Skip to content

Commit 306aaec

Browse files
committed
Updated Brazilian Portuguese translation sent by Adriano Rafael Gomes
1 parent aad4793 commit 306aaec

File tree

2 files changed

+31
-52
lines changed

2 files changed

+31
-52
lines changed

debian/changelog

+6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,9 @@
1+
mariadb-10.0 (10.0.21-3) UNRELEASED; urgency=low
2+
3+
* Updated Brazilian Portuguese translation (Closes: #798048)
4+
5+
-- Otto Kekäläinen <[email protected]> Sun, 06 Sep 2015 21:46:34 +0300
6+
17
mariadb-10.0 (10.0.21-2) experimental; urgency=low
28

39
* Update gdb.conf to have tags signed by default

debian/po/pt_BR.po

+25-52
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,23 +1,21 @@
1-
# Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for
2-
# Debian's mysql-dfsg source package.
3-
# Debian-BR Project <[email protected]>
4-
# André Luís Lopes, <[email protected]> , 2004
5-
# André Luís Lopes, <[email protected]> , 2006
6-
# André Luís Lopes, <[email protected]> , 2007
1+
# Debconf translations for mariadb-10.0.
2+
# This file is distributed under the same license as the mariadb-10.0 package.
3+
# André Luís Lopes, <[email protected]>, 2005-2007
4+
# Adriano Rafael Gomes <[email protected]>, 2015
75
#
86
msgid ""
97
msgstr ""
10-
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
8+
"Project-Id-Version: mariadb-10.0\n"
119
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1210
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 14:00+0200\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 110.09-0300\n"
14-
"Last-Translator: André Luís Lopes <[email protected]>\n"
15-
"Language-Team: Debian-BR Project <[email protected]>\n"
16-
"Language: \n"
11+
"PO-Revision-Date: 2015-05-16 18:15-0300\n"
12+
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]."
14+
"org>\n"
15+
"Language: pt_BR\n"
1716
"MIME-Version: 1.0\n"
1817
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1918
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20-
"pt_BR utf-8\n"
2119

2220
#. Type: boolean
2321
#. Description
@@ -34,10 +32,6 @@ msgstr "Um arquivo de nome /var/lib/mysql/debian-*.flag existe no sistema."
3432
#. Type: boolean
3533
#. Description
3634
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
37-
#, fuzzy
38-
#| msgid ""
39-
#| "Such file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
40-
#| "version has been installed earlier."
4135
msgid ""
4236
"Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
4337
"version has been installed previously."
@@ -68,19 +62,18 @@ msgid ""
6862
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
6963
"local system with:"
7064
msgstr ""
65+
"Usar o MariaDB sob NIS/YP requer que uma conta de usuário mysql seja "
66+
"adicionada ao sistema local com:"
7167

7268
#. Type: note
7369
#. Description
7470
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
75-
#, fuzzy
76-
#| msgid ""
77-
#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
78-
#| "directory:"
7971
msgid ""
8072
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
8173
"directory:"
8274
msgstr ""
83-
"Você deverá também checar as permissões e o dono do diretório /var/lib/mysql:"
75+
"Você deverá também verificar as permissões e o dono do diretório /var/lib/"
76+
"mysql:"
8477

8578
#. Type: boolean
8679
#. Description
@@ -126,37 +119,31 @@ msgid ""
126119
msgstr ""
127120
"Um erro ocorreu durante a definição da senha para o usuário administrativo "
128121
"do MariaDB. Isso pode ter acontecido devido a esse usuário já possuir uma "
129-
"senha definida ou devido a ocorrência de um problema de comunicação com o "
122+
"senha definida ou devido à ocorrência de um problema de comunicação com o "
130123
"servidor MariaDB."
131124

132125
#. Type: error
133126
#. Description
134127
#: ../mariadb-server-10.0.templates:5001
135-
#, fuzzy
136-
#| msgid ""
137-
#| "You should check the account's password after tha package installation."
138128
msgid "You should check the account's password after the package installation."
139-
msgstr "Você deverá checar a senha dessa conta após a instalação deste pacote."
129+
msgstr ""
130+
"Você deverá verificar a senha dessa conta após a instalação deste pacote."
140131

141132
#. Type: error
142133
#. Description
143134
#: ../mariadb-server-10.0.templates:5001
144-
#, fuzzy
145-
#| msgid ""
146-
#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
147-
#| "more information."
148135
msgid ""
149136
"Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian file for "
150137
"more information."
151138
msgstr ""
152139
"Por favor, leia o arquivo /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian "
153-
"para maiores informações."
140+
"para mais informações."
154141

155142
#. Type: boolean
156143
#. Description
157144
#: ../mariadb-server-10.0.templates:6001
158145
msgid "Really migrate to MariaDB?"
159-
msgstr ""
146+
msgstr "Realmente migrar para o MariaDB?"
160147

161148
#. Type: boolean
162149
#. Description
@@ -165,6 +152,8 @@ msgid ""
165152
"MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
166153
"configuration file (my.cnf) and current databases."
167154
msgstr ""
155+
"O MariaDB é um substituto para o MySQL. Ele usará o seu arquivo de "
156+
"configuração atual (my.cnf) e os bancos de dados atuais."
168157

169158
#. Type: boolean
170159
#. Description
@@ -174,23 +163,7 @@ msgid ""
174163
"and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as "
175164
"automatically as migrating from MySQL to MariaDB."
176165
msgstr ""
177-
178-
#~ msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
179-
#~ msgstr "Nova senha para o usuário \"root\" do MariaDB:"
180-
181-
#~ msgid ""
182-
#~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
183-
#~ "the MariaDB administrative \"root\" user."
184-
#~ msgstr ""
185-
#~ "Apesar de não ser mandatório, é altamente recomendado que você defina uma "
186-
#~ "senha para o usuário administrativo \"root\" do MariaDB."
187-
188-
#, fuzzy
189-
#~| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
190-
#~ msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
191-
#~ msgstr "Caso este campo seja deixado em branco, a senha não sera mudada."
192-
193-
#, fuzzy
194-
#~| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
195-
#~ msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
196-
#~ msgstr "Nova senha para o usuário \"root\" do MariaDB:"
166+
"Note que o MariaDB tem algumas características melhoradas, que não existem "
167+
"no MySQL e, portanto, migrar de volta para o MySQL pode nem sempre "
168+
"funcionar, pelo menos não tão automaticamente quanto migrar do MySQL para o "
169+
"MariaDB."

0 commit comments

Comments
 (0)