diff --git a/common/src/main/resources/locale/messages-de_CH.properties b/common/src/main/resources/locale/messages-de_CH.properties
index e69de29bb..350b1e591 100644
--- a/common/src/main/resources/locale/messages-de_CH.properties
+++ b/common/src/main/resources/locale/messages-de_CH.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+channel.change=Du schreibst nun in
+command.clearchat.description=Löscht den Chat für alle Spieler.
+command.continue.argument.message=Die zu sendende Nachricht.
+command.continue.description=Sendet eine Nachricht an die letzte Person, der du geschrieben hast.
+command.debug.argument.player=Der Spieler, von dem die Gruppen überprüft werden.
+command.debug.description=Zeigt die Berechtigungsgruppen der Spieler an.
+command.filter.optional.enabled=Optionaler Chatfilter aktiviert\!
+command.filter.optional.disabled=Optionaler Chatfilter deaktiviert\!
+command.filter.optional.description=Schaltet den optionalen Chatfilter um.
+command.help.argument.query=Die Suchanfrage.
+command.help.description=Carbon Befehlsliste.
+command.help.misc.arguments=Argumente
+command.help.misc.available_commands=Verfügbare Befehle
+command.help.misc.click_for_next_page=Klicken für die nächste Seite
+command.help.misc.click_for_previous_page=Klicken für die vorherige Seite
+command.help.misc.click_to_show_help=Klicken, um Hilfe für diesen Befehl anzuzeigen
+command.help.misc.command=Befehl
+command.help.misc.description=Beschreibung
+command.help.misc.help=Hilfe
+command.help.misc.no_description=Keine Beschreibung
+command.help.misc.no_results_for_query=Keine Ergebnisse für die Abfrage
+command.help.misc.optional=Optional
+command.help.misc.page_out_of_range=Fehler\: Seite ist nicht im Bereich. Muss im Bereich [1, ] sein
+command.help.misc.showing_results_for_query=Suchergebnisse für die Abfrage anzeigen
+command.ignore.argument.player=Der Name des zu ignorierenden Spielers.
+command.ignore.argument.uuid=Die UUID des zu ignorierenden Spielers.
+command.ignore.description=Versteckt alle eingehenden Nachrichten von ignorierten Spielern.
+command.ignorelist.description=Zeigt eine paginierte Liste mit Spielern an, welche du ignorierst.
+command.ignorelist.none_ignored=Du ignorierst keine Spieler.
+command.ignorelist.pagination_header=Ignorierte Spieler
+command.ignorelist.pagination_element= - ''>''>[nicht mehr ignorieren]
+command.join.description=Trete einem Kanal bei, den du zuvor verlassen hast.
+command.leave.description=Verlasse einen Kanal, auf den du derzeit Zugriff hast.
+command.mute.argument.player=Der Name des Spielers, der stummgeschaltet werden soll.
+command.mute.argument.uuid=Die UUID des Players, der stummgeschaltet werden soll.
+command.mute.argument.duration=Die Dauer, für die der Spieler stummgeschaltet wird.
+command.mute.description=Schaltet Spieler stumm, sodass sie weder den Chat nutzen noch anderen Spielern Flüsternachrichten senden können.
+command.muteinfo.argument.player=Der Name des Spielers.
+command.muteinfo.argument.uuid=Die UUID des Spielers.
+command.muteinfo.description=Zeigt an, ob Spieler stumm sind oder nicht.
+command.nickname.argument.nickname=Der zu setzende Nickname.
+command.nickname.argument.player=Der Name des Zielspielers.
+command.nickname.description=Zeigt deinen Nickname an.
+command.nickname.set.description=Legt deinen Nickname fest.
+command.nickname.reset.description=Entfernt deinen Nickname.
+command.nickname.others.description=Zeigt Nicknamen des Spielers.
+command.nickname.others.set.description=Legt Nicknamen des Spielers fest.
+command.nickname.others.reset.description=Entfernt jeden eingestellten Nickname vom Ziel.
+command.reload.description=Lädt Carbons Konfiguration, Kanaleinstellungen und Übersetzungen neu. Lädt und entlädt keine Kanäle.
+command.reply.argument.message=Die Nachricht, mit welcher geantwortet wird.
+command.reply.description=Sendet eine Nachricht an die letzte Person, der du geschrieben hast.
+command.togglemsg.description=Erlaubt und verbietet anderen Spielern, dir Nachrichten zu schreiben.
+command.unignore.argument.player=Der Name des Spielers, der nicht mehr ignoriert werden soll.
+command.unignore.argument.uuid=Die UUID des Spielers, der nicht mehr ignoriert werden soll.
+command.unignore.description=Beendet das Verstecken von Nachrichten des angegebenen Spielers.
+command.unmute.argument.player=Der Name des Spielers, dessen Stummschaltung aufgehoben werden soll.
+command.unmute.argument.uuid=Die UUID des Spielers, dessen Stummschaltung aufgehoben werden soll.
+command.unmute.description=Deaktiviert die Stummschaltung der Spieler, sodass sie den Chat nutzen und anderen Spielern Flüsternachrichten senden können.
+command.updateusername.argument.player=Der Name des zu aktualisierenden Spielers.
+command.updateusername.argument.uuid=Die UUID des zu aktualisierenden Spielers.
+command.updateusername.description=Aktualisiert den Benutzernamen des Spielers auf ihren Mojang-Namen.
+command.updateusername.fetching=Lade Benutzername...
+command.updateusername.notupdated=Benutzername konnte nicht abgerufen werden.
+command.updateusername.updated=Der Benutzername von wurde aktualisiert.
+command.whisper.argument.message=Die zu sendende Nachricht.
+command.whisper.argument.player=Der Name des Spielers, dem die Nachricht gesendet werden soll.
+command.whisper.description=Sendet eine private Nachricht an den angegebenen Spieler.
+command.party.pagination_header=Partymitglieder\:
+command.party.pagination_element=''\:''''> -
+command.party.created=Die Party "" wurde erfolgreich erstellt und du bist ihr beigetreten\!
+command.party.not_in_party=Du bist nicht in einer Party. Benutze ''/party create'', um eine zu erstellen, oder ''/party accept'' um eine Einladung anzunehmen.
+command.party.current_party=Du bist in der Party\:
+command.party.must_leave_current_first=Du musst zuerst deine aktuelle Party verlassen.
+command.party.name_too_long=Der Name der Party ist zu lang.
+command.party.received_invite=Zum Akzeptieren anklicken''>Du wurdest von zur Party "" eingeladen. Klicke auf diese Nachricht, um zu akzeptieren.
+command.party.sent_invite=Einladung zur Party an gesendet.
+command.party.must_specify_invite=Du musst angeben, wessen Partyeinladung angenommen werden soll.
+command.party.no_pending_invites=Du hast keine ausstehenden Partyeinladungen.
+command.party.no_invite_from=Du hast keine ausstehende Partyeinladung von .
+command.party.joined_party=Erfolgreich der Party "" beigetreten\!
+command.party.left_party=Erfolgreich die Party "" verlassen.
+command.party.disbanded=Die Party "" wurde erfolgreich aufgelöst.
+command.party.cannot_disband_multiple_members=Die Party "" kann nicht aufgelöst werden, da du nicht das letzte Mitglied bist.
+command.party.must_be_in_party=Du musst in einer Party sein, um diesen Befehl zu verwenden. Benutze "/party create" um eine zu erstellen, oder "/party accept" um eine Einladung anzunehmen.
+command.party.cannot_invite_self=Du kannst dich nicht selbst einladen.
+command.party.description=Erhalte Informationen und sehe die Mitglieder deiner aktuellen Party.
+command.party.create.description=Eine neue Party erstellen.
+command.party.invite.description=Lade einen Spieler in deine Party ein.
+command.party.accept.description=Einladungen für Partys akzeptieren.
+command.party.leave.description=Verlasse deine aktuelle Party.
+command.party.already_in_party= ist bereits in deiner Party.
+command.party.disband.description=Löse deine aktuelle Party auf.
+command.realname.description=Zeigt den echten Namen des Spielers an.
+command.realname.argument.player=Der Anzeigename des Spielers.
+command.spy.enabled=Spionage ist jetzt aktiviert.
+command.spy.disabled=Spionage ist jetzt deaktiviert.
+command.spy.description=Ermöglicht es einem Spieler, alle privaten und Kanalnachrichten zu sehen, die er sonst nicht sehen würde.
+duration.days=dhms
+duration.hours=hms
+party.player_joined= ist deiner Party beigetreten.
+party.player_left= hat deine Party verlassen.
+party.cannot_use_channel=Du musst einer Party beitreten, um diesen Kanal zu nutzen.
+party.spy=Spy [\: ]
+config.reload.failed=Konfiguration konnte nicht neu geladen werden
+config.reload.success=Konfiguration erfolgreich neu geladen
+error.command.argument_parsing=Ungültiges Befehlsargument\:
+error.command.command_execution=\n\n Klicken zum Kopieren">''>Bei der Ausführung dieses Befehls ist ein interner Fehler aufgetreten.
+error.command.invalid_player=Kein Spieler für die Eingabe "" gefunden
+error.command.invalid_sender=Ungültiger Befehlsabsender. Du musst vom Typ sein
+error.command.invalid_syntax=Ungültige Befehlssyntax. Der korrekte Befehlssyntax ist\: /
+error.command.no_permission=Es tut mir leid, aber du hast keine Berechtigung, um diesen Befehl auszuführen. Bitte kontaktiere einen Serveradministrator, wenn du der Meinung bist, dass es sich hier um einen Fehler handelt.
+error.command.command_needs_player=Nicht-Spieler müssen das Spielerargument angeben, um diesen Befehl auszuführen.
+ignore.already_ignored=Du ignorierst bereits
+ignore.not_ignored=Du ignorierst nicht
+ignore.exempt=Du kannst nicht ignorieren
+ignore.invalid_target=Kein Ziel gefunden
+ignore.now_ignoring=Du ignorierst jetzt
+ignore.no_longer_ignoring=Du ignorierst nicht mehr
+mute.alert.players=wurde stummgeschaltet
+mute.alert.players.temp=wurde für stummgeschaltet
+mute.alert.target=Du wurdest stummgeschaltet
+mute.alert.target.temp=Du wurdest für stummgeschaltet
+mute.cannot_speak=Du kannst nicht sprechen, während du stummgeschaltet bist
+mute.exempt=Dieser Spieler darf nicht stummgeschaltet werden
+mute.info.muted=ist stummgeschaltet
+mute.info.muted.duration=ist für stummgeschaltet
+mute.info.not_muted=ist nicht stummgeschaltet
+mute.info.self.muted=Du bist stummgeschaltet
+mute.info.self.not_muted=Du bist nicht stummgeschaltet
+mute.no_target=Kein Spieler zum Stummschalten angegeben.
+mute.spy.prefix=Stummgeschaltet''>M
+mute.unmute.alert.players= ist nicht mehr stummgeschaltet.
+mute.unmute.alert.target=Du bist nicht mehr stummgeschaltet.
+mute.unmute.no_target=Kein Spieler zum Entstummen angegeben.
+nickname.reset.others=Der Nickname von "" wurde zurückgesetzt.
+nickname.reset=Dein Nickname wurde zurückgesetzt
+nickname.set.others=Du hast den Nickname von auf gesetzt
+nickname.set=Dein Nickname wurde auf gesetzt
+nickname.show.others.unset= hat keinen Nickname gesetzt
+nickname.show.others=Der Nickname von lautet
+nickname.show.unset=Du hast keinen Nickname gesetzt
+nickname.show=Dein Nickname ist
+nickname.error.character_limit=Der Nickname "" hat das Zeichenlimit überschritten. Er muss auf ~ Zeichen gesetzt werden.
+nickname.error.blacklist=Nickname "" ist nicht erlaubt. Bitte wähle einen anderen Namen.
+nickname.error.filter=Nicknamen müssen alphanumerisch sein\!
+nickname.realname=s echter Name ist
+reply.target.missing=Du hast niemanden zum Antworten
+reply.target.self=Du kannst dir nicht selbst zuflüstern
+whisper.console=[] -> []
+whisper.continue.target_missing=Du hast niemanden zum Flüstern
+whisper.error=Fehler beim Senden der privaten Nachricht
+whisper.from= ''>[] -> [Du]
+whisper.from.spy=SPY [] -> []
+whisper.ignored_by_target=ignoriert dich
+whisper.ignoring_target=Du ignorierst
+whisper.ignoring_all=Du kannst keine Nachrichten senden, solange sie ignoriert werden\!
+whisper.no_permission.receive=Dieser Spieler hat keine Berechtigung, Nachrichten zu erhalten\!
+whisper.no_permission.send=Du hast keine Berechtigung, Flüsternachrichten zu senden\!
+whisper.to= ''> zu senden''>[Du] -> []
+whisper.toggled.on=Private Nachrichten werden nun empfangen.
+whisper.toggled.off=Private Nachrichten werden nun nicht mehr empfangen.
+channel.cooldown=Du kannst den Chat in Sekunden wieder verwenden\!
+channel.radius.empty_recipients=Du bist nicht nah genug an jemanden, um eine Nachricht zu senden
+channel.radius.spy=Spy [\: ]
+channel.joined=Du bist dem Kanal wieder beigetreten
+channel.left=Du hast den Kanal verlassen
+channel.no_permission=Du hast keine Berechtigung, um diesen Kanal zu verwenden
+channel.already_left=Du hast diesen Kanal bereits verlassen
+channel.not_left=Du hast diesen Kanal nicht verlassen
+channel.not_found=Kanal nicht gefunden
+pagination.page_out_of_range=Seite ist außerhalb des Bereichs\! Es gibt nur Seiten.
+pagination.click_for_next_page=Klicken für die nächste Seite
+pagination.click_for_previous_page=Klicken für die vorherige Seite
+pagination.footer=Seite /
+integrations.towny.cannot_use_alliance_channel=Du musst einer Allianz beitreten, um diesen Kanal zu nutzen.
+integrations.towny.cannot_use_nation_channel=Du musst einer Nation beitreten, um diesen Kanal zu nutzen.
+integrations.towny.cannot_use_town_channel=Du musst einer Stadt beitreten, um diesen Kanal nutzen zu können.
+integrations.mcmmo.cannot_use_party_channel=Du musst einer mcMMO Party beitreten, um diesen Kanal nutzen zu können.
+integrations.fuuid.cannot_use_faction_channel=Du musst einer Fraktion beitreten, um diesen Kanal nutzen zu können.
+integrations.fuuid.cannot_use_alliance_channel=Du musst einer Allianz beitreten, um diesen Kanal zu nutzen.
+integrations.fuuid.cannot_use_truce_channel=Du musst einen Waffenstillstand mit einer anderen Fraktion haben, um diesen Kanal nutzen zu können.
+integrations.fuuid.cannot_use_mod_channel=Du musst ein Fraktionsmod/Admin sein, um diesen Kanal nutzen zu können.
+integrations.plotsquared.cannot_use_plot_channel=Du musst in einem Grundstück sein, um diesen Kanal nutzen zu können.
diff --git a/common/src/main/resources/locale/messages-es_CL.properties b/common/src/main/resources/locale/messages-es_CL.properties
index 77ee70b2f..aa8722d55 100644
--- a/common/src/main/resources/locale/messages-es_CL.properties
+++ b/common/src/main/resources/locale/messages-es_CL.properties
@@ -90,6 +90,7 @@ command.party.accept.description=Acepta invitaciones de grupo.
command.party.leave.description=Abandona tu grupo actual.
command.party.already_in_party= ya está en tu grupo.
command.party.disband.description=Disuelve tu grupo actual.
+command.realname.description=Muestra el nombre real del jugador.
command.spy.enabled=El espionaje está ahora activado.
command.spy.disabled=El espionaje está ahora desactivado.
command.spy.description=Permite a un jugador ver todos los mensajes privados y de canal que de otra manera no vería.
@@ -121,6 +122,7 @@ mute.alert.target.temp=Has sido silenciado por
mute.cannot_speak=No puedes hablar cuando estás silenciado
mute.exempt=Ese jugador está exento de ser silenciado
mute.info.muted=está silenciado
+mute.info.muted.duration=está silenciado durante
mute.info.not_muted=no está silenciado
mute.info.self.muted=Estás silenciado
mute.info.self.not_muted=No estás silenciado
diff --git a/common/src/main/resources/locale/messages-fr_CA.properties b/common/src/main/resources/locale/messages-fr_CA.properties
index e69de29bb..41dab0010 100644
--- a/common/src/main/resources/locale/messages-fr_CA.properties
+++ b/common/src/main/resources/locale/messages-fr_CA.properties
@@ -0,0 +1 @@
+integrations.plotsquared.cannot_use_plot_channel=Vous devez être dans un plot pour utiliser ce canal.
diff --git a/common/src/main/resources/locale/messages-uk_UA.properties b/common/src/main/resources/locale/messages-uk_UA.properties
index e986ac103..8b483a2dd 100644
--- a/common/src/main/resources/locale/messages-uk_UA.properties
+++ b/common/src/main/resources/locale/messages-uk_UA.properties
@@ -90,6 +90,8 @@ command.party.accept.description=рийняти запрошення до гру
command.party.leave.description=Покинути поточну групу.
command.party.already_in_party= вже у вашій групі.
command.party.disband.description=Розпустити поточну групу.
+command.realname.description=Показує справжнє ім''я гравця.
+command.realname.argument.player=Видиме ім''я гравця.
command.spy.enabled=Режим шпигування увімкнено.
command.spy.disabled=Режим шпигування вимкнено.
command.spy.description=Дозволяє гравцеві переглядати всі приватні повідомлення та повідомлення каналів, які він інакше не бачив би.
@@ -121,6 +123,7 @@ mute.alert.target.temp=Вас було замучено на
mute.cannot_speak=Ви не можете писати, поки замучені
mute.exempt=Цього гравця не можна заглушити
mute.info.muted=замучений
+mute.info.muted.duration=заглушено на
mute.info.not_muted=не замучений
mute.info.self.muted=Ви замучений
mute.info.self.not_muted=Ви не замучені
@@ -140,6 +143,7 @@ nickname.show=Ваш нікнейм\:
nickname.error.character_limit=Нікнейм "" перевищує допустиму довжину. Має бути від до символів.
nickname.error.blacklist=Нікнейм "" заборонений. Будь ласка, виберіть інший.
nickname.error.filter=Нікнейм повинен складатися лише з літер та цифр\!
+nickname.realname= справжнє ім''я
reply.target.missing=Немає адресата для відповіді
reply.target.self=Ви не можете надсилати повідомлення самому собі
whisper.console=[] -> []
@@ -172,6 +176,7 @@ integrations.towny.cannot_use_alliance_channel=Ви повинні приє
integrations.towny.cannot_use_nation_channel=Ви повинні приєднатися до нації, щоб використовувати цей канал.
integrations.towny.cannot_use_town_channel=Ви повинні приєднатися до міста, щоб використовувати цей канал.
integrations.mcmmo.cannot_use_party_channel=Ви повинні приєднатися до групи mcMMO, щоб використовувати цей канал.
+integrations.adp_parties.cannot_use_party_channel=Ви повинні бути в групі, щоб використовувати цей канал.
integrations.fuuid.cannot_use_faction_channel=Ви повинні приєднатися до фракції, щоб використовувати цей канал.
integrations.fuuid.cannot_use_alliance_channel=Ви повинні приєднатися до альянсу, щоб використовувати цей канал.
integrations.fuuid.cannot_use_truce_channel=Ви повинні мати перемир’я з іншою фракцією, щоб використовувати цей канал.