You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
**As example**, taking a mobile app project that supports only the English laungage, which saves all its English texts & strings in a `en.json` file, <ahref="https://langsync.app"target="_blank">LangSync</a> can literally take it, process it, then provides any other languages localization & translations like `ar.json`, `zh.json`, `ru.json`... and setting it in your project by runinng only a single command.
38
25
39
-
## Install
26
+
embark on your LangSync journey, ensure you have the Dart SDK installed on your machine (compatible with Windows, macOS, and Linux). If you haven't installed Dart yet, follow the steps outlined in [Installing the Dart SDK.](https://dart.dev/get-dart#install).
40
27
41
-
### Installation with Dart
42
-
43
-
if you have dart already installed in your OS, you can install langsync directly by running the following command in your Terminal/PowerShell:
28
+
Once Dart is set up, install LangSync CLI with a simple command:
44
29
45
30
```bash
46
31
dart pub global activate langsync
47
32
```
48
33
49
-
### Installation with stanalone binary
34
+
And Boom, you have it. Confirm the installation by checking the version of LangSync:
50
35
51
-
Check this guide for installing LangSync CLI on Windows, Linux, MacOS [from here](https://docs.langsync.app/installation).
36
+
```bash
37
+
langsync --version
38
+
```
52
39
53
-
## Full Documentation
40
+
## 📘 Dive into Documentation
54
41
55
-
The full documentation of LangSync is located [here](https://docs.langsync.app), it covers anything you will need to get started with LangSync, including:
42
+
Explore the comprehensive [documentation](https://docs.langsync.app/) for LangSync, covering everything you need to kickstart your experience:
56
43
57
-
- Installation
58
44
- Usage
59
45
- Configuration
60
-
- Supported Languages
61
46
- Supported File Formats
62
-
- Much more
63
-
47
+
- Troubleshooting
48
+
- More..
49
+
64
50
[Full Documentation](https://docs.langsync.app)
65
51
66
-
## Key Features
67
-
68
-
-**AI Powered**: LangSync harnesses the immense power of AI to provide you with unparalleled localization capabilities. Our AI-powered solution ensures that your software seamlessly adapts to its specific context, making your software truly global.
69
-
70
-
-**Accurate & precise**: LangSync stands out for its exceptional accuracy and precision. Our cutting-edge technology guarantees not only accurate translations but also an unmatched contextual fit. We ensure that translations seamlessly integrate with the context of your content.
71
-
72
-
-**Quick and Flawless**: LangSync boasts exceptional speed, enabling rapid translation of your software within seconds to minutes, depending on its size. This agility empowers your development process, making it more flexible and efficient.
73
-
74
-
-**Easy to use**: LangSync is a developer-centric solution crafted by developers for developers. We prioritize efficiency by offering direct, no-nonsense commands to achieve your goals without any unnecessary clutter.
The world is getting smaller and smaller, but the global market is getting bigger, and so, the need for your software to support more languages is getting bigger too. But, the problem is that the process of localizing your software is not that easy, it requires a lot of time, effort and budget, here are some of the most common issues that you may face when you want to localize your software:
79
-
80
-
-**Time**: Localizing your software is a time-consuming process, it requires a lot of time to translate all the texts & strings of your software, especially when your software is under development and you are adding, modifying features and texts every day.
81
-
82
-
-**Effort**: Localizing your software is not only about translating the texts, it's also about making sure that the translated texts matches the context of the original ones, and that's a very hard task to do, especially when you are not familiar with the language you are translating to or when you are not a native speaker.
83
-
84
-
-**Budget**: Localizing your software is not a cheap process, it requires a lot of money to hire a professional translator or many, and that's not a one-time process, you will need to repeat the process on any new update of your software.
85
-
86
-
-**Accuracy**: When switching to a new language, you want to make sure that the translated texts matches the context of the original ones and not to have a direct translation.
87
-
88
-
-**Availability**: <ahref="https://langsync.app"target="_blank">LangSync</a> is available to use 24/7, you can use it anytime and anywhere, don't tie yourself to a specific time or place yo ship your software.
89
-
90
-
## How it works
91
-
92
-
Let's take a real-world use case to demonstrate what you will really get and how it will benefit you. And so, let's say you're a developer who works on a server-side project with NodeJS, Asuuming this project file structure:
93
-
94
-
```txt
95
-
96
-
my-project
97
-
│
98
-
├── .node_modules
99
-
│ └── ...
100
-
│
101
-
├── locales
102
-
# highlight-next-line
103
-
│ └── en.json
104
-
│
105
-
├── src
106
-
│ └── server.js
107
-
│
108
-
└── package.json
109
-
110
-
```
111
-
112
-
This server intends to receive some request as example, and returns a localization file content to the client side, this server-side app is really just for demonstrating purpose and the project can be anything else, like Flutter, Javascript, Electron, Laravel, Rust, C, Android... projects, the usage remains the same.
113
-
114
-
</br>
115
-
116
-
Let's see what the `en.json` file contains:
117
-
118
-
```json
119
-
{
120
-
"hello": "Hello",
121
-
"world": "World",
122
-
"welcome": "Welcome to my NodeJS project"
123
-
...
124
-
}
125
-
```
126
-
127
-
Now, we want our project to target more people, which mean you will need to support those people launguages.
128
-
129
-
</br>
53
+
## 📹 Witness LangSync in Action
130
54
131
-
let's say that the languages are **Spanish**, **Arabic**, **German**, **italian** and **Chinese** languages, that means that we need to have `es.json`, `ar.json`, `de.json`, `it.json` and `zh.json` files under the `locales` folder, and each file will contain the translated texts of the original `en.json` file, this is a single command away with <ahref="https://langsync.app"target="_blank">LangSync</a>, in your terminal, cmd, powershell.. etc, run the following command:
132
-
133
-
```bash
134
-
langsync start
135
-
```
136
-
137
-
</br>
138
-
139
-
That's it, now all what you need to do is to wait for the process to finish, maybe you want to work on your other tasks or to take a coffee break. When you come back, you will find a success message like this:
140
-
141
-
```langsync
142
-
Localizing process starting..
143
-
✓ Your langsync.yaml file and configuration are valid. (1ms)
144
-
✓ Your source file has been saved successfully. (1.4s)
145
-
[WARN] The ID of this operation is: 24332154-668f-4b5d-9a12-173d5ffa252c. in case of any issues, please contact us providing this ID so we can help.
146
-
✓ Localization operation is completed successfully. (94.6s)
Contributions to LangSync CLI are highly encouraged. You can contribute by:
258
65
259
-
We welcome contributions to LangSync CLI, you can contribute by:
260
66
- Reporting a bug
261
67
- Fixing a bug
262
68
- Adding a new feature
263
-
- Improving the documentation
264
-
- Improving the code quality
265
-
- Improving the performance
266
-
- Improving the user experience
267
-
- Pretty much anything else you can think of.
268
-
269
-
## License
270
-
271
-
LangSync CLI is licensed under the [MIT License](https://github.com/LangSync/cli/blob/main/LICENSE).
69
+
- Improving documentation
70
+
- Enhancing code quality
71
+
- Boosting performance
72
+
- Enhancing user experience
73
+
- And anything else you can think of!
74
+
75
+
## 📄 License
76
+
LangSync CLI operates under the [MIT License](https://github.com/LangSync/cli/blob/main/LICENSE). Your journey with LangSync begins now—unlock the potential of global software localization!
0 commit comments