Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.9% (589 of 595 strings)

Translation: JASP/jaspMachineLearning-QML
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-qml/zh_Hans/
  • Loading branch information
guotao0628 authored and koenderks committed Dec 2, 2024
1 parent 8adeb69 commit d0cd427
Showing 1 changed file with 65 additions and 62 deletions.
127 changes: 65 additions & 62 deletions po/QML-zh_Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 18:36+0000\n"
"Last-Translator: tao guo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/jasp/jaspmachinelearning-qml/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Language: zh_Hans\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down Expand Up @@ -279,7 +285,7 @@ msgstr "算法设置"

msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "归一化"

msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
msgid "Correlated"
Expand All @@ -289,7 +295,6 @@ msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
msgid "Model Optimization"
msgstr "模型优化"

#, fuzzy
msgctxt "mlClusteringDensityBased|"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
Expand Down Expand Up @@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "节点中的最小观测数,以便尝试分割。"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Min. observations in terminal"
msgstr ""
msgstr "Min. observations in terminal"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "The minimum number of observations in any terminal node."
Expand Down Expand Up @@ -979,43 +984,43 @@ msgstr "权重"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Rectangular"
msgstr ""
msgstr "矩形"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Triangular"
msgstr ""
msgstr "三角形"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Epanechnikov"
msgstr ""
msgstr "Epanechnikov核函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Biweight"
msgstr ""
msgstr "Biweight"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Triweight"
msgstr ""
msgstr "Triweight核函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Cosine"
msgstr ""
msgstr "余弦函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Inverse"
msgstr ""
msgstr "取反"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Gaussian"
msgstr ""
msgstr "高斯"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Rank"
msgstr ""
msgstr "Rank函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Optimal"
msgstr ""
msgstr "最优"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1116,62 +1121,61 @@ msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Activation function"
msgstr "激活函数"

#, fuzzy
msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Linear"
msgstr "线性"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Binary"
msgstr ""
msgstr "二分类"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Logistic sigmoid"
msgstr "sigmoid"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Sine"
msgstr ""
msgstr "正弦"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Inverse tangent"
msgstr ""
msgstr "反正切函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr ""
msgstr "双曲正切函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "ReLU"
msgstr ""
msgstr "ReLU函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Softplus"
msgstr ""
msgstr "Softplus 函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Softsign"
msgstr ""
msgstr "Softsign 函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "ELU"
msgstr ""
msgstr "ELU 函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "LReLU"
msgstr ""
msgstr "LReLU 函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "SiLU"
msgstr ""
msgstr "SiLU 函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Mish"
msgstr ""
msgstr "Mish 函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "GeLU"
msgstr ""
msgstr "GeLU函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1222,19 +1226,19 @@ msgstr "反向传播"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "rprop+"
msgstr ""
msgstr "rprop+ 函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "rprop-"
msgstr ""
msgstr "rprop- 函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "grprop-sag"
msgstr ""
msgstr "GRPROP-SAG 优化算法"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "grprop-slr"
msgstr ""
msgstr "grprop-slr 优化算法"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1358,23 +1362,23 @@ msgstr "父代选择"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Roulette wheel"
msgstr ""
msgstr "轮盘赌选择法"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Universal"
msgstr ""
msgstr "通用性"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Rank"
msgstr ""
msgstr "Rank函数"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Tournament"
msgstr ""
msgstr "锦标赛"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "随机"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "How to select suviving networks."
Expand All @@ -1394,15 +1398,15 @@ msgstr "交叉方法"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Uniform"
msgstr ""
msgstr "Uniform"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "One-point"
msgstr ""
msgstr "单点"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Multi-point"
msgstr ""
msgstr "多点"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "How to crossover two candidate networks."
Expand All @@ -1414,19 +1418,19 @@ msgstr "突变"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "重新设置"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Swap"
msgstr ""
msgstr "交换"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Scramble"
msgstr ""
msgstr "Scramble优化算法"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Inversion"
msgstr ""
msgstr "取反"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "How to mutate a network."
Expand All @@ -1446,11 +1450,11 @@ msgstr "生存方法"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Fitness-based"
msgstr ""
msgstr "基于适应度"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "Age-based"
msgstr ""
msgstr "存活代数"

msgctxt "ModelOptimization|"
msgid "How to choose which networks survive and die in a generation."
Expand Down Expand Up @@ -1618,15 +1622,15 @@ msgstr "在此框中,输入包含样本权重的可选变量"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Radial"
msgstr ""
msgstr "径向"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Polynomial"
msgstr ""
msgstr "多项式"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Sigmoid"
msgstr ""
msgstr "Sigmoid函数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid ""
Expand All @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr ""

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Degree"
msgstr ""
msgstr ""

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "The degree of polynomial used."
Expand All @@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "复杂度参数"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "Tolerance of termination criterion"
msgstr ""
msgstr "终止准则的容忍度"

msgctxt "AlgorithmicSettings|"
msgid "The tolerance of termination criterion."
Expand Down Expand Up @@ -2831,38 +2835,37 @@ msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "Model"
msgstr "模型"

#, fuzzy
msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "Auto"
msgstr "自动"

msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "EII"
msgstr ""
msgstr "期望初始化与迭代"

msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "VII"
msgstr ""
msgstr "方差膨胀因子"

msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "EEI"
msgstr ""
msgstr "经验估计指数"

msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "VEI"
msgstr ""
msgstr "方差解释指数"

msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "EVI"
msgstr ""
msgstr "外部验证指数"

msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "EEE"
msgstr ""
msgstr "外部聚类评估"

msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "VEE"
msgstr ""
msgstr "聚类有效性估计"

msgctxt "mlClusteringModelBased|"
msgid "EVE"
Expand Down Expand Up @@ -2971,23 +2974,23 @@ msgstr "连接函数(用于二分类)"

msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|"
msgid "Logit"
msgstr ""
msgstr "Logit 函数"

msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|"
msgid "Probit"
msgstr ""
msgstr "Probit模型"

msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|"
msgid "Cauchit"
msgstr ""
msgstr "Cauchit 函数"

msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|"
msgid "Complimentary log-log"
msgstr ""
msgstr "cloglog"

msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|"
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "对数函数"

msgctxt "mlPrediction|"
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit d0cd427

Please sign in to comment.