From cd2cf17c9fb9176a606384e880623a45ef24d1f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Liske Date: Fri, 31 Oct 2014 20:34:29 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Add=20updated=20Portuguese=20translation=20(Deb?= =?UTF-8?q?ian=20Bug#767524=20by=20Am=C3=A9rico=20Monteiro=20).?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/pt.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9d879f3d..88c8a0b2 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Américo Monteiro , 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-dater 0.9.0-7\n" +"Project-Id-Version: apt-dater 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-dater@ibh.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-28 18:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-07 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-31 17:48+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -56,9 +56,9 @@ msgid "Wrong color definition!" msgstr "Definição de cor errada!" #: src/keyfiles.c:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating default config file %s" -msgstr "A criar ficheiro %s" +msgstr "A criar ficheiro de configuração predefinido %s" #: src/keyfiles.c:52 #, c-format @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Incapaz de escrever no ficheiro %s." #: src/keyfiles.c:62 #, c-format msgid "Mandatory config file %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro de configuração obrigatório %s não existe!" #: src/lock.c:53 msgid "Can't get the name of the lock file!" @@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "são instalados pacotes extra" #: src/ui.c:209 msgid "pending kernel upgrade (ABI compatible)" -msgstr "" +msgstr "pendente de actualização de kernel (compatível com ABI)" #: src/ui.c:210 msgid "pending kernel upgrade" -msgstr "" +msgstr "pendente de actualização de kernel" #: src/ui.c:211 msgid "unknown kernel upgrade state" -msgstr "" +msgstr "estado desconhecido de actualização de kernel" #: src/ui.c:212 msgid "this is a virtualized machine" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "esta é uma máquina virtualizada" #: src/ui.c:214 msgid "this machine is part of a cluster" -msgstr "" +msgstr "esta máquina é parte de um cluster" #: src/ui.c:589 msgid "FLAG" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Nome da Máquina:" #: src/ui.c:659 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Comentário:" #: src/ui.c:663 msgid "Machine Type:" @@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "Versão do kernel:" #: src/ui.c:720 msgid "(pending ABI compatible upgrade)" -msgstr "" +msgstr "(pendente de actualização compatível com ABI)" #: src/ui.c:723 msgid "(pending upgrade)" -msgstr "" +msgstr "(pendente de actualização)" #: src/ui.c:738 msgid "Clusters: " -msgstr "" +msgstr "Clusters: " #: src/ui.c:750 msgid "Packages: " @@ -469,9 +469,9 @@ msgid "FAILURE DIAGNOSTIC" msgstr "DIAGNÓSTICO DE FALHA" #: src/ui.c:949 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [Oldest: %x %X]" -msgstr " [Mais antigo: %D %H:%M]" +msgstr " [Mais antigo: %x %X]" #: src/ui.c:1035 msgid "c"