diff --git a/plone/app/locales/locales/ta/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/ta/LC_MESSAGES/plone.po index a9d9cee5d..f8f8b2141 100644 --- a/plone/app/locales/locales/ta/LC_MESSAGES/plone.po +++ b/plone/app/locales/locales/ta/LC_MESSAGES/plone.po @@ -3,13 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plone\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-18 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Dorneles Trema \n" -"Language-Team: Plone i18n \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 14:02+0000\n" +"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "Language-Code: ta\n" "Language-Name: tamil\n" "Preferred-Encodings: latin1 utf-8\n" @@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml #: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "செயல்கள்" #: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/actions.py:92 msgid "Actions portlet" @@ -628,7 +630,7 @@ msgstr "" #: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:168 msgid "Added files" -msgstr "" +msgstr "கோப்புகள் சேர்க்கப்பட்டன" #: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:246 msgid "Additional Resources" @@ -1144,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:43 #: CMFPlone/controlpanel/browser/mail.py:30 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ரத்துசெய்" #. Default: "Cancel check-out" #: plone.app.iterate/plone/app/iterate/profiles/default/actions.xml @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:142 msgid "Changed files" -msgstr "" +msgstr "கோப்புகளை மாற்றியது" #: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.py:181 msgid "Changes applied." @@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "" #: plone.app.z3cform/plone/app/z3cform/widgets/datetime.py:24 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "தெளிவான" #: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:228 msgid "Clear Cache" @@ -1617,7 +1619,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/profiles/default/actions.xml #: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/copy.py:21 msgid "Copy" -msgstr "நகல்" +msgstr "நகலெடு" #: plone.app.content/plone/app/content/browser/actions.py:341 msgid "Copy or cut one or more items to paste." @@ -2110,7 +2112,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/profiles/default/types/Plone_Site.xml #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/controlpanel.pt:306 msgid "Edit" -msgstr "எடிட்" +msgstr "தொகு" #: plone.dexterity/plone/dexterity/browser/edit.py:74 #: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:184 @@ -2454,11 +2456,11 @@ msgstr "" #: CMFPlone/browser/login/templates/login_failsafe.pt:15 #: CMFPlone/browser/templates/author.pt:36 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "பிழை" #: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/rearrange.py:31 msgid "Error moving item" -msgstr "" +msgstr "உருப்படியை நகர்த்தும் பிழை" #: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/rename.py:112 msgid "Error renaming ${title}" @@ -2557,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:15 msgid "Excluded from navigation" -msgstr "" +msgstr "வழிசெலுத்தலில் இருந்து விலக்கப்பட்டுள்ளது" #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/workflow.py:42 msgid "Execute transition ${transition}" @@ -2769,7 +2771,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-controlpanel.pt:265 #: plone.app.registry/plone/app/registry/browser/templates/records.pt:71 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "வடிப்பி" #: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/interfaces.py:65 msgid "Filter Contained Types" @@ -3136,7 +3138,7 @@ msgstr "" #: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/profiles/default/types/Image.xml #: plone.namedfile/plone/namedfile/editor.py:41 msgid "Image" -msgstr "பிம்பம்" +msgstr "படம்" #: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml msgid "Image Handling" @@ -3232,7 +3234,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/controlpanel/browser/quickinstaller.pt:192 #: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-manage.pt:23 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "தகவல்" #: CMFPlone/controlpanel/browser/types.pt:254 msgid "Info:" @@ -4736,7 +4738,7 @@ msgstr "முன்னுரிமைகள்" #: plone/app/theming/interfaces.py:84 msgid "Preview image" -msgstr "" +msgstr "படம் முன்னோட்டம்" #. Default: "Previous transition" #: CMFPlone/profiles/default/workflows/folder_workflow/definition.xml @@ -5116,7 +5118,7 @@ msgstr "" #: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:158 msgid "Removed files" -msgstr "" +msgstr "அகற்றப்பட்ட கோப்புகள்" #. Default: "Rename" #: CMFPlone/profiles/default/actions.xml @@ -5313,7 +5315,7 @@ msgstr "" #: plone/base/interfaces/controlpanel.py:898 msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "மூலம்" #. Default: "Rules" #: CMFPlone/profiles/default/actions.xml @@ -5343,7 +5345,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/controlpanel/browser/filter.py:21 #: CMFPlone/controlpanel/browser/language.py:19 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "சேமி" #: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121 msgid "Save Defaults" @@ -5357,7 +5359,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usersoverview.pt:81 #: CMFPlone/profiles/default/controlpanel.xml msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "தேடல்" #: plone/base/interfaces/syndication.py:150 msgid "Search RSS enabled" @@ -6048,7 +6050,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/controlpanel/browser/relations_inspect.pt:87 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "இலக்கு" #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:32 #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/move.py:34 @@ -6700,7 +6702,7 @@ msgstr "" #: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/file.xml #: plone.app.contenttypes/plone/app/contenttypes/schema/image.xml msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு" #: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/rss.py:240 msgid "Title of the portlet. If omitted, the title of the feed will be used." @@ -6988,7 +6990,7 @@ msgstr "" #: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects-controlpanel.pt:202 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "பதிவேற்றும்" #: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:132 msgid "Upload Zip file" @@ -10991,7 +10993,7 @@ msgstr "" #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:190 #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-elements.pt:171 msgid "label_add" -msgstr "" +msgstr "லேபிள்_ஏடி" #. Default: "Add comment" #: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:291 @@ -11551,7 +11553,7 @@ msgstr "" #. Default: "(current)" #: plone.app.content/plone/app/content/browser/templates/select_default_view.pt:73 msgid "label_current" -msgstr "" +msgstr "லேபிள்_சரண்ட்" #. Default: "Only show the contents of the current folder." #: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/navigation.py:77 diff --git a/plone/app/locales/locales/tr/LC_MESSAGES/plone.po b/plone/app/locales/locales/tr/LC_MESSAGES/plone.po index c699e31a5..f0b9c713f 100644 --- a/plone/app/locales/locales/tr/LC_MESSAGES/plone.po +++ b/plone/app/locales/locales/tr/LC_MESSAGES/plone.po @@ -3,13 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plone\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-21 18:18+0200\n" -"Last-Translator: H. Turgut Uyar \n" -"Language-Team: H. Turgut Uyar \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 11:02+0000\n" +"Last-Translator: LibreTranslate \n" +"Language-Team: Turkish " +"\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "Language-Code: tr\n" "Language-Name: Türkçe\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin5\n" @@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "(korumalı)" #: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:174 msgid "(this theme overrides a filesystem theme)" -msgstr "" +msgstr "(bu tema bir sistem temasını geçersiz kılar)" #. Default: "- An intranet workflow where content is only accessible if you are logged in. - Basic states are: Internal Draft, Pending Review, Internally Published and Private. - Also has an Externally Published state, so you can make selected content available to people outside the intranet." #: CMFPlone/profiles/default/workflows/intranet_workflow/definition.xml @@ -221,6 +224,9 @@ msgstr "Önümüzdeki 7 gün içindeki etkinlikler." #: CMFPlone/controlpanel/browser/relations_inspect.pt:34 msgid "Warning! You have broken relations! You can inspect and rebuild all relations." msgstr "" +"Uyarı! Bağlantıları bozdunuz! Bütün ilişkileri inceleyip yeniden inşa edebilirsiniz " +"." #: plone.app.registry/plone/app/registry/configure.zcml:38 msgid "A 'Mozilla about:config' style configuration registry" @@ -233,6 +239,9 @@ msgstr "TALES deyimi koşulları kuralın ancak TALES deyimi bağlamda Yanlış #: plone/app/theming/browser/controlpanel.py:285 msgid "A boilerplate rules.xml was added to your theme, but no index.html file found. Update rules.xml to reference the current theme file." msgstr "" +"Bir standart rules.xml temanıza eklendi, ancak index.html dosyası " +"bulunamadı. Güncel tema dosyasını referans etmek için rules.xml'i " +"güncelleyin." #: plone.app.portlets/plone/app/portlets/portlets/classic.py:60 msgid "A classic portlet allows you to use legacy portlet templates." @@ -252,7 +261,7 @@ msgstr "Kopyalama eylemleri bir öğeyi bulunduğundan farklı bir klasöre kopy #: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:67 msgid "A dynamic feed, e.g. using RSS or ATOM" -msgstr "" +msgstr "Dinamik bir yayın, örneğin RSS veya ATOM kullanmak" #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/fileextension.py:79 msgid "A file extension condition can restrict a rule from executing unless the target is a File with a particular extension." @@ -260,7 +269,7 @@ msgstr "Dosya uzantısı koşulları kuralın ancak belli bir uzantıya sahip do #: plone.resource/plone/resource/profiles.zcml:15 msgid "A folder for storing and serving static resource files" -msgstr "" +msgstr "Statik kaynak dosyalarını saklamak ve servis etmek için bir dosya" #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:78 msgid "A group condition can prevent a rule from executing unless the current user is a member of a particular group." @@ -268,7 +277,7 @@ msgstr "Grup koşulları kuralın ancak şu anki kullanıcı belli bir grubun ü #: plone/base/interfaces/controlpanel.py:230 msgid "A list of valid tags which will be not filtered out." -msgstr "" +msgstr "Filtrelenmeyecek geçerli etiketlerin bir listesi." #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/logger.py:112 msgid "A logger action can output a message to the system log." @@ -281,6 +290,8 @@ msgstr "Postalama eylemleri alıcılara e-posta gönderebilir." #: CMFPlone/browser/contact_info.py:113 msgid "A mail has now been sent to the site administrator regarding your questions and/or comments." msgstr "" +"Site yöneticisine sorular ve/veya yorumlarınızla birlikte bir mail " +"gönderildi." #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/move.py:163 msgid "A move action can move an object to a different folder." @@ -296,7 +307,7 @@ msgstr "Portal tipi koşulları kuralın yalnızca belirli içerik tiplerine uyg #: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml msgid "A portlet that provides links of an action category" -msgstr "" +msgstr "Bir aksiyon kategorisinin bağlantıları sağlayan bir portlet" #: plone.portlet.static/plone/portlet/static/profiles/default/portlets.xml msgid "A portlet which can display static HTML text." @@ -349,14 +360,19 @@ msgstr "Sıfırdan büyük bir sayı girilmesi zorunlu." #: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:61 msgid "A public-facing view for a content item that is a folder or container for other items" msgstr "" +"Diğer öğeler için bir klasör veya konteyner olan bir içerik öğesi için halka " +"açık bir görünüm" #: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:55 msgid "A public-facing view for a content item that is not a folder or container for other items" msgstr "" +"Diğer öğeler için bir klasör veya konteyner olmayan bir içerik öğesi için " +"halka açık bir görünüm" #: plone.app.caching/plone/app/caching/caching.zcml:73 msgid "A public-facing view for a contents that is collected dynamically from the whole site." msgstr "" +"Tüm siteden dinamik olarak toplanan bir içerik için halka açık bir görünüm." #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/role.py:76 msgid "A role condition can prevent rules from executing unless the current user has a particular role." @@ -365,6 +381,8 @@ msgstr "Rol koşulları kuralın ancak şu anki kullanıcı belli bir role sahip #: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:63 msgid "A short title for the site. This will be shown as part of the title of the browser window on each page." msgstr "" +"Site için kısa bir başlık. Bu, her sayfada tarayıcı penceresinin başlığının " +"bir parçası olarak gösterilecektir." #: plone.portlet.static/plone/portlet/static/configure.zcml:17 msgid "A simple portlet that displays static HTML" @@ -377,18 +395,29 @@ msgstr "Yorumlar için basit bir gözden geçirme iş akışı" #: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1672 msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62." msgstr "" +"2x yüksek piksel yoğunluk görüntülerinin kalitesi için 1'den (düşük) 95'e (" +"en yüksek) bir değer. 0 değeri plone.scaling'in şu anda 62 olan varsayılan " +"değerinin kullanılacağı anlamına gelecektir." #: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1685 msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51." msgstr "" +"3x yüksek piksel yoğunluk görüntülerinin kalitesi için 1'den (düşük) 95'e (" +"en yüksek) bir değer. 0 değeri plone.scaling'in şu anda 51 olan varsayılan " +"değerinin kullanılacağı anlamına gelecektir." #: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1646 msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88." msgstr "" +"Ölçekli görüntülerin kalitesi için 1'den (düşük) 95'e (en yüksek) bir değer. " +"0 değeri plone.scaling'in şu anda 88 olan varsayılan değerinin kullanılacağı " +"anlamına gelecektir." #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/versioning.py:69 msgid "A versioning action will store a version of a content no matter versioning is enabled for it or not." msgstr "" +"Bir sürüm eylemi, herhangi bir madde sürümlemenin mümkün olmadığı bir içerik " +"versiyonunu saklayacaktır." #: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/workflow.py:92 msgid "A workflow action triggers a workflow transition on an object."