada.",
"removedFromCallTitle": "Você foi removido",
"removeMenuLabel": "Remover",
"startSpotlightMenuLabel": "Destacar para todos",
"addSpotlightMenuLabel": "Adicionar destaque",
"stopSpotlightMenuLabel": "Parar de destacar",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Sair de destaque",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Limite de destaque atingido",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Parar todos os refletores",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Retornar à Chamada",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Voltar",
"roomNotFoundDetails": "Não foi possível encontrar a ID da sala fornecida.",
"roomNotFoundTitle": "Sala não encontrada",
"roomNotValidDetails": "No momento, esta sala não é válida.",
"roomNotValidTitle": "Sala inválida",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Seu convite para ingressar nesta sala foi removido.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "O convite para a sala foi removido",
"soundLabel": "Som",
"noMicrophonesLabel": "Nenhum microfone encontrado",
"noSpeakersLabel": "Nenhum alto-falante encontrado",
"startCallButtonLabel": "Iniciar chamada",
"openDialpadButtonLabel": "Número de telefone de discagem",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Adicionar Pessoas",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Chamar",
"dialpadModalTitle": "Número de Telefone de Discagem",
"dialpadModalAriaLabel": "Teclado de discagem",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fechar teclado",
"moreButtonCallingLabel": "Mais",
"resumeCallButtonLabel": "Retomar",
"resumingCallButtonLabel": "Retomando…",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Retomar chamada",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Retomar chamada",
"holdScreenLabel": "Você está em espera",
"openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de discagem",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Digite o número",
"outboundCallingNoticeString": "Chamando...",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} ingressou",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} e {displayName2} ingressaram",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} e {displayName3} ingressaram",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} saiu",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} e {displayName2} saíram",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} e {displayName3} saíram",
"unnamedParticipantString": "participante sem nome",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "participante sem nome e outros {numOfParticipants} participantes ingressaram",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "participante sem nome e outros {numOfParticipants} participantes saíram",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} e {numOfParticipants} outros participantes ingressaram",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} e {numOfParticipants} outros participantes saíram",
"liveCaptionsLabel": "Legendas ao Vivo",
"captionsSettingsLabel": "Configurações de legenda",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Ativar legendas",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Desativar legendas",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Desativar legendas",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Ativar legendas",
"captionsSettingsModalTitle": "Configurações de Legendas",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Idioma falado",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Idioma das legendas",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Idioma que todos nesta chamada estão falando.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "As legendas aparecerão neste idioma.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Confirmar",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Cancelar",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Configuração de Legendas Modal",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Fechar Configuração de Legendas",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Mais",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Mais opções",
"realTimeTextLabel": "Digitação em tempo real (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Habilitar a RTT para esta chamada",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "O RTT está ativado no momento, não pode ser desativado",
"dismissModalAriaLabel": "Imagem e imagem local e remota, pressione Enter para retornar à chamada",
"callRejectedTitle": "Não foi possível concluir a chamada",
"callRejectedMoreDetails": "A pessoa que você está tentando acessar não está disponível. Tente novamente mais tarde.",
"callTimeoutTitle": "Não foi possível concluir a chamada",
"callTimeoutDetails": "A pessoa que você está tentando acessar não está disponível. Tente novamente mais tarde.",
"callTimeoutBotTitle": "Não foi possível concluir a chamada",
"callTimeoutBotDetails": "O serviço que você está tentando acessar não está disponível. Tente novamente mais tarde.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Teclado de discagem",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Mostrar teclado de discagem",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Ocultar teclado de discagem",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Mostrar teclado de discagem",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Ocultar teclado de discagem",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Chamada Telefônica",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Árabe - Emirados Árabes Unidos",
"ar-sa": "Árabe - Arábia Saudita",
"da-dk": "Dinamarquês",
"de-de": "Alemão - Alemanha",
"en-au": "Inglês - Austrália",
"en-ca": "Inglês - Canadá",
"en-gb": "Inglês - Reino Unido",
"en-in": "Inglês - Índia",
"en-nz": "Inglês - Nova Zelândia",
"en-us": "Inglês - Estados Unidos",
"es-es": "Espanhol - Espanha (Moderno)",
"es-mx": "Espanhol - México",
"fi-fi": "Finlandês",
"fr-ca": "Francês - Canadá",
"fr-fr": "Francês - França",
"hi-in": "Híndi",
"it-it": "Italiano - Itália",
"ja-jp": "Japonês",
"ko-kr": "Coreano",
"nb-no": "Norueguês (Bokmål)",
"nl-be": "Holandês - Bélgica",
"nl-nl": "Holandês - Países Baixos",
"pl-pl": "Polonês",
"pt-br": "Português - Brasil",
"ru-ru": "Russo",
"sv-se": "Sueco",
"zh-cn": "Chinês - República Popular da China",
"zh-hk": "Chinês - RAE de Hong Kong",
"cs-cz": "Tcheco",
"pt-pt": "Português - Portugal",
"tr-tr": "Turco",
"vi-vn": "Vietnamita",
"th-th": "Tailandês",
"he-il": "Hebraico",
"cy-gb": "Galês",
"uk-ua": "Ucraniano",
"el-gr": "Grego",
"hu-hu": "Húngaro",
"ro-ro": "Romeno",
"sk-sk": "Eslovaco",
"zh-tw": "Chinês - Taiwan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Árabe",
"da": "Dinamarquês",
"de": "Alemão",
"en": "Inglês",
"es": "Espanhol",
"fi": "Finlandês",
"fr-ca": "Francês - Canadá",
"fr": "Francês - França",
"hi": "Híndi",
"it": "Italiano",
"ja": "Japonês",
"ko": "Coreano",
"nb": "Norueguês (Bokmål)",
"nl": "Holandês",
"pl": "Polonês",
"pt": "Português - Brasil",
"ru": "Russo",
"sv": "Sueco",
"zh-Hans": "Chinês (Simplificado)",
"zh-Hant": "Chinês (Tradicional)",
"cs": "Tcheco",
"pt-pt": "Português - Portugal",
"tr": "Turco",
"vi": "Vietnamita",
"th": "Tailandês",
"he": "Hebraico",
"cy": "Galês",
"uk": "Ucraniano",
"el": "Grego",
"hu": "Húngaro",
"ro": "Romeno",
"sk": "Eslovaco"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Iniciando legendas...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Digitar mensagem em tempo real",
"realTimeTextInputErrorMessage": "A mensagem não pode ter mais de 2000 caracteres",
"realTimeTextBannerTitle": "RTT",
"realTimeTextBannerContent": "O RTT (texto em tempo real) está habilitado para todos os participantes durante toda a reunião.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Saiba mais",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Ativar Modal RTT",
"realTimeTextModalTitle": "Ativar a RTT?",
"realTimeTextModalText": "O texto em tempo real (RTT) será ativado para todos na reunião.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Ativar",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Cancelar",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Fechar Modal RTT",
"captionsOnlyContainerTitle": "Legendas",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texto em Tempo Real",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Legendas e Texto em Tempo Real",
"expandButtonAriaLabel": "Expandir",
"minimizeButtonAriaLabel": "Recolher",
"transferPageTransferorText": "Transferindo...",
"transferPageTransferTargetText": "Conectando...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Desconhecido",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Desconhecido",
"transferPageNoticeString": "Você está sendo transferido",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "O participante de destino não está disponível no momento",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Entre em contato com o participante quando ele estiver disponível",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "A permissão para alcançar o participante de destino não é permitida",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Verifique se o participante de destino está no mesmo locatário",
"unableToResolveTenantTitle": "Não é possível resolve ID do locatário para o participante de destino",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Verifique se a ID do participante foi inserida corretamente",
"participantIdIsMalformedTitle": "A ID do participante não está no formato correto",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Verifique marcar a ID do participante está no formato correto",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Exibir",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Mover a galeria para o topo",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Viva-voz",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dinâmica",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Modo de exibição de galeria",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Foco no conteúdo",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Galeria Grande",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Modo Conferência",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Sua câmera foi desabilitada. Você não pode mais compartilhar vídeo.",
"grantedDueToMeetingOption": "Sua câmera foi habilitada. Ative-o se quiser compartilhar vídeo."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Seu microfone foi desabilitado. Você não pode mais ativar o som.",
"grantedDueToMeetingOption": "O seu microfone foi habilitado. Desative o mudo se quiser falar."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Sua função foi alterada. Algumas ações, como o compartilhamento de conteúdo, não estarão disponíveis para você.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Você é um apresentador. Você pode compartilhar conteúdo e facilitar a reunião."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Seu nome está oculto para outros participantes. Organizadores e apresentadores podem ver seu nome verdadeiro.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Os nomes dos participantes estão ocultos. Somente organizadores e apresentadores podem ver os nomes para proteger a privacidade dos participantes."
}
},
"surveyTitle": "Ajude-nos a melhorar",
"starSurveyHelperText": "Como estava a qualidade da chamada?",
"starSurveyOneStarText": "A qualidade era ruim.",
"starSurveyTwoStarText": "A qualidade era ruim.",
"starSurveyThreeStarText": "A qualidade era boa.",
"starSurveyFourStarText": "A qualidade era ótima.",
"starSurveyFiveStarText": "A qualidade estava excelente.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Enviar Comentários",
"starRatingAriaLabel": "Selecione {0} de {1} estrelas",
"surveySkipButtonLabel": "Ignorar",
"tagsSurveyQuestion": "O que poderia ter sido melhor?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Outro; especifique",
"tagsSurveyHelperText": "Marque quaisquer problemas que você tenha enfrentado.",
"endOfSurveyText": "Agradecemos seus comentários!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Não foi possível ingressar na chamada",
"callCannotInvite": "Não foi possível convidar outras pessoas para a chamada",
"hadToRejoin": "Eu tive que reingressar na chamada",
"callEndedUnexpectedly": "A chamada foi encerrada inesperadamente para mim",
"otherIssues": "Eu tive outros problemas com a chamada"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "O outro lado não conseguiu ouvir nenhum som",
"noRemoteAudio": "Não consegui ouvir o som",
"echo": "Ouvi ecos na chamada",
"audioNoise": "Ouvi ruído na chamada",
"lowVolume": "O volume estava baixo",
"audioStoppedUnexpectedly": "O áudio foi interrompido inesperadamente",
"distortedSpeech": "O áudio estava distorcido",
"audioInterruption": "O áudio foi interrompido",
"otherIssues": "Eu tive outros problemas de áudio nesta chamada"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "Não consegui ver o vídeo",
"noVideoSent": "Outras pessoas não puderam me ver",
"lowQuality": "A qualidade do vídeo estava baixa",
"freezes": "O vídeo ficou congelado",
"stoppedUnexpectedly": "O vídeo foi interrompido inesperadamente",
"darkVideoReceived": "Só consigo ver telas escuras quando outras pessoas ativam a câmera",
"audioVideoOutOfSync": "O Áudio e o Vídeo estavam fora de sincronia",
"otherIssues": "Eu tive outros problemas de vídeo nesta chamada"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Outras pessoas não puderam ver meu compartilhamento de tela",
"noContentRemote": "Não foi possível ver o compartilhamento de tela de outras pessoas",
"cannotPresent": "Não foi possível apresentar minha tela",
"lowQuality": "A qualidade do compartilhamento de tela estava baixa",
"freezes": "O compartilhamento de tela ficou congelado",
"stoppedUnexpectedly": "O compartilhamento de tela foi interrompido inesperadamente",
"largeDelay": "O compartilhamento de tela tem um grande atraso",
"otherIssues": "Eu estava tendo outros problemas de compartilhamento de tela nesta chamada"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "De modo geral",
"audioRating": "Áudio",
"videoRating": "Vídeo",
"screenshareRating": "Apresentando"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Destacar para todo mundo?",
"startSpotlightText": "Você vai realçar este vídeo para todos os participantes da reunião.",
"startSpotlightOnSelfText": "Você realçará seu vídeo para todos os participantes da reunião.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Destacar para todo mundo",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Cancelar",
"stopSpotlightHeading": "Parar de dar destaque a este vídeo?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Sair do destaque?",
"stopAllSpotlightHeading": "Parar de destacar todos os vídeos?",
"stopSpotlightText": "Esse vídeo não será mais realçado para todos os participantes da reunião.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Seu vídeo não será mais realçado para todos os participantes da reunião.",
"stopAllSpotlightText": "Os vídeos não serão mais destacados para todos na reunião.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Parar de destacar",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Sair do destaque",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Cancelar",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Fechar"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Sair do destaque",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Sair do destaque",
"leaveConfirmButtonLabel": "Sair",
"endCallConfirmButtonLabel": "Encerrar chamada",
"hangUpCancelButtonLabel": "Cancelar",
"leaveConfirmDialogTitle": "Sair da chamada?",
"leaveConfirmDialogContent": "Tem certeza de que deseja sair da chamada?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Encerrar a chamada?",
"endCallConfirmDialogContent": "Você encerrará a chamada para todos.",
"invalidMeetingIdentifier": "ID ou senha de reunião inválida",
"pinParticipantMenuLabel": "Fixar para mim",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Fixar (limite alcançado)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Desafixar",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Fixar para mim",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Desafixar",
"muteAllMenuLabel": "Ativar mudo de todos",
"muteAllDialogTitle": "Ativar mudo para todos?",
"muteAllDialogContent": "Isso ativará o mudo para todas as pessoas na reunião, exceto para você.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Ativar mudo de todos",
"muteAllCancelButtonLabel": "Cancelar",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Ingressar na sala da sessão de grupo",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Sair da sala",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Sair da reunião",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Você ingressou na sala para sessão de grupo '{roomName}'",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "A sala para sessão de grupo '{roomName}' está aberta",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Ingressar",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Voltar à reunião principal",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Reingressar",
"forbidAudioMenuLabel": "Desligar microfone",
"permitAudioMenuLabel": "Permitir microfone",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Desligar microfone para os participantes?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Participantes não poderão ativar o som. O organizador e os apresentadores podem ativar o som das pessoas conforme necessário.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Desligar microfones",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Cancelar",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Permitir microfone para os participantes?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Todos na reunião poderão desativar o mudo.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Permitir microfones",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Cancelar",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Desligar microfone para os participantes",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Permitir microfone para os participantes",
"forbidVideoMenuLabel": "Desabilitar câmera",
"permitVideoMenuLabel": "Permitir câmera",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Desabilitar câmera para os participantes?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Os participantes não poderão ativar o vídeo por conta própria. O organizador e os apresentadores podem permitir que as pessoas ativem a câmera conforme necessário.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Desabilitar câmeras",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Cancelar",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Permitir câmera para os participantes?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Todos na reunião poderão ativar o vídeo por conta própria.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Permitir câmeras",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Cancelar",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Desabilitar a câmera para os participantes",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Permitir câmera para os participantes"
},
"chat": {
"chatListHeader": "Neste chat",
"uploadAttachment": "Carregar anexo",
"uploadImageDataNotProvided": "Os dados da imagem não foram fornecidos.",
"uploadImageIsTooLarge": "A imagem é muito grande. Escolha um que seja menor que {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "O upload da imagem .{imageExtension} não é permitido.",
"uploadImageFailed": "Não é possível carregar a imagem. Tente novamente mais tarde."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Chat",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nova mensagem",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Mostrar chat ({unreadMessagesCount} não lido)",
"chatButtonTooltipClose": "Ocultar chat",
"chatButtonTooltipOpen": "Mostrar chat",
"chatPaneTitle": "Chat",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar o link de convite",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Link copiado",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Link de convite copiado",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Fechar",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Dispositivo de Áudio",
"moreDrawerButtonLabel": "Mais opções",
"moreDrawerButtonTooltip": "Mais opções",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microfone",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Alto-falante",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Legendas ao Vivo",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Idioma falado",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Idioma da legenda",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Opções da galeria",
"peopleButtonLabel": "Pessoas",
"selectedPeopleButtonLabel": "Botão Pessoas Selecionado",
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar Participantes",
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Botão Pessoas, Mostrar participantes",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Botão Pessoas, Ocultar participantes",
"peoplePaneSubTitle": "Nesta chamada",
"peoplePaneTitle": "Pessoas",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Feeds de vídeo. Clique para retornar à tela de chamada.",
"removeMenuLabel": "Remover",
"openDialpadButtonLabel": "Número de telefone de discagem",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Retornar à Chamada",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Voltar",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Adicionar Pessoas",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Chamar",
"dialpadModalTitle": "Número de Telefone de Discagem",
"dialpadModalAriaLabel": "Teclado de discagem",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fechar teclado",
"openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de discagem",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Digite o número",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Chat da Sala para Sessão de Grupo",
"chatContentSpinnerLabel": "Carregando..."
}
}