Skip to content

Commit f2d5a7b

Browse files
authored
Merge pull request pycontw#732 from tai271828/pr-zh-translation-wording
translation: fix zh wording
2 parents 1d4daac + da1ef57 commit f2d5a7b

File tree

6 files changed

+10
-10
lines changed
  • src
    • locale/zh_Hant/LC_MESSAGES
    • templates
      • pycontw-2016/contents/zh/speaking
      • pycontw-2017/contents/zh/speaking
      • pycontw-2018/contents/zh/speaking
      • pycontw-2019/contents/zh/speaking
      • pycontw-2020/contents/zh/speaking

6 files changed

+10
-10
lines changed

src/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "只有完成認證並填寫講者資訊的人才能建立 {model_name}
628628

629629
#: proposals/forms/speakers.py:33
630630
msgid "Additional speaker creation requires a proposal instance."
631-
msgstr "增加額外講者需要一個已創建的提案。"
631+
msgstr "增加額外講者需要一個已建立的提案。"
632632

633633
#: proposals/forms/speakers.py:36
634634
msgid "User can only add additional speakers to owned proposals."
@@ -759,12 +759,12 @@ msgstr "《<strong>{title}</strong>》專業課程提案已重新提交。"
759759
#: proposals/views/create.py:39
760760
#, python-brace-format
761761
msgid "Talk proposal <strong>{title}</strong> created."
762-
msgstr "已創建題目為《<strong>{title}</strong>》的演講提案。"
762+
msgstr "已建立題目為《<strong>{title}</strong>》的演講提案。"
763763

764764
#: proposals/views/create.py:49
765765
#, python-brace-format
766766
msgid "Tutorial proposal <strong>{title}</strong> created."
767-
msgstr "已創建題目為《<strong>{title}</strong>》的專業課程提案。"
767+
msgstr "已建立題目為《<strong>{title}</strong>》的專業課程提案。"
768768

769769
#: proposals/views/mixins.py:42 proposals/views/mixins.py:98
770770
msgid "Abstract Example"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
18091809
"You haven't submitted any talk proposals. Why not <a href="
18101810
"\"%(talk_proposal_create_url)s\">submit one now</a>?"
18111811
msgstr ""
1812-
"您尚未投稿演講,何不馬上<a href=\"%(talk_proposal_create_url)s\">創建一個</"
1812+
"您尚未投稿演講,何不馬上<a href=\"%(talk_proposal_create_url)s\">建立一個</"
18131813
"a>?"
18141814

18151815
#: templates/default/users/user_dashboard.html:35
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid ""
18301830
"You haven't submitted any tutorial proposals. Why not <a href="
18311831
"\"%(tutorial_proposal_create_url)s\">submit one now</a>?"
18321832
msgstr ""
1833-
"您尚未投稿專業課程,何不馬上<a href=\"%(tutorial_proposal_create_url)s\">創建"
1833+
"您尚未投稿專業課程,何不馬上<a href=\"%(tutorial_proposal_create_url)s\">建立"
18341834
"一個</a>?"
18351835

18361836
#: templates/default/users/user_dashboard.html:60

src/templates/pycontw-2016/contents/zh/speaking/cfp.html

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -42,7 +42,7 @@ <h2>如何投稿?</h2>
4242
<p>
4343
您需要先在 tw.pycon.org 上<a
4444
href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新帳號。帳號完成認證之後,即可以填寫講者資訊並透過<a
45-
href="{{ dashboard_url }}">控制面板</a>創建新的投稿
45+
href="{{ dashboard_url }}">控制面板</a>建立新的投稿
4646
</p>
4747
<p>我們鼓勵您儘早投稿。</p>
4848

src/templates/pycontw-2017/contents/zh/speaking/cfp.html

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -44,7 +44,7 @@ <h2><span>重要日期</span></h2>
4444
<h2><span>如何提交您的稿件</span></h2>
4545
<article>
4646
<p>
47-
您需要先在 tw.pycon.org <a href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新的帳號。在啟用您的帳號之後,就可以填寫講者資訊並且從您的<a href="{{ dashboard_url }}">控制面板</a>中創建新的投搞
47+
您需要先在 tw.pycon.org <a href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新的帳號。在啟用您的帳號之後,就可以填寫講者資訊並且從您的<a href="{{ dashboard_url }}">控制面板</a>中建立新的投搞
4848
</p>
4949
<p>
5050
我們強烈建議您儘早送出您的投稿。

src/templates/pycontw-2018/contents/zh/speaking/cfp.html

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,7 +32,7 @@ <h2>重要日期</h2>
3232

3333
<h2>如何提交您的稿件</h2>
3434

35-
<p>您需要先在 tw.pycon.org <a href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新的帳號。在啟用您的帳號之後,就可以填寫講者資訊,並從 <a href="{{ dashboard_url }}">My PyCon</a> 頁面中創建新的投搞</p>
35+
<p>您需要先在 tw.pycon.org <a href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新的帳號。在啟用您的帳號之後,就可以填寫講者資訊,並從 <a href="{{ dashboard_url }}">My PyCon</a> 頁面中建立新的投搞</p>
3636

3737
<p>我們強烈建議您儘早送出您的投稿。</p>
3838

src/templates/pycontw-2019/contents/zh/speaking/cfp.html

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,7 +32,7 @@ <h2>重要日期</h2>
3232

3333
<h2>如何提交您的稿件</h2>
3434

35-
<p>您需要先在 tw.pycon.org <a href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新的帳號。在啟用您的帳號之後,就可以填寫講者資訊,並從 <a href="{{ dashboard_url }}">My PyCon</a> 頁面中創建新的投搞</p>
35+
<p>您需要先在 tw.pycon.org <a href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新的帳號。在啟用您的帳號之後,就可以填寫講者資訊,並從 <a href="{{ dashboard_url }}">My PyCon</a> 頁面中建立新的投搞</p>
3636

3737
<p>我們強烈建議您儘早送出您的投稿。</p>
3838

src/templates/pycontw-2020/contents/zh/speaking/cfp.html

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -41,7 +41,7 @@ <h2>重要日期</h2>
4141

4242
<h2>如何提交您的稿件</h2>
4343

44-
<p>您需要先在 tw.pycon.org <a href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新的帳號。在啟用您的帳號之後,就可以填寫講者資訊,並從 <a href="{{ dashboard_url }}">My PyCon</a> 頁面中創建新的投搞</p>
44+
<p>您需要先在 tw.pycon.org <a href="{{ signup_url }}">註冊</a>一個新的帳號。在啟用您的帳號之後,就可以填寫講者資訊,並從 <a href="{{ dashboard_url }}">My PyCon</a> 頁面中建立新的投搞</p>
4545

4646
<p>我們強烈建議您儘早送出您的投稿。</p>
4747

0 commit comments

Comments
 (0)