diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 8fa3abb..e236626 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -3,3 +3,5 @@ fr nb_NO da ko +tr +ta diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..7a5ed95 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the lapel package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lapel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 20:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 07:00+0000\n" +"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" + +#: data/org.dithernet.lapel.desktop.in:3 +#: data/org.dithernet.lapel.appdata.xml.in:3 data/ui/window.ui:6 +#: data/ui/window.ui:74 +msgid "Assistant" +msgstr "உதவியாளர்" + +#. TRANSLATORS: This is the description, as seen in the about dialog. +#: data/org.dithernet.lapel.appdata.xml.in:4 +#: data/org.dithernet.lapel.appdata.xml.in:14 data/ui/about.ui:29 +msgid "Voice assistant GUI based on Mycroft" +msgstr "மைக்ரோஃப்டை அடிப்படையாகக் கொண்ட குரல் உதவியாளர் GUI" + +#: data/org.dithernet.lapel.gschema.xml:6 data/ui/preferences.ui:17 +msgid "Websocket address" +msgstr "வெப்சாக்கெட் முகவரி" + +#: data/org.dithernet.lapel.gschema.xml:7 +msgid "Websocket address used when connecting to Mycroft." +msgstr "மைக்ரோஃப்டுடன் இணைக்கும்போது பயன்படுத்தப்படும் வெப்சாக்கெட் முகவரி." + +#: data/org.dithernet.lapel.gschema.xml:14 +msgid "Websocket port" +msgstr "வெப்சாக்கெட் துறைமுகம்" + +#: data/org.dithernet.lapel.gschema.xml:15 +msgid "Websocket port used when connecting to Mycroft." +msgstr "மைக்ரோஃப்டுடன் இணைக்கும்போது பயன்படுத்தப்படும் வெப்சாக்கெட் துறைமுகம்." + +#. TRANSLATORS: You can also translate "contributors" as "programmers" or "developers". +#: data/ui/about.ui:31 +msgid "Copyright © 2022 Aspinwall contributors" +msgstr "பதிப்புரிமை © 2022 ஆச்பின்வால் பங்களிப்பாளர்கள்" + +#: data/ui/pair.ui:6 +msgid "Pairing" +msgstr "இணைத்தல்" + +#: data/ui/pair.ui:44 +msgid "Your Pairing Code:" +msgstr "உங்கள் இணைத்தல் குறியீடு:" + +#: data/ui/pair.ui:72 +msgid "" +"Go to account.mycroft.ai/pair to pair your device. When asked, input the code displayed above." +msgstr "" +"உங்கள் சாதனத்தை இணைக்க account." +"mycroft.ai/pair க்குச் செல்லவும். கேட்டால், மேலே காட்டப்பட்டுள்ள குறியீட்டை உள்ளிடவும்." + +#: data/ui/pair.ui:85 +msgid "" +"If you do not have a Mycroft account yet, create one." +msgstr "" +"உங்களிடம் இன்னும் மைக்ரோஃப்ட் கணக்கு இல்லை என்றால், " +"ஒன்றை உருவாக்கவும் ." + +#: data/ui/preferences.ui:13 +msgid "Connection" +msgstr "இணைப்பு" + +#: data/ui/preferences.ui:18 +msgid "" +"Address and port to use when connecting to Mycroft's websocket. You will " +"need to restart Assistant before the changes take effect." +msgstr "" +"மைக்ரோஃப்டின் வெப்சாக்கெட்டுடன் இணைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய முகவரி மற்றும் துறை. மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வருவதற்கு முன்பு" +" நீங்கள் உதவியாளரை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்." + +#: data/ui/skills.ui:47 +msgid "No Results Found" +msgstr "முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" + +#: data/ui/skills.ui:48 +msgid "Try a different search query" +msgstr "வேறு தேடல் வினவலை முயற்சிக்கவும்" + +#. TRANSLATORS: Used for skill usage examples +#: data/ui/skillview.ui:56 +msgid "Examples" +msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்" + +#: data/ui/speechview.ui:45 +msgid "Speak to the Microphone" +msgstr "மைக்ரோஃபோனுடன் பேசுங்கள்" + +#: data/ui/window.ui:37 +msgid "Search skills" +msgstr "தேடல் திறன்" + +#: data/ui/window.ui:58 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" + +#: data/ui/window.ui:59 +msgid "" +"Failed to connect to Mycroft websocket. Make sure that Mycroft is running." +msgstr "" +"மைக்ரோஃப்ட் வெப்சாக்கெட்டுடன் இணைக்கத் தவறிவிட்டது. மைக்ரோஃப்ட் இயங்குகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்." + +#: data/ui/window.ui:86 +msgid "Skills" +msgstr "திறன்கள்" + +#: data/ui/window.ui:105 +msgid "_Preferences" +msgstr "_ முனைகள்" + +#: data/ui/window.ui:109 +msgid "_About Assistant" +msgstr "உதவியாளர்பற்றி (_A)" + +#: data/ui/window.ui:113 +msgid "_Quit" +msgstr "வெளியேறு (_Q)" + +#. TRANSLATORS: You can also translate this as "developers". +#: src/main.py:90 +msgid "Aspinwall contributors" +msgstr "ஆச்பின்வால் பங்களிப்பாளர்கள்" + +#. TRANSLATORS: Shown in the skills menu when no a skill has no provided description. +#: src/types/skill.py:208 +msgid "No description found." +msgstr "எந்த விளக்கமும் கிடைக்கவில்லை." + +#. TRANSLATORS: Shown in the skills menu when no a skill has no provided examples. +#: src/types/skill.py:220 +msgid "No examples found." +msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." + +#. TRANSLATORS: Shown in the skills menu when a skill's information could not be found. +#: src/types/skill.py:228 +msgid "Skill data not found." +msgstr "திறன் தரவு காணப்படவில்லை." + +#. TRANSLATORS: "Confirm" button, used for Confirm/Cancel dialogs +#: src/wrappers/dialog.py:74 +msgid "Confirm" +msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்" + +#. TRANSLATORS: "Cancel" button, used for Confirm/Cancel dialogs +#: src/wrappers/dialog.py:76 +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..a461920 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the lapel package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lapel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 20:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/org.dithernet.lapel.desktop.in:3 +#: data/org.dithernet.lapel.appdata.xml.in:3 data/ui/window.ui:6 +#: data/ui/window.ui:74 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the description, as seen in the about dialog. +#: data/org.dithernet.lapel.appdata.xml.in:4 +#: data/org.dithernet.lapel.appdata.xml.in:14 data/ui/about.ui:29 +msgid "Voice assistant GUI based on Mycroft" +msgstr "" + +#: data/org.dithernet.lapel.gschema.xml:6 data/ui/preferences.ui:17 +msgid "Websocket address" +msgstr "" + +#: data/org.dithernet.lapel.gschema.xml:7 +msgid "Websocket address used when connecting to Mycroft." +msgstr "" + +#: data/org.dithernet.lapel.gschema.xml:14 +msgid "Websocket port" +msgstr "" + +#: data/org.dithernet.lapel.gschema.xml:15 +msgid "Websocket port used when connecting to Mycroft." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You can also translate "contributors" as "programmers" or "developers". +#: data/ui/about.ui:31 +msgid "Copyright © 2022 Aspinwall contributors" +msgstr "" + +#: data/ui/pair.ui:6 +msgid "Pairing" +msgstr "" + +#: data/ui/pair.ui:44 +msgid "Your Pairing Code:" +msgstr "" + +#: data/ui/pair.ui:72 +msgid "" +"Go to account.mycroft.ai/pair to pair your device. When asked, input the code displayed above." +msgstr "" + +#: data/ui/pair.ui:85 +msgid "" +"If you do not have a Mycroft account yet, create one." +msgstr "" + +#: data/ui/preferences.ui:13 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences.ui:18 +msgid "" +"Address and port to use when connecting to Mycroft's websocket. You will " +"need to restart Assistant before the changes take effect." +msgstr "" + +#: data/ui/skills.ui:47 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/skills.ui:48 +msgid "Try a different search query" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Used for skill usage examples +#: data/ui/skillview.ui:56 +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: data/ui/speechview.ui:45 +msgid "Speak to the Microphone" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:37 +msgid "Search skills" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:58 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:59 +msgid "" +"Failed to connect to Mycroft websocket. Make sure that Mycroft is running." +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:86 +msgid "Skills" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:105 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:109 +msgid "_About Assistant" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:113 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You can also translate this as "developers". +#: src/main.py:90 +msgid "Aspinwall contributors" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in the skills menu when no a skill has no provided description. +#: src/types/skill.py:208 +msgid "No description found." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in the skills menu when no a skill has no provided examples. +#: src/types/skill.py:220 +msgid "No examples found." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in the skills menu when a skill's information could not be found. +#: src/types/skill.py:228 +msgid "Skill data not found." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Confirm" button, used for Confirm/Cancel dialogs +#: src/wrappers/dialog.py:74 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Cancel" button, used for Confirm/Cancel dialogs +#: src/wrappers/dialog.py:76 +msgid "Cancel" +msgstr ""