@@ -149,7 +149,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
149149 <name >MainWindow</name >
150150 <message >
151151 <location filename =" ../src/mainwindow.ui" line =" 14" />
152- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 703" />
153152 <source >Subtivals</source >
154153 <translation >Subtivals</translation >
155154 </message >
@@ -427,8 +426,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
427426 </message >
428427 <message >
429428 <location filename =" ../src/mainwindow.ui" line =" 563" />
430- <source >About Subtivals ...</source >
431- <translation >Sobre Subtivals ...</translation >
429+ <source >About...</source >
430+ <translation >Sobre...</translation >
432431 </message >
433432 <message >
434433 <location filename =" ../src/mainwindow.ui" line =" 575" />
@@ -609,141 +608,151 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
609608 <translation >Ctrl+D</translation >
610609 </message >
611610 <message >
612- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 479" />
611+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 253" />
612+ <source >About %1...</source >
613+ <translation >Sobre %1...</translation >
614+ </message >
615+ <message >
616+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 491" />
613617 <source >1/24 sec</source >
614618 <translation >1/24 sec</translation >
615619 </message >
616620 <message >
617- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 482 " />
621+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 494 " />
618622 <source >1/10 sec</source >
619623 <translation >1/10 seg</translation >
620624 </message >
621625 <message >
622- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 485 " />
626+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 497 " />
623627 <source >1/4 sec</source >
624628 <translation >1/4 seg</translation >
625629 </message >
626630 <message >
627- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 488 " />
631+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 500 " />
628632 <source >1/2 sec</source >
629633 <translation >1/2 seg</translation >
630634 </message >
631635 <message >
632- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 491 " />
636+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 503 " />
633637 <source >1 sec</source >
634638 <translation >1 seg</translation >
635639 </message >
636640 <message >
637- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 494 " />
641+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 506 " />
638642 <source > msec</source >
639643 <translation > mseg</translation >
640644 </message >
641645 <message >
642- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 523 " />
646+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 539 " />
643647 <source >Save list as spreadsheet</source >
644648 <translation >Desar la llista com a full de càlcul</translation >
645649 </message >
646650 <message >
647- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 524 " />
651+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 540 " />
648652 <source >spreadsheet</source >
649653 <translation >full de càlcul</translation >
650654 </message >
651655 <message >
652- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 525 " />
656+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 541 " />
653657 <source >Comma-separated files (*.csv)</source >
654658 <translation >Fitxers separats per comes (*.csv)</translation >
655659 </message >
656660 <message >
657- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 535 " />
661+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 551 " />
658662 <source >Unable to write file</source >
659663 <translation >No es pot escriure el fitxer</translation >
660664 </message >
661665 <message >
662- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 544 " />
666+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 560 " />
663667 <source >Saved successfully</source >
664668 <translation >S' ha salvat amb èxit</translation >
665669 </message >
666670 <message >
667- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 545 " />
671+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 561 " />
668672 <source >Subtitles exported to < a href=" %1"> %2< /a> </source >
669673 <translation >Subtítols exportats a < a href = " %1"> %2 < /a> </translation >
670674 </message >
671675 <message >
672- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 583 " />
676+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 599 " />
673677 <source >Encoding error</source >
674678 <translation >Error de codificació</translation >
675679 </message >
676680 <message >
677- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 584 " />
681+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 600 " />
678682 <source >Looks like the subtitles were not saved in a valid UTF-8 file.</source >
679683 <translation >Sembla que els subtítols no es van desar en un fitxer UTF-8 vàlid.</translation >
680684 </message >
681685 <message >
682- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 588 " />
686+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 604 " />
683687 <source >Error with subtitles</source >
684688 <translation >Error amb subtítols</translation >
685689 </message >
686690 <message >
687- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 589 " />
691+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 605 " />
688692 <source >Could not read the file specified.</source >
689693 <translation >No s' ha pogut llegir el fitxer especificat.</translation >
690694 </message >
691695 <message >
692- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 623 " />
696+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 639 " />
693697 <source >%1 subtitles, %2 - %3</source >
694698 <translation >%1 subtitols, %2 - %3</translation >
695699 </message >
696700 <message >
697- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 646 " />
701+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 662 " />
698702 <source >%1 chars/sec</source >
699703 <translation >%1 cars/seg</translation >
700704 </message >
701705 <message >
702- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 651 " />
706+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 667 " />
703707 <source >Fast (%1 chars/sec)</source >
704708 <translation >Rapid (%1 cars/seg)</translation >
705709 </message >
706710 <message >
707- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 655 " />
711+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 671 " />
708712 <source >Unreadable (%1 chars/sec)</source >
709713 <translation >Il·legible (%1 cars/seg) </translation >
710714 </message >
711715 <message >
712- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 715 " />
716+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 731 " />
713717 <source >& %1 %2</source >
714718 <translation >& %1 %2</translation >
715719 </message >
716720 <message >
717- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 780 " />
721+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 796 " />
718722 <source >Some styles are currently overriden in preferences.</source >
719723 <translation >Actualment, alguns estils estan sobredimitats en les preferències.</translation >
720724 </message >
721725 <message >
722- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 805 " />
726+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 821 " />
723727 <source >Subtitle file reloaded.</source >
724728 <translation >Fitxer de subtítols recarregat.</translation >
725729 </message >
726730 <message >
727- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 826 " />
731+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 842 " />
728732 <source >Open subtitles</source >
729733 <translation >Obrir subtítols</translation >
730734 </message >
731735 <message >
732- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 827 " />
736+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 843 " />
733737 <source >Subtitle Files (*.ass *.srt *.txt *.xml)</source >
734738 <translation >Fitxers de subtítols ( *.ass *.srt *.txt *.xml)</translation >
735739 </message >
736740 <message >
737- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 1353" />
738- <source >< h1> Subtivals %1< /h1>< p> Subtivals, a program to project subtitles.< /p>< h2> Authors< /h2>< li> Lilian Lefranc< /li>< li> Arnaud Rolly< /li>< li> Mathieu Leplatre< /li>< li> Emmanuel Digiaro< /li>< h2> © 2011 - %2< /h2> </source >
739- <translation >< h1> Subtivals %1 < /h1> < p> Subtivals, un programa per projectar subtítols. < /p> < h2> Autors< /h2>< li> Lilian Lefranc< /li>< li> Arnaud Rolly< /li>< li> Mathieu Leplatre< /li>< li> Emmanuel Digiaro< /li>< h2> © 2011 - %2< /h2> </translation >
741+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 1370" />
742+ <source >About %1</source >
743+ <translation >Sobre %1</translation >
744+ </message >
745+ <message >
746+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 1371" />
747+ <source >< h1> %1 %2< /h1>< p> %1, a program to project subtitles.< /p>< h2> Authors< /h2>< li> Lilian Lefranc< /li>< li> Arnaud Rolly< /li>< li> Mathieu Leplatre< /li>< li> Emmanuel Digiaro< /li>< h2> © 2011 - %2< /h2> </source >
748+ <translation >< h1> %1 %2 < /h1> < p> %1, un programa per projectar subtítols. < /p> < h2> Autors< /h2>< li> Lilian Lefranc< /li>< li> Arnaud Rolly< /li>< li> Mathieu Leplatre< /li>< li> Emmanuel Digiaro< /li>< h2> © 2011 - %2< /h2> </translation >
740749 </message >
741750 <message >
742751 <source >Subtitle Files (*.ass *.srt)</source >
743752 <translation type =" vanished" >Arxius de subtítols (*.ass *.srt)</translation >
744753 </message >
745754 <message >
746- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 1120 " />
755+ <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 1136 " />
747756 <source >Remaining: %1</source >
748757 <translation >Restant: %1</translation >
749758 </message >
@@ -755,11 +764,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
755764 <source >Subtitle Files (*.ass)</source >
756765 <translation type =" obsolete" >Arxius de subtítols (*.ass)</translation >
757766 </message >
758- <message >
759- <location filename =" ../src/mainwindow.cpp" line =" 1352" />
760- <source >About Subtivals</source >
761- <translation >Sobre Subtivals</translation >
762- </message >
763767 <message >
764768 <source >< h1> Subtivals< /h1>< p> Subtivals, a program to project *.ass subtitles.< /p>< h2> Authors< /h2>< li> Lilian Lefranc< /li>< li> Arnaud Rolly< /li>< li> Mathieu Leplatre< /li> </source >
765769 <translation type =" obsolete" >< h1> Subtivals< /h1>< p> Subtivals, un programa per projectar *.ass subtítols.< /p>< h2> Autors< /h2>< li> Lilian Lefranc< /li>< li> Arnaud Rolly< /li>< li> Mathieu Leplatre< /li> </translation >
@@ -816,12 +820,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
816820 <location filename =" ../src/remoteoptionsdialog.ui" line =" 121" />
817821 <location filename =" ../src/remoteoptionsdialog.ui" line =" 238" />
818822 <source >Copy URL</source >
819- <translation >Copia l' URL</translation >
823+ <translation >Copia l' URL</translation >
820824 </message >
821825 <message >
822826 <location filename =" ../src/remoteoptionsdialog.ui" line =" 124" />
823827 <source >Copy the viewers link to your clipboard.</source >
824- <translation >Copia l' enllaç dels visors al porta-retalls.</translation >
828+ <translation >Copia l' enllaç dels visors al porta-retalls.</translation >
825829 </message >
826830 <message >
827831 <location filename =" ../src/remoteoptionsdialog.ui" line =" 144" />
@@ -862,7 +866,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
862866 <message >
863867 <location filename =" ../src/remoteoptionsdialog.ui" line =" 241" />
864868 <source >Copy the remote control link to your clipboard.</source >
865- <translation >Copia l' enllaç de control remot al porta-retalls.</translation >
869+ <translation >Copia l' enllaç de control remot al porta-retalls.</translation >
866870 </message >
867871 <message >
868872 <location filename =" ../src/remoteoptionsdialog.ui" line =" 264" />
@@ -1193,7 +1197,7 @@ Continuar?</translation>
11931197 </message >
11941198 <message >
11951199 <location filename =" ../src/wizard.ui" line =" 223" />
1196- <source><html><head/><body><p>Join the user community!</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ask questions</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Discuss new features</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tips and tricks</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Share your experience</li></ul><p><a href="https://community.subtivals.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#094fd1;">https://community.subtivals.org</span></a></p></body></html></source>
1200+ <source><html><head/><body><p>Join the user community!</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ask questions</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Discuss new features</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tips and tricks</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Share your experience</li></ul><p><a href="COMMUNITY_WEBSITE"><span style=" text-decoration: underline; color:#094fd1;">COMMUNITY_WEBSITE</span></a></p></body></html></source>
11971201 <translation >< p> Uniu -vos a la comunitat d' usuaris! < /p>
11981202< ul>
11991203< li> Fer preguntes < /li>
@@ -1202,7 +1206,7 @@ Continuar?</translation>
12021206< li> Comparteix la teva experiència < /li>
12031207< li> < /li>
12041208< /ul>
1205- < p> < a href = " https://community.subtivals.org "> https://community.subtivals.org < /a> < /p> </translation >
1209+ < p> < a href = " COMMUNITY_WEBSITE "> COMMUNITY_WEBSITE < /a> < /p> </translation >
12061210 </message >
12071211</context >
12081212</TS >
0 commit comments