@@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : RaSCSI 68kmla Edition\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/akuker/RASCSI/issues\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2022-04-26 17:25 +0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2022-04-26 17:35 +0200\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2022-05-07 17:26 +0200\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2022-05-07 17:28 +0200\n "
12
12
"
Last-Translator :
Kamel Makhloufi <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : N/A\n "
14
14
"Language : fr\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
18
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
19
- "Generated-By : Babel 2.10.1\n "
19
+ "Generated-By : Babel 2.9.1\n "
20
+ "X-Generator : Poedit 3.0.1\n "
20
21
21
22
#: src/return_code_mapper.py:12
22
23
#, python-format
@@ -143,39 +144,48 @@ msgstr ""
143
144
msgid "Could not read drive properties from %(properties_file)s"
144
145
msgstr "Echec de lecture des propriétés du disque depuis %(properties_file)s"
145
146
146
- #: src/web.py:271
147
+ #: src/web.py:274
147
148
#, python-format
148
149
msgid "You must log in with credentials for a user in the '%(group)s' group"
149
150
msgstr ""
150
151
"Vous devez vous connecter avec les identifiants d’un utilisateur appartenant au "
151
152
"groupe '%(group)s'"
152
153
153
- #: src/web.py:329 src/web.py:830
154
+ #: src/web.py:332 src/web.py:835
154
155
#, python-format
155
156
msgid "Image file created: %(file_name)s"
156
157
msgstr "Fichier image créé : %(file_name)s"
157
158
158
- #: src/web.py:446
159
+ #: src/web.py:449
159
160
msgid "An error occurred when fetching logs."
160
161
msgstr ""
161
162
"Une erreur s’est produite lors du chargement des fichiers de journalisation."
162
163
163
- #: src/web.py:461
164
+ #: src/web.py:464
164
165
#, python-format
165
166
msgid "Log level set to %(value)s"
166
167
msgstr "Niveau de journalisation défini sur %(value)s"
167
168
168
- #: src/web.py:488
169
+ #: src/web.py:491
169
170
#, python-format
170
171
msgid "Please follow the instructions at %(url)s"
171
172
msgstr "Merci de suivre les instructions à %(url)s"
172
173
173
- #: src/web.py:507
174
+ #: src/web.py:510
174
175
#, python-format
175
176
msgid "Attached %(device_type)s to SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
176
177
msgstr "%(device_type)s attaché au SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
177
178
178
- #: src/web.py:565
179
+ #: src/web.py:562
180
+ #, python-format
181
+ msgid ""
182
+ "Attached %(file_name)s as %(device_type)s to SCSI ID %(id_number)s LUN "
183
+ "%(unit_number)s"
184
+ msgstr ""
185
+ "%(file_name)s attaché(s) en tant que %(device_type)s au SCSI ID %(id_number)s "
186
+ "LUN %(unit_number)s"
187
+
188
+ #: src/web.py:567
179
189
#, python-format
180
190
msgid ""
181
191
"The image file size %(file_size)s bytes is not a multiple of %(block_size)s. "
@@ -186,174 +196,174 @@ msgstr ""
186
196
"%(block_size)s. RaSCSI va ignorer les données de fin. L’image peut être "
187
197
"corrompue, merci de continuer avec précaution."
188
198
189
- #: src/web.py:571
199
+ #: src/web.py:576
190
200
#, python-format
191
201
msgid ""
192
202
"Failed to attach %(file_name)s to SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
193
203
msgstr ""
194
204
"Echec d'attachement de %(file_name)s au périphérique SCSI ID %(id_number)s LUN "
195
205
"%(unit_number)s"
196
206
197
- #: src/web.py:585
207
+ #: src/web.py:590
198
208
msgid "Detached all SCSI devices"
199
209
msgstr "Tout les périphériques SCSI ont été détachés"
200
210
201
- #: src/web.py:602
211
+ #: src/web.py:607
202
212
#, python-format
203
213
msgid "Detached SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
204
214
msgstr "Périphérique SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s détaché"
205
215
206
- #: src/web.py:606
216
+ #: src/web.py:611
207
217
#, python-format
208
218
msgid "Failed to detach SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
209
219
msgstr "Echec lors du détachement du SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
210
220
211
- #: src/web.py:623
221
+ #: src/web.py:628
212
222
#, python-format
213
223
msgid "Ejected SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
214
224
msgstr "SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s éjecté"
215
225
216
- #: src/web.py:627
226
+ #: src/web.py:632
217
227
#, python-format
218
228
msgid "Failed to eject SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
219
229
msgstr "Echec lors de l’éjection de SCSI ID %(id_number)s LUN %(unit_number)s"
220
230
221
- #: src/web.py:650
231
+ #: src/web.py:655
222
232
msgid "DEVICE INFO"
223
233
msgstr "INFO PÉRIPHÉRIQUE"
224
234
225
- #: src/web.py:652
235
+ #: src/web.py:657
226
236
#, python-format
227
237
msgid "SCSI ID: %(id_number)s"
228
238
msgstr "SCSI ID : %(id_number)s"
229
239
230
- #: src/web.py:653
240
+ #: src/web.py:658
231
241
#, python-format
232
242
msgid "LUN: %(unit_number)s"
233
243
msgstr "LUN : %(unit_number)s"
234
244
235
- #: src/web.py:654
245
+ #: src/web.py:659
236
246
#, python-format
237
247
msgid "Type: %(device_type)s"
238
248
msgstr "Type : %(device_type)s"
239
249
240
- #: src/web.py:655
250
+ #: src/web.py:660
241
251
#, python-format
242
252
msgid "Status: %(device_status)s"
243
253
msgstr "Statut : %(device_status)s"
244
254
245
- #: src/web.py:656
255
+ #: src/web.py:661
246
256
#, python-format
247
257
msgid "File: %(image_file)s"
248
258
msgstr "Fichier : %(image_file)s"
249
259
250
- #: src/web.py:657
260
+ #: src/web.py:662
251
261
#, python-format
252
262
msgid "Parameters: %(value)s"
253
263
msgstr "Paramètres : %(value)s"
254
264
255
- #: src/web.py:658
265
+ #: src/web.py:663
256
266
#, python-format
257
267
msgid "Vendor: %(value)s"
258
268
msgstr "Vendeur : %(value)s"
259
269
260
- #: src/web.py:659
270
+ #: src/web.py:664
261
271
#, python-format
262
272
msgid "Product: %(value)s"
263
273
msgstr "Produit : %(value)s"
264
274
265
- #: src/web.py:660
275
+ #: src/web.py:665
266
276
#, python-format
267
277
msgid "Revision: %(revision_number)s"
268
278
msgstr "Révision : %(revision_number)s"
269
279
270
- #: src/web.py:661
280
+ #: src/web.py:666
271
281
#, python-format
272
282
msgid "Block Size: %(value)s bytes"
273
283
msgstr "Taille de bloc : %(value)s octets"
274
284
275
- #: src/web.py:662
285
+ #: src/web.py:667
276
286
#, python-format
277
287
msgid "Image Size: %(value)s bytes"
278
288
msgstr "Taille de l’image : %(value)s octets"
279
289
280
- #: src/web.py:681
290
+ #: src/web.py:686
281
291
#, python-format
282
292
msgid "Reserved SCSI ID %(id_number)s"
283
293
msgstr "ID SCSI réservés %(id_number)s"
284
294
285
- #: src/web.py:684
295
+ #: src/web.py:689
286
296
#, python-format
287
297
msgid "Failed to reserve SCSI ID %(id_number)s"
288
298
msgstr "Echec de réservation du SCSI ID %(id_number)s"
289
299
290
- #: src/web.py:700
300
+ #: src/web.py:705
291
301
#, python-format
292
302
msgid "Released the reservation for SCSI ID %(id_number)s"
293
303
msgstr "Réservation libérée pour SCSI ID %(id_number)s"
294
304
295
- #: src/web.py:703
305
+ #: src/web.py:708
296
306
#, python-format
297
307
msgid "Failed to release the reservation for SCSI ID %(id_number)s"
298
308
msgstr "Echec de libération de la réservation pour SCSI ID %(id_number)s"
299
309
300
- #: src/web.py:742
310
+ #: src/web.py:747
301
311
#, python-format
302
312
msgid "Saved image as: %(file_name)s"
303
313
msgstr "Image sauvegardée en : %(file_name)s"
304
314
305
- #: src/web.py:744
315
+ #: src/web.py:749
306
316
#, python-format
307
317
msgid "Failed to create CD-ROM image from %(url)s"
308
318
msgstr "Echec de création de l’image CD-ROM depuis %(url)s"
309
319
310
- #: src/web.py:755
320
+ #: src/web.py:760
311
321
#, python-format
312
322
msgid "Attached to SCSI ID %(id_number)s"
313
323
msgstr "Attaché au SCSI ID %(id_number)s"
314
324
315
- #: src/web.py:758
325
+ #: src/web.py:763
316
326
#, python-format
317
327
msgid ""
318
328
"Failed to attach image to SCSI ID %(id_number)s. Try attaching it manually."
319
329
msgstr ""
320
330
"Echec lors de l'attachement de l’image au SCSI ID %(id_number)s. Essayez de "
321
331
"l’attacher manuellement."
322
332
323
- #: src/web.py:778 src/web.py:797
333
+ #: src/web.py:783 src/web.py:802
324
334
#, python-format
325
335
msgid "Failed to download file from %(url)s"
326
336
msgstr "Echec de téléchargement du fichier depuis l’url %(url)s"
327
337
328
- #: src/web.py:857
338
+ #: src/web.py:862
329
339
#, python-format
330
340
msgid "Image file deleted: %(file_name)s"
331
341
msgstr "Fichier image supprimé : %(file_name)s"
332
342
333
- #: src/web.py:889
343
+ #: src/web.py:894
334
344
#, python-format
335
345
msgid "Image file renamed to: %(file_name)s"
336
346
msgstr "Fichier image renommé en : %(file_name)s"
337
347
338
- #: src/web.py:926
348
+ #: src/web.py:931
339
349
msgid "Aborted unzip: File(s) with the same name already exists."
340
350
msgstr "Décompression avortée : Fichier(s) avec le même nom déjà existants."
341
351
342
- #: src/web.py:928
352
+ #: src/web.py:933
343
353
msgid "Unzipped the following files:"
344
354
msgstr "Décompression des fichiers suivants terminée :"
345
355
346
- #: src/web.py:932
356
+ #: src/web.py:937
347
357
#, python-format
348
358
msgid "Properties file(s) have been moved to %(directory)s"
349
359
msgstr "Fichier(s) de propriétés déplacés vers %(directory)s"
350
360
351
- #: src/web.py:935
361
+ #: src/web.py:940
352
362
#, python-format
353
363
msgid "Failed to unzip %(zip_file)s"
354
364
msgstr "Echec lors de la décompression de %(zip_file)s"
355
365
356
- #: src/web.py:953
366
+ #: src/web.py:958
357
367
#, python-format
358
368
msgid "Changed Web Interface language to %(locale)s"
359
369
msgstr "Langue de l’interface web changée pour %(locale)s"
@@ -1265,33 +1275,3 @@ msgstr "Raspberry Pi en cours d’extinction..."
1265
1275
#: src/templates/index.html:706
1266
1276
msgid "Shut Down Raspberry Pi"
1267
1277
msgstr "Éteindre le Raspberry Pi"
1268
-
1269
- #~ msgid "Attached DaynaPORT to SCSI ID %(id_number)s"
1270
- #~ msgstr "DaynaPORT attaché au SCSI ID %(id_number)s"
1271
-
1272
- #~ msgid "Unreserve"
1273
- #~ msgstr "Libérer"
1274
-
1275
- #~ msgid ""
1276
- #~ "Types: SAHD = SASI HDD | SCHD = SCSI HDD | SCRM = Removable | SCMO = Magneto-"
1277
- #~ "Optical | SCCD = CD-ROM | SCBR = Host Bridge | SCDP = DaynaPORT"
1278
- #~ msgstr ""
1279
- #~ "Types : SAHD = Disque dur SASI | SCHD = Disque dur SCSI | SCRM = Amovible | "
1280
- #~ "SCMO = Magneto-Optique | SCCD = CD-ROM | SCBR = Pont d'hôte | SCDP = "
1281
- #~ "DaynaPORT"
1282
-
1283
- #~ msgid "Attach Ethernet Adapter"
1284
- #~ msgstr "Attacher l'adaptateur Ethernet"
1285
-
1286
- #~ msgid ""
1287
- #~ "Emulates a SCSI DaynaPORT Ethernet Adapter. <a href=\"%(url)s\">Host drivers "
1288
- #~ "and configuration required</a>."
1289
- #~ msgstr ""
1290
- #~ "Emules un adaptateur Ethernet SCSI DaynaPORT. <a href=\"%(url)s\">Pilotes et "
1291
- #~ "configuration requis pour l'hôte</a>."
1292
-
1293
- #~ msgid "Interface:"
1294
- #~ msgstr "Interface :"
1295
-
1296
- #~ msgid "Static IP (optional):"
1297
- #~ msgstr "IP statique (optionnel) :"
0 commit comments