|
6 | 6 | msgstr ""
|
7 | 7 | "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9 |
| -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 09:31+0000\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2024-12-17 13:06+0000\n" |
10 | 10 | " Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
|
11 | 11 | "Language-Team: none\n"
|
12 | 12 | "Language: it\n"
|
@@ -103,6 +103,11 @@ msgid ""
|
103 | 103 | " positive balance, negative balance,\n"
|
104 | 104 | " other numerical field."
|
105 | 105 | msgstr ""
|
| 106 | +"<code>bal</code>, <code>crd</code>, <code>deb</code>, <code>\n" |
| 107 | +" pbal</code>, <code>nbal</code>, " |
| 108 | +"<code>fld</code> : saldo, debito, credito,\n" |
| 109 | +" saldo positivo, saldo negativo,\n" |
| 110 | +" altro campo numerico." |
106 | 111 |
|
107 | 112 | #. module: mis_builder
|
108 | 113 | #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
@@ -1746,6 +1751,11 @@ msgid ""
|
1746 | 1751 | "crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)[account\n"
|
1747 | 1752 | " selector][journal items domain]</code>."
|
1748 | 1753 | msgstr ""
|
| 1754 | +"I seguenti elementi speciali sono riconosciuti nelle espressioni\n" |
| 1755 | +" per calcolare i dati contabili: " |
| 1756 | +"<code>{bal|crd|deb|pbal|nbal|fld}{pieu}(.fieldname)\n" |
| 1757 | +" [account selector][journal items " |
| 1758 | +"domain]</code>." |
1749 | 1759 |
|
1750 | 1760 | #. module: mis_builder
|
1751 | 1761 | #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
|
@@ -1848,21 +1858,23 @@ msgstr "Non puoi sommare il periodo %s con se stesso."
|
1848 | 1858 | #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
|
1849 | 1859 | #, python-format
|
1850 | 1860 | msgid "`%(field)s` cannot have a field name in expression %(expr)s"
|
1851 |
| -msgstr "" |
| 1861 | +msgstr "`%(field)s` non può avere un campo name nell'espressione %(expr)s" |
1852 | 1862 |
|
1853 | 1863 | #. module: mis_builder
|
1854 | 1864 | #. odoo-python
|
1855 | 1865 | #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
|
1856 | 1866 | #, python-format
|
1857 | 1867 | msgid "`fld` can only be used with mode `p` (variation) in expression %s"
|
1858 | 1868 | msgstr ""
|
| 1869 | +"`fld` può essere utilizzato solo con la modalità `p` (variazione) " |
| 1870 | +"nell'espressione %s" |
1859 | 1871 |
|
1860 | 1872 | #. module: mis_builder
|
1861 | 1873 | #. odoo-python
|
1862 | 1874 | #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
|
1863 | 1875 | #, python-format
|
1864 | 1876 | msgid "`fld` must have a field name in exression %s"
|
1865 |
| -msgstr "" |
| 1877 | +msgstr "`fld` deve avere un campo name nell'espressione %s" |
1866 | 1878 |
|
1867 | 1879 | #. module: mis_builder
|
1868 | 1880 | #. odoo-python
|
@@ -1911,6 +1923,9 @@ msgid ""
|
1911 | 1923 | " must be provided (e.g. <code>fldp."
|
1912 | 1924 | "quantity</code>"
|
1913 | 1925 | msgstr ""
|
| 1926 | +"quando viene utilizzato <code>fld</code>: deve essere fornito \n" |
| 1927 | +" uno descrittore del nome del campo (" |
| 1928 | +"ad esempio <code>fldp.quantity</code>" |
1914 | 1929 |
|
1915 | 1930 | #. module: mis_builder
|
1916 | 1931 | #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__x-large
|
|
0 commit comments