diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 02a289b71c6..94130b2d653 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,5 +1,5 @@ [main] -host = https://www.transifex.com +host = https://app.transifex.com [o:boinc:p:boinc:r:android] file_filter = android/BOINC/app/src/main/res/values-/strings.xml diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index b64f358012d..a9470b8cf96 100644 --- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ Popis: Domovská stránka: Stránka: - e-mail + E-mailová adresa: Meno: Heslo: Registrácia @@ -66,14 +66,14 @@ Heslo je príliš krátke Pripojenie zlyhalo Prosím zadajte URL - Prosím zadajte e-mailovú adresu + Prosím zadajte emailovú adresu Prosím zadajte heslo Prosím zadajte používateľské meno zlyhalo Používateľské meno bolo odmietnuté Emailová adresa sa už používa Projekt je offline - Emailová adresa bola odmietnutá + Emailová adresa odmietnutá Heslo bolo odmietnuté Vytváranie účtov na tomto projekte je pozastavené Neplatná URL @@ -130,6 +130,7 @@ Zapnúť diaľkové ovládanie Ak bude zmenené, klient BOINC bude reštartovaný. Zobraziť oznamy pri nových správach + Zobraziť upozornenie pri pozastavení Používané jadrá procesoru Obmedzí počet jadier procesoru ktoré BOINC používa pri výpočtoch Pozastaviť pri využití procesoru nad (%) @@ -140,6 +141,7 @@ Zásoba pracovných úloh (dni) Dodatočná zásoba pracovných úloh (dni) kľúč autentifikácie pre GUI + Autentifikačný kľúč Aktualizácia hesla zlyhala: hodnota nemôže byť prázdna Klient BOINC bude reštartovaný po zmene hesla. Nastavenia zaznamenávania BOINC klienta @@ -297,5 +299,25 @@ Zobrazí upozornenia iné ako oznamy. Oznamy Zobrazí oznamy z vašich projektov. + + Vitajte v Xiaomi Mall! Aby sme dokázali poskytnúť vysoko kvalitný zážitok z nakupovania, + Mi Mall aplikácia potrebuje byť pripojená na internet a používať vaše informácie o polohe na overenie zoznamu produktov, + optimalizovanie doručovacích služieb a personalizáciu odporúčaní produktov. Máte právo odmietnuť alebo zrušiť túto autorizáciu. + Pred používaním aplikácie si prosím pozorne prečítajte \"Súhlas užívateľa\" + a \"Zásady ochrany osobných údajov\" Xiaomi Mall-u, oboznámte sa s vašimi užívateľskými právami a so spracovaním vašich dát. + Ak súhlasíte s obsahom vyššie uvedeného súhlasu, prosím kliknite \"Súhlasím\" na začatie používania našich produktov a služieb. + Budeme chrániť vaše osobné informácie pomocou jednej z najlepších bezpečnostných technológií. Ďakujeme za vašu dôveru v Xiaomi Mall. + Súhlas užívateľa: https://www.mi.com/about/user-agreement + Zásady ochrany osobných údajov: https://cdn.cnbj1.fds.api.mi-img.com/mi-mall/ded8d0e4a77d.html + Milí Mi fanúšikovia, dobrý deň, Da Jia Hao! + Som David, zakladateľ Boincu. Boinc je open-source softwarová platforma pre výpočty využívajúce dobrovoľné zdroje. + Chcel by som poďakovať pánovi Lei Jun a Xiaomi a zdieľať s vami dobré správy: + Mi 11 sa stane mobilným výpočtovým zariadením, ktoré je oficiálne certifikované Boincom! + So vstavaným Qualcomm Snapdragon 888 sa Mi 11 pýši úžasnou výpočtovou silou. + Dokáže veľmi rýchlo spracovať úlohy a zabezpečiť pomoc výskumným združeniam po celom svete. + Chcel by som poďakovať všetkým Xiaomi inžinierom, ktorí prispeli k Boinc projektu. + Povzbudzujem všetkých Mi fanúšikov, aby si stiahli Boinc na svoje telefóny a prispeli kúskom svojho výkonu, kým sa váš telefón nepoužíva. + V neposlednom rade, mojim čínskym kamarátom - Šťastný Nový rok! Xin Nian Kuai Le! Súhlasím + Vždy rozbaliť informácie o úlohe diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index cc2403f52f6..b3441299a9f 100644 --- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -66,12 +66,12 @@ Mật khẩu ngắn quá ngắn Kết nối thất bại Hãy nhập địa chỉ URL - Hãy nhập địa chỉ email + Xin nhập địa chỉ Email Hãy nhập mật khẩu Hãy nhập tên người dùng thất bại Tên tài khoản bị từ chối - Địa chỉ email đã được sử dụng + Địa chỉ Email đã được sử dụng Dự án đang ngoại tuyến Địa chỉ email bị từ chối Mật khẩu bị từ chối mất rồi @@ -130,6 +130,7 @@ Bật kết nối từ xa Khi thay đổi, máy khách BOINC sẽ được khởi động lại. Hiển thị lời nhắc cho bạn biết về các thông báo mới + Hiện thông báo khi dừng Các nhân CPU sử dụng Giới hạn số lượng nhân CPU mà BOINC sử dụng cho tính toán Tạm ngưng khi sử dụng CPU trên mức (%) @@ -140,6 +141,7 @@ Bộ đệm đơn vị làm việc (ngày) Bộ đệm đơn vị công việc bổ sung (ngày) Chìa khóa xác thực GUI authentication + Khóa xác thực Cập nhật mật khẩu thất bại: giá trị không thể để trống Máy khách BOINC sẽ được khởi động lại sau khi thay đổi mật khẩu. Cờ đánh dấu nhật ký log máy khách BOINC @@ -295,7 +297,15 @@ Thông báo Hiển thị thông báo từ dự án của bạn + Chào mừng đến với Trung tâm mua sắm Xiaomi! Để mang lại trải nghiệm mua sắm chất lượng cao, +Ứng dụng Mi Mall cần được kết nối với Internet và sử dụng thông tin vị trí của bạn để kiểm tra kho sản phẩm, +tối ưu hóa dịch vụ giao hàng và cá nhân hóa đề xuất sản phẩm. Bạn có quyền từ chối hoặc hủy bỏ sự ủy quyền này. + Trước khi sử dụng Ứng dụng, vui lòng đọc và hiểu đầy đủ \"Thỏa thuận người dùng\" +và \"Chính sách quyền riêng tư\" của Xiaomi Mall, đồng thời hiểu rõ quyền người dùng của bạn cũng như cách xử lý dữ liệu của bạn. +Nếu bạn đồng ý với nội dung thỏa thuận trên, vui lòng nhấp vào \"Đồng ý\" để bắt đầu sử dụng sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi. +Chúng tôi sẽ bảo vệ thông tin cá nhân của bạn bằng công nghệ bảo mật hàng đầu trong ngành. Cảm ơn bạn đã tin tưởng vào Xiaomi Mall. Điều khoản người dùng: https://www.mi.com/about/user-agreement + Chính sách quyền riêng tư: https://cdn.cnbj1.fds.api.mi-img.com/mi-mall/ded8d0e4a77d.html Tôi là David, nhà sáng lập Boinc. Boinc là nền tảng phần mềm điện toán mã nguồn mở sử dụng tài nguyên được cung cấp bởi các tình nguyện viên. Đồng ý Luôn mở rộng thông tin nhiệm vụ diff --git a/android/BOINC/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/BOINC/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index c14222621b7..c6eadde0407 100644 --- a/android/BOINC/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/BOINC/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -66,11 +66,14 @@ 密码过短 连接失败 请输入项目网址 + 请输入邮箱 请输入密码 请输入用户名 失败 用户名错误 + 邮箱已被使用 项目离线 + 邮箱格式错误 密码错误 此项目已不再接受新的账户注册 错误的网址 @@ -138,6 +141,7 @@ 任务单元缓存(天) 额外任务单元缓存(天) 图形用户界面认证密钥 + 密钥输入提示 密码更新失败:值不能为空 BOINC 客户端将在密码更改后重新启动。 BOINC客户端日志标志 diff --git a/html/languages/translations/de.po b/html/languages/translations/de.po index b9ae66eecdd..5004f345f86 100644 --- a/html/languages/translations/de.po +++ b/html/languages/translations/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Christian Beer , 2015-2020 # Gregor Werfel <33gregg33@gmail.com>, 2020 # Maximilian Borm , 2023 -# Pascal Wegener , 2021 +# pepe_jam , 2021 # Peter Pogodsky , 2018-2019 # Sebastian, 2017 # Stephan R, 2024 diff --git a/html/languages/translations/es.po b/html/languages/translations/es.po index 1a8f60e19e6..dd342b500d2 100644 --- a/html/languages/translations/es.po +++ b/html/languages/translations/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Alonso Lara (AlonsoLP) , 2017-2018,2024 # Amaru Villamediana , 2018 # Danilo Quispe Lucana , 2020 -# David Elizalde , 2022-2023 +# David Adrian Elizalde , 2022-2023 # el buve, 2015 # el buve, 2015 # Gonzalo Pesquero , 2016 diff --git a/html/languages/translations/ja.po b/html/languages/translations/ja.po index 310b1370f3e..52da8a75696 100644 --- a/html/languages/translations/ja.po +++ b/html/languages/translations/ja.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Norifumi Yamamura, 2023-2024\n" +"Last-Translator: middlingphys, 2024\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Eメールを %1 に送信しました。そこに含まれるリンク #: html/user/validate_email_addr.php:37 msgid "If you don't receive this email, check your spam folder." -msgstr "メールが届かない場合、スパムフォルダ確認してください。" +msgstr "メールが届かない場合、スパムフォルダを確認してください。" #: html/user/validate_email_addr.php:46 msgid "No such user." @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgid "" " To do so, install BOINC,\n" " create a file named %1 in the BOINC\n" " data directory, and set its contents to:" -msgstr "" +msgstr "BOINC マネージャーを使用せずに、アカウントにコンピュータを接続します。\nそのためには、BOINC をインストールし、BOINC のデータディレクトリに %1 という名前のファイルを作成し、以下の内容を設定します:" #: html/user/weak_auth.php:74 msgid "Weak account key" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "あなたの「弱いアカウント・キー」は前述のように、 msgid "" "The key depends on your account's email address and password. If you change" " either of these, the weak account key will change." -msgstr "" +msgstr "キーはアカウントのEメールアドレスとパスワードに依存します。これらのいずれかを変更した場合、弱いアカウントキーも変更されます。" #: html/user/welcome.php:22 msgid "" diff --git a/html/languages/translations/sv.po b/html/languages/translations/sv.po index f61f5ad0b72..98eb6d5b43f 100644 --- a/html/languages/translations/sv.po +++ b/html/languages/translations/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Henrik Mattsson-Mårn , 2016 # Hugo, 2021 # Johan Holmström, 2016-2019,2021 -# Josef Andersson , 2017 +# Josef Andersson , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" diff --git a/html/languages/translations/zh_CN.po b/html/languages/translations/zh_CN.po index da5a585e819..2ea3b498534 100644 --- a/html/languages/translations/zh_CN.po +++ b/html/languages/translations/zh_CN.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Hansong Zhang, 2017 # Hansong Zhang, 2017 # Heyang Qin , 2017,2019,2021-2022 +# inky, 2019 # Mingye Wang , 2019 # Heyang Qin , 2017,2019 # woclass, 2019 @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr "使用Intel GPU" #: html/inc/prefs_project.inc:109 msgid "Use Apple GPU" -msgstr "" +msgstr "使用 Apple GPU" #: html/inc/prefs_project.inc:119 msgid "Run test applications?" @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "Intel GPU" #: html/inc/result.inc:82 msgid "Apple GPU" -msgstr "" +msgstr "Apple GPU" #: html/inc/result.inc:107 msgid "pending" @@ -3546,7 +3547,7 @@ msgstr "修改电子邮箱地址" msgid "" "Note: if you change your email address, your %1weak account key%2 will " "change." -msgstr "" +msgstr "注意:如果您更改电子邮件地址,您的%1弱帐户密钥%2将会更改。" #: html/user/edit_email_form.php:40 msgid "New email address" @@ -3771,7 +3772,7 @@ msgstr "你的密码已修改。" #: html/user/edit_passwd_form.php:27 msgid "" "Note: if you change your password, your %1weak account key%2 will change." -msgstr "" +msgstr "注意:如果您更改密码,您的%1弱帐户密钥%2将会更改。" #: html/user/edit_passwd_form.php:31 msgid "New password" @@ -6922,7 +6923,7 @@ msgid "" " To do so, install BOINC,\n" " create a file named %1 in the BOINC\n" " data directory, and set its contents to:" -msgstr "" +msgstr "不使用 BOINC Manager 将计算机连接到您的帐户。\n 为此,请安装 BOINC,\n 在 BOINC 中创建名为 %1 的文件\n 进入data 目录,并将其内容设置为:" #: html/user/weak_auth.php:74 msgid "Weak account key" @@ -6941,7 +6942,7 @@ msgstr "你的“弱账户密钥”能用来为你的账户添加计算机\n msgid "" "The key depends on your account's email address and password. If you change" " either of these, the weak account key will change." -msgstr "" +msgstr "密钥取决于您帐户的电子邮件地址和密码。 如果您更改其中任何一个,弱帐户密钥将会更改。" #: html/user/welcome.php:22 msgid "" diff --git a/locale/ar/BOINC-Client.mo b/locale/ar/BOINC-Client.mo index 9990c03b5df..bf4bec6b85e 100644 Binary files a/locale/ar/BOINC-Client.mo and b/locale/ar/BOINC-Client.mo differ diff --git a/locale/ar/BOINC-Client.po b/locale/ar/BOINC-Client.po index 617563ab7c2..b0d04d6ba26 100644 --- a/locale/ar/BOINC-Client.po +++ b/locale/ar/BOINC-Client.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC client localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-30 23:50 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: ابو عبد لله حذيفة , 2020\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ar/)\n" +"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,32 +32,30 @@ msgstr "رسالة من مدير الحسابات" msgid "Message from server" msgstr "رسالة من الخادم" -#: client/client_state.cpp:330 +#: client/client_state.cpp:329 msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." msgstr "بعض المهام تحتاج إلى ذاكرة كمبيوتر أكبر من المسموح بها في مفضلاتك. الرجاء تغير مفضلاتك." -#: client/client_state.cpp:698 +#: client/client_state.cpp:708 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "فشل كتابة ملف الحالة؛ الرجاء تغير إذن الكتابة في المجلد." -#: client/cs_cmdline.cpp:295 +#: client/cs_cmdline.cpp:299 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" msgstr "إسم ال HTTP_PROXY غير صالح. يرجى تغيره من ال environment variable" -#: client/cs_scheduler.cpp:617 +#: client/cs_scheduler.cpp:592 #, c-format -msgid "" -"This project seems to have changed its URL. When convenient, remove the " -"project, then add %s" +msgid "Master URL changed from %s to %s" msgstr "" -#: client/cs_statefile.cpp:857 +#: client/cs_statefile.cpp:873 msgid "Syntax error in app_info.xml" msgstr "خطأ في الكود في app_info.xml" -#: client/cs_statefile.cpp:901 +#: client/cs_statefile.cpp:917 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " msgstr "الملف المشار إليه في app_info.xml غير موجود." @@ -90,92 +88,92 @@ msgstr "تحميل" msgid "A new version of %s is available" msgstr "هناك إصدار جديد من %s متوفر حاليا." -#: client/gpu_detect.cpp:261 client/gpu_detect.cpp:304 +#: client/gpu_detect.cpp:308 client/gpu_detect.cpp:351 msgid "" "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later" msgstr "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later" -#: client/log_flags.cpp:326 client/log_flags.cpp:506 +#: client/log_flags.cpp:330 client/log_flags.cpp:515 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" msgstr "Unexpected text in cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:480 client/log_flags.cpp:535 +#: client/log_flags.cpp:489 client/log_flags.cpp:544 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" msgstr "Unrecognized tag in cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:497 +#: client/log_flags.cpp:506 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "Missing start tag in cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:525 +#: client/log_flags.cpp:534 msgid "Error in cc_config.xml options" msgstr "خطأ في خيارات cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:543 +#: client/log_flags.cpp:552 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" msgstr "Missing end tag in cc_config.xml" -#: sched/handle_request.cpp:317 +#: sched/handle_request.cpp:313 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." msgstr "مفتاح حساب غير صالح أو مفقود. لإصلاحه، قم بإزالة وإضافة هذا المشروع." -#: sched/handle_request.cpp:951 +#: sched/handle_request.cpp:947 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." msgstr "المشروع قد غيّر مفتاح الأمان. الرجاء احذف هذا المشروع، ثم قم بإضافته" -#: sched/handle_request.cpp:1022 +#: sched/handle_request.cpp:1018 msgid "This project doesn't support operating system" msgstr "هذا المشروع لا يدعم نظام التشغيل" -#: sched/handle_request.cpp:1048 +#: sched/handle_request.cpp:1044 msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "هذا المشروع لا يدعم نوع المعالج" -#: sched/handle_request.cpp:1072 +#: sched/handle_request.cpp:1068 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "برنامج عميل BOINC الخاص بِك قديم جداً. الرجاء تثبيت النسخة الحالية." -#: sched/handle_request.cpp:1348 +#: sched/handle_request.cpp:1344 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "هذا المشروع لا يدعم حواسيب نوع" -#: sched/sched_send.cpp:1121 +#: sched/sched_send.cpp:1146 msgid "" "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "قم بالترقية إلى أحدث برنامج تشغيل لمعالجة المهام باستخدام GPU للكمبيوتر الخاص بك" -#: sched/sched_send.cpp:1128 +#: sched/sched_send.cpp:1153 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "قم بالترقية إلى أحدث برنامج تشغيل لاستخدام جميع تطبيقات GPU الخاصة بهذا المشروع" -#: sched/sched_send.cpp:1147 +#: sched/sched_send.cpp:1172 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" " the current version" msgstr "إصدار أحدث من BOINC مطلوب لإستخدام كرت الشاشة NVIDIA GPU؛ الرجاء الترقية إلى الإصدار الحالي" -#: sched/sched_send.cpp:1181 +#: sched/sched_send.cpp:1206 #, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "%s GPU مطلوب لتشغيل مهام هذا المشروع" -#: sched/sched_send.cpp:1297 +#: sched/sched_send.cpp:1328 msgid "No tasks are available for the applications you have selected." msgstr "لا يوجد مهام متاحة للتطبيقات المحددة." -#: sched/sched_send.cpp:1323 +#: sched/sched_send.cpp:1354 msgid "Your computer type is not supported by this project" msgstr "نوع الحاسب الخاص بِك غير مدعوم من قبل المشروع" -#: sched/sched_send.cpp:1329 +#: sched/sched_send.cpp:1360 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" msgstr "يتطلب إصدار BOINC أجدد؛ الرجاء تثبيت الإصدار الحالي" -#: sched/sched_send.cpp:1340 +#: sched/sched_send.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.mo b/locale/cs/BOINC-Setup.mo index 557d5f70683..4b4928e567d 100644 Binary files a/locale/cs/BOINC-Setup.mo and b/locale/cs/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.po b/locale/cs/BOINC-Setup.po index 1ecf1f5c499..945bf714384 100644 --- a/locale/cs/BOINC-Setup.po +++ b/locale/cs/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-01 23:46 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" "Last-Translator: Martin Suchan , 2022\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:215 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Pole s informacemi o značce má příliš málo položek: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:222 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Nepodařilo se získat jméno uživatele" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:284 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Je nám líto, ale tato verze %s vyžaduje systém verze %s nebo novější." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1469 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1470 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1524 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Ne" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Má BOINC běžet i tehdy, když není přihlášen žádný uživatel?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1670 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -63,38 +63,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Uživatelé s administrátorskými právy na tomto počítači budou mít automaticky právo spouštět a kontrolovat %s.\n\nPřejete si, aby mohli i ne-administrátoři spouštět a kontrolovat %s na tomto Macu?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1698 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Přejete si nastavit %s jako spořič obrazovky pro všechny %s uživatele na tomto Macu?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2233 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC umožňuje pouštět projekty vyvinuté pro Macy, na kterých je nainstalovaná Rosetta 2.\n\nPřejete si nyní nainstalovat Rosettu 2?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Chyba v přístupových právech po novém spuštění" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Odebírání může trvat několik minut.\nStrpení prosím." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Chyba při ukládání uživatelského jména" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -102,22 +102,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Jste si jistí, že chcete zcela odebrat %s z tohoto počítače?\n\nTímto se odstraní aplikace, ale zachovají se %s uživatelské soubory." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Zrušeno: %s nebylo změněno." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "jméno uživatele" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Chcete odinstalovat i VirtualBox? \n(VirtualBox byl nainstalován spolu s programem BOINC)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -129,10 +129,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Odebrání dokončeno.\n\nVolitelně můžete ještě odebrat tyto zbývající položky pomocí Finderu:\nsložka \"%s\"\n\npro každého uživatele, soubor\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Pokračovat..." diff --git a/locale/da/BOINC-Setup.mo b/locale/da/BOINC-Setup.mo index 2122cfbd833..46626e40537 100644 Binary files a/locale/da/BOINC-Setup.mo and b/locale/da/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/da/BOINC-Setup.po b/locale/da/BOINC-Setup.po index 36d9efc9e12..e44cb9b2655 100644 --- a/locale/da/BOINC-Setup.po +++ b/locale/da/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-30 23:50 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" "Last-Translator: janitor, 2022\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:215 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Branding-matrix har for få poster: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:222 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Kunne ikke hente login-in-navn på bruger." #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:284 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Beklager, denne version af %s kræver system %s eller højere." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1469 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1470 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1524 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Nej" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Skal BOINC køre, selvom ingen bruger er logget ind?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1670 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -63,38 +63,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Brugere, som har tilladelse til at administrere denne computer, vil automatisk tillades at køre og styre %s.\n\nVil du også tillade ikke-administrative brugere at køre og styre %s på denne Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1698 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Vil du sætte %s som pauseskærm for alle %s-brugere på denne Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2233 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC kan køre projekt applikationer skrevet til Intel Macs hvis Rosetta 2 er installeret.\n\nØnsker du at installere Rosetta 2 nu?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "O.k." #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Fejl ved rettigheder efter genstart" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Fjernelse kan tage adskillige minutter.\nVær venligst tålmodig." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Fejl opstod da brugernavn gemtes" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -102,22 +102,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne %s fuldstændig fra din computer?\n\nDette vil fjerne de programfilerne men vil ikke røre ved %s datafiler." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Annulleret: %s er ikke ændret." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "navn på bruger" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Vil du også fjerne VirtualBox fra din computer?\n(VirtualBox blev installeret sammen med BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -129,10 +129,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Fjernelse fuldført.\n\n Du kan evt. fjerne de følgende tilbageblivende elementer vha. Finderen: \nmappen \"%s\"\n\nfor hver bruger, filen\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Fortsæt …" diff --git a/locale/de/BOINC-Drupal.po b/locale/de/BOINC-Drupal.po index 7b091c7e597..4496ecc712a 100644 --- a/locale/de/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/de/BOINC-Drupal.po @@ -8,7 +8,8 @@ # Bernd Unger , 2017 # Christian Beer , 2015-2016 # Jakub Meisner , 2015 -# Jan Schladetzky , 2015 +# e43564bfabe3a3b54204d4137a7f1a32_c3076f9 <8a94e6410999a2c09ed3160a25d072a7_336619>, 2015 +# Joachim Przibylla , 2021 # Jonas , 2015 # Marcus Haupt , 2018 # Maximilian Borm , 2018 @@ -24,9 +25,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-22 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Marcus Haupt \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Joachim Przibylla , 2021\n" +"Language-Team: German (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Ich bin ein BOINC-Benutzer" msgid "" "You must earn @count more credits to be able to post comments on this site." -msgstr "Um Beiträge auf dieser Seite zu schreiben müssen noch @count Punkte errechnet werden." +msgstr "Um Beiträge auf dieser Seite zu schreiben, müssen noch @count Punkte errechnet werden." msgid "Enforced by version @number" msgstr "Unterstützt ab Version @number" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "" "Einstein@Home is a program that uses your computer's idle time to run a " "screensaver to search for gravitational waves from spinning neutron stars " "(also called pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector." -msgstr "Einstein@home ist ein Programm, welches die Leerlaufzeit Ihres Computers nutzt, um einen Bildschirmschoner anzuzeigen, welcher nach Gravitationswellen von rotierenden Neutronensternen sucht, auch Pulsare genannt. Die Daten kommen vom LIGO (Laser-Interferometer Gravitationswellen-Observatorium) Gravitationswellendetektor." +msgstr "Einstein@home ist ein Programm, welches die Leerlaufzeit Ihres Computers nutzt, um einen Bildschirmschoner anzuzeigen, welcher nach Gravitationswellen von rotierenden Neutronensternen (auch Pulsare genannt) sucht. Die Daten kommen vom LIGO (Laser-Interferometer Gravitationswellen-Observatorium) Gravitationswellendetektor." msgid "Run while computer is on battery power?" msgstr "Rechnen während der Computer auf Batteriebetrieb läuft?" @@ -72,7 +73,7 @@ msgid "Run while computer is in use?" msgstr "Rechnen während der Computer benutzt wird?" msgid "Run GPU work while computer is in use?" -msgstr "GPU-Arbeit ausführen wenn der Computer benutzt wird?" +msgstr "Graphikkarte benutzen während der Computer genutzt wird?" msgid "\"In use\" means mouse/keyboard activity in last" msgstr "'In Benutzung' bedeutet Maus/Tastatur Aktivitäten in den letzten" @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "No restriction if equal" msgstr "keine Einschränkungen, wenn gleich" msgid "Leave tasks in memory while suspended?" -msgstr "Aufgaben im Speicher belassen, wenn sie pausiert sind?" +msgstr "Aufgaben im Arbeitsspeicher belassen, wenn sie pausiert sind?" msgid "Suspended tasks will consume swap space if \"yes\"" msgstr "Wenn 'Ja', wird Speicher in der Auslagerungsdatei belegt" diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.mo b/locale/de/BOINC-Setup.mo index 4444e48fb3b..6f7cd5f0e71 100644 Binary files a/locale/de/BOINC-Setup.mo and b/locale/de/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.po b/locale/de/BOINC-Setup.po index ec9ac8021d0..6f48d4b48b3 100644 --- a/locale/de/BOINC-Setup.po +++ b/locale/de/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 17:19+0000\n" -"Last-Translator: A B \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: A B , 2021\n" +"Language-Team: German (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,39 +21,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Branding Array hat zu wenig Einträge: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Benutzername das aktuellen Benutzers nicht gefunden" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Entschuldigung, diese Version von %s benötigt die Systemversion %s oder höher." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Nein" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Soll BOINC auch gestarten werden, wenn kein Benutzer angemeldet ist?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -61,38 +61,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Administrative Benutzer dieses Computers werden automatisch bemächtigt %s zu starten und zu kontrollieren.\n\nMöchten Sie es auch nicht-administrativen Benutzern gestatten %s auf diesem Computer zu starten und zu kontrollieren?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Möchten Sie %s als Bildschirmschoner für alle %s Benutzer dieses Mac festlegen?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC kann Projektanwendungen für Intel Macs ausführen, falls Rosetta 2 installiert ist. \n\nMöchten Sie Rosetta 2 jetzt installieren?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "Bestätigen" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Berechtigungsfehler nach Neustart" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Das Entfernen dauert eventuell ein paar Minuten.\nBitte warten Sie." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Fehler beim Speichern des Benutzernamens" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -100,22 +100,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Sind Sie sicher das Sie %s von Ihrem Computer entfernen sollen?\n\nDiese Aktion wird alle ausführbaren Dateien aber keine Datendateien von %s entfernen." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Abgebrochen: %s wurde nicht verändert." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "Benutzername" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Möchten Sie VirtualBox ebenfalls von Ihrem Computer entfernen?\n(VirtualBox wurde mit BOINC installiert)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -127,10 +127,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Entfernung beendet.\n\nDie folgenden Ordner sollten mit dem Finder gelöscht werden: \ndas Verzeichnis \"%s\"\n\nund für jeden Benutzer die Datei\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Weiter..." diff --git a/locale/eo/BOINC-Client.mo b/locale/eo/BOINC-Client.mo index 2398dfcceb4..4feb7140b90 100644 Binary files a/locale/eo/BOINC-Client.mo and b/locale/eo/BOINC-Client.mo differ diff --git a/locale/eo/BOINC-Client.po b/locale/eo/BOINC-Client.po index 524e346b198..65b782b287a 100644 --- a/locale/eo/BOINC-Client.po +++ b/locale/eo/BOINC-Client.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC client localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-30 23:50 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva , 2020\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/eo/)\n" +"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,32 +30,30 @@ msgstr "Mesaĝo de kontadministrilo" msgid "Message from server" msgstr "Mesaĝo de servilo" -#: client/client_state.cpp:330 +#: client/client_state.cpp:329 msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." msgstr "Kelkaj taskoj bezonas plian memoron ol permesas viaj preferoj. Bonvolu kontroli la preferojn." -#: client/client_state.cpp:698 +#: client/client_state.cpp:708 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "Skribado de stata dosiero malsukcesis; kontrolu dosierujan permesojn" -#: client/cs_cmdline.cpp:295 +#: client/cs_cmdline.cpp:299 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" msgstr "HTTP-prokurilo devas esti specifita en la ĉirkaŭaĵa variablo HTTP_PROXY" -#: client/cs_scheduler.cpp:617 +#: client/cs_scheduler.cpp:592 #, c-format -msgid "" -"This project seems to have changed its URL. When convenient, remove the " -"project, then add %s" +msgid "Master URL changed from %s to %s" msgstr "" -#: client/cs_statefile.cpp:857 +#: client/cs_statefile.cpp:873 msgid "Syntax error in app_info.xml" msgstr "Sintaksa eraro en app_info.xml" -#: client/cs_statefile.cpp:901 +#: client/cs_statefile.cpp:917 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " msgstr "Dosiero, al kiu referencis app_info.xml, ne ekzistas: " @@ -88,92 +86,92 @@ msgstr "Elŝuti" msgid "A new version of %s is available" msgstr "Nova versio de %s estas havebla" -#: client/gpu_detect.cpp:261 client/gpu_detect.cpp:304 +#: client/gpu_detect.cpp:308 client/gpu_detect.cpp:351 msgid "" "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later" msgstr "ne eblas uzi por CUDA- aŭ OpenCL-komputado kun CUDA-pelilo 6.5 aŭ posta" -#: client/log_flags.cpp:326 client/log_flags.cpp:506 +#: client/log_flags.cpp:330 client/log_flags.cpp:515 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" msgstr "Neatendita teksto en cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:480 client/log_flags.cpp:535 +#: client/log_flags.cpp:489 client/log_flags.cpp:544 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" msgstr "Nerekonita marko en cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:497 +#: client/log_flags.cpp:506 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "Forestas komenca marko en cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:525 +#: client/log_flags.cpp:534 msgid "Error in cc_config.xml options" msgstr "Eraro en opcioj de cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:543 +#: client/log_flags.cpp:552 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" msgstr "Forestas fina marko en cc_config.xml" -#: sched/handle_request.cpp:317 +#: sched/handle_request.cpp:313 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." msgstr "Konta ŝlosilo nevalidas aŭ mankas. Por ripari, forigu kaj realdonu la projekton." -#: sched/handle_request.cpp:951 +#: sched/handle_request.cpp:947 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." msgstr "La projekto ŝanĝis sian sekurŝlosilon. Bonvolu forigi kaj realdoni la projekton." -#: sched/handle_request.cpp:1022 +#: sched/handle_request.cpp:1018 msgid "This project doesn't support operating system" msgstr "Tiu ĉi projekto ne subtenas operaciumon" -#: sched/handle_request.cpp:1048 +#: sched/handle_request.cpp:1044 msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "Tiu ĉi projekto ne subtenas tipon de procesoro" -#: sched/handle_request.cpp:1072 +#: sched/handle_request.cpp:1068 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "Via klienta programaro de BOINC estas tro malnova. Bonvolu instali la aktualan version." -#: sched/handle_request.cpp:1348 +#: sched/handle_request.cpp:1344 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "Tiu ĉi projekto ne subtenas komputilojn de tipo" -#: sched/sched_send.cpp:1121 +#: sched/sched_send.cpp:1146 msgid "" "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "Por prilabori taskojn, kiuj uzas grafikprocesoron, instalu la aktualan pelilon por ĝi" -#: sched/sched_send.cpp:1128 +#: sched/sched_send.cpp:1153 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "Por prilabori ĉiujn taskojn de ĉi tiu projekto, kiuj uzas grafikprocesoron, instalu la aktualan pelilon por ĝi" -#: sched/sched_send.cpp:1147 +#: sched/sched_send.cpp:1172 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" " the current version" msgstr "Necesas pli nova versio de BOINC por uzi vian GP NVIDIA; bonvolu instali la aktualan" -#: sched/sched_send.cpp:1181 +#: sched/sched_send.cpp:1206 #, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "Por prilabori taskojn de ĉi tiu projekto necesas vidkarto %s" -#: sched/sched_send.cpp:1297 +#: sched/sched_send.cpp:1328 msgid "No tasks are available for the applications you have selected." msgstr "Mankas taskoj por aplikaĵoj elektitaj de vi" -#: sched/sched_send.cpp:1323 +#: sched/sched_send.cpp:1354 msgid "Your computer type is not supported by this project" msgstr "Tiu ĉi projekto ne subtenas la tipon de via komputilo" -#: sched/sched_send.cpp:1329 +#: sched/sched_send.cpp:1360 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" msgstr "Necesas pli nova versio de BOINC; bonvolu instali la aktualan" -#: sched/sched_send.cpp:1340 +#: sched/sched_send.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" diff --git a/locale/es/BOINC-Drupal.po b/locale/es/BOINC-Drupal.po index fd75e679715..7d9c3e2eb92 100644 --- a/locale/es/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/es/BOINC-Drupal.po @@ -5,12 +5,12 @@ # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: -# Alonso Lara , 2018 +# Alonso Lara (AlonsoLP) , 2018 # axel ezequiel ramos , 2015 # el buve, 2015 # Gonzalo Pesquero , 2016 # Jose Nuñez , 2016 -# juanda097 , 2015 +# Juan Jaramillo , 2015 # kinoxl , 2015 # Liliana Faouen , 2017 # Miguel Raz Guzmán Macedo , 2015 @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-10 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Alonso Lara \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Alonso Lara (AlonsoLP) , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "I'm new" diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.mo b/locale/es/BOINC-Manager.mo index 6910c35f2be..51759d74452 100644 Binary files a/locale/es/BOINC-Manager.mo and b/locale/es/BOINC-Manager.mo differ diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.po b/locale/es/BOINC-Manager.po index e2337a3a944..35409d58fb8 100644 --- a/locale/es/BOINC-Manager.po +++ b/locale/es/BOINC-Manager.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Alonso Lara (AlonsoLP) , 2017-2018,2024 # Antonio Regidor García , 2015 # Christian Beer , 2017-2018 -# David Elizalde , 2022-2023 +# David Adrian Elizalde , 2022-2023 # el buve, 2015 # fco.aguilarm , 2015,2021 # Gonzalo Pesquero , 2016 @@ -21,6 +21,7 @@ # Miguel Raz Guzmán Macedo , 2015 # Pablo Hinojosa , 2016 # Raúl, 2015 +# circulosmeos, 2024 # Ronald Roncalla , 2016 # Yoel CM , 2015 msgid "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Escriba la información de su cuenta\n(para crear una cuenta, visite la msgid "" "This project is not currently accepting new accounts.\n" "You can add it only if you already have an account." -msgstr "Este proyecto actualmente no está aceptando nuevas cuentas.\nSólo puede unirse si ya tiene una cuenta." +msgstr "Este proyecto no está aceptando actualmente nuevas cuentas.\nSólo puede unirse si ya tiene una cuenta." #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:343 msgid "Are you already running this project?" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "&Nombre de usuario:" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:441 msgid "&Email address or LDAP ID:" -msgstr "&Dirección de email o ID LDAP" +msgstr "&Dirección de email o ID de LDAP" #: clientgui/AccountInfoPage.cpp:445 msgid "&Email address:" @@ -205,12 +206,12 @@ msgstr "Desconectado" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334 #, c-format msgid "New %s window..." -msgstr "Nueva %s ventana..." +msgstr "Nueva ventana de %s ..." #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 #, c-format msgid "Open another %s window" -msgstr "Abra otra %s ventana" +msgstr "Abra otra ventana de %s " #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Apagar el cliente BOINC que se encuentra conectado" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:360 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 #, c-format msgid "Close the %s window" -msgstr "Cerrar la ventana %s" +msgstr "Cerrar la ventana de %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 msgid "&Close window" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Mostrar estadísticas" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D" -msgstr "&Disk\tCtrl+Shift+D" +msgstr "&Disco\tCtrl+Shift+D" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:436 msgid "Show disk usage" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Ver más información sobre %s en la web" #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:327 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:331 #, c-format msgid "Check for new %s version" -msgstr "Buscar nueva versión de%s" +msgstr "Buscar nueva versión de %s" #: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 msgid "Report Issue" @@ -2540,7 +2541,7 @@ msgstr "Está disponible una nueva versión de %s. Puede descargarla aquí: %s" #: clientgui/MainDocument.cpp:1308 #, c-format msgid "There is no new version of %s available for download." -msgstr "No hay una nueva versión de%s disponible para descargar." +msgstr "No hay una nueva versión de %s disponible para descargar." #: clientgui/MainDocument.cpp:1312 #, c-format diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.mo b/locale/es/BOINC-Setup.mo index 4ca7672dc61..02602099827 100644 Binary files a/locale/es/BOINC-Setup.mo and b/locale/es/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.po b/locale/es/BOINC-Setup.po index 5ee31fbda9c..f539639634e 100644 --- a/locale/es/BOINC-Setup.po +++ b/locale/es/BOINC-Setup.po @@ -1,60 +1,63 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2019 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: -# Alonso Lara , 2020 -# Alonso Lara , 2017-2018 +# Alonso Lara (AlonsoLP) , 2020 +# Alonso Lara (AlonsoLP) , 2017-2018 # Antonio Regidor García , 2015 -# hectorespert , 2018 +# Hector Espert , 2018 +# Jesús Carro Fernández, 2021 # Juan Jaramillo , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-23 13:33 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-06 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Alonso Lara \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Jesús Carro Fernández, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:210 -#: mac_installer/uninstall.cpp:113 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "La matriz marcada tiene muy pocas entradas: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:102 mac_installer/PostInstall.cpp:217 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "No se puede obtener el nombre de usuario registrado" -#: mac_installer/Installer.cpp:219 +#. Remove everything we've installed +#. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format -msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.7 or higher." -msgstr "Lo siento, esta versión de %s requiere un sistema 10.7 o superior." +msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." +msgstr "Lo siento, esta versión de %s requiere el sistema %s o superior." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:150 mac_installer/PostInstall.cpp:1446 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1472 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:151 mac_installer/PostInstall.cpp:1447 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1473 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "No" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "¿BOINC debe ejecutarse aun cuando ningún usuario haya iniciado una sesión?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1646 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -62,31 +65,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "A los usuarios con permiso para administrar este computador se les permitirá automáticamente ejecutar y controlar %s.\n\n¿Quiere que también los usuarios no administradores puedan ejecutar y controlar %s en este Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1674 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "¿Quiere definir %s como el salvapantallas de todos los usuarios de %s de este Mac?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:87 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 +msgid "" +"BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" +"\n" +"Do you want to install Rosetta 2 now?" +msgstr "Boinc puede ejecutar aplicaciones de proyectos escritas para Intel Macs si Rosetta 2 está instalado. \n\n¿Quieres instalar Rosetta 2 ahora?" + +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:152 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Error de permisos tras reiniciar" -#: mac_installer/uninstall.cpp:157 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "La eliminación puede tardar varios minutos.\nTenga paciencia." -#: mac_installer/uninstall.cpp:173 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Error al guardar el nombre de usuario" -#: mac_installer/uninstall.cpp:184 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -94,22 +104,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar completamente %s de su computador?\n\nEso borrará los ejecutables pero no tocará los archivos de datos de %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:199 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Cancelado: no se ha tocado %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:262 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "usuario" -#: mac_installer/uninstall.cpp:315 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "¿También quiere eliminar Virtualbox de su computador?\n(Virtualbox se instaló junto con BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:353 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -121,10 +131,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Eliminación terminada.\n\nPuede que quiera eliminar los siguientes elementos restantes usando el Finder: \nel directorio «%s»\n\npara cada usuario, el archivo\n«%s»." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1470 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1471 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Continuar..." diff --git a/locale/eu/BOINC-Client.mo b/locale/eu/BOINC-Client.mo index 3743d734da0..400fcbe67d9 100644 Binary files a/locale/eu/BOINC-Client.mo and b/locale/eu/BOINC-Client.mo differ diff --git a/locale/eu/BOINC-Client.po b/locale/eu/BOINC-Client.po index 55895cdae99..15a931ad0f9 100644 --- a/locale/eu/BOINC-Client.po +++ b/locale/eu/BOINC-Client.po @@ -1,18 +1,18 @@ # BOINC client localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: -# Jabier , 2016,2018 +# Jabier , 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-30 23:50 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Jabier , 2016,2018\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/eu/)\n" +"Last-Translator: Jabier , 2016,2018\n" +"Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,32 +28,30 @@ msgstr "Kontu-administratzailearen mezua" msgid "Message from server" msgstr "Zerbitzariaren mezua" -#: client/client_state.cpp:330 +#: client/client_state.cpp:329 msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." msgstr "Zure hobespenetan baimendutakoa baino memoria gehiago behar dute ataza batzuk. Berrikusi hobespenak." -#: client/client_state.cpp:698 +#: client/client_state.cpp:708 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "Ezin izan da idatzi egoera-fitxategia; egiaztatu karpetaren baimenak" -#: client/cs_cmdline.cpp:295 +#: client/cs_cmdline.cpp:299 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" msgstr "HTTP_PROXY ingurune-aldagaiak HTTP proxy bat zehaztu behar du" -#: client/cs_scheduler.cpp:617 +#: client/cs_scheduler.cpp:592 #, c-format -msgid "" -"This project seems to have changed its URL. When convenient, remove the " -"project, then add %s" +msgid "Master URL changed from %s to %s" msgstr "" -#: client/cs_statefile.cpp:857 +#: client/cs_statefile.cpp:873 msgid "Syntax error in app_info.xml" msgstr "Sintaxi-errorea \"app_info.xml\" fitxategian" -#: client/cs_statefile.cpp:901 +#: client/cs_statefile.cpp:917 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " msgstr "\"app_info.xml\"-en zehazten den fitxategia ez da existitzen: " @@ -86,92 +84,92 @@ msgstr "Jaitsi" msgid "A new version of %s is available" msgstr "%s(r)en bertsio berri bat dago eskuragarri" -#: client/gpu_detect.cpp:261 client/gpu_detect.cpp:304 +#: client/gpu_detect.cpp:308 client/gpu_detect.cpp:351 msgid "" "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later" msgstr "ezin da CUDA edo OpenCL bidezko konputazioan erabili CUDA 6.5 edo berriagoa den kontrolatzailea" -#: client/log_flags.cpp:326 client/log_flags.cpp:506 +#: client/log_flags.cpp:330 client/log_flags.cpp:515 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" msgstr "Espero ez den testua \"cc_config.xml\" fitxategian" -#: client/log_flags.cpp:480 client/log_flags.cpp:535 +#: client/log_flags.cpp:489 client/log_flags.cpp:544 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" msgstr "Identifikatu gabeko etiketa \"cc_config.xml\" fitxategian" -#: client/log_flags.cpp:497 +#: client/log_flags.cpp:506 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "Hasierako etiketa falta da \"cc_config.xml\" fitxategian" -#: client/log_flags.cpp:525 +#: client/log_flags.cpp:534 msgid "Error in cc_config.xml options" msgstr "Akatsa \"cc_config.xml\" fitxategiko aukeretan" -#: client/log_flags.cpp:543 +#: client/log_flags.cpp:552 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" msgstr "Amaierako etiketa falta da \"cc_config.xm\" fitxategian" -#: sched/handle_request.cpp:317 +#: sched/handle_request.cpp:313 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." msgstr "Kontuaren pasahitza falta da edo baliogabea da. Konpontzeko, irten proiektutik eta batu berriro." -#: sched/handle_request.cpp:951 +#: sched/handle_request.cpp:947 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." msgstr "Proiektuaren segurtasun-pasahitza aldatu da. Irten proiektutik eta batu berriro." -#: sched/handle_request.cpp:1022 +#: sched/handle_request.cpp:1018 msgid "This project doesn't support operating system" msgstr "Proiektu honek ez du sistema eragilea onartzen" -#: sched/handle_request.cpp:1048 +#: sched/handle_request.cpp:1044 msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "Proiektu honek ez du PUZ mota onartzen" -#: sched/handle_request.cpp:1072 +#: sched/handle_request.cpp:1068 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "Zure BOINC bezeroa oso zaharra da. Instalatu oraingo bertsioa." -#: sched/handle_request.cpp:1348 +#: sched/handle_request.cpp:1344 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "Proiektu honek ez ditu onartzen mota honetako ordenagailuak" -#: sched/sched_send.cpp:1121 +#: sched/sched_send.cpp:1146 msgid "" "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "Eguneratu kontrolatzailea atazak ordenagailuaren GPUarekin prozesatu ahal izateko" -#: sched/sched_send.cpp:1128 +#: sched/sched_send.cpp:1153 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "Eguneratu kontrolatzailea proiektu honetako GPU aplikazio guztiak erabili ahal izateko" -#: sched/sched_send.cpp:1147 +#: sched/sched_send.cpp:1172 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" " the current version" msgstr "BOINCen bertsio berriago bat behar da zure NVIDIA GPUa erabiltzeko; eguneratu uneko bertsioarekin" -#: sched/sched_send.cpp:1181 +#: sched/sched_send.cpp:1206 #, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "Proiektu honetako atazak exekutatzeko beharrezkoa da %s GPUa" -#: sched/sched_send.cpp:1297 +#: sched/sched_send.cpp:1328 msgid "No tasks are available for the applications you have selected." msgstr "Ez dago lanik aukeratu dituzun aplikazioentzat." -#: sched/sched_send.cpp:1323 +#: sched/sched_send.cpp:1354 msgid "Your computer type is not supported by this project" msgstr "Proiektu honek ez du onartzen zurea bezalako ordenagailurik" -#: sched/sched_send.cpp:1329 +#: sched/sched_send.cpp:1360 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" msgstr "BOINCen bertsio berriago bat behar da; instalatu uneko bertsioa" -#: sched/sched_send.cpp:1340 +#: sched/sched_send.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" diff --git a/locale/eu/BOINC-Drupal.po b/locale/eu/BOINC-Drupal.po index ad69e92d7be..6ac4ea71d53 100644 --- a/locale/eu/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/eu/BOINC-Drupal.po @@ -5,15 +5,15 @@ # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: -# Jabier , 2018 +# Jabier , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-11 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Jabier \n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/eu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Jabier , 2018\n" +"Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.mo b/locale/fi/BOINC-Setup.mo index 8f4ba8b802e..eed891c8838 100644 Binary files a/locale/fi/BOINC-Setup.mo and b/locale/fi/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.po b/locale/fi/BOINC-Setup.po index 01dda820d3d..409e4384737 100644 --- a/locale/fi/BOINC-Setup.po +++ b/locale/fi/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Sami Nordlund \n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Sami Nordlund , 2017-2019,2021\n" +"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,39 +22,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr " Taulukkomerkinnällä on liian vähän merkintöjä: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Käyttäjän kirjautumisnimeä ei saatu" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Tämä versio %s -ohjelmasta vaatii %s tai uudemman." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Ei" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Tulisiko BOINCin olla käynnissä myös silloin, kun käyttäjä ei ole kirjautunut sisään?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -62,38 +62,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Käyttäjät, joilla on ylläpito-oikeudet, saavat automaattisesti ajaa ja hallinnoida %s.\n\nHaluatko myös muiden käyttäjien ajaa ja hallita %s tässä Macissa?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Haluatko asettaa %s näytönsäästäjäksi kaikille tämän Macin %s -käyttäjille?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC voi suorittaa projektin sovelluksia, jotka on kirjoitettu Intel Macsille jos Rosetta 2 on asennettu.\n\nHaluatko asentaa Rosetta 2:n?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Käyttöoikeusvirhe uudelleenkäynnistyksen jälkeen" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Poistaminen voi kestää useita minuutteja.\nOle kärsivällinen." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Virhe tallennettaessa käyttäjänimeä" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -101,22 +101,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s tietokoneelta?\n\nTämä poistaa ohjelmatiedostot mutta ei koske %s datatiedostoihin." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Peruttu: %s ei koskettu." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "käyttäjän nimi" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Haluatko poistaa myös VirtualBoxin tietokoneesta?\n(VirtualBox asennettiin BOINCin kanssa.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -128,10 +128,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Poistaminen valmis.\n\n Seuraavat kohdat voi poistaa käyttämällä Finderia: \nhakemisto \"%s\"\n\njokaiselta käyttäjältä tiedosto\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Jatka..." diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.mo b/locale/fr/BOINC-Setup.mo index 75ad78a7c29..7ecfe9b2674 100644 Binary files a/locale/fr/BOINC-Setup.mo and b/locale/fr/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.po b/locale/fr/BOINC-Setup.po index 4ef44ca044e..dd0beb72350 100644 --- a/locale/fr/BOINC-Setup.po +++ b/locale/fr/BOINC-Setup.po @@ -1,57 +1,60 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2019 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: # Lucas Mascaro , 2017 # Philippe Janocha, 2016-2019 +# Thomas M , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-23 13:33 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-10 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Philippe Janocha\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Thomas M , 2021\n" +"Language-Team: French (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:210 -#: mac_installer/uninstall.cpp:113 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Le tableau de marquage a trop peu d'entrées : %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:102 mac_installer/PostInstall.cpp:217 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur" -#: mac_installer/Installer.cpp:219 +#. Remove everything we've installed +#. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format -msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.7 or higher." -msgstr "Désolé, cette version de %s nécessite un système 10.7 ou supérieur." +msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." +msgstr "Désolé, cette version de %s nécessite un système %s ou supérieur." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:150 mac_installer/PostInstall.cpp:1446 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1472 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:151 mac_installer/PostInstall.cpp:1447 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1473 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Non" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "BOINC doit-il fonctionner même lorsqu'aucun utilisateur n'est connecté ?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1646 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -59,31 +62,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Les utilisateurs ayant les privilèges administrateurs sur cet ordinateur seront automatiquement autorisés à exécuter et contrôler %s.\n\nVoulez-vous aussi autoriser les utilisateurs non-administrateurs à exécuter et contrôler %s sur ce Mac ?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1674 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Voulez-vous établir %s comme économiseur d'écran pour tous les utilisateurs de %s sur ce Mac ?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:87 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 +msgid "" +"BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" +"\n" +"Do you want to install Rosetta 2 now?" +msgstr "BOINC peut exécuter des projets conçus pour les Macs Intel si Rosetta 2 est installé.\n\nVoulez-vous installer Rosetta 2 maintenant ?" + +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:152 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Erreur de droit d'accès après un redémarrage" -#: mac_installer/uninstall.cpp:157 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "La suppression peut durer plusieurs minutes.\nVeuillez patienter." -#: mac_installer/uninstall.cpp:173 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement du nom d'utilisateur" -#: mac_installer/uninstall.cpp:184 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -91,22 +101,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer %s de votre ordinateur ?\n\nCela supprimera les fichiers exécutables mais pas les fichiers de données %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:199 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Annulé : %s n'a pas été modifié ." -#: mac_installer/uninstall.cpp:262 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "nom d'utilisateur" -#: mac_installer/uninstall.cpp:315 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Voulez-vous également supprimer VirtualBox de votre ordinateur ?\n(VirtualBox a été installé en même temps que BOINC)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:353 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -118,10 +128,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Suppression effectuée.\n\nVous voulez peut-être supprimer les éléments restants suivants en utilisant le Finder : \nle répertoire \"%s\"\n\npour chaque utilisateur, le fichier\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1470 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1471 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Continuer..." diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.mo b/locale/he/BOINC-Setup.mo index 83ea9936d14..45a840bda4b 100644 Binary files a/locale/he/BOINC-Setup.mo and b/locale/he/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.po b/locale/he/BOINC-Setup.po index 5d270b15c21..e69b06afce0 100644 --- a/locale/he/BOINC-Setup.po +++ b/locale/he/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -12,50 +12,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 18:12+0000\n" -"Last-Translator: Tal Regev \n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Tal Regev , 2021\n" +"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "למערך המיתוג יש מעט מדי רשומות: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "לא ניתן לקבל את שם המשתמש לכניסה למערכת" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "מצטערים, גירסה זו של %s דורשת מערכת %s או גרסה גבוהה יותר." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "לא" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "האם על BOINC לפעול גם כאשר אף משתמש אינו מחובר?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -63,38 +63,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "משתמשים המורשים לנהל מחשב זה יוכלו אוטומטית להפעיל ולשלוט ב־%s.\n\nלאפשר גם למשתמשים שאינם מנהלי מערכת לנהל ולשלוט ב־%s שב־Mac זה?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "להגדיר את %s כשומר מסך עבור כל המשתמשים ב־%s שב־Mac זה?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC יכול להריץ יישומי המיזם שנכתבו בשביל מחשבי מאק אינטל אם רוזטה 2 מותקנת.\n\nהאם אתה רוצה להתקין רוזטה 2 כעת? " -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "אישור" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "שגיאת הרשאה לאחר הפעלה מחדש" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "ההסרה עשויה להימשך מספר דקות.\nנא להמתין בסבלנות." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -102,22 +102,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "להסיר את %s מהמחשב שלך לחלוטין?\n\nפעולה זו תסיר את קובצי ההפעלה אך לא תיגע בקובצי הנתונים של %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "בוטל: לא בוצע כל שינוי ב־%s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "שם המשתמש" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "להסיר גם את VirtualBox מהמחשב שלך?\n(VirtualBox הותקן יחד עם BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -129,10 +129,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "ההסרה הושלמה.\n\nייתכן שיעניין אותך להסיר את הפריטים הנותרים הבאים באמצעות Finder: \nתיקיית „%s”\n\nעבור כל משתמש, הקובץ \n„%s”." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "להמשיך…" diff --git a/locale/hu/BOINC-Drupal.po b/locale/hu/BOINC-Drupal.po index 319663176dc..ed618743f6e 100644 --- a/locale/hu/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/hu/BOINC-Drupal.po @@ -6,7 +6,7 @@ # # Translators: # Attila Fenyvesi , 2017 -# fischer braun , 2015 +# Stefan Braun, 2015 # Gabor Cseh , 2016-2019 # Zoltan Retvari , 2015 msgid "" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-01 12:10+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Cseh \n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Cseh , 2016-2019\n" +"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.po b/locale/hu/BOINC-Manager.po index f90ca7c5289..7f7a4ca98d0 100644 --- a/locale/hu/BOINC-Manager.po +++ b/locale/hu/BOINC-Manager.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC manager localization template -# Copyright (C) 2023 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:33 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: Gabor Cseh , 2015-2019,2023\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n" @@ -190,416 +190,416 @@ msgstr "Kapcsolódva" msgid "Disconnected" msgstr "Kapcsolat megszakítva" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:328 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334 #, c-format msgid "New %s window..." msgstr "Új %s ablak…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 #, c-format msgid "Open another %s window" msgstr "Másik %s ablak megnyitása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I" msgstr "Számítógép kiválasztása…\tCtrl+Shift+I" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 msgid "Connect to a BOINC client on another computer" msgstr "Kapcsolódás egy másik számítógépen lévő BOINC-klienshez" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:348 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:354 msgid "Shut down connected client..." msgstr "Kapcsolódott kliens leállítása…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 msgid "Shut down the currently connected BOINC client" msgstr "A jelenleg kapcsolódott BOINC-kliens leállítása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:354 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:360 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 #, c-format msgid "Close the %s window" msgstr "A(z) %s ablak bezárása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 msgid "&Close window" msgstr "&Ablak bezárása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:366 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:162 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:372 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:162 #, c-format msgid "Exit %s" msgstr "%s bezárása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371 clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/AdvancedFrame.cpp:382 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1086 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:167 #, c-format msgid "E&xit %s" msgstr "%s be&zárása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:390 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 msgid "Preferences...\tCtrl+," msgstr "" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:399 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" msgstr "Ért&esítések\tCtrl+Shift+N" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 msgid "Show notices" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" msgstr "&Projektek\tCtrl+Shift+P" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 msgid "Show projects" msgstr "Projektek megjelenítése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" msgstr "&Feladatok\tCtrl+Shift+T" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 msgid "Show tasks" msgstr "Feladatok megjelenítése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" msgstr "A&datforgalom\tCtrl+Shift+X" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 msgid "Show file transfers" msgstr "Az adatforgalmak megjelenítése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" msgstr "&Statisztikák\tCtrl+Shift+S" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 msgid "Show statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D" msgstr "&Lemez\tCtrl+Shift+D" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:436 msgid "Show disk usage" msgstr "Lemezhasználat megjelenítése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:437 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:443 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" msgstr "Egyszerű &nézet\tCtrl+Shift+V" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 msgid "Switch to the Simple View" msgstr "Átváltás egyszerű nézetre" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452 clientgui/AdvancedFrame.cpp:476 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 clientgui/AdvancedFrame.cpp:482 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:236 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:260 msgid "&Add project..." msgstr "&Projekt hozzáadása…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 clientgui/AdvancedFrame.cpp:483 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:261 msgid "Add a project" msgstr "Projekt hozzáadása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:457 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:241 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:241 msgid "&Use account manager..." msgstr "Fiókkezelő &használata…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 msgid "Use an account manager to control this computer." msgstr "Fiókkezelő használata a számítógép vezérléséhez." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:462 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 #, c-format msgid "&Synchronize with %s" msgstr "&Szinkronizálás ezzel: %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:466 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:250 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:472 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:250 #, c-format msgid "Get current settings from %s" msgstr "Jelenlegi beállítások lekérése innen: %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:480 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:264 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:264 #, c-format msgid "S&top using %s..." msgstr "%s használatának &befejezése…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:270 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:270 msgid "Remove this computer from account manager control." msgstr "A számítógép eltávolítása a fiókkezelő felügyelete alól." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 msgid "Run CPU &benchmarks" msgstr "&Processzor-teljesítménymérés futtatása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499 msgid "Run tests that measure CPU speed" msgstr "A processzor sebességét lemérő tesztek futtatása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:497 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 msgid "Retry pending transfers" msgstr "Függőben lévő átvitelek újrapróbálása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 msgid "Retry deferred file transfers and task requests" msgstr "Elhalasztott fájlátvitelek és feladatkérések újrapróbálása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:276 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:276 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E" msgstr "Eseménynapló…\t Ctrl+Shift+E" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:510 msgid "Show diagnostic messages" msgstr "Diagnosztikai üzenetek megjelenítése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:512 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 msgid "&Run always" msgstr "&Mindig fusson" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 msgid "Allow work regardless of preferences" msgstr "Munka engedélyezése a beállításoktól függetlenül" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:517 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 msgid "Run based on &preferences" msgstr "Futtatás a &beállítások alapján" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 msgid "Allow work according to preferences" msgstr "Munka engedélyezése a beállítások szerint" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 msgid "&Suspend" msgstr "&Felfüggesztés" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 msgid "Stop work regardless of preferences" msgstr "Munka leállítása a beállításoktól függetlenül" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 msgid "Use GPU always" msgstr "GPU állandó használata" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555 msgid "Allow GPU work regardless of preferences" msgstr "Videokártyán végzett munka engedélyezése a beállításoktól függetlenül" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 msgid "Use GPU based on preferences" msgstr "GPU használata a beállítások alapján" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560 msgid "Allow GPU work according to preferences" msgstr "A videokártyán végzett munka engedélyezése a beállítások szerint" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564 msgid "Suspend GPU" msgstr "GPU felfüggesztése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:565 msgid "Stop GPU work regardless of preferences" msgstr "A videokártyán végzett munka leállítása a beállításoktól függetlenül" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:583 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 msgid "Network activity always" msgstr "Hálózati tevékenység állandóan" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590 msgid "Allow network activity regardless of preferences" msgstr "Hálózati tevékenység engedélyezése a beállításoktól függetlenül" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:588 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 msgid "Network activity based on preferences" msgstr "Hálózati tevékenység a beállítások alapján" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595 msgid "Allow network activity according to preferences" msgstr "Hálózati tevékenység engedélyezése a beállítások szerint" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:593 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:599 msgid "Suspend network activity" msgstr "Hálózati tevékenység felfüggesztése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:600 msgid "Stop network activity" msgstr "Hálózati tevékenység leállítása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:221 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:221 msgid "Computing &preferences..." msgstr "Számítási &beállítások…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:222 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:222 msgid "Configure computing preferences" msgstr "Számítási beállítások megadása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615 msgid "Exclusive applications..." msgstr "Kizárólagos alkalmazások…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 msgid "Configure exclusive applications" msgstr "Kizárólagos alkalmazások beállítása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 msgid "Select columns..." msgstr "Oszlopok kiválasztása…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 msgid "Select which columns to display" msgstr "A megjelenítendő oszlopok kiválasztása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:620 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F" msgstr "Eseménynapló beállításai…\t Ctrl+Shift+F" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 msgid "Enable or disable various diagnostic messages" msgstr "Különféle diagnosztikai üzenetek engedélyezése vagy letiltása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:625 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:227 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:227 msgid "&Other options..." msgstr "&Egyéb beállítások…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 msgid "Configure display options and network settings" msgstr "Megjelenítési és hálózati beállítások" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 msgid "Read config files" msgstr "Beállítófájlok beolvasása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638 msgid "" "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files" msgstr "Beállítási információk beolvasása a cc_config.xml és bármely app_config.xml fájlokból." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:642 msgid "Read local prefs file" msgstr "Helyi beállítófájl beolvasása" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:643 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." msgstr "Beállítások beolvasása a global_prefs_override.xml fájlból." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:645 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:284 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:284 #, c-format msgid "%s &help" msgstr "%s &súgó" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:649 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:288 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:655 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:288 #, c-format msgid "Show information about %s" msgstr "Információk megjelenítése erről: %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:659 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298 #, c-format msgid "&%s help" msgstr "&%s súgó" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:663 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:669 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302 #, c-format msgid "Show information about the %s" msgstr "Információk megjelenítése erről: %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:674 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:312 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:312 #, c-format msgid "%s &web site" msgstr "%s &weboldala" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:678 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:684 #, c-format msgid "See more information about %s on the web" msgstr "További információk megtekintése a világhálón erről: %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:689 clientgui/AdvancedFrame.cpp:693 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695 clientgui/AdvancedFrame.cpp:699 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:327 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:331 #, c-format msgid "Check for new %s version" msgstr "Új %s verzió keresése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:705 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 msgid "Report Issue" msgstr "Probléma jelentése" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:344 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:344 msgid "Report bug or enhancement request" msgstr "Hiba jelentése vagy fejlesztési kérés" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:550 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:564 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:349 #, c-format msgid "&About %s..." msgstr "A(z) %s &névjegye…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:355 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:355 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Licencelés és szerzői jogi információk." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:724 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:362 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:730 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:362 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:728 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:366 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:734 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:366 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:732 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:738 msgid "&Activity" msgstr "&Tevékenység" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:736 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:370 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:742 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:370 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:740 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:374 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:746 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:374 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:744 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:202 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:750 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:202 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:378 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 clientgui/wizardex.cpp:383 #: clientgui/wizardex.cpp:390 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1348 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1358 #, c-format msgid "%s - Shut down the current client..." msgstr "%s – A jelenlegi kliens leállítása…" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1357 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1367 #, c-format msgid "" "%s will shut down the current client\n" "and prompt you for another host to connect to." msgstr "A(z) %s le fogja állítani a jelenlegi klienst,\nés bekér egy másik kiszolgálót a kapcsolódáshoz." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1747 clientgui/DlgAbout.cpp:121 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1757 clientgui/DlgAbout.cpp:121 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1757 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1767 #, c-format msgid "%s has successfully added %s" msgstr "%s sikeresen hozzáadva ehhez: %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1904 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1914 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s – (%s)" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1908 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1918 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kapcsolódás ehhez: %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1911 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1921 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Kapcsolódva ehhez: %s (%s)" @@ -720,12 +720,12 @@ msgstr "Ha leállítja a(z) %s használatát,\nazzal megtartja a jelenlegi proje msgid "Project web pages" msgstr "Projekt weboldalai" -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:532 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:539 #, c-format msgid "%s - Unexpected Exit" msgstr "%s – Váratlan kilépés" -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:542 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:549 #, c-format msgid "" "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "A(z) %s sikeresen lekapcsolódott az internetről." msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "A(z) %s nem tudott lekapcsolódni az internetről." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:364 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:390 #, c-format msgid "" "You currently are not authorized to manage %s.\n" @@ -787,157 +787,162 @@ msgid "" "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." msgstr "Jelenleg nincs felhatalmazva a(z) %s kezeléséhez.\n\nA(z) %s ezzel a felhasználóval való futtatásához:\n- telepítse újra a(z) %s klienst a nem-adminisztratív felhasználókra adott „Igen” válasszal\nvagy\n- vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával, hogy a „boinc_master” felhasználói csoporthoz adja Önt." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:372 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:398 #, c-format msgid "" "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n" "(Error code %d" msgstr "A(z) %s tulajdonosi beállítása vagy a jogosultságok nincsenek megfelelően beállítva. Telepítse újra a(z) %s klienst.\n(Hibakód: %d" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:378 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:404 msgid " at " msgstr "itt:" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:381 clientgui/MainDocument.cpp:2636 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:407 clientgui/MainDocument.cpp:2636 #: clientgui/MainDocument.cpp:2695 clientgui/ViewTransfers.cpp:922 msgid ")" msgstr ")" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:411 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:437 msgid "" "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" "Please reboot your computer and try again." msgstr "Újraindítás szükséges a BOINC megfelelő futásához.\nIndítssa újra a számítógépét, és próbálja meg újra." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:412 clientgui/DlgAbout.cpp:158 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:438 clientgui/BOINCGUIApp.cpp:467 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:158 msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC-kezelő" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:632 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:466 +msgid "Another instance of BOINC Manager is already running." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgstr "A BOINC-kezelőt az operációs rendszer automatikusan indította" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:634 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "A BOINC indítása, hogy csak a rendszertálcaikon legyen látható" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:636 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668 msgid "Directory containing the BOINC Client executable" msgstr "A futtatható BOINC-klienst tartalmazó könyvtár" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:637 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669 msgid "BOINC data directory" msgstr "BOINC adatkönyvtár" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:639 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671 msgid "Host name or IP address" msgstr "Gépnév vagy IP-cím" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:640 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672 msgid "GUI RPC port number" msgstr "GUI RPC portszám" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:641 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:642 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "A BOINC indítása a következő elhagyható paraméterekkel" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:643 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "BOINC biztonsági felhasználók és hozzáférések letiltása" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:644 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgstr "a felszín hibakeresési módjának beállítása a felszínkezelő hibaüzeneteinek engedélyezéséhez" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:645 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" msgstr "a BOINC-kezelő több példányának futása engedélyezve" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:647 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" msgstr "Nem használt: kerülőmegoldás az XCode 4.2-ben található hibához" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:649 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681 msgid "Don't run the client" msgstr "Ne futtasa a klienst" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:528 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:542 #, c-format msgid "Open %s Web..." msgstr "A(z) %s weblapjának megnyitása…" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:549 #, c-format msgid "Open %s..." msgstr "A(z) %s megnyitása…" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:542 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:640 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:556 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:659 msgid "Snooze" msgstr "Altatás" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:544 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:659 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:664 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:558 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:673 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:678 msgid "Snooze GPU" msgstr "GPU altatása" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:562 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:576 msgid "E&xit" msgstr "&Kilépés" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635 clientgui/ViewProjects.cpp:788 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649 clientgui/ViewProjects.cpp:788 #: clientgui/ViewWork.cpp:975 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:1014 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:669 msgid "Resume GPU" msgstr "GPU folytatása" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 msgid "Computing is enabled" msgstr "Számítás engedélyezve" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:744 msgid "Computing is suspended - " msgstr "Számítás felfüggesztve –" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:754 msgid "GPU computing is enabled" msgstr "GPU-számítás engedélyezve" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:757 msgid "GPU computing is suspended - " msgstr "GPU-számítás felfüggesztve –" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:752 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:766 msgid "Network is enabled" msgstr "Hálózat engedélyezve" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:769 msgid "Network is suspended - " msgstr "Hálózat felfüggesztve –" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:763 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:777 msgid "Reconnecting to client." msgstr "Újrakapcsolódás a klienshez." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:765 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:779 msgid "Not connected to a client." msgstr "Nincs kapcsolódva a klienshez." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:818 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:832 #, c-format msgid "%s Notices" msgstr "%s értesítés" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:824 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:838 msgid "There are new notices - click to view." msgstr "Új értesítések vannak – kattintson a megtekintésükhöz." @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "Szerzői jog:" #: clientgui/DlgAbout.cpp:197 msgid "" -"(C) 2003-2023 University of California, Berkeley.\n" +"(C) 2003-2024 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." msgstr "" @@ -1052,15 +1057,15 @@ msgstr "További információkért nézze meg" msgid "&OK" msgstr "&Rendben" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:761 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:826 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:761 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:830 msgid "Invalid number" msgstr "Érvénytelen szám" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:762 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:827 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:762 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:831 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM" msgstr "Érvénytelen idő, az értéknek 0:00 és 24:00 között kell lennie ÓÓ:PP formátumban" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:763 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:763 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:832 msgid "Start time must be different from end time" msgstr "A kezdési időnek eltérőnek kell lennie a befejezési időtől" @@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr "A kezdési időnek eltérőnek kell lennie a befejezési időtől" msgid "Number must be between 0 and 10" msgstr "A számnak 0 és 10 között kell lennie" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:765 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:829 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:765 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:833 msgid "Number must be between 0 and 100" msgstr "A számnak 0 és 100 között kell lennie" @@ -1082,15 +1087,15 @@ msgid "" "mouse or keyboard input." msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1060 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:900 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1060 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:904 msgid "invalid input value detected" msgstr "érvénytelen bemeneti érték észlelve" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1072 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:912 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1072 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:916 msgid "Validation Error" msgstr "Ellenőrzési hiba" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1267 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1246 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1267 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1250 msgid "" "Changing to use the local preferences defined on this page. This will " "override your web-based preferences, even if you subsequently make changes " @@ -1098,8 +1103,8 @@ msgid "" msgstr "Ezen a lapon meghatározott helyi beállítások használatára való váltás. Ez felül fogja írni a webalapú beállításait, még akkor is, ha ezt követően végez változtatásokat ott. Szeretné folytatni?" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1271 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1312 -#: clientgui/WizardAttach.cpp:573 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1238 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1250 +#: clientgui/WizardAttach.cpp:573 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1242 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1254 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -2256,36 +2261,36 @@ msgstr "SOCKS proxy szerver beállítása" msgid "SOCKS Proxy" msgstr "SOCKS proxy" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:648 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:646 msgid "always" msgstr "mindig" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:649 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:647 msgid "1 hour" msgstr "1 óra" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:650 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:648 msgid "6 hours" msgstr "6 óra" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:651 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:649 msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:652 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:650 msgid "1 week" msgstr "1 hét" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:653 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:651 msgid "never" msgstr "soha" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:768 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:771 #, c-format msgid "%s - Language Selection" msgstr "%s - Nyelv kiválasztása" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:775 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:778 #, c-format msgid "" "The %s's language has been changed. In order for this change to take " @@ -3300,23 +3305,23 @@ msgstr "A BOINC projektek lemezhasználata" msgid "no projects: 0 bytes used" msgstr "nincs projekt, felhasználva: 0 bájt" -#: clientgui/ViewResources.cpp:263 +#: clientgui/ViewResources.cpp:264 msgid "used by BOINC: " msgstr "BOINC által használt:" -#: clientgui/ViewResources.cpp:274 +#: clientgui/ViewResources.cpp:275 msgid "free, available to BOINC: " msgstr "szabad, a BOINC rendelkezésére áll:" -#: clientgui/ViewResources.cpp:282 +#: clientgui/ViewResources.cpp:283 msgid "free, not available to BOINC: " msgstr "szabad, de nem áll a BOINC rendelkezésére:" -#: clientgui/ViewResources.cpp:292 +#: clientgui/ViewResources.cpp:293 msgid "free: " msgstr "szabad:" -#: clientgui/ViewResources.cpp:301 +#: clientgui/ViewResources.cpp:302 msgid "used by other programs: " msgstr "más programok által használt: " @@ -3703,7 +3708,7 @@ msgstr "Ablak nyitása a BOINC-tól, vagy a projektektől érkező üzenetek meg msgid "Get help with %s" msgstr "Segítség ehhez: %s" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:459 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463 #, c-format msgid "%s - Notices" msgstr "%s - Értesítések" @@ -3735,12 +3740,12 @@ msgstr "A „használatban” azt jelenti, hogy volt egér- vagy a billentyűzet msgid "GB of disk space" msgstr "Gigabájt lemezterület" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1156 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1160 #, c-format msgid "%s - Computing Preferences" msgstr "%s - Számítási beállítások" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1237 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1241 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?" msgstr "Eldobod a helyi beállításokat és a webalapú beállításokat használod?" diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.mo b/locale/hu/BOINC-Setup.mo index 1447b10e800..2a58228cf8e 100644 Binary files a/locale/hu/BOINC-Setup.mo and b/locale/hu/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.po b/locale/hu/BOINC-Setup.po index 2d70ce7ec0e..c9183b84daa 100644 --- a/locale/hu/BOINC-Setup.po +++ b/locale/hu/BOINC-Setup.po @@ -1,22 +1,22 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: # Andrew Szior, 2021 # Attila Fenyvesi , 2015,2017 -# fischer braun , 2015 -# Gabor Cseh , 2015-2019 +# Stefan Braun, 2015 +# Gabor Cseh , 2015-2019,2023 # misibacsi, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Szior\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Cseh , 2015-2019,2023\n" +"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,39 +24,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "A branding array-nek túl kevés bejegyzése van: 1%s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Nem tudom lekérni a felhasználó bejelentkezési nevét" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Sajnáljuk, de a(z) %s ezen verziója %s, vagy nagyobb rendszerverziót igényel." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Nem" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Akkor is fusson a BOINC, ha mindenki kijelentkezett?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -64,38 +64,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "A felhasználók, akik ezen számítógépen adminisztrátori jogosultsággal rendelkeznek, automatikusan engedélyt kapnak a %s futtatására és vezérlésére.\n\nSzeretnéd, hogy a nem adminisztrátori jogú felhasználók is futtathassák és vezéreljék %s-t ezen a Mac-en?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Be akarod állítani %s-t képernyővédőnek minden %s felhasználó számára ezen a Mac-en?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" -msgstr "A BOINC csak a Rosetta 2 installálását követően tud Intel Mac-re készült projekteket futtatni. Szeretné installálni a Rosetta 2-t most?" +msgstr "A BOINC csak a Rosetta 2 telepítését követően tud Intel Mac-re készült projekteket futtatni. Szeretnéd most installálni a Rosetta 2-t?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Hozzáférési hiba újraindítás után" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Az eltávolítás több percet is igénybe vehet.\nKérjük, légy türelmes." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Hiba a felhasználói név mentése közben" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -103,22 +103,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Biztosan eltávolítod: %s -t erről a számítógépről?\n\nEz letörli a végrehajtható állományokat, de meghagyja %s adatfájljait." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Visszavonva: %s nem változott." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "a felhasználó neve" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "El akarod távolítani a VirtualBox-ot is a számítógépről?\n(a VirtualBox a BOINC-cal együtt lett felrakva)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -130,10 +130,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Eltávolítás befejezve.\n\nEltávolíthatod a következő fennmaradó elemeket a Kereső használatával:\n a \"%s\" könyvár \n\nminden felhasználóhoz, a \"%s\" fájl." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Folytatás..." diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo index 6090b4c526a..d9b2bd29c45 100644 Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo differ diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po index fe751932d31..0077291269f 100644 --- a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po +++ b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC manager localization template -# Copyright (C) 2023 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -10,15 +10,15 @@ # OlatusRooc , 2016 # SebastianoPistore , 2015-2017 # SebastianoPistore , 2017-2019 -# SebastianoPistore , 2019-2020,2022 +# SebastianoPistore , 2019-2020,2022-2023 # Stefano B , 2017,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:33 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Stefano B , 2017,2022\n" +"Last-Translator: SebastianoPistore , 2019-2020,2022-2023\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -191,416 +191,416 @@ msgstr "Connesso" msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:328 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334 #, c-format msgid "New %s window..." msgstr "Apri nuova finestra %s ..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 #, c-format msgid "Open another %s window" msgstr "Avvia una nuova finestra di %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I" msgstr "Seleziona computer...\tCtrl+Maiusc+I" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 msgid "Connect to a BOINC client on another computer" msgstr "Connetti ad un client BOINC su un altro computer" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:348 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:354 msgid "Shut down connected client..." msgstr "Arresta il client attualmente connesso..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 msgid "Shut down the currently connected BOINC client" msgstr "Arresta tutti i client BOINC attualmente connessi" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:354 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:360 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 #, c-format msgid "Close the %s window" msgstr "Chiudi la finestra di %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 msgid "&Close window" msgstr "&Chiudi finestra" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:366 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:162 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:372 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:162 #, c-format msgid "Exit %s" msgstr "Esci da %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371 clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/AdvancedFrame.cpp:382 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1086 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:167 #, c-format msgid "E&xit %s" msgstr "&Esci da %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:390 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 msgid "Preferences...\tCtrl+," msgstr "" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:399 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" msgstr "&Avvisi\tCtrl+Shift+N" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 msgid "Show notices" msgstr "Visualizza notifiche" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" msgstr "&Progetti\tCtrl+Shift+P" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 msgid "Show projects" msgstr "Mostra i progetti" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" msgstr "&Attività\tCtrl+Shift+T" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 msgid "Show tasks" msgstr "Visualizza le attività" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" msgstr "Tras&ferimenti\tCtrl+Shift+X" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 msgid "Show file transfers" msgstr "Visualizza i trasferimenti dei file" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" msgstr "&Statistiche\tCtrl+Shift+S" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 msgid "Show statistics" msgstr "Visualizza le statistiche" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D" msgstr "&Disco\tCtrl+Shift+D" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:436 msgid "Show disk usage" msgstr "Visualizza l'utilizzo del disco" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:437 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:443 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" msgstr "&Visualizzazione semplice...\tCtrl+Shift+V" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 msgid "Switch to the Simple View" msgstr "Passa alla Visualizzazione semplice" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452 clientgui/AdvancedFrame.cpp:476 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 clientgui/AdvancedFrame.cpp:482 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:236 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:260 msgid "&Add project..." msgstr "&Connessione ad un progetto..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 clientgui/AdvancedFrame.cpp:483 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:261 msgid "Add a project" msgstr "Connessione ad un progetto" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:457 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:241 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:241 msgid "&Use account manager..." msgstr "&Usa un account manager..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 msgid "Use an account manager to control this computer." msgstr "Usa un account manager per controllare questo computer." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:462 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 #, c-format msgid "&Synchronize with %s" msgstr "&Sincronizza con %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:466 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:250 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:472 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:250 #, c-format msgid "Get current settings from %s" msgstr "Preleva le impostazioni correnti da %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:480 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:264 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:264 #, c-format msgid "S&top using %s..." msgstr "&Smetti di utilizzare %s..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:270 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:270 msgid "Remove this computer from account manager control." msgstr "Rimuovi questo computer dal controllo dell'account manager." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 msgid "Run CPU &benchmarks" msgstr "Esegui il &benchmark della CPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499 msgid "Run tests that measure CPU speed" msgstr "Avvia dei test che misurano la velocità di calcolo della CPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:497 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 msgid "Retry pending transfers" msgstr "Ritenta i trasferimenti in attesa" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 msgid "Retry deferred file transfers and task requests" msgstr "Ritenta invii e trasferimenti delle attività" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:276 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:276 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E" msgstr "Registro eventi...\tCtrl+Shift+E" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:510 msgid "Show diagnostic messages" msgstr "Visualizza messaggi diagnostici" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:512 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 msgid "&Run always" msgstr "Elabo&razione continua" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 msgid "Allow work regardless of preferences" msgstr "Elabora senza interruzioni e indipendentemente dalle preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:517 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 msgid "Run based on &preferences" msgstr "Elaborazione secondo le &preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 msgid "Allow work according to preferences" msgstr "Consenti l'invio di lavoro secondo le preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 msgid "&Suspend" msgstr "&Sospendi" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 msgid "Stop work regardless of preferences" msgstr "Sospendi l'elaborazione indipendentemente dalle preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 msgid "Use GPU always" msgstr "E&laborazione GPU continua" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555 msgid "Allow GPU work regardless of preferences" msgstr "Elabora con GPU indipendentemente dalle preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 msgid "Use GPU based on preferences" msgstr "Ela&borazione GPU secondo le preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560 msgid "Allow GPU work according to preferences" msgstr "Consenti uso della GPU secondo le preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564 msgid "Suspend GPU" msgstr "Sospendi uso della GPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:565 msgid "Stop GPU work regardless of preferences" msgstr "Sospendi elaborazione con GPU indipendentemente dalle preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:583 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 msgid "Network activity always" msgstr "Permetti sempre le comunicazioni di rete" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590 msgid "Allow network activity regardless of preferences" msgstr "Permetti l'attività di rete indipendentemente dalle preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:588 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 msgid "Network activity based on preferences" msgstr "Attività di rete secondo le preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595 msgid "Allow network activity according to preferences" msgstr "Permetti l'attività di rete secondo le preferenze" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:593 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:599 msgid "Suspend network activity" msgstr "Sospendi attività di rete" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:600 msgid "Stop network activity" msgstr "Ferma l'attività di rete" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:221 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:221 msgid "Computing &preferences..." msgstr "&Preferenze di elaborazione..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:222 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:222 msgid "Configure computing preferences" msgstr "Configura le preferenze locali di elaborazione" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615 msgid "Exclusive applications..." msgstr "Applicazioni esclusive..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 msgid "Configure exclusive applications" msgstr "Configura le applicazioni esclusive" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 msgid "Select columns..." msgstr "Impostazione colonne del menu..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 msgid "Select which columns to display" msgstr "Seleziona le colonne da visualizzare" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:620 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F" msgstr "Opzioni del registro eventi...\tCtrl+Shift+F" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 msgid "Enable or disable various diagnostic messages" msgstr "Abilita o disabilita vari messaggi di diagnostica" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:625 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:227 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:227 msgid "&Other options..." msgstr "Altre &opzioni..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 msgid "Configure display options and network settings" msgstr "Configura le opzioni del display e le impostazioni di rete" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 msgid "Read config files" msgstr "Leggi i file di configurazione" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638 msgid "" "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files" msgstr "Leggi la configurazione dal file cc_config.xml e dai file app_config.xml" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:642 msgid "Read local prefs file" msgstr "Leggi il file delle preferenze locali" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:643 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." msgstr "Leggi le preferenze dal file global_prefs_override.xml." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:645 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:284 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:284 #, c-format msgid "%s &help" msgstr "&Assistenza di %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:649 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:288 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:655 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:288 #, c-format msgid "Show information about %s" msgstr "Fornisce assistenza per risolvere i problemi legati a %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:659 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298 #, c-format msgid "&%s help" msgstr "Guida di &%s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:663 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:669 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302 #, c-format msgid "Show information about the %s" msgstr "Una breve guida di %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:674 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:312 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:312 #, c-format msgid "%s &web site" msgstr "Sito &web di %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:678 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:684 #, c-format msgid "See more information about %s on the web" msgstr "Ulteriori informazioni riguardanti 1%s disponibili sul web" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:689 clientgui/AdvancedFrame.cpp:693 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695 clientgui/AdvancedFrame.cpp:699 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:327 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:331 #, c-format msgid "Check for new %s version" msgstr "Cerca una nuova versione di %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:705 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 msgid "Report Issue" msgstr "Segnala problema" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:344 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:344 msgid "Report bug or enhancement request" msgstr "Segnala bug o invia dei suggerimenti" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:550 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:564 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:349 #, c-format msgid "&About %s..." msgstr "&Informazioni su %s..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:355 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:355 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Mostra le informazioni sulla licenza ed il copyright del software." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:724 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:362 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:730 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:362 msgid "&File" msgstr "&File" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:728 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:366 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:734 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:366 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:732 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:738 msgid "&Activity" msgstr "&Attività" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:736 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:370 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:742 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:370 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:740 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:374 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:746 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:374 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:744 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:202 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:750 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:202 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:378 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 clientgui/wizardex.cpp:383 #: clientgui/wizardex.cpp:390 msgid "&Help" msgstr "A&iuto" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1348 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1358 #, c-format msgid "%s - Shut down the current client..." msgstr "%s - Chiusura del client..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1357 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1367 #, c-format msgid "" "%s will shut down the current client\n" "and prompt you for another host to connect to." msgstr "%s chiuderà il client attualmente connesso,\ne ti chiederà di indicarne un altro a cui connettersi." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1747 clientgui/DlgAbout.cpp:121 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1757 clientgui/DlgAbout.cpp:121 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1757 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1767 #, c-format msgid "%s has successfully added %s" msgstr "%s è stato aggiunto correttamente %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1904 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1914 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1908 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1918 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connessione in corso con %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1911 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1921 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Connesso a %s (%s)" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "Se smetti di utilizzare %s,\nmanterrai tutti i tuoi progetti correnti,\n msgid "Project web pages" msgstr "Pagine web del progetto" -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:532 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:539 #, c-format msgid "%s - Unexpected Exit" msgstr "%s - Disconnessione imprevista" -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:542 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:549 #, c-format msgid "" "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "%s è riuscito a disconnettersi da Internet." msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "%s non è riuscito a disconnettersi da Internet." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:364 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:390 #, c-format msgid "" "You currently are not authorized to manage %s.\n" @@ -788,157 +788,162 @@ msgid "" "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." msgstr "Non possiedi i diritti di amministrazione di %s.\n\nPer eseguire %s con diritti amministrativi, procedi come segue:\n- reinstalla %s e rispondi \"Sì\" quando viene chiesto se esguire come amministratore\noppure\n- contatta il tuo amministratore di sistema e chiedigli di aggiungerti al gruppo utenti 'boinc_master'." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:372 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:398 #, c-format msgid "" "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n" "(Error code %d" msgstr "La proprietà o i permessi di %s non sono impostati correttamente; per risolvere il problema reinstalla %s.\n(Codice errore %d" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:378 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:404 msgid " at " msgstr " a " -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:381 clientgui/MainDocument.cpp:2636 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:407 clientgui/MainDocument.cpp:2636 #: clientgui/MainDocument.cpp:2695 clientgui/ViewTransfers.cpp:922 msgid ")" msgstr ")" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:411 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:437 msgid "" "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" "Please reboot your computer and try again." msgstr "Per un corretto funzionamento di BOINC è necessario riavviare il sistema.\nPer favore riavvia e prova nuovamente." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:412 clientgui/DlgAbout.cpp:158 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:438 clientgui/BOINCGUIApp.cpp:467 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:158 msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC Manager" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:632 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:466 +msgid "Another instance of BOINC Manager is already running." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgstr "BOINC Manager è stato avviato automaticamente dal sistema operativo" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:634 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "Avviare BOINC in modo che sia visibile solo l'icona nella barra di sistema" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:636 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668 msgid "Directory containing the BOINC Client executable" msgstr "Cartella contenente file eseguibili del client BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:637 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669 msgid "BOINC data directory" msgstr "Cartella dei dati di BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:639 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'host o indirizzo IP" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:640 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672 msgid "GUI RPC port number" msgstr "Numero della porta GUI RPC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:641 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673 msgid "Password" msgstr "Password" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:642 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "Avviare BOINC con questi parametri opzionali" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:643 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "disabilita la sicurezza utenti e i permessi di BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:644 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgstr "imposta la modalità di debug per la visualizzazione per abilitarne i messaggi di errore del gestore" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:645 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" msgstr "permetti istanze multiple di BOINC Manager" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:647 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" msgstr "Non utilizzato: workaround per il bug in XCode 4.2" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:649 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681 msgid "Don't run the client" msgstr "Non eseguire il client" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:528 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:542 #, c-format msgid "Open %s Web..." msgstr "Apri %s Web..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:549 #, c-format msgid "Open %s..." msgstr "Apri %s..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:542 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:640 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:556 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:659 msgid "Snooze" msgstr "Sospendi tutto" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:544 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:659 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:664 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:558 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:673 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:678 msgid "Snooze GPU" msgstr "Sospendi GPU" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:562 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:576 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635 clientgui/ViewProjects.cpp:788 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649 clientgui/ViewProjects.cpp:788 #: clientgui/ViewWork.cpp:975 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:1014 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:669 msgid "Resume GPU" msgstr "Riprendi uso GPU" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 msgid "Computing is enabled" msgstr "L'elaborazione è abilitata" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:744 msgid "Computing is suspended - " msgstr "L'elaborazione è sospesa - " -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:754 msgid "GPU computing is enabled" msgstr "Elaborazione con GPU abilitata" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:757 msgid "GPU computing is suspended - " msgstr "Elaborazione con GPU sospesa - " -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:752 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:766 msgid "Network is enabled" msgstr "La rete è abilitata" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:769 msgid "Network is suspended - " msgstr "L'attività di rete è sospesa - " -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:763 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:777 msgid "Reconnecting to client." msgstr "Riconnessione al client in corso." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:765 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:779 msgid "Not connected to a client." msgstr "Non connesso ad un client." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:818 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:832 #, c-format msgid "%s Notices" msgstr "Avvisi di %s" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:824 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:838 msgid "There are new notices - click to view." msgstr "Ci sono nuovi avvisi, clicca per vederli." @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Copyright:" #: clientgui/DlgAbout.cpp:197 msgid "" -"(C) 2003-2023 University of California, Berkeley.\n" +"(C) 2003-2024 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." msgstr "" @@ -1053,15 +1058,15 @@ msgstr "Per ulteriori informazioni visitare " msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:761 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:826 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:761 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:830 msgid "Invalid number" msgstr "Numero non valido" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:762 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:827 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:762 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:831 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM" msgstr "Orario non valido, il valore deve essere compreso tra 00:00 e 24:00. Il formato è HH:MM" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:763 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:763 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:832 msgid "Start time must be different from end time" msgstr "Il tempo di avvio deve essere diverso dal tempo di fine" @@ -1069,7 +1074,7 @@ msgstr "Il tempo di avvio deve essere diverso dal tempo di fine" msgid "Number must be between 0 and 10" msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 10" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:765 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:829 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:765 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:833 msgid "Number must be between 0 and 100" msgstr "Il numero deve essere compreso tra 0 e 100" @@ -1083,15 +1088,15 @@ msgid "" "mouse or keyboard input." msgstr "" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1060 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:900 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1060 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:904 msgid "invalid input value detected" msgstr "rilevato valore inserito non valido" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1072 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:912 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1072 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:916 msgid "Validation Error" msgstr "Errore di validazione" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1267 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1246 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1267 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1250 msgid "" "Changing to use the local preferences defined on this page. This will " "override your web-based preferences, even if you subsequently make changes " @@ -1099,8 +1104,8 @@ msgid "" msgstr "Modificare per utilizzare le preferenze locali definite in questa pagina. Quest'azione sovrascriverà le preferenze basate sul Web, anche se successivamente verranno apportare delle modifiche. Procedere?" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1271 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1312 -#: clientgui/WizardAttach.cpp:573 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1238 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1250 +#: clientgui/WizardAttach.cpp:573 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1242 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1254 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -2175,7 +2180,7 @@ msgstr "Abilitare la finestra di conferma alla chiusura del client?" #: clientgui/DlgOptions.cpp:247 msgid "Display confirmation dialog when shutting down the connected client." -msgstr "Mostra la finestra di conferma quando chiudi il client connesso." +msgstr "Mostra finestra di conferma quando viene arrestato un client connesso." #: clientgui/DlgOptions.cpp:252 msgid "Show status in menu bar?" @@ -2257,36 +2262,36 @@ msgstr "Configurazione server proxy SOCKS" msgid "SOCKS Proxy" msgstr "Proxy SOCKS" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:648 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:646 msgid "always" msgstr "sempre" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:649 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:647 msgid "1 hour" msgstr "1 ora" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:650 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:648 msgid "6 hours" msgstr "6 ore" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:651 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:649 msgid "1 day" msgstr "1 giorno" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:652 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:650 msgid "1 week" msgstr "1 settimana" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:653 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:651 msgid "never" msgstr "mai" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:768 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:771 #, c-format msgid "%s - Language Selection" msgstr "%s - Selezione della lingua" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:775 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:778 #, c-format msgid "" "The %s's language has been changed. In order for this change to take " @@ -3301,23 +3306,23 @@ msgstr "Spazio del disco utilizzato dai progetti BOINC" msgid "no projects: 0 bytes used" msgstr "nessun progetto: 0 byte utilizzati" -#: clientgui/ViewResources.cpp:263 +#: clientgui/ViewResources.cpp:264 msgid "used by BOINC: " msgstr "usato da BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:274 +#: clientgui/ViewResources.cpp:275 msgid "free, available to BOINC: " msgstr "libero, utilizzabile da BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:282 +#: clientgui/ViewResources.cpp:283 msgid "free, not available to BOINC: " msgstr "libero, non utilizzabile da BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:292 +#: clientgui/ViewResources.cpp:293 msgid "free: " msgstr "libero: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:301 +#: clientgui/ViewResources.cpp:302 msgid "used by other programs: " msgstr "utilizzato da altri programmi: " @@ -3518,7 +3523,7 @@ msgstr "Invio" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:900 msgid "Download" -msgstr "Ricezione" +msgstr "Download" #: clientgui/ViewTransfers.cpp:904 msgid "retry in " @@ -3704,7 +3709,7 @@ msgstr "Apri una finestra per visualizzare gli avvisi dei progetti e del sistema msgid "Get help with %s" msgstr "Ottieni aiuto con %s" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:459 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463 #, c-format msgid "%s - Notices" msgstr "Avvisi di %s" @@ -3736,12 +3741,12 @@ msgstr "'In uso' significa che sono stati usati il mouse o la tastiera negli ult msgid "GB of disk space" msgstr "GB di spazio su disco" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1156 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1160 #, c-format msgid "%s - Computing Preferences" msgstr "%s - Preferenze di elaborazione" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1237 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1241 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?" msgstr "Cancellare tutte le preferenze locali e utilizzare le preferenze web?" diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo index c008642c1bf..2c617e2cd73 100644 Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po index 3a02988c1f0..99a0fcbddf0 100644 --- a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po +++ b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po @@ -1,57 +1,60 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2020 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: # SebastianoPistore , 2015-2016 # SebastianoPistore , 2017-2019 +# SebastianoPistore , 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-11 20:16 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-11 19:43+0000\n" -"Last-Translator: SebastianoPistore \n" -"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: SebastianoPistore , 2023\n" +"Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:91 mac_installer/PostInstall.cpp:210 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Il branding array ha un numero insufficiente di valori: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:101 mac_installer/PostInstall.cpp:217 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Impossibile trovare il nome utente" -#: mac_installer/Installer.cpp:218 +#. Remove everything we've installed +#. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format -msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.7 or higher." -msgstr "Siamo spiacenti, questa versione di %s richiede un sistema operativo versione 10.7 o successivo." +msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." +msgstr "Siamo spiacenti, questa versione di %s richiede un sistema versione %s o successiva." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:150 mac_installer/PostInstall.cpp:1467 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:151 mac_installer/PostInstall.cpp:1468 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "No" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "BOINC può rimanere in esecuzione quando non ci sono utenti connessi?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1667 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -59,31 +62,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Gli utenti ai quali è permessa l'amministrazione di questo computer avranno automaticamente i permessi per avviare e controllare %s.\n\nVuoi concedere anche agli utenti non amministratori i permessi per avviare e controllare %s in questo Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1695 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Vuoi impostare %s come screensaver per tutti gli utenti %s di questo Mac?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 +msgid "" +"BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" +"\n" +"Do you want to install Rosetta 2 now?" +msgstr "BOINC può eseguire applicazioni scritte per Mac Intel solo se nel sistema è installato Rosetta 2.\n\nVuoi installare Rosetta 2?" + +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Errore di permessi dopo il riavvio" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "La rimozione può richiedere alcuni minuti.\nSi prega di attendere." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Errore durante il salvataggio del nome utente" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -91,22 +101,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere completamente %s dal tuo computer?\n\nQuesto rimuoverà gli eseguibili ma non modificherà i file dei dati di %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Annullato: %s non è stato modificato." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "nome utente" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Vuoi rimuovere anche VirtualBox dal tuo computer?\n(VirtualBox è stato installato assieme a BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -118,10 +128,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Rimozione completata.\n\n Potresti voler rimuovere i seguenti elementi rimanenti utilizzando Finder: \nla directory \"%s\"\n\nper ogni utente, il file\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Continua..." diff --git a/locale/ka/BOINC-Client.mo b/locale/ka/BOINC-Client.mo index c392ba004b0..d96b9b04795 100644 Binary files a/locale/ka/BOINC-Client.mo and b/locale/ka/BOINC-Client.mo differ diff --git a/locale/ka/BOINC-Client.po b/locale/ka/BOINC-Client.po index 6ed51dba898..bc029ff97b9 100644 --- a/locale/ka/BOINC-Client.po +++ b/locale/ka/BOINC-Client.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC client localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-30 23:50 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: George Salukvadze , 2015-2016,2018\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ka/)\n" +"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,32 +28,30 @@ msgstr "შეტყობინება ანგარიშის მმა msgid "Message from server" msgstr "შეტყობინება სერვერისგან" -#: client/client_state.cpp:330 +#: client/client_state.cpp:329 msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." msgstr "ზოგ დავალებას სჭირდება მეტი მეხსიერება, ვიდრე დაშვებულია თქვენი პარამეტრებით. გთხოვთ, შეამოწმოთ პარამეტრები." -#: client/client_state.cpp:698 +#: client/client_state.cpp:708 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "მდგომარების ფაილი ვერ ჩაიწერა; გთხოვთ, შეამოწმოთ საქაღალდეს უფლებები" -#: client/cs_cmdline.cpp:295 +#: client/cs_cmdline.cpp:299 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" msgstr "გარემოს ცვლადი HTTP_PROXY უნდა უთითებდეს HTTP პროქსის" -#: client/cs_scheduler.cpp:617 +#: client/cs_scheduler.cpp:592 #, c-format -msgid "" -"This project seems to have changed its URL. When convenient, remove the " -"project, then add %s" +msgid "Master URL changed from %s to %s" msgstr "" -#: client/cs_statefile.cpp:857 +#: client/cs_statefile.cpp:873 msgid "Syntax error in app_info.xml" msgstr "სინტაქსის შეცდომა app_info.xml-ში" -#: client/cs_statefile.cpp:901 +#: client/cs_statefile.cpp:917 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " msgstr "ფაილი, რომელიც მითითებულია app_info.xml-ში, არ არსებობს:" @@ -86,92 +84,92 @@ msgstr "გადმოწერა" msgid "A new version of %s is available" msgstr "ხელმისაწვდომია %s-ის ახალი ვერსია" -#: client/gpu_detect.cpp:261 client/gpu_detect.cpp:304 +#: client/gpu_detect.cpp:308 client/gpu_detect.cpp:351 msgid "" "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later" msgstr "CUDA ან OpenCL გამოთვლისთვის გამოყენება შეუძლებელია CUDA-ს დრაივერით 6.5 ან უფრო ახალით" -#: client/log_flags.cpp:326 client/log_flags.cpp:506 +#: client/log_flags.cpp:330 client/log_flags.cpp:515 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" msgstr "მოულოდნელი ტექსტი cc_config.xml-ში" -#: client/log_flags.cpp:480 client/log_flags.cpp:535 +#: client/log_flags.cpp:489 client/log_flags.cpp:544 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" msgstr "ამოუცნობი ტეგი cc_config.xml-ში" -#: client/log_flags.cpp:497 +#: client/log_flags.cpp:506 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "დაწყების ტეგი cc_config.xml-ში არ არსებობს" -#: client/log_flags.cpp:525 +#: client/log_flags.cpp:534 msgid "Error in cc_config.xml options" msgstr "შეცდომა cc_config.xml-ის ოპციებში" -#: client/log_flags.cpp:543 +#: client/log_flags.cpp:552 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" msgstr "დასრულების ტეგი cc_config.xml-ში არ არსებობს" -#: sched/handle_request.cpp:317 +#: sched/handle_request.cpp:313 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." msgstr "არასწორი ან არარსებული ანგარიშის გასაღები. გასასწორებლად, წაშალეთ და დაამატეთ ეს პროექტი." -#: sched/handle_request.cpp:951 +#: sched/handle_request.cpp:947 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." msgstr "პროექტმა შეცვალა თავისი უსაფრთხოების გასაღები. გთხოვთ, წაშალოთ და დაამატოთ ეს პროექტი." -#: sched/handle_request.cpp:1022 +#: sched/handle_request.cpp:1018 msgid "This project doesn't support operating system" msgstr "ამ პროექტს არ აქვს ამ ოპერაციული სისტემის მხარდაჭერა" -#: sched/handle_request.cpp:1048 +#: sched/handle_request.cpp:1044 msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "ამ პროექტს არ აქვს ამ ცპ-ს ტიპის მხარდაჭერა" -#: sched/handle_request.cpp:1072 +#: sched/handle_request.cpp:1068 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "თქვენი BOINC-ის კლიენტის პროგრამული უზრუნველყოფა არის ნამეტანი ძველი. გთხოვთ, დააყენოთ მიმდინარე ვერსია." -#: sched/handle_request.cpp:1348 +#: sched/handle_request.cpp:1344 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "ამ პროექტს არ აქვს შემდეგი ტიპის კომპიუტერების მხარდაჭერა" -#: sched/sched_send.cpp:1121 +#: sched/sched_send.cpp:1146 msgid "" "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "განაახლეთ დრაივერი ბოლო ვერსიამდე დავალებების დასამუშავებლად თქვენი კომპიუტერის გპ-ს მეშვეობით" -#: sched/sched_send.cpp:1128 +#: sched/sched_send.cpp:1153 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "განაახლეთ დრაივერი ბოლო ვერსიამდე ამ პროექტის ყველა გპ აპლიკაციის გამოსაყენებლად" -#: sched/sched_send.cpp:1147 +#: sched/sched_send.cpp:1172 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" " the current version" msgstr "თქვენი NVIDIA გპ-ს გამოსაყენებლად საჭიროა BOINC-ის ახალი ვერსია; გთხოვთ, განაახლოთ მიმდინარე ვერსიამდე" -#: sched/sched_send.cpp:1181 +#: sched/sched_send.cpp:1206 #, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "ამ პროექტზე დავალებების გასაშვებად საჭიროა %s გპ" -#: sched/sched_send.cpp:1297 +#: sched/sched_send.cpp:1328 msgid "No tasks are available for the applications you have selected." msgstr "აპლიკაციებისთვის, რომელიც თქვენ აირჩიეთ, არ არის მისაწვდომი დავალებები." -#: sched/sched_send.cpp:1323 +#: sched/sched_send.cpp:1354 msgid "Your computer type is not supported by this project" msgstr "ამ პროექტს არ აქვს თქვენი კომპიუტერის ტიპის მხარდაჭერა" -#: sched/sched_send.cpp:1329 +#: sched/sched_send.cpp:1360 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" msgstr "საჭიროა BOINC-ის ახალი ვერსია; გთხოვთ, დააყენოთ მიმდინარე ვერსია" -#: sched/sched_send.cpp:1340 +#: sched/sched_send.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" diff --git a/locale/ko/BOINC-Drupal.po b/locale/ko/BOINC-Drupal.po index 67a074779d5..b5da5ef0cf2 100644 --- a/locale/ko/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/ko/BOINC-Drupal.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 15:05+0000\n" -"Last-Translator: 김 건우 \n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: ysjbserver , 2015\n" +"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.mo b/locale/ko/BOINC-Setup.mo index e8726c0c64e..5c47351c5e2 100644 Binary files a/locale/ko/BOINC-Setup.mo and b/locale/ko/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.po b/locale/ko/BOINC-Setup.po index a5584fc1148..c7ceb54c9b3 100644 --- a/locale/ko/BOINC-Setup.po +++ b/locale/ko/BOINC-Setup.po @@ -1,19 +1,20 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: +# <123user@naver.com>, 2021 # tazdevil isle , 2019 # Kangsan Lee , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Kangsan Lee \n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: <123user@naver.com>, 2021\n" +"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,39 +22,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "브랜딩 배열에 항목이 너무 적음: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" -msgstr "사용자 로그인 이름을 받아 올 수 없습니다" +msgstr "사용자 로그인 이름을 찾을 수 없습니다" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." -msgstr "죄송합니다. 해당 %s 버전은 시스템 %s 이상을 요구합니다." +msgstr "죄송합니다. 해당 %s 버전은 %s 이상의 시스템을을 요구합니다." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "네" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "아니오" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "로그인한 사용자가 없을 때에도 BOINC를 실행하시겠습니까?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -61,38 +62,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "이 컴퓨터에서 관리하도록 허가받은 사용자들은 자동적으로 %s를(를) 실행하고 제어할 수 있도록 허용될 것입니다.\n\n이 Mac에서 비관리자 사용자들도 %s를(을) 실행하고 제어할 수 있게 하길 원하십니까?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "%s를(을) Mac상의 모든 %s 사용자용 화면 보호기로 지정하시겠습니까?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC는 로제타2가 설치된 경우 인텔 맥용으로 작성된 프로젝트 애플리케이션을 실행할 수 있습니다.\n\n지금 로제타2를 설치하시겠습니까?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "확인" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" -msgstr "권한 오류 나중에 재실행하세요" +msgstr "권한 오류 나중에 실행하세요" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "제거에는 몇 분정도 걸릴 것입니다.\n잠시 기다려 주세요." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "사용자 이름 저장중 오류" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -100,22 +101,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "정말로 이 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하길 원하십니까?\n\n실행 파일은 제거되지만 %s 데이터 파일들은 건드리지 않습니다." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "취소됨: %s가 터치되지 않았습니다." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "사용자 이름" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "이 컴퓨터에서 VirtualBox도 제거하길 원하십니까?\n(VirtualBox는 BOINC와 함께 설치되었습니다.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -125,12 +126,12 @@ msgid "" "\n" "for each user, the file\n" "\"%s\"." -msgstr "제거가 완료되었습니다.\n\n 여러분은 파인더를 사용해서 잔존하는 다음 항목을 삭제할 수 있습니다: \n\"%s\" 디렉토리\n\n개별 사용자의 경우\n\"%s\" 파일." +msgstr "제거가 완료되었습니다.\n\n 여러분은 파인더를 사용해서 남아있는 다음 항목들을 삭제할 수 있습니다: \n\"%s\" 디렉토리\n\n개별 사용자의 경우\n\"%s\" 파일." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "계속..." diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.mo b/locale/lv/BOINC-Setup.mo index f4458ae8b98..968b18b3623 100644 Binary files a/locale/lv/BOINC-Setup.mo and b/locale/lv/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.po b/locale/lv/BOINC-Setup.po index 92819d4cf34..e92c617dbc7 100644 --- a/locale/lv/BOINC-Setup.po +++ b/locale/lv/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-06 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Atis Kozulis \n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/lv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Atis Kozulis , 2015,2017-2018,2021\n" +"Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,39 +20,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Branding masīvam ir pārāk maz ierakstu: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Nevarēja iegūt lietotājvārdu" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Atvainojiet, šī %s versija pieprasa sistēmas versiju %s vai augstāku." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Nē" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Vai BOINC ir jādarbojas pat, ja neviens nav pieslēdzies sistēmai?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -60,38 +60,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Lietotāji, kuriem ir ļauts administrēt šo datoru automātiski būs tiesīgi palaist un kontrolēt %s.\n\nVai vēlaties, lai arī ne-administratīvie lietotāji spētu palaist un kontrolēt %s uz šī Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Vai vēlaties iestatīt %s kā ekrānsaudzētāju priekš visiem %s lietotājiem uz šī Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC var darbināt lietotnes, kas rakstītas priekš intel Mac, ja ir uzstādīta Rosetta 2.\n\nVai vēlaties uzstādīt Rosetta 2 jau tagad?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "Labi" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Tiesību kļūda pēc atkārtotas palaišanas" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Noņemšana var prasīt dažas minūtes.\nLūdzu, esat pacietīgi." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Kļūda, saglabājot lietotājvārdu" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -99,22 +99,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties pilnībā noņemt %s no jūsu datora?\n\nTas noņems visus izpildāmos failus, bet neaiztiks %s datu failus." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Atcelts: %s netika aiztikts." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "lietotāja vārds" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Vai vēlaties noņemt arī VirtualBox no jūsu datora?\n(VirtualBox tika uzstādīts kopā ar BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -126,10 +126,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Noņemšana pabeigta.\n\nJūs varētu gribēt noņemt sekojošos vienumus, izmantojot Finder: \nkatalogu \"%s\"\n\nkatram lietotājam, failu\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Turpināt..." diff --git a/locale/nb/BOINC-Client.mo b/locale/nb/BOINC-Client.mo index 90b5040af74..7f9d5e1119d 100644 Binary files a/locale/nb/BOINC-Client.mo and b/locale/nb/BOINC-Client.mo differ diff --git a/locale/nb/BOINC-Client.po b/locale/nb/BOINC-Client.po index 693d53413e0..de65c3233e7 100644 --- a/locale/nb/BOINC-Client.po +++ b/locale/nb/BOINC-Client.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC client localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-30 23:50 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,32 +29,30 @@ msgstr "Melding fra kontobehandler" msgid "Message from server" msgstr "Melding fra tjener" -#: client/client_state.cpp:330 +#: client/client_state.cpp:329 msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." msgstr "Noen oppgaver trenger mer minne enn tillatt utfra dine innstillinger. Vennligst kontroller innstillinger." -#: client/client_state.cpp:698 +#: client/client_state.cpp:708 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "Kunne ikke skrive til tilstandsfilen; sjekk mapperettighetene" -#: client/cs_cmdline.cpp:295 +#: client/cs_cmdline.cpp:299 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" msgstr "HTTP_PROXY variabelen må spesifisere en HTTP mellomtjener" -#: client/cs_scheduler.cpp:617 +#: client/cs_scheduler.cpp:592 #, c-format -msgid "" -"This project seems to have changed its URL. When convenient, remove the " -"project, then add %s" +msgid "Master URL changed from %s to %s" msgstr "" -#: client/cs_statefile.cpp:857 +#: client/cs_statefile.cpp:873 msgid "Syntax error in app_info.xml" msgstr "Syntaksfeil i app_info.xml" -#: client/cs_statefile.cpp:901 +#: client/cs_statefile.cpp:917 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " msgstr "Filen det vises til i app_info.xml eksisterer ikke:" @@ -87,92 +85,92 @@ msgstr "Last ned" msgid "A new version of %s is available" msgstr "En ny versjon av %s er tilgjengelig." -#: client/gpu_detect.cpp:261 client/gpu_detect.cpp:304 +#: client/gpu_detect.cpp:308 client/gpu_detect.cpp:351 msgid "" "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later" msgstr "kan ikke brukes til CUDA- eller OpenCL-beregning med CUDA-driver 6.5 eller nyere" -#: client/log_flags.cpp:326 client/log_flags.cpp:506 +#: client/log_flags.cpp:330 client/log_flags.cpp:515 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" msgstr "Uventet tekst i cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:480 client/log_flags.cpp:535 +#: client/log_flags.cpp:489 client/log_flags.cpp:544 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" msgstr "Ukjent tagg i cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:497 +#: client/log_flags.cpp:506 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "Manglende starttagg i cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:525 +#: client/log_flags.cpp:534 msgid "Error in cc_config.xml options" msgstr "Feil i cc_config.xml alternativene" -#: client/log_flags.cpp:543 +#: client/log_flags.cpp:552 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" msgstr "Manglende stopptagg i cc_config.xml" -#: sched/handle_request.cpp:317 +#: sched/handle_request.cpp:313 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." msgstr "Ugyldig eller manglende kontonøkkel. For å fikse, fjern og legg til dette prosjektet på nytt." -#: sched/handle_request.cpp:951 +#: sched/handle_request.cpp:947 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." msgstr "Sikkerhetsnøkkelen til prosjektet er endret. Fjern og legg til dette prosjektet på nytt." -#: sched/handle_request.cpp:1022 +#: sched/handle_request.cpp:1018 msgid "This project doesn't support operating system" msgstr "Dette prosjektet støtter ikke operativsystemet" -#: sched/handle_request.cpp:1048 +#: sched/handle_request.cpp:1044 msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "Dette prosjektet støtter ikke prosessortype" -#: sched/handle_request.cpp:1072 +#: sched/handle_request.cpp:1068 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "Du bruker en for gammel versjon av BOINC klienten. Vær vennlig å installere den siste versjonen." -#: sched/handle_request.cpp:1348 +#: sched/handle_request.cpp:1344 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "Dette prosjektet støtter ikke datamaskiner av type" -#: sched/sched_send.cpp:1121 +#: sched/sched_send.cpp:1146 msgid "" "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "Oppgradere til den siste versjon av grafikkdriver for å bruke PC'ens grafikkkort (GPU) til å gjøre beregninger" -#: sched/sched_send.cpp:1128 +#: sched/sched_send.cpp:1153 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "Oppgradere til siste versjon av grafikkdriver (GPU) for bruke dette prosjektets applikasjoner for grafikkprosessorer" -#: sched/sched_send.cpp:1147 +#: sched/sched_send.cpp:1172 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" " the current version" msgstr "For å bruke din NVIDIA grafikkprosessor (GPU) trenger du en nyere versjon av BOINC, vennligst oppgrader til nyeste versjon" -#: sched/sched_send.cpp:1181 +#: sched/sched_send.cpp:1206 #, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "En %s grafikkprosessor (GPU) er påkrevd for å kjøre oppgaver til dette prosjektet" -#: sched/sched_send.cpp:1297 +#: sched/sched_send.cpp:1328 msgid "No tasks are available for the applications you have selected." msgstr "Ingen oppgaver er tilgjengelig for applikasjonene du har valgt." -#: sched/sched_send.cpp:1323 +#: sched/sched_send.cpp:1354 msgid "Your computer type is not supported by this project" msgstr "Din datamaskintype støttes ikke av dette prosjektet" -#: sched/sched_send.cpp:1329 +#: sched/sched_send.cpp:1360 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" msgstr "Dette krever en nyere versjon av BOINC. Vennligst Installer siste versjon" -#: sched/sched_send.cpp:1340 +#: sched/sched_send.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" diff --git a/locale/nb/BOINC-Drupal.po b/locale/nb/BOINC-Drupal.po index a0577fde1f6..eb4494acdff 100644 --- a/locale/nb/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/nb/BOINC-Drupal.po @@ -6,15 +6,17 @@ # # Translators: # Eirik Birkeland , 2015 +# Jan Sherdahl, 2020 +# Patrick Williamson , 2020 # Rune Bjørge , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Christian Beer \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,10 +35,10 @@ msgid "" msgstr "Du må få @Count fler poeng for å kunne skrive kommentarer på denne siden." msgid "Enforced by version @number" -msgstr "Fra versjon @number" +msgstr "Påtvunget av versjon @number" msgid "Total Credit" -msgstr "Totale poeng" +msgstr "Poeng totalt" msgid "App ID" msgstr "App ID" @@ -183,7 +185,7 @@ msgid "this project" msgstr "dette prosjektet" msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Utvalgt" msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -207,12 +209,12 @@ msgid "" msgstr "!name la deg til som venn på !site. Du kan godkjenne eller avvise denne forespørselen. Dersom du avviser forespørselen vil vi ikke varsle avsenderen, bare slette forespørselen fra begge kontoer.\n\nFølg lenken under for å vise denne forespørselen:\n!link\n\nTakk,\n!site teamet" msgid "Please set the minimum time required between posts." -msgstr "" +msgstr "Angi minimum tid som kreves mellom innlegg." msgid "" "Please set the minimum total credit that a user must earn in order to post " "to this message board." -msgstr "" +msgstr "Angi den minste totale poengsummen en bruker må ha for å kunne legge inn på denne oppslagstavlen." msgid "" "Please set the minimum average credit that a user is required to have in " @@ -229,7 +231,7 @@ msgid "" "\n" "Thanks,\n" "The !site team" -msgstr "" +msgstr "!name bekreftet deg som en venn på !site.\n\nFølg denne lenken for å se hans eller hennes profil:\n!link\n\n!message\n\nTakk,\n!site teamet" msgid "" "A team foundership change was already requested recently. Only one request " @@ -237,29 +239,29 @@ msgid "" msgstr "Et skifte av grunnlegger har nylig vært forespurt. Et nytt skifte kan ikke utføres før det har gått minst 90 dager." msgid "Team name is required." -msgstr "" +msgstr "Team navn er påkrevd." msgid "You are banned from community participation until @date" msgstr "Du er utestengt fra å delta til @date" msgid "There is no user on your team with that email address." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen brukere på teamet ditt med den e-postadressen." msgid "" "Einstein@Home is a program that uses your computer's idle time to run a " "screensaver to search for gravitational waves from spinning isolated compact" " objects (among which are pulsars) using data from the LIGO gravitational " "wave detector." -msgstr "" +msgstr "Einstein@Home er et program som bruker datamaskinens inaktive tid til å kjøre en skjermsparer for å søke etter gravitasjonsbølger fra å spinne isolerte kompakte objekter (blant annet pulsarer) ved hjelp av data fra LIGO gravitasjonsbølgedetektor." msgid "" "Einstein@Home is a program that uses your computer's idle time to search for" " gravitational waves from spinning isolated compact objects (among which are" " pulsars) using data from the LIGO gravitational wave detector." -msgstr "" +msgstr "Einstein@Home er et program som bruker datamaskinens inaktiv tid til å søke etter gravitasjonsbølger fra spinning av isolerte kompakte objekter (blant annet pulsarer) ved hjelp av data fra LIGO gravitasjonsbølgedetektor." msgid "Add separate preferences for @venue" -msgstr "" +msgstr "Legg til separate innstillinger for @møteplass" msgid "" "Team member @name has requested team foundership. This may be because you " @@ -267,31 +269,31 @@ msgid "" msgstr "Medlemmet @name har bedt om å overta grunnlegger status for dette teamet. Dette kan være fordi du har forlatt, eller ikke hatt kontakt med teamet på en lang stund." msgid "The team founder has 1 day to respond to your transfer request." -msgstr "" +msgstr "Lagets grunnlegger har 1 dag på seg til å svare på overføringsforespørselen din." msgid "Message board title is required." -msgstr "" +msgstr "Tittel på oppslagstavlen kreves." msgid "" "Warning: Your content must be re-indexed before Apache " "Solr will search comments." -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Innholdet ditt må indekseres på nytt før Apache Solr vil søke i kommentarer." msgid "" "Select the content types where the comments are indexed by Apace Solr. Your " "content must be re-indexed after changing this configuration." -msgstr "" +msgstr "Velg innholdstyper der kommentarene indekseres av Apace Solr. Innholdet ditt må indekseres på nytt etter at du har endret denne konfigurasjonen." msgid "" "If changing a user's email, you must also change the password " "simultaneously." -msgstr "" +msgstr "Hvis du endrer brukerens e-postadresse, må du også endre passordet samtidig." msgid "" "Usage: 'Save configuration' will save the above preferences into the drupal " "database. These will be the preset computing (global) preferences that will " "fill in the preferences form once a user loads the Account Preferences page." -msgstr "" +msgstr "Bruk: 'Lagre konfigurasjon' lagrer innstillingene ovenfor i drupal-databasen. Dette vil være de (globale) forhåndsinnstilte datakalkuleringsinnstillingene som fyller ut innstillinger når en bruker laster inn siden Kontoinnstillinger." msgid "" "'Save configuration with disk usage settings from config.xml' will save the " @@ -301,12 +303,12 @@ msgid "" "preferences will not change if you load the disk usage settings from " "config.xml here into the drupal database. They must change their preference " "settings manually." -msgstr "" +msgstr "'Lagre konfigurasjon med innstillinger for diskbruk fra config.xml' lagrer innstillingene ovenfor i drupal-databasen, men laster også inn innstillinger for diskbruk fra BOINC-prosjektets config.xml-fil. Disse overskriver alle innstillinger for diskbruk du har plassert ovenfor. Forsiktig: En brukers personlige preferanser endres ikke hvis du laster inn innstillingene for diskbruk fra config.xml her inn i Drupal-databasen. De må endre innstillingene manuelt." #: account-dashboard msgctxt "account-dashboard" msgid "My stats" -msgstr "" +msgstr "Mine stats" #: menu-link msgctxt "menu-link" @@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Hjem" #: menu-link msgctxt "menu-link" msgid "Credentials" -msgstr "" +msgstr "Opplysninger" #: menu-link msgctxt "menu-link" @@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "BOINC" #: account-profile-edit msgctxt "account-profile-edit" msgid "Your personal background" -msgstr "" +msgstr "Din personlige bakgrunn" #: account-profile-edit msgctxt "account-profile-edit" @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "Fortell om deg selv. Du kan fortelle hvor du er fra, alder, yrke, hobby #: account-profile-edit msgctxt "account-profile-edit" msgid "Your opinions about this project" -msgstr "" +msgstr "Dine meninger angående dette prosjektet" #: account-profile-edit msgctxt "account-profile-edit" @@ -352,7 +354,7 @@ msgid "" " 1. Why do you run @this_project?\n" " 2. What are your views about the project?\n" " 3. Any suggestions?" -msgstr "" +msgstr "Fortell oss tankene dine om @this_project\n1. Hvorfor kjører du @this_project?\n2. Hva er dine synspunkter om prosjektet?\n3. Noen forslag?" #: account-profile-edit msgctxt "account-profile-edit" @@ -372,17 +374,17 @@ msgstr "Land" #: account-profile-edit msgctxt "account-profile-edit" msgid "Profile image" -msgstr "" +msgstr "Profilbilde" #: account-profile-edit msgctxt "account-profile-edit" msgid "Website URL" -msgstr "" +msgstr "URL nettsted" #: frontpage msgctxt "frontpage" msgid "@this_project Progress" -msgstr "" +msgstr "@this_project Fremgang" #: account-dashboard msgctxt "account-dashboard" @@ -392,27 +394,27 @@ msgstr "Prosjekter" #: friends-page msgctxt "friends-page" msgid "No Friends have been added." -msgstr "" +msgstr "Ingen venner har blitt lag til." #: friends-page msgctxt "friends-page" msgid "View All Friends" -msgstr "" +msgstr "Vis alle venner" #: friends-page msgctxt "friends-page" msgid "Friend Requests" -msgstr "" +msgstr "Venneforespørseler" #: friends-page msgctxt "friends-page" msgid "Awaiting Friend Approvals" -msgstr "" +msgstr "Venter på godkjenning fra venner" #: search-page msgctxt "search-page" msgid "Search site" -msgstr "" +msgstr "Søk nettsted" #: menu-link msgctxt "menu-link" @@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Nyheter" #: account-dashboard msgctxt "account-dashboard" msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "Sertifikater" #: account-host-list msgctxt "account-host-list" @@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "Alle datamaskiner" #: account-host-list msgctxt "account-host-list" msgid "Computers active in past 30 days" -msgstr "" +msgstr "Datamaskiner aktive siste 30 dager" #: menu-link msgctxt "menu-link" @@ -447,27 +449,27 @@ msgstr "Fellesskap" #: menu-link msgctxt "menu-link" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Personvern" #: menu-link msgctxt "menu-link" msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: account-dashboard msgctxt "account-dashboard" msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: account-dashboard msgctxt "account-dashboard" msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Oppdaterte" #: menu-link msgctxt "menu-link" msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Kø" #: menu-link msgctxt "menu-link" @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "Profil" #: user-host-list msgctxt "user-host-list" msgid "Active in past 30 days" -msgstr "" +msgstr "Aktiv de siste 30 dager" #: user-host-list msgctxt "user-host-list" @@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "Skriv ny" #: accountpage msgctxt "accountpage" msgid "Show computers" -msgstr "" +msgstr "Vis datamaskiner" #: moderate-user msgctxt "moderate-user" @@ -532,22 +534,22 @@ msgstr "Utesteng bruker" #: authenticator-login-page msgctxt "authenticator-login-page" msgid "Authenticator login" -msgstr "" +msgstr "Innlogging autentiserer" #: moderate-user-page msgctxt "moderate-user-page" msgid "No content is in the queue for moderation." -msgstr "" +msgstr "Intet innhold står i køen for moderering." #: moderate-user-page msgctxt "moderate-user-page" msgid "User profile moderation queue" -msgstr "" +msgstr "Kø for moderering av brukerprofil" #: account-host-list msgctxt "account-host-list" msgid "Active in past 30 days" -msgstr "" +msgstr "Aktiv de siste 30 dager" #: forum-comment-form msgctxt "forum-comment-form" @@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "Kommentar fra" #: menu-link:-1:ignoreoverwrite msgctxt "menu-link:-1:ignoreoverwrite" msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: country-of-origin msgctxt "country-of-origin" @@ -989,27 +991,27 @@ msgstr "Valider tilstand" #: task-details msgctxt "task-details" msgid "Peak working set size" -msgstr "" +msgstr "Toppunkt størrelse arbeidssett" #: task-details msgctxt "task-details" msgid "Peak swap size" -msgstr "" +msgstr "Maks mellomlager størrelse" #: task-details msgctxt "task-details" msgid "Peak disk usage" -msgstr "" +msgstr "Maks disk bruk" #: workunit-details msgctxt "workunit-details" msgid "Canonical credit" -msgstr "" +msgstr "Kanonisk poeng" #: workunit-details msgctxt "workunit-details" msgid "Canonical result ID" -msgstr "" +msgstr "Kanonisk resultat ID" #: workunit-details msgctxt "workunit-details" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Feilmaske" #: workunit-details msgctxt "workunit-details" msgid "Minimum quorum" -msgstr "" +msgstr "Minimum beslutningsdyktig antall  " #: details:-1:name-of-the-host-or-task-or-workunit-etc-being-viewed-ignoreovewrite msgctxt "" @@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "Applikasjonsversjon ID" #: application-details msgctxt "application-details" msgid "Plan class" -msgstr "" +msgstr "Planlegg klasse" #: application-details msgctxt "application-details" @@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr "Moderering" #: moderate-profiles msgctxt "moderate-profiles" msgid "Unvetted profiles" -msgstr "" +msgstr "Profiler ikke undersøkt" #: team-dashboard msgctxt "team-dashboard" @@ -1146,27 +1148,27 @@ msgstr "Sitat" #: forum-reply-to-comment msgctxt "forum-reply-to-comment" msgid "Reply to this comment with a quote" -msgstr "" +msgstr "Svar på denne kommentaren med et sitat" #: mini-user-stats msgctxt "mini-user-stats" msgid "Joined: @join_date" -msgstr "" +msgstr "Ble med: @join_date" #: mini-user-stats msgctxt "mini-user-stats" msgid "Posts: @post_count" -msgstr "" +msgstr "Innlegg: @post_count" #: mini-user-stats msgctxt "mini-user-stats" msgid "Credit: @user_credits" -msgstr "" +msgstr "Poengsum: @user_credits" #: mini-user-stats msgctxt "mini-user-stats" msgid "RAC: @user_rac" -msgstr "" +msgstr "RAC: @user_rac" #: message-header msgctxt "message-header" @@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr "Navn" #: page-submitted-info msgctxt "page-submitted-info" msgid "Submitted by !username on !datetime" -msgstr "Skrevet av !username den !datetime" +msgstr "Innsendt av !username den !datetime" #: user-profile msgctxt "user-profile" @@ -1473,37 +1475,37 @@ msgstr "Prosessorbruk" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Suspend when computer is on battery?" -msgstr "" +msgstr "Suspendere når datamaskinen går på batteri?" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Suspends computing on portables when running on battery power." -msgstr "" +msgstr "Stanser kalkulering på bærbare datamaskiner når den kjører på batteristrøm." #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Suspend when computer is in use?" -msgstr "" +msgstr "Suspendere når datamaskinen er i bruk?" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Suspends computing and file transfers when you're using the computer." -msgstr "" +msgstr "Suspenderer databehandling og filoverføring når du bruker datamaskinen." #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Suspend GPU computing when computer is in use?" -msgstr "" +msgstr "Stanser GPU-kalkulering når datamaskinen er i bruk?" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Suspends GPU computing when you're using the computer." -msgstr "" +msgstr "Stanser GPU kalkulering når du bruker datamaskinen." #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "\"In use\" means mouse/keyboard input in last" -msgstr "" +msgstr "Med \"I bruk\" menes i det minste mus-/tastaturbruk" #: unit-of-time msgctxt "unit-of-time" @@ -1513,7 +1515,7 @@ msgstr "minutter" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "This determines when the computer is considered \"in use\"." -msgstr "" +msgstr "Dette avgjør når datamaskinen regnes som \"i bruk\"." #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" @@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr "Sett på pause når datamaskinen er opptatt med å kjøre andre programm #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Compute only between:" -msgstr "" +msgstr "Kalkuler bare mellom:" #: account-preference msgctxt "account-preference" @@ -1553,7 +1555,7 @@ msgstr "Utfører beregninger kun innefor gitte tidsrom hver dag." #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Leave non-GPU tasks in memory while suspended?" -msgstr "" +msgstr "La ikke-GPU oppgaver bli i minnet når suspendert?" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" @@ -1561,7 +1563,7 @@ msgid "" "If \"Yes\", suspended tasks stay in memory, and resume with no work lost. If" " \"No\", suspended tasks are removed from memory, and resume from their last" " checkpoint." -msgstr "" +msgstr "Hvis \"Ja\", forblir suspenderte oppgaver i minnet og fortsetter uten tapt arbeid. Hvis \"Nei\", blir suspenderte oppgaver fjernet fra minnet og gjenopptatt fra det siste kontrollpunktet." #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" @@ -1611,7 +1613,7 @@ msgstr "Disk- og minnebruk" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Disk: use no more than" -msgstr "" +msgstr "Disk: ikke bruk mer enn" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "Begrens total diskforbruk til BOINC" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Disk: leave at least" -msgstr "" +msgstr "Disk: la minst være igjen" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" @@ -1657,7 +1659,7 @@ msgctxt "account-preferences-computing" msgid "" "This controls how often tasks save their state to disk, so that later they " "can be continued from that point." -msgstr "" +msgstr "Dette styrer hvor ofte oppgaver lagrer tilstanden til disken, slik at de senere kan fortsettes fra det punktet." #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" @@ -1784,14 +1786,14 @@ msgstr "Eksempel: BOINC kan overføre maks 2000 MB med data i løpet av 30 dager #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "Skip data verification for image files?" -msgstr "" +msgstr "Hopp over dataverifisering for speilbildefiler?" #: account-preferences-computing msgctxt "account-preferences-computing" msgid "" "Only select \"Yes\" if your Internet provider modifies image files. Skipping" " verification reduces the security of BOINC." -msgstr "" +msgstr "Velg bare \"Ja\" hvis Internett-leverandøren endrer speilbildefiler. Hopp over verifisering reduserer sikkerheten til BOINC." #: account-preferences msgctxt "account-preferences" @@ -1840,7 +1842,7 @@ msgstr "Bruk CPU" #: account-preferences-project msgctxt "account-preferences-project" msgid "Request CPU-only tasks from this project." -msgstr "" +msgstr "Be kun om CPU-oppgaver fra dette prosjektet." #: account-preferences-project msgctxt "account-preferences-project" @@ -1850,7 +1852,7 @@ msgstr "Bruk NVIDIA GPU" #: account-preferences-project msgctxt "account-preferences-project" msgid "Request NVIDIA GPU tasks from this project." -msgstr "" +msgstr "Etterspør NVIDIA GPU-oppgaver fra dette prosjektet." #: account-preferences-project msgctxt "account-preferences-project" @@ -1860,7 +1862,7 @@ msgstr "Bruk ATI GPU" #: account-preferences-project msgctxt "account-preferences-project" msgid "Request ATI GPU tasks from this project." -msgstr "" +msgstr "Etterspør ATI GPU-oppgaver fra dette prosjektet." #: account-preferences-project msgctxt "account-preferences-project" @@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr "Bruk Intel GPU" #: account-preferences-project msgctxt "account-preferences-project" msgid "Request Intel GPU tasks from this project." -msgstr "" +msgstr "Etterspør Intel GPU-oppgaver fra dette prosjektet." #: account-preferences-project msgctxt "account-preferences-project" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt "account-preferences-community" msgid "" "If you have a valid Gravatar associated with" " your e-mail address, it will be used for your user picture." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har en gyldig Gravatar tilknyttet e-postadressen din, vil den brukes som brukerbildet ditt." #: account-preferences-community msgctxt "account-preferences-community" @@ -1968,7 +1970,7 @@ msgctxt "account-preferences-community" msgid "" "If you have a valid Gravatar associated with" " your e-mail address, use it for your user picture." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har en gyldig Gravatar tilknyttet e-postadressen din, bruk den som brukerbildet ditt." #: account-preferences-community msgctxt "account-preferences-community" @@ -1993,7 +1995,7 @@ msgstr "Foruminnstillinger" #: account-preferences-community msgctxt "account-preferences-community" msgid "In discussion topics, show at most @comments_per_page" -msgstr "" +msgstr "I diskusjonstemaer, vis på det meste @comments_per_page" #: account-preferences-community msgctxt "account-preferences-community" @@ -2033,17 +2035,17 @@ msgstr "Skjul signaturer i forum" #: account-preferences-community msgctxt "account-preferences-community" msgid "Ignore Users in forums:" -msgstr "" +msgstr "Ignorer brukere i forum:" #: account-preferences-community msgctxt "account-preferences-community" msgid "View/Edit your ignored users list." -msgstr "" +msgstr "Vis/rediger listen over ignorerte brukere." #: account-preferences-privacy msgctxt "account-preferences-privacy" msgid "Privacy settings" -msgstr "" +msgstr "Personverninnstillinger" #: account-preferences-privacy msgctxt "account-preferences-privacy" @@ -2173,12 +2175,12 @@ msgstr "Søk etter lag" #: tasks-pending msgctxt "tasks-pending" msgid "Tasks are pending for this workunit." -msgstr "" +msgstr "Oppgaver venter for denne arbeidsenheten." #: news-submitted-info msgctxt "news-submitted-info" msgid "Submitted on !datetime" -msgstr "Skrevet den !datetime" +msgstr "Innsendt av !datetime" #: Comments-section-header msgctxt "Comments-section-header" @@ -2267,7 +2269,7 @@ msgctxt "account-preferences" msgid "" "No preferences found for set '@venue'. Click SAVE CHANGES below to save the " "following preferences to your account." -msgstr "" +msgstr "Ingen innstillinger funnet for settet '@venue'. Klikk på LAGRE ENDRINGER nedenfor for å lagre følgende innstillinger i kontoen din." #: join-page msgctxt "join-page" @@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr "Kjør installasjonsprogrammet" #: forum-reply-to-comment msgctxt "forum-reply-to-comment" msgid "reply" -msgstr "" +msgstr "svar" #: forum-reply-to-comment msgctxt "forum-reply-to-comment" @@ -2292,7 +2294,7 @@ msgstr "Svar på denne kommentaren" #: forum-reply-to-comment msgctxt "forum-reply-to-comment" msgid "Reply to this topic with a quote" -msgstr "" +msgstr "Svar på dette emnet med et sitat" #: private-message msgctxt "private-message" @@ -2387,7 +2389,7 @@ msgstr "Legg til som venn" #: forum-topic-subscription-email-notification msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification" msgid "!site: comment posted to \"!topic_name\"" -msgstr "!site: kommentar skrevet i \"topic_name\"" +msgstr "!site: kommentar postet i \"topic_name\"" #: forum-topic-subscription-email-notification msgctxt "forum-topic-subscription-email-notification" @@ -2409,7 +2411,7 @@ msgstr "Forlat team" #: leave-team-panel msgctxt "leave-team-panel" msgid "Click here to revoke your membership with @this_team" -msgstr "" +msgstr "Klikk her for å oppheve medlemskapet ditt med @this_team" #: leave-team-panel msgctxt "leave-team-panel" @@ -2459,7 +2461,7 @@ msgstr "Hvis du ikke kan finne et team som er riktig for deg, kan du opprette et #: create-team-panel msgctxt "create-team-panel" msgid "Login to create a new team" -msgstr "" +msgstr "Logg inn for å opprette et nytt team" #: join-page msgctxt "join-page" @@ -2488,17 +2490,17 @@ msgstr "Hvis du bruker BOINC versjon eldre enn 5.0 vennligst\noppgrader til en n #: ignore-user-content msgctxt "ignore-user-content" msgid "ignore list" -msgstr "" +msgstr "ignorereliste" #: ignore-user-content msgctxt "ignore-user-content" msgid "here" -msgstr "" +msgstr "her" #: coment-from-ignored-user msgctxt "coment-from-ignored-user" msgid "!username is on your !ignore_list. Click !here to view this post." -msgstr "" +msgstr "!username er på din! ignore_list. Klikk !here for å se dette innlegget." #: comment-preview-title msgctxt "comment-preview-title" @@ -2548,7 +2550,7 @@ msgstr "Glemt passord" #: forgot-password msgctxt "forgot-password" msgid "authenticator-based login" -msgstr "" +msgstr "autentikatorbasert innlogging" #: forgot-password msgctxt "forgot-password" @@ -2606,7 +2608,7 @@ msgctxt "authenticator-login-page" msgid "" "Select and Copy the string between <authenticator> and " "</authenticator> (%auth in the above example)." -msgstr "" +msgstr "Merk og kopier tekststrengen mellom <authenticator> og </authenticator> (%auth i eksempelet over)." #: authenticator-login-page msgctxt "authenticator-login-page" @@ -2687,7 +2689,7 @@ msgstr "Bytt visning" #: account-preferences-comuting msgctxt "account-preferences-comuting" msgid "Transfer files only between:" -msgstr "" +msgstr "Overfør filer bare mellom:" #: account-preference msgctxt "account-preference" @@ -2712,7 +2714,7 @@ msgstr "@ip_adress (lik de siste @count ganger)" #: message-header msgctxt "message-header" msgid "parent removed" -msgstr "" +msgstr "forelder fjernet" #: host-details msgctxt "host-details" @@ -2986,12 +2988,12 @@ msgstr "Datamaskin @old_id har blitt slått sammen med @id." #: link-to-BOINC-wide-teams-Website msgctxt "link-to-BOINC-wide-teams-Website" msgid "BOINC-wide teams site" -msgstr "" +msgstr "BOINC-bredt team's nettsted" #: team-edit-warning-message msgctxt "team-edit-warning-message" msgid "This is a BOINC-wide team. Changes can be made at the !site." -msgstr "" +msgstr "Dette er et BOINC-bredt team. Endringer kan gjøres på !site." #: post-forum-comment msgctxt "post-forum-comment" @@ -3001,7 +3003,7 @@ msgstr "Skriv emne" #: account-preferences msgctxt "account-preferences" msgid "Maximum value exceeded for @field" -msgstr "" +msgstr "Maksimumsverdien overskredet for @field" #: team-request-foundership msgctxt "team-request-foundership" @@ -3200,7 +3202,7 @@ msgstr "Nåværende grunnlegger har 60 dager til å besvare forespørselen" #: authenticator-login-page msgctxt "authenticator-login-page" msgid "That authenticator is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig autentikator" #: forgot-password msgctxt "forgot-password" @@ -3210,7 +3212,7 @@ msgstr "@email er ikke en velformulert epoatadresse. Vennligst kontroller" #: friend-approve msgctxt "friend-approve" msgid "Approve friend request" -msgstr "" +msgstr "Godta venneforespørsel" #: moderate-unban-user msgctxt "moderate-unban-user" @@ -3220,7 +3222,7 @@ msgstr "opphev utestenging av bruker" #: team-request-foundership msgctxt "team-request-foundership" msgid "1 day remaining" -msgstr "" +msgstr "1 dag igjen" #: authenticator-login-page msgctxt "authenticator-login-page" @@ -3305,7 +3307,7 @@ msgid "" "@project participants may form teams. You may belong to only one team. You " "can join or quit a team at any time. To join a team, visit its team page and" " click \"Join this team\". Each team has a founder who may:" -msgstr "" +msgstr "@project deltakere kan danne lag. Du kan bare tilhøre ett team. Du kan når som helst bli med i eller avslutte et team. For å bli med på et team, besøk teamets side og klikk \"Bli med i dette teamet\". Hvert team har en grunnlegger som kan:" #: join-page msgctxt "join-page" @@ -3315,14 +3317,14 @@ msgstr "Skriv @siteurl når du blir bedt om det" #: forgot-password msgctxt "forgot-password" msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruksjoner" #: forgot-password msgctxt "forgot-password" msgid "" "No account exists for @email -- please create an account using a BOINC " "client -- !instructions" -msgstr "" +msgstr "Det finnes ingen konto for @email -- vennligst opprett en konto med en BOINC-klient -- !instructions" #: team-request-foundership msgctxt "team-request-foundership" @@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "Venter" #: account-task-table msgctxt "account-task-table" msgid "Tasks for your account" -msgstr "" +msgstr "Oppgaver for din konto" #: task-table msgctxt "task-table" @@ -3366,7 +3368,7 @@ msgstr "Applikasjon" #: task-table msgctxt "task-table" msgid "All applications" -msgstr "" +msgstr "Alle programmer" #: task-table msgctxt "task-table" @@ -3391,7 +3393,7 @@ msgstr "Sendt" #: task-table msgctxt "task-table" msgid "Time Reported or Deadline" -msgstr "" +msgstr "Tid rapportert eller frist" #: task-table msgctxt "task-table" @@ -3411,12 +3413,12 @@ msgstr "CPU tid" #: task-table msgctxt "task-table" msgid "Claimed Credit" -msgstr "" +msgstr "Hevdede poeng" #: task-table msgctxt "task-table" msgid "Granted Credit" -msgstr "" +msgstr "Tildelte poeng" #: task-table msgctxt "task-table" @@ -3456,32 +3458,32 @@ msgstr "Nullstill" #: form-save msgctxt "form-save" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Påfør filter" #: account-host-details msgctxt "account-host-details" msgid "You are not allowed to make changes to this host." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tillatelse til å gjøre endringer på denne verten." #: host-task-table msgctxt "host-task-table" msgid "Tasks for computer @host_id" -msgstr "" +msgstr "Oppgaver for datamaskinen @host_id" #: account-host-details msgctxt "account-host-details" msgid "The location for this host has been updated." -msgstr "" +msgstr "Plasseringen til denne verten har blitt oppdatert." #: account-host-details msgctxt "account-host-details" msgid "This will take effect next time the host contacts the project." -msgstr "" +msgstr "Dette vil tre i kraft neste gang verten kontakter prosjektet." #: user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile msgctxt "user-profile:-1:message-shown-when-there-is-no-profile" msgid "Profile does not exist." -msgstr "" +msgstr "Profil eksisterer ikke." #: account-computing-preferences msgctxt "account-computing-preferences" @@ -3517,29 +3519,29 @@ msgctxt "join-page" msgid "" "For Android devices, download BOINC from the Google Play Store or Amazon App" " Store." -msgstr "" +msgstr "For Android-enheter, last ned BOINC fra Google Play Store eller Amazon App Store." #: join-page msgctxt "join-page" msgid "Run the installer." -msgstr "" +msgstr "Kjør installasjonsprogrammet." #: join-page msgctxt "join-page" msgid "Choose @sitename from the list, or enter @siteurl." -msgstr "" +msgstr "Velg @sitename fra listen, eller tast inn @siteurl." #: join-page msgctxt "join-page" msgid "Install BOINC on this device if not already present." -msgstr "" +msgstr "Installer BOINC på denne enheten hvis den ikke allerede er installert" #: join-page msgctxt "join-page" msgid "" "Select Tools / Add Project. Choose @sitename from the list, or enter " "@siteurl." -msgstr "" +msgstr "Velg Verktøy / Legg til prosjekt. Velg @sitename fra listen, eller skriv inn @siteurl." #: join-page msgctxt "join-page" @@ -3548,7 +3550,7 @@ msgid "" " first use the BOINC Manager software (elsewhere if necessary) to create an\n" " an account at this project, then use that account to connect with the\n" " command-line version using !boinccmd." -msgstr "" +msgstr "Hvis du kjører en kommandolinjeversjon av BOINC,\nbruk først BOINC administrator-programvaren (andre steder hvis nødvendig) for å opprette en\nen konto på dette prosjektet, og bruk deretter kontoen til å koble til\nkommandolinjeversjon ved hjelp av !boinccmd." #: join-page msgctxt "join-page" @@ -3556,62 +3558,62 @@ msgid "" "If you're running a pre-5.0 version of BOINC, please\n" " upgrade to a more recent version of BOINC to create an account\n" " at @this_project." -msgstr "" +msgstr "Hvis du kjører en pre-5.0-versjon av BOINC, vær så snill\noppgrader til en nyere versjon av BOINC for å opprette en konto\npå @this_project." #: team-add-admin msgctxt "team-add-admin" msgid "@user is the founder of @team!" -msgstr "" +msgstr "@user er grunnleggeren av @team!" #: adminpage-boinctranslate-inputfilter msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter" msgid "" "BOINC translation filter to help split content into chunks for translations." -msgstr "" +msgstr "BOINC-oversettelsesfilter for å dele innhold i biter for oversettelser." #: input-filter-help msgctxt "input-filter-help" msgid "Splits node content into chunks for translation." -msgstr "" +msgstr "Deler nodeinnhold i biter for oversettelse." #: adminpage-boinctranslate-inputfilter msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter" msgid "BOINC translate filter" -msgstr "" +msgstr "BOINC oversett filter" #: adminpage-boinctranslate-inputfilter msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter" msgid "Content types to filter" -msgstr "" +msgstr "Innholdstyper å filtrere" #: adminpage-boinctranslate-inputfilter msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter" msgid "" "Choose which content (node) types wich will be split into chunks for " "translation." -msgstr "" +msgstr "Velg hvilke innholdstyper (noder) som skal deles i biter for oversettelse." #: adminpage-boinctranslate-inputfilter msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter" msgid "Print debugging info" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut feilsøkingsinfo" #: adminpage-boinctranslate-inputfilter msgctxt "adminpage-boinctranslate-inputfilter" msgid "" "Prints additional debugging information. This option should be disabled on " "production sites." -msgstr "" +msgstr "Skriver ut ekstra feilsøkingsinformasjon. Dette alternativet skal deaktiveres på produksjonssider." #: join-page msgctxt "join-page" msgid "Rules and Policies" -msgstr "" +msgstr "Regler og retningslinjer" #: join-page msgctxt "join-page" msgid "Read our !rules_and_policies." -msgstr "" +msgstr "Les våre !rules_and_policies." #: account-password msgctxt "account-password" @@ -3643,7 +3645,7 @@ msgctxt "account-profile-edit" msgid "" "CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site " "administrator if this problem persists." -msgstr "" +msgstr "CAPTCHA-valideringsfeil: ukjent CAPTCHA-økt-ID. Kontakt nettstedsadministrator hvis dette problemet vedvarer." #: account-profile-edit msgctxt "account-profile-edit" @@ -3673,72 +3675,72 @@ msgstr "Aktiviser rik tekst" #: forum-thread-subscribe msgctxt "forum-thread-subscribe" msgid "subscribe" -msgstr "" +msgstr "abonnér" #: forum-thread-subscribe msgctxt "forum-thread-subscribe" msgid "unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "avslutt abonnement" #: forum msgctxt "forum" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport" #: forum msgctxt "forum" msgid "Cancel report" -msgstr "" +msgstr "Avbryt rapport" #: forum msgctxt "forum" msgid "Reset flags" -msgstr "" +msgstr "Nullstill flagg" #: forum msgctxt "forum" msgid "Ignore user" -msgstr "" +msgstr "Ignorer bruker" #: workunit-and-host-lists msgctxt "workunit-and-host-lists" msgid "All tasks" -msgstr "" +msgstr "Alle oppgaver" #: workunit-and-host-lists msgctxt "workunit-and-host-lists" msgid "Time reported or deadline" -msgstr "" +msgstr "Tid rapportert eller frist" #: task-details msgctxt "task-details" msgid "Run time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Kjøretid (sek)" #: task-details msgctxt "task-details" msgid "CPU time (sec)" -msgstr "" +msgstr "CPU-tid (sek)" #: workunit-details msgctxt "workunit-details" msgid "Canonical result" -msgstr "" +msgstr "Kanonisk resultat" #: workunit-details msgctxt "workunit-details" msgid "Max # of error/total/success tasks" -msgstr "" +msgstr "Maks # feil/total/vellykkede oppgaver" #: admin-boinc-other-options msgctxt "admin-boinc-other-options" msgid "Message for site's Home Page" -msgstr "" +msgstr "Melding for nettstedets hjemmeside" #: admin-boinc-other-options msgctxt "admin-boinc-other-options" msgid "Text to be displayed on the site's Home landing page." -msgstr "" +msgstr "Tekst som skal vises på nettstedets landingsside." #: moderate-user msgctxt "moderate-user" @@ -3765,7 +3767,7 @@ msgstr "Ikke publisert" #: forum-unhide-comment msgctxt "forum-unhide-comment" msgid "Unhide this topic" -msgstr "" +msgstr "Skjul dette emnet" #: moderate-user msgctxt "moderate-user" @@ -3817,17 +3819,17 @@ msgstr "Venligst velg en lagtype." #: boincid msgctxt "boincid" msgid "BOINC ID" -msgstr "" +msgstr "BOINC ID" #: task-details msgctxt "task-details" msgid "Task not found in database." -msgstr "" +msgstr "Oppgaver ikke funnet i databasen." #: workunit-details msgctxt "workunit-details" msgid "Workunit not found in database." -msgstr "" +msgstr "Arbeidsenhet ikke funnet i databasen." #: task-details-errorlog msgctxt "task-details-errorlog" @@ -3837,7 +3839,7 @@ msgstr "Stderr logg" #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Please note: user profiles are subject to moderation." -msgstr "" +msgstr "Merk: Brukerprofiler kan modereres." #: account-finish msgctxt "account-finish" @@ -3846,60 +3848,60 @@ msgid "" "Your BOINC client should start working on assigned tasks soon, without any " "additional action or configuration. Please visit the links below for more " "information and additional options. (Links will open in a new window.)" -msgstr "" +msgstr "Takk @user_name for at du ble med på @site_name. Din konto har blitt opprettet. BOINC-klienten din skal begynne å jobbe med tildelte oppgaver snart, uten ytterligere handling eller konfigurasjon. Vennligst besøk lenkene nedenfor for mer informasjon og flere alternativer. (Koblinger åpnes i et nytt vindu.)" #: account-fininsh msgctxt "account-fininsh" msgid "Community Preferences" -msgstr "" +msgstr "Samfunnsinnstillinger" #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Change your username at !community_preferences." -msgstr "" +msgstr "Endre ditt brukernavn i !community_preferences." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "" "Your username is used to identify yourself to other volunteers on this Web " "site." -msgstr "" +msgstr "Brukernavnet ditt brukes til å identifisere deg for andre frivillige på dette nettstedet." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "" "In addition, you may set your account's default language and adjust " "notification settings." -msgstr "" +msgstr "I tillegg kan du angi standardspråk for kontoen, og endre varslingsinnstillinger." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Computing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kalkuleringsinnstillinger" #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Change your !computing_preferences." -msgstr "" +msgstr "Endre dine !computing_preferences." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "" "You may adjust how much CPU, RAM, and Disk space the BOINC client is allowed" " to use for tasks on your computer." -msgstr "" +msgstr "Du kan justere hvor mye CPU, RAM og diskplass BOINC-klienten har lov til å bruke til oppgaver på datamaskinen din." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "" "By default, you will run @site_name tasks without any additional " "configuration." -msgstr "" +msgstr "Som standard kjører du @site_name tasks uten ytterligere konfigurasjon." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "forums" -msgstr "" +msgstr "fora" #: account-finish msgctxt "account-finish" @@ -3907,24 +3909,24 @@ msgid "" "It is recommended new volunteers leave the default settings until they gain " "experience running some tasks. Ask questions in the !forums to get advice " "before making changes to a setting you don't understand." -msgstr "" +msgstr "Det anbefales at nye frivillige ikke endrer standardinnstillingene til de får erfaring med å kjøre noen oppgaver. Still spørsmål i !forums for å få råd før du endrer innstillinger du ikke forstår." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "Brukerprofil" #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Create a !user_profile." -msgstr "" +msgstr "Opprett en !user_profile." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "" "A user profile will inform other volunteers who you are and why you joined " "@site_name." -msgstr "" +msgstr "En brukerprofil vil informere andre frivillige om hvem du er og hvorfor du ble med på @site_name." #: account-finish msgctxt "account-finish" @@ -3934,29 +3936,29 @@ msgstr "Team" #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Join a !team." -msgstr "" +msgstr "Bli med i et !team." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "You may join a team, made up of other volunteers." -msgstr "" +msgstr "Du kan bli med i et team bestående av andre frivillige." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Account Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Konto kontrollpanel" #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Go to your !account_dashboard." -msgstr "" +msgstr "Gå til ditt !account_dashboard." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "" "Your account dashboard has information and links about your computer(s) and " "task(s) assigned." -msgstr "" +msgstr "Kontooversikten har informasjon og lenker om datamaskinen(e) og oppgaven(e) som er tildelt." #: account-finish msgctxt "account-finish" @@ -3966,17 +3968,17 @@ msgstr "Hjelp" #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Visit our !help pages." -msgstr "" +msgstr "Gå til våre !help pages." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Ask for help in our community's !forums." -msgstr "" +msgstr "Be om hjelp i fellesskapets !forums." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "ERROR: There is no account with that authenticator." -msgstr "" +msgstr "FEIL: Det finnes ingen konto med den autentikatoren." #: account-preferences msgctxt "account-preferences" @@ -3986,19 +3988,19 @@ msgstr "Innstillinger sist endret: @mod_time" #: host-details msgctxt "host-details" msgid "Host not found in database." -msgstr "" +msgstr "Vert ikke funnet i databasen." #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "" "ERROR: There was a problem loading your account. Try logging in with your " "user name and password." -msgstr "" +msgstr "FEIL: Det oppsto et problem under innlasting av kontoen din. Prøv å logge på med brukernavn og passord." #: team-add-admin msgctxt "team-add-admin" msgid "There is no user on your team with that email address." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen brukere på ditt team med den e-postadressen." #: account-finish msgctxt "account-finish" @@ -4008,30 +4010,30 @@ msgstr "Moderering" #: account-finish msgctxt "account-finish" msgid "Please note: user profiles are subject to !moderation." -msgstr "" +msgstr "Merk: brukerprofiler er underlagt !moderation." #: search-help-sidebar-block msgctxt "search-help-sidebar-block" msgid "" "By default a search matches ANY search term. Results with more than one term" " will be presented higher in the search results." -msgstr "" +msgstr "Som standard samsvarer et søk med ALLE søkeord. Resultater med mer enn ett begrep vil bli presentert høyere i søkeresultatene." #: search-help-sidebar-block msgctxt "search-help-sidebar-block" msgid "" "You may use 'AND' to have the search engine return results with ALL search " "terms." -msgstr "" +msgstr "Du kan bruke 'AND' for å få søkemotoren til å returnere resultater med ALLE søkeord." #: search-help-sidebar-block msgctxt "search-help-sidebar-block" msgid "" "For example, searching for 'boinc AND client' will only contain results with" " words boinc and client." -msgstr "" +msgstr "Hvis du for eksempel søker etter 'boinc AND client' vil bare inneholde resultater med ord boinc og client." #: search-help-sidebar-block msgctxt "search-help-sidebar-block" msgid "Search Help" -msgstr "" +msgstr "Søk i hjelp" diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.mo b/locale/pl/BOINC-Setup.mo index cbf85f42cad..66ae5b7401b 100644 Binary files a/locale/pl/BOINC-Setup.mo and b/locale/pl/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.po b/locale/pl/BOINC-Setup.po index 3a254f9b098..247d23c0c41 100644 --- a/locale/pl/BOINC-Setup.po +++ b/locale/pl/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-06 21:09+0000\n" -"Last-Translator: Maciej Długosz\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Maciej Długosz, 2017-2019,2021\n" +"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,39 +24,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Tablica marek ma zbyt mało wejść: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Nie udało się określić nazwy użytkownika" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Niestety, ta wersja %s wymaga systemu %s lub nowszego." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Nie" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Czy BOINC ma działać nawet kiedy żaden użytkownik nie jest zalogowany?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -64,38 +64,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Użytkownicy, którzy mają uprawnienia administratora na tym komputerze będą automatycznie mogli uruchomić i kontrolować %s.\n\nCzy chcesz, żeby użytkownicy bez uprawnień administratora także mogli uruchamiać i kontrolować %s na tym Macu?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Czy chcesz ustawić %s jako wygaszacz ekranu dla wszystkich użytkowników %s na tym Macu?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC może uruchamiać aplikacje przygotowane dla intel Macs, jeśli zainstalowano Rosetta 2.\n\nCzy chcesz teraz zainstalować Rosetta 2?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Błąd pozwolenia po ponownym uruchomieniu" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Usunięcie może potrwać kilka minut.\nProsimy o cierpliwość." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Błąd zapisu nazwy użytkownika" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -103,22 +103,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć %s ze swojego komputera?\n\nSpowoduje to usunięcie plików wykonywalnych, ale nie naruszy plików danych %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Anulowano: nie naruszono %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "nazwa użytkownika" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Czy chcesz również usunąć VirtualBox ze swojego komputera?\n(VirtualBox został zainstalowany wraz z BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -130,10 +130,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Usuwanie zakończone.\n\nAby usunąć następujące pozostałe pliki użyj Wyszukiwania:\nkatalog \"%s\"\n\ndla każdego użytkownika, plik\n\"%s\"" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Kontynuuj..." diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po b/locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po index 4e90cf67924..e7ed7347b26 100644 --- a/locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/pt_BR/BOINC-Drupal.po @@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Noriel Chang Reissig \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_BR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Noriel Chang Reissig , 2019\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "I'm new" diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo index eae3eab840c..e0672525e1b 100644 Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po index 08a14b5b6c5..31f79d8244f 100644 --- a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po +++ b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -7,55 +7,55 @@ # Manuela Silva , 2016-2018 # Manuela Silva , 2016 # Manuela Silva , 2016 -# Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga , 2015-2019,2021 +# Miguel Veiga , 2015-2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-23 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa Veiga \n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Veiga , 2015-2019,2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Matriz de marca com muitas entradas: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Não foi possível obter o nome da sessão do utilizador" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Pedimos desculpa, mas esta versão do %s necessita do sistema %s ou superior." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Não" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "O BOINC deverá ser executado mesmo que nenhum utilizador tenha iniciado a sessão?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -63,38 +63,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Os utilizadores com permissões de administrador neste computador irão ser autorizados automaticamente para executar e controlar o %s.\n\nTambém quer que os utilizadores com permissões não administrativas possam executar e controlar o %s neste Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Deseja definir %s como o protetor de ecrã para todos os %s utilizadores neste Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "O BOINC pode executar aplicações de projetos desenvolvidas para Intel Mac, se a Rosetta 2 estiver instalada\n\nQuer instalar a Rosetta 2 agora?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Erro de permissão depois de reiniciar" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "A remoção pode demorar alguns minutos.\nPor favor, seja paciente." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Erro ao guardar nome de utilizador" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -102,22 +102,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Tem a certeza que deseja remover completamente o %s do seu computador?\n\nIsto irá remover os executáveis, mas não os ficheiros de dados %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Cancelado: %s não foi alterado. " -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "nome do utilizador" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Também pretende remover o VirtualBox do seu computador?\n(O VirtualBox foi instalado com o BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -129,10 +129,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Remoção completa.\n\nSe pretender remover os restantes itens utilizando o Localizador: \na diretoria \"%s\"\n\npara cada utilizador, o ficheiro\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Continuar..." diff --git a/locale/ro/BOINC-Manager.po b/locale/ro/BOINC-Manager.po index a4f926feeed..8a5df0fae2c 100644 --- a/locale/ro/BOINC-Manager.po +++ b/locale/ro/BOINC-Manager.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC manager localization template -# Copyright (C) 2023 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:33 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: Mihai Michael, 2022\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ro/)\n" @@ -189,416 +189,416 @@ msgstr "Conectat" msgid "Disconnected" msgstr "Deconectat" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:328 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334 #, c-format msgid "New %s window..." msgstr "Fereastră %s nouă..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 #, c-format msgid "Open another %s window" msgstr "Deschideți o altă fereastră %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I" msgstr "Selectați computerul...\tCtrl+Shift+I" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 msgid "Connect to a BOINC client on another computer" msgstr "Conectați-vă la clientul BOINC pe un alt calculator" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:348 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:354 msgid "Shut down connected client..." msgstr "Opreşte clienul conectat..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 msgid "Shut down the currently connected BOINC client" msgstr "Opreşte clientul BOINC curent conectat" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:354 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:360 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 #, c-format msgid "Close the %s window" msgstr "Închide fereastra %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 msgid "&Close window" msgstr "În&chide fereastra" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:366 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:162 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:372 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:162 #, c-format msgid "Exit %s" msgstr "Închide %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371 clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/AdvancedFrame.cpp:382 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1086 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:167 #, c-format msgid "E&xit %s" msgstr "I&eşire %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:390 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 msgid "Preferences...\tCtrl+," msgstr "" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:399 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" msgstr "A&nunţuri\tCtrl+Shift+N" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 msgid "Show notices" msgstr "Arată atenționări" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" msgstr "&Proiecte\tCtrl+Shift+P" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 msgid "Show projects" msgstr "Arată proiecte" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" msgstr "&Task-uri\tCtrl+Shift+T" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 msgid "Show tasks" msgstr "Arată task-urile" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" msgstr "Trans&feruri\tCtrl+Shift+X" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 msgid "Show file transfers" msgstr "Arată transferurile de fișiere" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" msgstr "&Statistici\tCtrl+Shift+S" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 msgid "Show statistics" msgstr "Arată statistici" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D" msgstr "&Disc\tCtrl+Shift+D" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:436 msgid "Show disk usage" msgstr "Arată utilizare disc" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:437 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:443 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" msgstr "&Vizualizare Simplă...\tCtrl+Shift+V" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 msgid "Switch to the Simple View" msgstr "Comutați la Vizualizarea Simplă" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452 clientgui/AdvancedFrame.cpp:476 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 clientgui/AdvancedFrame.cpp:482 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:236 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:260 msgid "&Add project..." msgstr "&Adaugă proiect..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 clientgui/AdvancedFrame.cpp:483 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:261 msgid "Add a project" msgstr "Adaugă un proiect" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:457 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:241 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:241 msgid "&Use account manager..." msgstr "&Utilizaţi manager de cont" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 msgid "Use an account manager to control this computer." msgstr "Utiizați un manager de cont pentru a controla acest calculator" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:462 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 #, c-format msgid "&Synchronize with %s" msgstr "&Sincronizează cu %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:466 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:250 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:472 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:250 #, c-format msgid "Get current settings from %s" msgstr "Preia setările curente de la %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:480 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:264 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:264 #, c-format msgid "S&top using %s..." msgstr "Opreş&te utilizarea %s..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:270 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:270 msgid "Remove this computer from account manager control." msgstr "Elimină acest calculator de sub controlul managerului de cont." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 msgid "Run CPU &benchmarks" msgstr "Rulează &benchmark CPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499 msgid "Run tests that measure CPU speed" msgstr "Rulează teste care măsoară viteza CPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:497 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 msgid "Retry pending transfers" msgstr "Reîncercați transferurile în așteptare" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 msgid "Retry deferred file transfers and task requests" msgstr "Reîncercați transferurile amânate și cererile de task-uri" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:276 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:276 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E" msgstr "Log Evenimente...\tCtrl+Shift+E" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:510 msgid "Show diagnostic messages" msgstr "Afişează mesajele de diagnostic" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:512 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 msgid "&Run always" msgstr "&Rulează continuu" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 msgid "Allow work regardless of preferences" msgstr "Rulează indiferent de preferinţe" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:517 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 msgid "Run based on &preferences" msgstr "Rulează conform &preferinţelor" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 msgid "Allow work according to preferences" msgstr "Rulează conform preferinţelor" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 msgid "&Suspend" msgstr "&Suspendă" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 msgid "Stop work regardless of preferences" msgstr "Opreşte lucrul indiferent de preferinţe" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 msgid "Use GPU always" msgstr "Foloseşte GPU tot timpul" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555 msgid "Allow GPU work regardless of preferences" msgstr "Permite lucrul GPU indiferent de preferinţe" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 msgid "Use GPU based on preferences" msgstr "Foloseşte GPU bazat pe preferinţe" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560 msgid "Allow GPU work according to preferences" msgstr "Permite lucrul GPU conform preferinţe" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564 msgid "Suspend GPU" msgstr "Suspendă GPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:565 msgid "Stop GPU work regardless of preferences" msgstr "Opreşte lucrul GPU indiferent de preferinţe" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:583 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 msgid "Network activity always" msgstr "Activitate rețea permanentă" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590 msgid "Allow network activity regardless of preferences" msgstr "Acces la reţea indiferent de preferinţe" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:588 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 msgid "Network activity based on preferences" msgstr "Acces la reţea conform preferinţelor" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595 msgid "Allow network activity according to preferences" msgstr "Permite accesul la reţea conform preferinţelor" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:593 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:599 msgid "Suspend network activity" msgstr "Suspendă activitatea de rețea" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:600 msgid "Stop network activity" msgstr "Oprește activitatea de rețea" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:221 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:221 msgid "Computing &preferences..." msgstr "&Preferinţe calcul..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:222 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:222 msgid "Configure computing preferences" msgstr "Configurează preferinţele de calcul" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615 msgid "Exclusive applications..." msgstr "Aplicații exclusive..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 msgid "Configure exclusive applications" msgstr "Configurează aplicațiile exclusive" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 msgid "Select columns..." msgstr "Selectează coloane..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 msgid "Select which columns to display" msgstr "Selectați ce coloane să fie afișate" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:620 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F" msgstr "Opțiuni Log Evenimente...\tCtrl+Shift+F" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 msgid "Enable or disable various diagnostic messages" msgstr "Activați sau dezactivați diverse mesaje de diagnostic" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:625 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:227 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:227 msgid "&Other options..." msgstr "Alte &opțiuni..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 msgid "Configure display options and network settings" msgstr "Configurați opțiunile de afișare și setările de rețea" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 msgid "Read config files" msgstr "Citeşte fişierele de configurare" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638 msgid "" "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files" msgstr "Citeşte informaţiile de configurare din fişierele cc_config.xml şi app_config.xml" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:642 msgid "Read local prefs file" msgstr "Citeşte fişierul local de preferinţe" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:643 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." msgstr "Citeşte preferinţele din global_prefs_override.xml." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:645 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:284 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:284 #, c-format msgid "%s &help" msgstr "&Ajutor %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:649 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:288 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:655 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:288 #, c-format msgid "Show information about %s" msgstr "Arată informaţii despre %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:659 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298 #, c-format msgid "&%s help" msgstr "&Ajutor %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:663 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:669 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302 #, c-format msgid "Show information about the %s" msgstr "Arată informaţii despre %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:674 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:312 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:312 #, c-format msgid "%s &web site" msgstr "%s &website" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:678 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:684 #, c-format msgid "See more information about %s on the web" msgstr "Mai multe informații despre %s găsiți pe web" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:689 clientgui/AdvancedFrame.cpp:693 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695 clientgui/AdvancedFrame.cpp:699 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:327 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:331 #, c-format msgid "Check for new %s version" msgstr "Verifică existența unei noi versiuni %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:705 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 msgid "Report Issue" msgstr "Raportează Probleme" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:344 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:344 msgid "Report bug or enhancement request" msgstr "Raportează erori sau sugestii de îmbunătățire" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:550 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:564 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:349 #, c-format msgid "&About %s..." msgstr "&Despre %s..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:355 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:355 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Informaţii despre licenţă şi drepturi de autor." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:724 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:362 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:730 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:362 msgid "&File" msgstr "&Fişier" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:728 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:366 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:734 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:366 msgid "&View" msgstr "&Vizualizare" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:732 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:738 msgid "&Activity" msgstr "&Activitate" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:736 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:370 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:742 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:370 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:740 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:374 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:746 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:374 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:744 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:202 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:750 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:202 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:378 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 clientgui/wizardex.cpp:383 #: clientgui/wizardex.cpp:390 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1348 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1358 #, c-format msgid "%s - Shut down the current client..." msgstr "%s - Închide clientul curent..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1357 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1367 #, c-format msgid "" "%s will shut down the current client\n" "and prompt you for another host to connect to." msgstr "%s va opri clientul curent\nşi vă va cere o altă gazdă la care să se conecteze." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1747 clientgui/DlgAbout.cpp:121 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1757 clientgui/DlgAbout.cpp:121 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1757 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1767 #, c-format msgid "%s has successfully added %s" msgstr "%s a adăugat cu succes %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1904 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1914 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1908 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1918 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "In curs de conectare la %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1911 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1921 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Conectat la %s (%s)" @@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "Dacă nu mai folosiţi %s,\nveţi păstra toate proiectele curente,\ndar msgid "Project web pages" msgstr "Pagini web proiect" -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:532 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:539 #, c-format msgid "%s - Unexpected Exit" msgstr "%s - Închidere Neaşteptată" -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:542 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:549 #, c-format msgid "" "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "%s s-a deconectat cu succes de la Internet." msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "%s nu a reuşit să se deconecteze de la Internet." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:364 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:390 #, c-format msgid "" "You currently are not authorized to manage %s.\n" @@ -786,157 +786,162 @@ msgid "" "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." msgstr "Nu sunteți autorizat să administrați %s.\n\nPentru a rula %s:\n- reinstalați %srăspunzînd \"Da\" la întrebarea despre utilizatori fără drepturi de administrare\nsau\n- contactați administratorul pentru a vă adăuga în grupul de utilizatori 'boinc_master'. " -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:372 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:398 #, c-format msgid "" "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n" "(Error code %d" msgstr "%s proprietatea sau permisiunile nu sunt setate corespunzător; vă rugăm reinstalaţi %s.\n(Cod eroare %d" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:378 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:404 msgid " at " msgstr " la " -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:381 clientgui/MainDocument.cpp:2636 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:407 clientgui/MainDocument.cpp:2636 #: clientgui/MainDocument.cpp:2695 clientgui/ViewTransfers.cpp:922 msgid ")" msgstr ")" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:411 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:437 msgid "" "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" "Please reboot your computer and try again." msgstr "O repornire a calculatorului este necesară pentru ca BOINC să ruleze corespunzător.\nVă rugăm reporniţi calculatorul şi încercaţi din nou." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:412 clientgui/DlgAbout.cpp:158 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:438 clientgui/BOINCGUIApp.cpp:467 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:158 msgid "BOINC Manager" msgstr "BOINC Manager" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:632 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:466 +msgid "Another instance of BOINC Manager is already running." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgstr "Managerul BOINC a fost pornit automat de către sistemul de operare" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:634 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "Rulează BOINC numai în System Tray" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:636 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668 msgid "Directory containing the BOINC Client executable" msgstr "Directorul care conţine executabilul Clientului BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:637 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669 msgid "BOINC data directory" msgstr "Director date BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:639 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nume gazdă sau adresă IP" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:640 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672 msgid "GUI RPC port number" msgstr "număr port GUI RPC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:641 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:642 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "Porneşte BOINC cu aceste argumente opţionale" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:643 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "dezactivează utilizatorii şi permisiunile de securitate BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:644 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgstr "setează skin în modul de depanare pentru a activa mesajele de eroare ale managerului de skin-uri" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:645 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" msgstr "sunt permise mai multe insanţe ale Managerului BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:647 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" msgstr "Nefolosit: soluţie temporară pentru bug în XCode 4.2" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:649 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681 msgid "Don't run the client" msgstr "Trebuie să NU rulați clientul" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:528 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:542 #, c-format msgid "Open %s Web..." msgstr "Deschide %s Web..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:549 #, c-format msgid "Open %s..." msgstr "Deschide %s..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:542 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:640 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:556 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:659 msgid "Snooze" msgstr "Dormi" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:544 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:659 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:664 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:558 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:673 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:678 msgid "Snooze GPU" msgstr "GPU Dormi" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:562 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:576 msgid "E&xit" msgstr "I&eşire" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635 clientgui/ViewProjects.cpp:788 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649 clientgui/ViewProjects.cpp:788 #: clientgui/ViewWork.cpp:975 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:1014 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 msgid "Resume" msgstr "Reluare" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:669 msgid "Resume GPU" msgstr "Reluare GPU" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 msgid "Computing is enabled" msgstr "Calculele sunt active" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:744 msgid "Computing is suspended - " msgstr "Calculele sunt suspendate - " -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:754 msgid "GPU computing is enabled" msgstr "Calculele GPU sunt active" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:757 msgid "GPU computing is suspended - " msgstr "Calculele GPU sunt suspendate - " -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:752 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:766 msgid "Network is enabled" msgstr "Accesul la reţea este pornit" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:769 msgid "Network is suspended - " msgstr "Accesul la reţea este suspendat - " -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:763 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:777 msgid "Reconnecting to client." msgstr "Se reconectează la client." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:765 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:779 msgid "Not connected to a client." msgstr "Nu este conectat la client." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:818 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:832 #, c-format msgid "%s Notices" msgstr "%s Anunţuri" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:824 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:838 msgid "There are new notices - click to view." msgstr "Există anunţuri noi - apăsaţi pentru vizualizare." @@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr "Drepturi de autor:" #: clientgui/DlgAbout.cpp:197 msgid "" -"(C) 2003-2023 University of California, Berkeley.\n" +"(C) 2003-2024 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." msgstr "" @@ -1051,15 +1056,15 @@ msgstr "Pentru mai multe informații, vizitați" msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:761 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:826 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:761 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:830 msgid "Invalid number" msgstr "Număr invalid" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:762 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:827 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:762 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:831 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM" msgstr "Timp invalid, valoare trebuie să fie între 0:00 și 24:00, formatul este HH:MM" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:763 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:763 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:832 msgid "Start time must be different from end time" msgstr "Timpul de start trebuie să fie diferit de timpul de sfârșit" @@ -1067,7 +1072,7 @@ msgstr "Timpul de start trebuie să fie diferit de timpul de sfârșit" msgid "Number must be between 0 and 10" msgstr "Numărul trebuie să fie între 0 și 10" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:765 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:829 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:765 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:833 msgid "Number must be between 0 and 100" msgstr "Numărul trebuie să fie între 0 și 100" @@ -1081,15 +1086,15 @@ msgid "" "mouse or keyboard input." msgstr "Suspendă dacă mouse-ul sau tastatura nu sunt folosite pe o perioadă mai mare față de ce este setat în opțiunea \"în folosire\"." -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1060 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:900 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1060 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:904 msgid "invalid input value detected" msgstr "valoare introdusă invalidă detectată" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1072 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:912 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1072 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:916 msgid "Validation Error" msgstr "Eroare Validare" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1267 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1246 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1267 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1250 msgid "" "Changing to use the local preferences defined on this page. This will " "override your web-based preferences, even if you subsequently make changes " @@ -1097,8 +1102,8 @@ msgid "" msgstr "Se comută la a utiliza preferințele locale definite pe această pagină. Acestea vor lua prioritate față de preferințele voastre setate pe web, chiar dacă veți face mai târziu schimbări acolo. Doriți să continuați?" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1271 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1312 -#: clientgui/WizardAttach.cpp:573 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1238 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1250 +#: clientgui/WizardAttach.cpp:573 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1242 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1254 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" @@ -2255,36 +2260,36 @@ msgstr "Configurare SOCKS Proxy server" msgid "SOCKS Proxy" msgstr "Proxy SOCKS" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:648 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:646 msgid "always" msgstr "întotdeauna" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:649 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:647 msgid "1 hour" msgstr "1 oră" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:650 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:648 msgid "6 hours" msgstr "6 ore" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:651 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:649 msgid "1 day" msgstr "1 zi" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:652 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:650 msgid "1 week" msgstr "1 săptămână" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:653 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:651 msgid "never" msgstr "niciodată" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:768 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:771 #, c-format msgid "%s - Language Selection" msgstr "%s - Selecţie Limbă" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:775 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:778 #, c-format msgid "" "The %s's language has been changed. In order for this change to take " @@ -3299,23 +3304,23 @@ msgstr "Utilizare disc de către proiectele BOINC" msgid "no projects: 0 bytes used" msgstr "nici un proiect: 0 bytes folosiţi" -#: clientgui/ViewResources.cpp:263 +#: clientgui/ViewResources.cpp:264 msgid "used by BOINC: " msgstr "folosit de BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:274 +#: clientgui/ViewResources.cpp:275 msgid "free, available to BOINC: " msgstr "liber, disponibil pentru BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:282 +#: clientgui/ViewResources.cpp:283 msgid "free, not available to BOINC: " msgstr "liber, indisponibil pentru BOINC: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:292 +#: clientgui/ViewResources.cpp:293 msgid "free: " msgstr "liber: " -#: clientgui/ViewResources.cpp:301 +#: clientgui/ViewResources.cpp:302 msgid "used by other programs: " msgstr "folosit de alte programe: " @@ -3702,7 +3707,7 @@ msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea anunţurile de la proiecte sau BOIN msgid "Get help with %s" msgstr "Ajutor cu %s" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:459 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463 #, c-format msgid "%s - Notices" msgstr "%s - Anunţuri" @@ -3734,12 +3739,12 @@ msgstr "'Folosit' înseamnă fără activitate mouse/tastatură în ultimele" msgid "GB of disk space" msgstr "GB de spațiu pe disc" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1156 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1160 #, c-format msgid "%s - Computing Preferences" msgstr "%s - Preferințe calcul" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1237 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1241 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?" msgstr "Renunțați la toate preferințele locale și folosiți preferințele de pe web?" diff --git a/locale/ro/BOINC-Setup.mo b/locale/ro/BOINC-Setup.mo index bdfc64fd37e..5fe17ecbbf4 100644 Binary files a/locale/ro/BOINC-Setup.mo and b/locale/ro/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/ro/BOINC-Setup.po b/locale/ro/BOINC-Setup.po index 7c380e0e84a..47b86b66b56 100644 --- a/locale/ro/BOINC-Setup.po +++ b/locale/ro/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-01 23:46 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" "Last-Translator: Mihai Michael, 2022\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:215 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Aranjamentul brandingului are prea puține elemente: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:222 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Nu s-a găsit numele utilizatorului" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:284 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Scuze dar această versiune a %s necesită un sistem %s sau mai mare." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1469 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1470 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1524 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Nu" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "BOINC trebuie să ruleze chiar dacă nu este nici un utilizator logat?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1670 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -63,38 +63,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Utilizatorii cu permisiuni de administrare ale acestui calculator vor avea automat permisiunea de a rula si controla %s.\n\nDoriţi să permiteţi şi utilizatorilor fără drepturi de administrare să ruleze şi să controleze %s pe acest Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1698 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Doriţi să setaţi %s ca screensaver pentru toţi %s utilizatorii de pe acest Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2233 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC poate rula aplicații scrise pentru computere Mac cu procesor Intel dacă Rosetta 2 este instalată.\n\nDorești să instalezi Rosetta 2 acum ?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Eroare permisiuni după relansare" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Ştergerea poate dura câteva minute.\nVă rugăm aşteptaţi." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Eroare la salvarea numelui de utilizator" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -102,22 +102,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi complet %s de pe calculatorul dumneavoastră?\n\nVor fi şterse executabilele dar nu vor fi atinse fişierele de date %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Anulat: %s nu a fost atins." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "nume al utilizatorului" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Doriţi să ştergeţi şi VirtualBox de pe calculatorul dumneavoastră?\n(VirtualBox a fost instalat împreună cu BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -129,10 +129,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Ştergere încheiată.\n\nDacă doriţi puteţi să ştergeţi elementele rămase folosind Finder: \ndirectorul \"%s\"\n\npentru fiecare utilizator, fişierul\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Continuă..." diff --git a/locale/ru/BOINC-Drupal.po b/locale/ru/BOINC-Drupal.po index 01e37b2acdb..88d35f7fc33 100644 --- a/locale/ru/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/ru/BOINC-Drupal.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Николай Сахаров , 2015 # Olga Liienko , 2015 # Vasya Pupkin , 2018 -# Viktor Kostin , 2018 +# Sun Week , 2018 # Vitalii Koshura , 2016 # Денис Саяпин , 2018 # Николай Сахаров , 2016,2018 @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-10 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Николай Сахаров \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Николай Сахаров , 2016,2018\n" +"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.mo b/locale/ru/BOINC-Setup.mo index 818ffc626a7..9eb500d092d 100644 Binary files a/locale/ru/BOINC-Setup.mo and b/locale/ru/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.po b/locale/ru/BOINC-Setup.po index 37944397af0..473d515573a 100644 --- a/locale/ru/BOINC-Setup.po +++ b/locale/ru/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Николай Сахаров \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Николай Сахаров , 2016-2019,2021\n" +"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,39 +22,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Массив брендов имеет слишком мало записей: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Не удаётся получить имя пользователя" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Эта версия %s требует версию системы %s или выше." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Нет" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Должен ли BOINC работать, даже если пользователь не вошёл в систему?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -62,38 +62,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Пользователи с правами администратора этого компьютера автоматически смогут запускать и управлять %s.\n\nХотите ли вы, чтобы простые пользователи без административных прав также могли запускать и управлять %s на этом компьютере Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Вы хотите установить %s как скринсейвер для всех пользователей %s на этом Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "Если установлена Rosetta 2, BOINC может запускать проектные приложения, написанные для компьютеров Intel Mac.\n\nХотите ли вы прямо сейчас установить Rosetta 2?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "ОК" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Ошибка доступа после перезапуска" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Удаление может занять несколько минут.\nПожалуйста, подождите." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Ошибка при сохранении имени пользователя" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -101,22 +101,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Вы уверены, что хотите полностью удалить %s с вашего компьютера?\n\nБудут удалены исполняемые файлы, но файлы данных %s останутся." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Отменено: %s не был изменён." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "имя пользователя" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Хотите ли Вы также удалить VirtualBox с вашего компьютера?\n(VirtualBox был установлен вместе с BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -128,10 +128,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Удаление завершено.\n\n Вы можете удалить следующие оставшиеся объекты с помощью Поисковика: \nкаталог \"%s\"\n\nдля каждого пользователя, файл\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Продолжить..." diff --git a/locale/sk/BOINC-Client.mo b/locale/sk/BOINC-Client.mo index 01c5a840c1e..74c08e567bc 100644 Binary files a/locale/sk/BOINC-Client.mo and b/locale/sk/BOINC-Client.mo differ diff --git a/locale/sk/BOINC-Client.po b/locale/sk/BOINC-Client.po index 9869bb058f1..5dac1a46b01 100644 --- a/locale/sk/BOINC-Client.po +++ b/locale/sk/BOINC-Client.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Translators: # aceman444, 2016-2017,2019,2022 # Jakub Meisner , 2017-2018 +# octastylos pseudodipteros, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" -"Last-Translator: aceman444, 2016-2017,2019,2022\n" +"Last-Translator: octastylos pseudodipteros, 2024\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Premenná prostredia HTTP_PROXY musí obsahovať HTTP proxy adresu" #: client/cs_scheduler.cpp:592 #, c-format msgid "Master URL changed from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Hlavné URL zmenené z %s na %s" #: client/cs_statefile.cpp:873 msgid "Syntax error in app_info.xml" diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.mo b/locale/sk/BOINC-Manager.mo index 7747e849276..01df775678d 100644 Binary files a/locale/sk/BOINC-Manager.mo and b/locale/sk/BOINC-Manager.mo differ diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.po b/locale/sk/BOINC-Manager.po index 2654b00bf6a..3730275c15f 100644 --- a/locale/sk/BOINC-Manager.po +++ b/locale/sk/BOINC-Manager.po @@ -8,6 +8,7 @@ # aceman444, 2015-2016 # Jakub Meisner , 2017-2018 # Michal Zajacka, 2015 +# octastylos pseudodipteros, 2024 # Ondrej Sluciak, 2019 msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" -"Last-Translator: aceman444, 2016-2017,2019,2021-2022,2024\n" +"Last-Translator: octastylos pseudodipteros, 2024\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Správca BOINC" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:466 msgid "Another instance of BOINC Manager is already running." -msgstr "" +msgstr "Iná instancia BOINC Manažéra už beží." #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Autorské práva:" msgid "" "(C) 2003-2024 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." -msgstr "" +msgstr "(C) 2003-2024 Kalifornská univerzita v Berkeley.\nVšetky práva vyhradené." #: clientgui/DlgAbout.cpp:202 #, c-format diff --git a/locale/sk/BOINC-Setup.mo b/locale/sk/BOINC-Setup.mo index 20b2d867c55..0b88c7bb1bc 100644 Binary files a/locale/sk/BOINC-Setup.mo and b/locale/sk/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/sk/BOINC-Setup.po b/locale/sk/BOINC-Setup.po index 41cbbde6db0..f0e9cb8c295 100644 --- a/locale/sk/BOINC-Setup.po +++ b/locale/sk/BOINC-Setup.po @@ -1,22 +1,22 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2019 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: -# aceman444, 2016-2017 +# aceman444, 2016-2017,2019,2021 # aceman444, 2015 # Jakub Meisner , 2017-2018 # Michal Zajacka, 2015 -# Ondrej Sluciak , 2019 +# Ondrej Sluciak, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-23 13:33 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-17 18:25+0000\n" -"Last-Translator: Ondrej Sluciak \n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: aceman444, 2016-2017,2019,2021\n" +"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,37 +24,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:210 -#: mac_installer/uninstall.cpp:113 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Značkové pole má príliš málo záznamov: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:102 mac_installer/PostInstall.cpp:217 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Nepodarilo sa získať prihlasovacie meno používateľa" -#: mac_installer/Installer.cpp:219 +#. Remove everything we've installed +#. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format -msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.7 or higher." -msgstr "Je nám ľúto, táto verzia %s vyžaduje verziu systému 10.7 a vyššiu." +msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." +msgstr "Ospravedlňujeme sa, táto verzia %s vyžaduje systém %s alebo vyšší." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:150 mac_installer/PostInstall.cpp:1446 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1472 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:151 mac_installer/PostInstall.cpp:1447 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1473 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Nie" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Má BOINC bežať aj keď nie je prihlásený žiadny používateľ?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1646 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -62,31 +64,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Používatelia s administrátorskými oprávneniami môžu automaticky spúšťať a ovládať %s.\n\nChcete povoliť spúšťanie a ovládanie %s aj ostatným používateľom tohoto Macu?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1674 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Chcete nastaviť %s ako šetrič obrazovky pre všetkých používateľov %s na tomto Macu?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:87 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 +msgid "" +"BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" +"\n" +"Do you want to install Rosetta 2 now?" +msgstr "BOINC môže spúšťať aplikácie projektov napísané pre Mac s procesorom Intel, ak je nainštalovaná Rosetta 2.\n\nChcete teraz nainštalovať Rosetta 2?" + +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:152 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Chyba oprávnení po reštarte" -#: mac_installer/uninstall.cpp:157 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Odstránenie môže trvať niekoľko minút.\nČakajte, prosím." -#: mac_installer/uninstall.cpp:173 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" -msgstr "Chyba pri ukladaní užívateľského mena" +msgstr "Chyba pri ukladaní používateľského mena" -#: mac_installer/uninstall.cpp:184 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -94,22 +103,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Skutočne chcete odstrániť %s z vášho počítača?\n\nBudú odstránené len spúšťacie súbory, dátové súbory %s ostanú nedotknuté." -#: mac_installer/uninstall.cpp:199 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Zrušené: S %s nebol zmenený." -#: mac_installer/uninstall.cpp:262 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "meno používateľa" -#: mac_installer/uninstall.cpp:315 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Chcete z vášho počítača odstrániť aj VirtualBox?\n(VirtualBox bol nainštalovaný spolu s BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:353 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -121,10 +130,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Odstránenie bolo dokončené.\n\nMôžete odstrániť nasledovné pozostatky s použitím prehliadača:\nadresár \"%s\"\n\npre každého užívateľa, súbor\n\"%s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1470 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1471 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Pokračovať..." diff --git a/locale/sr@latin/BOINC-Setup.mo b/locale/sr@latin/BOINC-Setup.mo index 1f463e3cc3c..bf842efafd8 100644 Binary files a/locale/sr@latin/BOINC-Setup.mo and b/locale/sr@latin/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/sr@latin/BOINC-Setup.po b/locale/sr@latin/BOINC-Setup.po index a0130fa23dc..0b32d36fbe8 100644 --- a/locale/sr@latin/BOINC-Setup.po +++ b/locale/sr@latin/BOINC-Setup.po @@ -1,18 +1,21 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2018 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: -# Sebastiano Pistore , 2015 +# Aleksandar Belic, 2023 +# edbbdfb029a28be77f406e755e919fee, 2018 +# edbbdfb029a28be77f406e755e919fee, 2018 +# SebastianoPistore , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:06 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:05+0000\n" -"Last-Translator: Christian Beer \n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sr%40latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Aleksandar Belic, 2023\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,82 +23,101 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:230 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 +#, c-format +msgid "Branding array has too few entries: %s" +msgstr "Brendirani niz ima premalo unosa: %s" + +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" -msgstr "" +msgstr "Nismo uspeli da pronadjemo ovo korisničko ime " -#: mac_installer/Installer.cpp:199 +#. Remove everything we've installed +#. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format -msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.6 or higher." -msgstr "" +msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." +msgstr "Žao nam je, ali ova verzija %s zahteva sistem %s ili skorije." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:139 mac_installer/PostInstall.cpp:1215 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1512 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" -msgstr "Jeste" +msgstr "Da" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:140 mac_installer/PostInstall.cpp:1216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1513 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Ne" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:142 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" -msgstr "Ako BOINC pokrenuti čak i kada nema korisnik prijavljen?" +msgstr "Treba li pokrenuti BOINC čak i ako korisnik nije prethodno prijavljen?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1501 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" "\n" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" -msgstr "Korisnici koji su dozvoljeno da upravlja ovaj računar će automatski biti dozvoljeno da vode i kontrolišu %s.\n\nDa li takođe žele ne-administrativni korisnici biti u stanju da vode i kontrolišu %s na ovom Mac?" +msgstr "Korisnicima ovog računara koji imaju administratorska prava biće automatski dozvoljeno da pokreću i upravljaju %s.\n\nDa li želite da i korisnici bez administratorskih prava budu u mogućnosti da pokreću i kontrolišu %s na ovom Mac-u?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1529 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" -msgstr "Da li želite da postavite %s kao skrinsejver za sve %s korisnicima na ovom Mac?" +msgstr "Želite li da postavite %s kao skrinsejver za sve %s korisnike ovog Mac-a?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:84 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 +msgid "" +"BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" +"\n" +"Do you want to install Rosetta 2 now?" +msgstr "BOINC je u mogućnosti da pokrene projekte namenjene Mac računarima sa Intelovim procesorom ukoliko je instaliran Rosetta 2.\n\nDa li želite da instalirate Rosetta 2?" + +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:144 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" -msgstr "Dozvola greške nakon ponovno pokretanje" +msgstr "Greška sa dozvolom nakon ponovnog pokretanja" -#: mac_installer/uninstall.cpp:149 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." -msgstr "Uklanjanje može potrajati nekoliko minutes.\nBudite strpljivi." +msgstr "Uklanjanje može potrajati par minuta.\nMolimo za strpljenje." + +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 +msgid "Error saving user name" +msgstr "Greška prilikom memorisanja korisničkog imena" -#: mac_installer/uninstall.cpp:164 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" "\n" "This will remove the executables but will not touch %s data files." -msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite %s sa vašeg računara?\n\nOvo će ukloniti izvršne ali neće dirati %s datoteke sa podacima." +msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite %s sa vašeg računara?\n\nOvo će ukloniti izvršne datoteke, ali neće izmeniti %s datoteke sa podacima." -#: mac_installer/uninstall.cpp:179 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." -msgstr "Otkazano: %s nije dirao." +msgstr "Otkazano: %s nije izmenjen." -#: mac_installer/uninstall.cpp:243 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" -msgstr "Ime korisnika" +msgstr "ime korisnika" -#: mac_installer/uninstall.cpp:296 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" -msgstr "Da li takođe žele da uklonite VirtualBox sa računara ?\n(VirtualBox je instaliran zajedno sa BOINC .)" +msgstr "Da li takođe želite da uklonite VirtualBox sa svog računara ?\n(VirtualBox je instaliran istovremeno kad i BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:334 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -105,12 +127,12 @@ msgid "" "\n" "for each user, the file\n" "\"%s\"." -msgstr "Uklanjanje completed.\n\nMožda ćete želeti da uklonite sledeće stavke preostale koristeći Finder: \ndirektorijum \"%s\" \n\nza svakog korisnika, file\n\"%s\" ." +msgstr "Uklanjanje je završeno.\n\nMožda ćete želeti da uklonite i preostale stavke koristeći Finder: \ndirektorijum \"%s\" \n\nza svakog korisnika, datoteka\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1510 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" -msgstr "poništiti" +msgstr "Otkaži" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1511 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." -msgstr "Nastaviti..." +msgstr "Nastavi..." diff --git a/locale/sv/BOINC-Client.mo b/locale/sv/BOINC-Client.mo index 8db716de1c2..af3e495fba9 100644 Binary files a/locale/sv/BOINC-Client.mo and b/locale/sv/BOINC-Client.mo differ diff --git a/locale/sv/BOINC-Client.po b/locale/sv/BOINC-Client.po index 2f8bf84acb2..6a6b78c7e0b 100644 --- a/locale/sv/BOINC-Client.po +++ b/locale/sv/BOINC-Client.po @@ -1,20 +1,20 @@ # BOINC client localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: # Johan Holmström, 2016,2018 -# Josef Andersson , 2017 +# Josef Andersson , 2017 # Marco Nilsson , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-30 23:50 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: Johan Holmström, 2016,2018\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,32 +30,30 @@ msgstr "Meddelande från kontohanteraren" msgid "Message from server" msgstr "Meddelande från server" -#: client/client_state.cpp:330 +#: client/client_state.cpp:329 msgid "" "Some tasks need more memory than allowed by your preferences. Please check " "the preferences." msgstr "En del uppgifter kräver mer minne än dina inställningar tillåter. Kontrollera inställningarna." -#: client/client_state.cpp:698 +#: client/client_state.cpp:708 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions" msgstr "Kunde inte skriva tillståndsfil; kontrollera katalogbehörigheter" -#: client/cs_cmdline.cpp:295 +#: client/cs_cmdline.cpp:299 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy" msgstr "Miljövariabeln HTTP_PROXY måste specificera en HTTP-proxy" -#: client/cs_scheduler.cpp:617 +#: client/cs_scheduler.cpp:592 #, c-format -msgid "" -"This project seems to have changed its URL. When convenient, remove the " -"project, then add %s" +msgid "Master URL changed from %s to %s" msgstr "" -#: client/cs_statefile.cpp:857 +#: client/cs_statefile.cpp:873 msgid "Syntax error in app_info.xml" msgstr "Syntaxfel i app_info.xml" -#: client/cs_statefile.cpp:901 +#: client/cs_statefile.cpp:917 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: " msgstr "Filen som det hänvisas till i app_info.xml finns inte: " @@ -88,92 +86,92 @@ msgstr "Hämta" msgid "A new version of %s is available" msgstr "En ny version av %s är tillgänglig" -#: client/gpu_detect.cpp:261 client/gpu_detect.cpp:304 +#: client/gpu_detect.cpp:308 client/gpu_detect.cpp:351 msgid "" "cannot be used for CUDA or OpenCL computation with CUDA driver 6.5 or later" msgstr "kan inte användas för CUDA eller OpenCL beräkningar med CUDA drivrutin 6.5 eller senare" -#: client/log_flags.cpp:326 client/log_flags.cpp:506 +#: client/log_flags.cpp:330 client/log_flags.cpp:515 msgid "Unexpected text in cc_config.xml" msgstr "Oväntad text i cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:480 client/log_flags.cpp:535 +#: client/log_flags.cpp:489 client/log_flags.cpp:544 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml" msgstr "Okänd markering i cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:497 +#: client/log_flags.cpp:506 msgid "Missing start tag in cc_config.xml" msgstr "cc_config.xml saknar startmarkering" -#: client/log_flags.cpp:525 +#: client/log_flags.cpp:534 msgid "Error in cc_config.xml options" msgstr "Fel i flaggorna för cc_config.xml" -#: client/log_flags.cpp:543 +#: client/log_flags.cpp:552 msgid "Missing end tag in cc_config.xml" msgstr "cc_config.xml saknar slutmarkering" -#: sched/handle_request.cpp:317 +#: sched/handle_request.cpp:313 msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project." msgstr "Ogiltig eller saknad kontonyckel. För att rätta till, ta bort och lägg till detta projekt." -#: sched/handle_request.cpp:951 +#: sched/handle_request.cpp:947 msgid "" "The project has changed its security key. Please remove and add this " "project." msgstr "Projektet har ändrat sin säkerhetsnyckel. Ta bort och lägg till detta projekt." -#: sched/handle_request.cpp:1022 +#: sched/handle_request.cpp:1018 msgid "This project doesn't support operating system" msgstr "Detta projekt stöder inte operativsystemet" -#: sched/handle_request.cpp:1048 +#: sched/handle_request.cpp:1044 msgid "This project doesn't support CPU type" msgstr "Detta projekt stöder inte CPU-typen" -#: sched/handle_request.cpp:1072 +#: sched/handle_request.cpp:1068 msgid "" "Your BOINC client software is too old. Please install the current version." msgstr "Din BOINC-klientprogramvara är för gammal. Installera aktuell version." -#: sched/handle_request.cpp:1348 +#: sched/handle_request.cpp:1344 msgid "This project doesn't support computers of type" msgstr "Detta projekt stöder inte datorer av typen" -#: sched/sched_send.cpp:1121 +#: sched/sched_send.cpp:1146 msgid "" "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU" msgstr "Uppgradera till den senaste drivrutinen för att bearbeta uppgifter med din dators GPU" -#: sched/sched_send.cpp:1128 +#: sched/sched_send.cpp:1153 msgid "" "Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications" msgstr "Uppgradera till den senaste drivrutinen för att använda alla detta projekts GPU-program" -#: sched/sched_send.cpp:1147 +#: sched/sched_send.cpp:1172 msgid "" "A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to" " the current version" msgstr "En nyare version av BOINC behövs för att kunna använda din NVIDIA GPU; Uppgradera till aktuell version" -#: sched/sched_send.cpp:1181 +#: sched/sched_send.cpp:1206 #, c-format msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project" msgstr "Det krävs en %s-GPU för att köra uppgifter för detta projekt" -#: sched/sched_send.cpp:1297 +#: sched/sched_send.cpp:1328 msgid "No tasks are available for the applications you have selected." msgstr "Programmen du valde har inga uppgifter tillgängliga." -#: sched/sched_send.cpp:1323 +#: sched/sched_send.cpp:1354 msgid "Your computer type is not supported by this project" msgstr "Din datortyp stöds inte av detta projekt" -#: sched/sched_send.cpp:1329 +#: sched/sched_send.cpp:1360 msgid "Newer BOINC version required; please install current version" msgstr "Nyare BOINC-version krävs; vänligen installera aktuell version" -#: sched/sched_send.cpp:1340 +#: sched/sched_send.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them" diff --git a/locale/sv/BOINC-Drupal.po b/locale/sv/BOINC-Drupal.po index 1aaaea899ae..c7ed0057f74 100644 --- a/locale/sv/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/sv/BOINC-Drupal.po @@ -6,19 +6,19 @@ # # Translators: # Christian Beer , 2016 -# Frans Ingelstam <02frasse11@gmail.com>, 2016 +# 3af3389731e835d21c16e11546eae9b9_fe449cf <0fccc7442243ff76ac53c685d796b3c0_423447>, 2016 # Henrik Mattsson-Mårn , 2016 # Johan Holmström, 2016-2017 -# Josef Andersson , 2017 +# Josef Andersson , 2017 # 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-27 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Tommy Kronkvist \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Johan Holmström, 2016-2017\n" +"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/sv/BOINC-Setup.mo b/locale/sv/BOINC-Setup.mo index 1e785bdf13a..0b8d4ffd68b 100644 Binary files a/locale/sv/BOINC-Setup.mo and b/locale/sv/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/sv/BOINC-Setup.po b/locale/sv/BOINC-Setup.po index 403b1eb7149..448cf151aab 100644 --- a/locale/sv/BOINC-Setup.po +++ b/locale/sv/BOINC-Setup.po @@ -1,22 +1,22 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: # ersi , 2015 -# Frans Ingelstam <02frasse11@gmail.com>, 2016-2017 +# 3af3389731e835d21c16e11546eae9b9_fe449cf <0fccc7442243ff76ac53c685d796b3c0_423447>, 2016-2017 # Henrik Mattsson-Mårn , 2016 # Johan Holmström, 2016-2019,2021 -# Josef Andersson , 2017 +# Josef Andersson , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Johan Holmström\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Johan Holmström, 2016-2019,2021\n" +"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,39 +24,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Märkningsuppsättningen har för få poster: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Det går inte hämta användarens inloggningsnamn" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Ledsen, denna version av %s kräver system %s eller högre." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Nej" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Skall BOINC köra även när ingen avnändare är inloggad?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -64,38 +64,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Användare som har administratörsrättigheter på denna dator kommer automatiskt tillåtas köra och kontrollera %s.\n\nVill du att också ej administratörs-berättigade användare ska kunna köra och kontrollera %s på denna Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Vill du ställa in %s som skärmsläckare för alla %s användare på denna Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "Boinc kan köra projektapplikationer skrivna för Intel Mac om Rosetta 2 är installerat.\n\nVill du installera Rosetta 2 nu?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Tillåtelse-error efter omstart" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Borttagningen kan ta ett antal minuter.\nVänligen ha tålamod." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Fel vid sparande av användarnamnet" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -103,22 +103,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Är du säker på att du vill komplett ta bort %s från din dator?\n\nDetta raderar det körbara men kommer inte röra %s -datafiler." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Avbruten: %s har inte rörts." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "namn på användare" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Vill du också ta bort VirtualBox från din dator?\n(VirtualBox installerades tillsammans med BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -130,10 +130,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Borttagning komplett.\n\nDu kan vilja ta bort följande resterande föremål med Finder:\nplatsen var \"%s\"\n\nför varje användare_ filen\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Fortsätt..." diff --git a/locale/tr/BOINC-Drupal.po b/locale/tr/BOINC-Drupal.po index 94d1347bd36..e8d498cc90d 100644 --- a/locale/tr/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/tr/BOINC-Drupal.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-10 11:27+0000\n" -"Last-Translator: ilkeryus \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: ilkeryus , 2016,2018\n" +"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/uk/BOINC-Drupal.po b/locale/uk/BOINC-Drupal.po index 3ec2979bd09..ade123a2966 100644 --- a/locale/uk/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/uk/BOINC-Drupal.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-02 20:52+0000\n" -"Last-Translator: makalu makalu \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: makalu makalu , 2018\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.mo b/locale/uk/BOINC-Setup.mo index e9bf5b86c1d..89379ad0613 100644 Binary files a/locale/uk/BOINC-Setup.mo and b/locale/uk/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.po b/locale/uk/BOINC-Setup.po index d20718cf761..1aa7696f29d 100644 --- a/locale/uk/BOINC-Setup.po +++ b/locale/uk/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Taras Dysiuk \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Taras Dysiuk , 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,39 +24,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Брендінговий масив містить забагато записів: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Не вдалося отримати імʼя користувача" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Вибачте, дана версія 1%s потребує системи 1%s або вищої." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Ні" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "Чи повинен BOINC працювати, навіть якщо користувач не увійшов у систему?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -64,38 +64,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Користувачі з правами адміністратора цього комп’ютера автоматично зможуть запускати і керувати %s.\n\nБажаєте, щоб прості користувачі без адміністраторських прав також могли запускати і керувати %s на цьому комп’ютері Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Бажаєте встановити %s як скрінсейвер для всіх користувачів %s на цьому Mac?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC може запускати проектні програми, написані для Intel Macs, якщо встановлено Rosetta 2.\n\nВи хочете встановити Rosetta 2 зараз?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Помилка доступу після перезапуску" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Видалення може зайняти декілька хвилин.\nБудь ласка, зачекайте." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Помилка збереження імені користувача" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -103,22 +103,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Ви впевнені, що бажаєте повністю видалити %s зі свого комп’ютера?\n\nБудуть видалені виконавчі файли, але файли даних %s залишаться." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Скасовано: %s не було змінено." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "ім’я користувача" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Чи бажаєте Ви також видалити VirtualBox з комп'ютера?\n(VirtualBox був встановлений разом із BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -130,10 +130,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Видалення завершене.\n\n Ви можете видалити наступні об’єкти, що залишилися, за допомогою Пошуковика: \nкаталог \"%s\"\n\nдля кожного користувача, файл\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Продовжити..." diff --git a/locale/update_translations.sh b/locale/update_translations.sh index c4ea63a3e1e..a842c054654 100755 --- a/locale/update_translations.sh +++ b/locale/update_translations.sh @@ -22,7 +22,7 @@ fi echo "pulling translations from transifex" # this updates existing languages and adds new languages -tx pull -a +tx pull -a -f echo "compiling localization files for Manager and Client" srcdir=`pwd` diff --git a/locale/vi/BOINC-Drupal.po b/locale/vi/BOINC-Drupal.po index 98a8b783a21..5f0c2065c9c 100644 --- a/locale/vi/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/vi/BOINC-Drupal.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" "Last-Translator: Minh Phan, 2022\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/vi/)\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/vi/BOINC-Manager.po b/locale/vi/BOINC-Manager.po index 8ce0deff2ef..3a385725d01 100644 --- a/locale/vi/BOINC-Manager.po +++ b/locale/vi/BOINC-Manager.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC manager localization template -# Copyright (C) 2023 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:33 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: Minh Phan, 2022\n" "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/vi/)\n" @@ -184,416 +184,416 @@ msgstr "Đã kết nối" msgid "Disconnected" msgstr "Đã ngắt kết nối" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:328 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:334 #, c-format msgid "New %s window..." msgstr "Cửa sổ %s mới..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:332 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:338 #, c-format msgid "Open another %s window" msgstr "Mở một cửa sổ %s khác" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 msgid "Select computer...\tCtrl+Shift+I" msgstr "Chọn máy tính...\tCtrl+Shift+I" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:344 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:350 msgid "Connect to a BOINC client on another computer" msgstr "Kết nối tới một máy khách BOINC trên một chiếc máy tính khác" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:348 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:354 msgid "Shut down connected client..." msgstr "Tắt máy khách đã được kết nối..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:349 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 msgid "Shut down the currently connected BOINC client" msgstr "Tắt máy khách BOINC hiện tại được kết nối" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:354 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:360 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:150 #, c-format msgid "Close the %s window" msgstr "Đóng cửa sổ %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:357 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:363 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:153 msgid "&Close window" msgstr "&Đóng cửa sổ" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:366 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:162 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:372 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:162 #, c-format msgid "Exit %s" msgstr "Thoát %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371 clientgui/AdvancedFrame.cpp:376 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377 clientgui/AdvancedFrame.cpp:382 #: clientgui/AsyncRPC.cpp:1086 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:167 #, c-format msgid "E&xit %s" msgstr "&Thoát ra %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:390 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 msgid "Preferences...\tCtrl+," msgstr "" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:399 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N" msgstr "&Thông báo \tCtrl+Shift+N" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:400 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 msgid "Show notices" msgstr "Hiển thị thông báo" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:405 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P" msgstr "&Các dự án\tCtrl+Shift+P" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:406 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 msgid "Show projects" msgstr "Hiển thị các dự án" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T" msgstr "&Nhiệm vụ\tCtrl+Shift+T" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 msgid "Show tasks" msgstr "Hiển thị các nhiệm vụ" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:417 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X" msgstr "&Truyền dữ liệu file tệp tin\tCtrl+Shift+X" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:418 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 msgid "Show file transfers" msgstr "Hiển thị truyền file tệp tin" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:423 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S" msgstr "&Thống kê\tCtrl+Shift+S" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:424 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 msgid "Show statistics" msgstr "Hiển thị các thống kê" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:429 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:435 msgid "&Disk\tCtrl+Shift+D" msgstr "&Ổ đĩa\tCtrl+Shift+D" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:436 msgid "Show disk usage" msgstr "Hiển thị sử dụng ổ đĩa" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:437 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:443 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V" msgstr "&Chế độ xem đơn giản...\tCtrl+Shift+V" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:438 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:444 msgid "Switch to the Simple View" msgstr "Chuyển sang Chế độ xem đơn giản" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:452 clientgui/AdvancedFrame.cpp:476 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 clientgui/AdvancedFrame.cpp:482 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:236 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:260 msgid "&Add project..." msgstr "&Thêm dự án..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:453 clientgui/AdvancedFrame.cpp:477 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459 clientgui/AdvancedFrame.cpp:483 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:237 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:261 msgid "Add a project" msgstr "Thêm một dự án" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:457 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:241 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:463 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:241 msgid "&Use account manager..." msgstr "&Sử dụng trình quản lý tài khoản..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:458 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 msgid "Use an account manager to control this computer." msgstr "Sử dụng trình quản lý tài khoản để điều khiển máy tính này." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:462 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:468 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 #, c-format msgid "&Synchronize with %s" msgstr "&Đồng bộ với %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:466 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:250 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:472 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:250 #, c-format msgid "Get current settings from %s" msgstr "Nhận cài đặt tuỳ chọn hiện tại từ %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:480 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:264 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:264 #, c-format msgid "S&top using %s..." msgstr "&Dừng sử dụng %s..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:486 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:270 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:270 msgid "Remove this computer from account manager control." msgstr "Loại bỏ chiếc máy tính này khỏi sự kiểm soát của quản lý tài khoản." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:492 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 msgid "Run CPU &benchmarks" msgstr "Chạy CPU &benchmarks" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:493 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:499 msgid "Run tests that measure CPU speed" msgstr "Chạy các bài kiểm tra đo tốc độ CPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:497 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 msgid "Retry pending transfers" msgstr "Thử truyền lại file tệp tin vẫn chưa được giải quyết" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:498 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 msgid "Retry deferred file transfers and task requests" msgstr "Thử lại các yêu cầu nhiệm vụ và các lệnh truyền file tệp tin bị trì hoãn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:503 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:276 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:509 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:276 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E" msgstr "Nhật ký log sự kiện\tCtrl+Shift+E" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:504 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:510 msgid "Show diagnostic messages" msgstr "Hiển thị các tin báo chẩn đoán" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:512 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 msgid "&Run always" msgstr "&Luôn luôn chạy" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:513 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:519 msgid "Allow work regardless of preferences" msgstr "Cho phép công việc bất kể tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:517 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 msgid "Run based on &preferences" msgstr "Chạy dựa trên các &tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:518 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:524 msgid "Allow work according to preferences" msgstr "Cho phép công việc theo như tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:522 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:528 msgid "&Suspend" msgstr "&Tạm ngưng" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:523 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:529 msgid "Stop work regardless of preferences" msgstr "Dừng công việc bất kể tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:548 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 msgid "Use GPU always" msgstr "Luôn sử dụng GPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:549 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:555 msgid "Allow GPU work regardless of preferences" msgstr "Cho phép GPU làm việc bất kể tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:553 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 msgid "Use GPU based on preferences" msgstr "Sử dụng GPU dựa theo tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:554 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:560 msgid "Allow GPU work according to preferences" msgstr "Cho phép GPU làm việc theo như tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:558 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:564 msgid "Suspend GPU" msgstr "Tạm ngưng GPU" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:559 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:565 msgid "Stop GPU work regardless of preferences" msgstr "Dừng công việc GPU bất kể tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:583 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 msgid "Network activity always" msgstr "Luôn luôn hoạt động mạng" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:584 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:590 msgid "Allow network activity regardless of preferences" msgstr "Cho phép hoạt động mạng bất kể tùy chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:588 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 msgid "Network activity based on preferences" msgstr "Hoạt động mạng dựa trên tùy chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:589 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:595 msgid "Allow network activity according to preferences" msgstr "Cho phép hoạt động mạng theo như tuỳ chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:593 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:599 msgid "Suspend network activity" msgstr "Tạm ngưng hoạt động mạng" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:594 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:600 msgid "Stop network activity" msgstr "Dừng hẳn hoạt động mạng" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:603 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:221 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:221 msgid "Computing &preferences..." msgstr "&Tùy chọn tính toán..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:604 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:222 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:222 msgid "Configure computing preferences" msgstr "Cấu hình các tùy chọn tính toán" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:609 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615 msgid "Exclusive applications..." msgstr "Các ứng dụng riêng biệt..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:610 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 msgid "Configure exclusive applications" msgstr "Định cấu hình các ứng dụng riêng biệt" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:615 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 msgid "Select columns..." msgstr "Lựa chọn cột..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:616 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:622 msgid "Select which columns to display" msgstr "Chọn lựa cột nào để hiển thị" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:620 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 msgid "Event Log options...\tCtrl+Shift+F" msgstr "Các lựa chọn Nhật ký log sự kiện...\tCtrl+Shift+F" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:621 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:627 msgid "Enable or disable various diagnostic messages" msgstr "Bật hoặc tắt các thông báo chẩn đoán khác nhau" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:625 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:227 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:227 msgid "&Other options..." msgstr "&Các lựa chọn khác..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:626 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 msgid "Configure display options and network settings" msgstr "Định cấu hình các tùy chọn hiển thị và cài đặt mạng" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:631 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 msgid "Read config files" msgstr "Đọc tệp tin cấu hình" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:632 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:638 msgid "" "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files" msgstr "Đọc thông tin cấu hình từ tệp cc_config.xml và bất kỳ tệp app_config.xml nào" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:642 msgid "Read local prefs file" msgstr "Đọc file tệp tin tuỳ chỉnh cục bộ prefs" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:637 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:643 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml." msgstr "Đọc các tùy chọn từ file tệp tin global_prefs_override.xml." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:645 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:284 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:651 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:284 #, c-format msgid "%s &help" msgstr "%s &trợ giúp" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:649 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:288 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:655 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:288 #, c-format msgid "Show information about %s" msgstr "Hiện thông tin về %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:659 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:665 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:298 #, c-format msgid "&%s help" msgstr "&%s trợ giúp" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:663 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:669 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:302 #, c-format msgid "Show information about the %s" msgstr "Hiện thông tin về %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:674 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:312 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:680 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:312 #, c-format msgid "%s &web site" msgstr "%s&trang web" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:678 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:684 #, c-format msgid "See more information about %s on the web" msgstr "Xem thêm thông tin về %s trên web" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:689 clientgui/AdvancedFrame.cpp:693 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695 clientgui/AdvancedFrame.cpp:699 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:327 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:331 #, c-format msgid "Check for new %s version" msgstr "Thăm dò phiên bản %s mới" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:705 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:343 msgid "Report Issue" msgstr "Báo cáo vấn đề" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:706 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:344 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:712 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:344 msgid "Report bug or enhancement request" msgstr "Báo cáo lỗi hoặc yêu cầu nâng cao" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:711 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:550 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:564 #: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:349 #, c-format msgid "&About %s..." msgstr "&Về %s..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:717 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:355 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:723 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:355 msgid "Licensing and copyright information." msgstr "Thông tin cấp phép và bản quyền." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:724 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:362 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:730 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:362 msgid "&File" msgstr "&File tệp" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:728 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:366 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:734 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:366 msgid "&View" msgstr "&Chế độ xem" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:732 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:738 msgid "&Activity" msgstr "&Hoạt động" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:736 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:370 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:742 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:370 msgid "&Options" msgstr "&Các lựa chọn" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:740 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:374 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:746 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:374 msgid "&Tools" msgstr "&Công cụ" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:744 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:202 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:750 clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:202 #: clientgui/DlgExclusiveApps.cpp:157 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:378 #: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:371 clientgui/wizardex.cpp:383 #: clientgui/wizardex.cpp:390 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1348 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1358 #, c-format msgid "%s - Shut down the current client..." msgstr "%s - Tắt máy khách hiện tại..." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1357 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1367 #, c-format msgid "" "%s will shut down the current client\n" "and prompt you for another host to connect to." msgstr "%s sẽ dừng máy khách hiện tại\nvà cất nhắc bạn cho một máy chủ khác để kết nối." -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1747 clientgui/DlgAbout.cpp:121 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1757 clientgui/DlgAbout.cpp:121 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1757 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1767 #, c-format msgid "%s has successfully added %s" msgstr "%s đã thêm vào %s thành công" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1904 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1914 #, c-format msgid "%s - (%s)" msgstr "%s - (%s)" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1908 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1918 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Đang kết nối tới %s" -#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1911 +#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1921 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Đã kết nối tới %s (%s)" @@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "Nếu bạn dừng sử dụng %s,\nbạn sẽ giữ lại tất cả c msgid "Project web pages" msgstr "Trang web dự án" -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:532 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:539 #, c-format msgid "%s - Unexpected Exit" msgstr "%s - Thoát ra không mong đợi" -#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:542 +#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:549 #, c-format msgid "" "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "%s đã ngắt khỏi kết nối Internet thành công." msgid "%s failed to disconnected from the Internet." msgstr "%s đã thất bại khi định ngắt kết nối internet." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:364 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:390 #, c-format msgid "" "You currently are not authorized to manage %s.\n" @@ -781,157 +781,162 @@ msgid "" "- contact your administrator to add you to the 'boinc_master' user group." msgstr "Bạn hiện không được uỷ quyền để quản lý %s.\n\nĐể chạy được %s với tư cách người dùng này, xin bạn hãy:\n- cài đặt lại %s và trả lời \"Có\" cho những câu hỏi về người dùng không phải quản trị viên\nhoặc là\n- liên hệ với quản trị viên của bạn để thêm bạn vào nhóm người dùng 'boinc_master'" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:372 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:398 #, c-format msgid "" "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n" "(Error code %d" msgstr "Quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng %s không được cài đặt đúng cách; Hãy cài đặt lại %s.\n(Mã lỗi error code %d" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:378 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:404 msgid " at " msgstr "tại" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:381 clientgui/MainDocument.cpp:2636 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:407 clientgui/MainDocument.cpp:2636 #: clientgui/MainDocument.cpp:2695 clientgui/ViewTransfers.cpp:922 msgid ")" msgstr ")" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:411 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:437 msgid "" "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n" "Please reboot your computer and try again." msgstr "Cần phải khởi động lại máy để BOINC chạy bình thường.\nHãy khởi động lại máy tính của bạn và thử lại đi nhé." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:412 clientgui/DlgAbout.cpp:158 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:438 clientgui/BOINCGUIApp.cpp:467 +#: clientgui/DlgAbout.cpp:158 msgid "BOINC Manager" msgstr "Quản lý BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:632 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:466 +msgid "Another instance of BOINC Manager is already running." +msgstr "" + +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" msgstr "Hệ điều hành đã tự động khởi động trình quản lý BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:634 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:666 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible" msgstr "Khởi động BOINC để chỉ có mỗi biểu tượng khay hệ thống được hiển thị." -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:636 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:668 msgid "Directory containing the BOINC Client executable" msgstr "Thư mục chứa 'máy khách BOINC thực thi được'" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:637 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:669 msgid "BOINC data directory" msgstr "Thư mục dữ liệu BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:639 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:671 msgid "Host name or IP address" msgstr "Tên máy chủ host hoặc địa chỉ IP" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:640 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:672 msgid "GUI RPC port number" msgstr "Mã số cổng GUI RPC port" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:641 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:673 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:642 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:674 msgid "Startup BOINC with these optional arguments" msgstr "Khởi động BOINC với các thông số tùy chọn này" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:643 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:675 msgid "disable BOINC security users and permissions" msgstr "tắt quyền bảo mật và người dùng bảo mật BOINC" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:644 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:676 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages" msgstr "đặt chế độ phát hiện và gỡ lỗi skin để bật thông báo lỗi của trình quản lý skin" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:645 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:677 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed" msgstr "cho phép trình Quản lý BOINC đọc và tải dữ liệu vào bộ nhớ nhiều lần" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:647 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:679 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2" msgstr "Đã không được sử dụng: cách giải quyết lỗi ở trong XCode 4.2" -#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:649 +#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:681 msgid "Don't run the client" msgstr "Không chạy máy khách" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:528 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:542 #, c-format msgid "Open %s Web..." msgstr "Mở Web %s..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:535 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:549 #, c-format msgid "Open %s..." msgstr "Mở %s..." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:542 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:640 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:645 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:556 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:654 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:659 msgid "Snooze" msgstr "Nghỉ một thời gian" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:544 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:659 -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:664 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:558 clientgui/BOINCTaskBar.cpp:673 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:678 msgid "Snooze GPU" msgstr "GPU nghỉ một thời gian" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:562 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:576 msgid "E&xit" msgstr "&Thoát" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:635 clientgui/ViewProjects.cpp:788 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:649 clientgui/ViewProjects.cpp:788 #: clientgui/ViewWork.cpp:975 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:1014 #: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:125 #: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:118 msgid "Resume" msgstr "Bắt đầu lại" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:655 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:669 msgid "Resume GPU" msgstr "Tiếp tục cho GPU hoạt động lại" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:726 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 msgid "Computing is enabled" msgstr "Việc tính toán được bật" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:730 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:744 msgid "Computing is suspended - " msgstr "Việc tính toán được tạm ngưng -" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:754 msgid "GPU computing is enabled" msgstr "Việc tính toán bằng GPU được bật" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:757 msgid "GPU computing is suspended - " msgstr "Việc tính toán bằng GPU được tạm ngưng -" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:752 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:766 msgid "Network is enabled" msgstr "Mạng kết nối được bật" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:755 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:769 msgid "Network is suspended - " msgstr "Mạng kết nối được tạm ngưng" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:763 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:777 msgid "Reconnecting to client." msgstr "Đang kết nối lại tới máy khách." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:765 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:779 msgid "Not connected to a client." msgstr "Không được kết nối tới một máy khách nào." -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:818 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:832 #, c-format msgid "%s Notices" msgstr "%s Thông báo" -#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:824 +#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:838 msgid "There are new notices - click to view." msgstr "Có thông báo đó - nhấn để xem nào." @@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Bản quyền:" #: clientgui/DlgAbout.cpp:197 msgid "" -"(C) 2003-2023 University of California, Berkeley.\n" +"(C) 2003-2024 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." msgstr "" @@ -1046,15 +1051,15 @@ msgstr "Để biết thêm thông tin, hãy truy cập" msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:761 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:826 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:761 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:830 msgid "Invalid number" msgstr "Số không hợp lệ" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:762 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:827 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:762 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:831 msgid "Invalid time, value must be between 0:00 and 24:00, format is HH:MM" msgstr "Thời gian không hợp lệ mất rồi, giá trị phải là từ 0:00 đến 24:00, định dạng là Giờ:Phút cơ" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:763 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:828 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:763 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:832 msgid "Start time must be different from end time" msgstr "Thời gian bắt đầu phải khác với thời gian kết thúc" @@ -1062,7 +1067,7 @@ msgstr "Thời gian bắt đầu phải khác với thời gian kết thúc" msgid "Number must be between 0 and 10" msgstr "Con số phải nằm trong khoảng từ 0 đến 10" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:765 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:829 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:765 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:833 msgid "Number must be between 0 and 100" msgstr "Con số phải nằm trong khoảng từ 0 đến 100" @@ -1076,15 +1081,15 @@ msgid "" "mouse or keyboard input." msgstr "Tạm ngưng khi không cần đầu vào chuột hoặc bàn phím nào lớn hơn đầu vào chuột hoặc bàn phím 'đang sử dụng'." -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1060 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:900 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1060 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:904 msgid "invalid input value detected" msgstr "giá trị đầu vào không hợp lệ bị phát hiện" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1072 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:912 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1072 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:916 msgid "Validation Error" msgstr "Lỗi xác nhận" -#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1267 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1246 +#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1267 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1250 msgid "" "Changing to use the local preferences defined on this page. This will " "override your web-based preferences, even if you subsequently make changes " @@ -1092,8 +1097,8 @@ msgid "" msgstr "Thay đổi để sử dụng các tùy chọn cục bộ được hoạch định trên trang này. Điều này sẽ ghi đè các tùy chọn trên nền tảng web của bạn, ngay cả khi bạn thực hiện các thay đổi ở đó sau đó. Bạn có muốn tiếp tục không?" #: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1271 clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:1312 -#: clientgui/WizardAttach.cpp:573 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1238 -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1250 +#: clientgui/WizardAttach.cpp:573 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1242 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1254 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" @@ -2250,36 +2255,36 @@ msgstr "Cấu hình máy chủ SOCKS Proxy" msgid "SOCKS Proxy" msgstr "SOCKS Proxy" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:648 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:646 msgid "always" msgstr "luôn luôn" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:649 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:647 msgid "1 hour" msgstr "1 giờ" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:650 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:648 msgid "6 hours" msgstr "6 giờ" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:651 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:649 msgid "1 day" msgstr "1 ngày" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:652 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:650 msgid "1 week" msgstr "1 tuần" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:653 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:651 msgid "never" msgstr "không bao giờ" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:768 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:771 #, c-format msgid "%s - Language Selection" msgstr "%s - Chọn lựa ngôn ngữ" -#: clientgui/DlgOptions.cpp:775 +#: clientgui/DlgOptions.cpp:778 #, c-format msgid "" "The %s's language has been changed. In order for this change to take " @@ -3294,23 +3299,23 @@ msgstr "Sử dụng ổ đĩa bởi các dự án BOINC" msgid "no projects: 0 bytes used" msgstr "không có dự án nào cả: 0 bytes đã sử dụng" -#: clientgui/ViewResources.cpp:263 +#: clientgui/ViewResources.cpp:264 msgid "used by BOINC: " msgstr "sử dụng bởi BOINC:" -#: clientgui/ViewResources.cpp:274 +#: clientgui/ViewResources.cpp:275 msgid "free, available to BOINC: " msgstr "trống, khả dụng cho BOINC:" -#: clientgui/ViewResources.cpp:282 +#: clientgui/ViewResources.cpp:283 msgid "free, not available to BOINC: " msgstr "trống, không khả dụng cho BOINC:" -#: clientgui/ViewResources.cpp:292 +#: clientgui/ViewResources.cpp:293 msgid "free: " msgstr "trống:" -#: clientgui/ViewResources.cpp:301 +#: clientgui/ViewResources.cpp:302 msgid "used by other programs: " msgstr "sử dụng bởi các chương trình khác:" @@ -3697,7 +3702,7 @@ msgstr "Mở một cửa sổ ra để xem thông báo từ các dự án hoặc msgid "Get help with %s" msgstr "Nhận trợ giúp với %s" -#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:459 +#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463 #, c-format msgid "%s - Notices" msgstr "%s - Thông báo" @@ -3729,12 +3734,12 @@ msgstr "'Đang được sử dụng' có nghĩa là đầu vào input cuối cù msgid "GB of disk space" msgstr "GB của không gian ổ đĩa" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1156 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1160 #, c-format msgid "%s - Computing Preferences" msgstr "%s - Tuỳ chọn tính toán" -#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1237 +#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1241 msgid "Discard all local preferences and use web-based preferences?" msgstr "Loại bỏ tất cả các tùy chọn cục bộ và sử dụng các tùy chọn dựa trên web?" diff --git a/locale/vi/BOINC-Setup.mo b/locale/vi/BOINC-Setup.mo index cea7d2e273e..210584c027a 100644 Binary files a/locale/vi/BOINC-Setup.mo and b/locale/vi/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/vi/BOINC-Setup.po b/locale/vi/BOINC-Setup.po index 7b5e5413774..012677dd705 100644 --- a/locale/vi/BOINC-Setup.po +++ b/locale/vi/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2022 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-01 23:46 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" "Last-Translator: Minh Phan, 2022\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/vi/)\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,39 +22,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:215 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "Mảng ghi dấu có quá ít danh mục: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:222 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "Không thể lấy tên đăng nhập" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:284 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "Rất tiếc, phiên bản này của %s yêu cầu hệ thống %s hoặc cao hơn." -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1469 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1470 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1524 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "Không" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "BOINC có nên chạy kể cả khi chẳng có người dùng nào đăng nhập cả không?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1670 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -62,38 +62,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "Người dùng được phép quản trị máy tính này sẽ tự động được phép chạy và điều khiển %s.\n\nBạn cũng có muốn những người không phải là quản trị viên chạy và điều khiển %s trên máy Mac này không?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1698 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "Bạn có muốn đặt %scho trình bảo vệ màn hình cho tất cả %s người dùng trên máy Mac này không?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2233 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "BOINC có thể chạy các ứng dụng dự án được viết cho máy Mac intel nếu đã cài đặt Rosetta 2.\n\nBạn có muốn cài đặt Rosetta 2 ngay bây giờ không?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "OK" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "Lỗi quyền truy cập sau khi khởi chạy lại" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "Việc gở bỏ có thể mất vài phút.\nXin hãy kiên nhẫn." -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "Lỗi khi lưu tên đăng nhập" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -101,22 +101,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "Bạn có chắc chắn bạn muốn hoàn toàn gỡ %s khỏi máy tính?\n\nĐiều này sẽ xóa các tệp thực thi nhưng sẽ không động tới các file dữ liệu %s." -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "Đã hủy: %skhông được xử lí." -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "tên của người dùng" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "Bạn cũng có muốn gỡ bỏ VirtualBox khỏi máy luôn không?\n(VirtualBox đã được cài đặt theo cùng với BOINC.)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -128,10 +128,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Gỡ bỏ hoàn tất.\n\nBạn cũng có thể gỡ bỏ các mục còn lại sau đây bằng cách dùng Finder:\nThư mục \"%s\"\n\ncho mỗi người dùng, file\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "Huỷ bỏ" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "Tiếp tục..." diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo index 2bca52d9e84..7fd7b91e67b 100644 Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Client.po b/locale/zh_CN/BOINC-Client.po index 1f824234c87..20671ec9464 100644 --- a/locale/zh_CN/BOINC-Client.po +++ b/locale/zh_CN/BOINC-Client.po @@ -4,9 +4,11 @@ # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: +# Cally Mal , 2015,2018 # Gang Yin , 2018 # Heyang Qin , 2022 # inky, 2018 +# inky, 2018 # Cally Mal , 2018 # Cally Mal , 2015 # Heyang Qin , 2016-2017 @@ -16,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Heyang Qin , 2022\n" +"Last-Translator: Cally Mal , 2015,2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "必须在环境变量 HTTP_PROXY 中指定一个 HTTP 代理服务器" #: client/cs_scheduler.cpp:592 #, c-format msgid "Master URL changed from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "主 URL 从 %s 更改为 %s" #: client/cs_statefile.cpp:873 msgid "Syntax error in app_info.xml" diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po b/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po index 459f755db69..ca8be770474 100644 --- a/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po +++ b/locale/zh_CN/BOINC-Drupal.po @@ -10,13 +10,13 @@ # Gavin Zheng <179873196@qq.com>, 2018 # Mingye Wang , 2019 # Heyang Qin , 2017 -# woclass, 2019 +# inky, 2019 # Cally Mal , 2018 # Cally Mal , 2018 -# yanglin Xun , 2016 +# COCOCO X , 2016 # Gang Yin , 2015,2018 # 政麟 杨 <1546535923@qq.com>, 2018 -# 李泽林, 2015 +# Li Zelin, 2015 # 浩然 王 <9709021@qq.com>, 2018 # Heyang Qin , 2015-2016 # 鹏希 刘 , 2018 @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-27 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-18 03:10+0000\n" -"Last-Translator: woclass\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 15:02+0000\n" +"Last-Translator: inky, 2019\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo index 73ad808ee9c..d9477ef43f2 100644 Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po index d07d828ce48..a864122443c 100644 --- a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po +++ b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po @@ -9,10 +9,13 @@ # Aaron Y , 2018 # Cally Mal , 2015,2018-2019 # FIRST LAST, 2023 +# FIRST LAST, 2023 # Gang Yin , 2015,2018 # Hansong Zhang, 2017 # Han Xiaojun <15075320251@163.com>, 2021 # Heyang Qin , 2017,2019-2022 +# inky, 2018-2019 +# Li Zelin, 2015 # Mingye Wang , 2019 # 37615e072eace5a9287437b9c1b42712_c82c5bb, 2015 # Heyang Qin , 2017,2019 @@ -35,7 +38,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:28+0000\n" -"Last-Translator: FIRST LAST, 2023\n" +"Last-Translator: 浩然 王 <9709021@qq.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -834,7 +837,7 @@ msgstr "BOINC Manager" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:466 msgid "Another instance of BOINC Manager is already running." -msgstr "" +msgstr "BOINC Manager 的另一个实例已在运行。" #: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:664 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically" @@ -1059,7 +1062,7 @@ msgstr "版权所有:" msgid "" "(C) 2003-2024 University of California, Berkeley.\n" "All Rights Reserved." -msgstr "" +msgstr "(C) 2003-2024 University of California, Berkeley。\n版权所有。" #: clientgui/DlgAbout.cpp:202 #, c-format @@ -2472,7 +2475,7 @@ msgstr "您的团队信息" #: clientgui/Localization.cpp:123 msgid "Get help for climateprediction.net" -msgstr "从 CPDN 得到帮助" +msgstr "从 climateprediction.net 得到帮助" #: clientgui/Localization.cpp:125 msgid "News" @@ -2480,7 +2483,7 @@ msgstr "新闻" #: clientgui/Localization.cpp:127 msgid "climateprediction.net News" -msgstr "CPDN 的项目新闻" +msgstr "climateprediction.net 的项目新闻" #: clientgui/Localization.cpp:131 msgid "View your account information, credits, and trickles" diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo index f28e4e20097..efb32e38435 100644 Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po index 0850a475f43..e504fc5923d 100644 --- a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po +++ b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po @@ -1,5 +1,5 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2021 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # @@ -7,18 +7,18 @@ # Gang Yin , 2018 # Heyang Qin , 2021 # Heyang Qin , 2019 -# woclass, 2018 -# Xiaobo Zhou , 2015 +# inky, 2018 +# Cally Mal , 2015 # Heyang Qin , 2016-2017 # 37615e072eace5a9287437b9c1b42712_c82c5bb, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 19:17 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Heyang Qin \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Heyang Qin , 2021\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,39 +26,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:216 -#: mac_installer/uninstall.cpp:115 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "代码错误,这些数组的条目有缺失: %s" -#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:223 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "无法获取用户登录名" #. Remove everything we've installed #. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." -#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:285 +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." msgstr "抱歉,此版本的%s 需要系统 %s 或更高版本。" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1493 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1522 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "是" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:155 mac_installer/PostInstall.cpp:1494 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1523 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "否" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:157 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "是否允许 BOINC 在没有用户登陆时运行?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1694 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -66,38 +66,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "有管理员权限的用户可以直接运行和控制 %s。\n\n你希望这台 Mac 上的非管理员用户也能运行和控制 %s 吗?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1722 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "是否将 %s 设置为这台 Mac 上所有 %s 用户的屏幕保护程序?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:2260 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 msgid "" "BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" "\n" "Do you want to install Rosetta 2 now?" msgstr "如果安装了 Rosetta 2,BOINC 可以运行为 intel Mac 编写的项目应用程序。\n\n您想现在安装 Rosetta 2 吗?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:89 +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "确定" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:154 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "重启后出现了权限错误" -#: mac_installer/uninstall.cpp:159 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "卸载可能需要几分钟。\n请稍等。" -#: mac_installer/uninstall.cpp:175 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "保存用户名出错" -#: mac_installer/uninstall.cpp:186 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -105,22 +105,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "你确定要从计算机上完全移除 %s 吗?\n\n本操作将移除所有可执行文件,但不会处理 %s 的数据文件。" -#: mac_installer/uninstall.cpp:201 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "已取消:未对%s进行任何操作。" -#: mac_installer/uninstall.cpp:264 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "用户名" -#: mac_installer/uninstall.cpp:317 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "你想要从计算机上卸载 VirtualBox 吗?\n(VirtualBox 是随 BOINC 一起安装的。)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:355 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -132,10 +132,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "删除完成。\n\n你也许想要使用 Finder 删除下列项目: \n目录 \"%s\"\n\n对于每位用户,文件\n\"%s\"." -#: mac_installer/uninstall.cpp:1520 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1521 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "继续..." diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo index cf43da61791..f2d5365cadd 100644 Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo differ diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po index 2b244d41bd9..451da51ae43 100644 --- a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po +++ b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po @@ -1,21 +1,22 @@ # BOINC setup localization template -# Copyright (C) 2019 University of California +# Copyright (C) 2024 University of California # # This file is distributed under the same license as BOINC. # # Translators: -# YuetAu , 2015 +# Yuet Au Yeung , 2015 # Dewei Li , 2019 -# Willy Wu , 2015 -# Willy Wu , 2018 +# Enfeng Tsao , 2021 +# William Wu , 2015 +# William Wu , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BOINC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-23 13:33 UTC\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-20 04:52+0000\n" -"Last-Translator: Dewei Li \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 13:41 UTC\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Enfeng Tsao , 2021\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/boinc/boinc/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,37 +24,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: mac_installer/Installer.cpp:92 mac_installer/PostInstall.cpp:210 -#: mac_installer/uninstall.cpp:113 +#: mac_installer/Installer.cpp:93 mac_installer/PostInstall.cpp:213 +#: mac_installer/uninstall.cpp:116 #, c-format msgid "Branding array has too few entries: %s" msgstr "組建缺失:%s" -#: mac_installer/Installer.cpp:102 mac_installer/PostInstall.cpp:217 +#: mac_installer/Installer.cpp:103 mac_installer/PostInstall.cpp:220 msgid "Could not get user login name" msgstr "無法取得使用者登入名稱" -#: mac_installer/Installer.cpp:219 +#. Remove everything we've installed +#. "\pSorry, this version of GridRepublic requires system 10.6 or higher." +#: mac_installer/Installer.cpp:222 mac_installer/PostInstall.cpp:282 #, c-format -msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.7 or higher." -msgstr "很抱歉, %s 需要版本為 10.7 或更高的系統版本。" +msgid "Sorry, this version of %s requires system %s or higher." +msgstr "抱歉,此版本的%s需要系統%s或更高版本。" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:150 mac_installer/PostInstall.cpp:1446 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1472 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 mac_installer/PostInstall.cpp:1462 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1673 msgid "Yes" msgstr "是" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:151 mac_installer/PostInstall.cpp:1447 -#: mac_installer/uninstall.cpp:1473 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:154 mac_installer/PostInstall.cpp:1463 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1674 msgid "No" msgstr "否" #. Future feature -#: mac_installer/PostInstall.cpp:153 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:156 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?" msgstr "允許BOINC在沒有使用者登入時運行?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1646 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1664 #, c-format msgid "" "Users who are permitted to administer this computer will automatically be allowed to run and control %s.\n" @@ -61,31 +64,38 @@ msgid "" "Do you also want non-administrative users to be able to run and control %s on this Mac?" msgstr "有管理員權限的使用者可以直接執行和控制 %s。\n\n\n你希望這台 Mac 上的非管理員也能執行和控制 %s 嗎?" -#: mac_installer/PostInstall.cpp:1674 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:1699 #, c-format msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?" msgstr "是否將 %s 設定為這台 Mac 上所有 %s 用戶的螢幕保護程式?" -#: mac_installer/uninstall.cpp:87 +#: mac_installer/PostInstall.cpp:2338 +msgid "" +"BOINC can run project applications written for intel Macs if Rosetta 2 is installed.\n" +"\n" +"Do you want to install Rosetta 2 now?" +msgstr "若安裝 Rosetta 2,即可讓 BOINC 執行為 Intel Mac 編寫的專案應用程式。\n\n您要現在安裝 Rosetta 2 嗎?" + +#: mac_installer/uninstall.cpp:90 msgid "OK" msgstr "確定" #. Confirm that we are running as root -#: mac_installer/uninstall.cpp:152 +#: mac_installer/uninstall.cpp:155 msgid "Permission error after relaunch" msgstr "重新啟動後權限錯誤" -#: mac_installer/uninstall.cpp:157 +#: mac_installer/uninstall.cpp:160 msgid "" "Removal may take several minutes.\n" "Please be patient." msgstr "移除可能需要幾分鐘。\n請耐心等候。" -#: mac_installer/uninstall.cpp:173 +#: mac_installer/uninstall.cpp:176 msgid "Error saving user name" msgstr "儲存用戶名稱時發生錯誤" -#: mac_installer/uninstall.cpp:184 +#: mac_installer/uninstall.cpp:187 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n" @@ -93,22 +103,22 @@ msgid "" "This will remove the executables but will not touch %s data files." msgstr "您確定要完全從您的電腦中移除 %s?\n\n這將移除執行檔案,但不會影響 %s 的數據文件。" -#: mac_installer/uninstall.cpp:199 +#: mac_installer/uninstall.cpp:202 #, c-format msgid "Canceled: %s has not been touched." msgstr "已取消:未對 %s 進行任何操作。" -#: mac_installer/uninstall.cpp:262 +#: mac_installer/uninstall.cpp:265 msgid "name of user" msgstr "使用者名稱" -#: mac_installer/uninstall.cpp:315 +#: mac_installer/uninstall.cpp:318 msgid "" "Do you also want to remove VirtualBox from your computer?\n" "(VirtualBox was installed along with BOINC.)" msgstr "請問您想順便從電腦移除VirtualBox?\n(VirtualBox曾隨著BOINC一起安裝。)" -#: mac_installer/uninstall.cpp:353 +#: mac_installer/uninstall.cpp:356 #, c-format msgid "" "Removal completed.\n" @@ -120,10 +130,10 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "移除完畢。\n\n您可能想使用Finder刪除其餘項目:\n\"%s\" 目錄\n\n每個用戶的文件\n\"%s\"。" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1470 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1671 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: mac_installer/uninstall.cpp:1471 +#: mac_installer/uninstall.cpp:1672 msgid "Continue..." msgstr "繼續..."