From d8e34c870dd876dbcf259599f65ddca7cd9163ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tao guo Date: Mon, 2 Dec 2024 04:44:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 98.9% (589 of 595 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-qml/zh_Hans/ --- po/QML-zh_Hans.po | 127 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/QML-zh_Hans.po b/po/QML-zh_Hans.po index 97be193b..47378092 100644 --- a/po/QML-zh_Hans.po +++ b/po/QML-zh_Hans.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 18:36+0000\n" +"Last-Translator: tao guo \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" "X-Language: zh_Hans\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -279,7 +285,7 @@ msgstr "算法设置" msgctxt "mlClusteringDensityBased|" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "归一化" msgctxt "mlClusteringDensityBased|" msgid "Correlated" @@ -289,7 +295,6 @@ msgctxt "mlClusteringDensityBased|" msgid "Model Optimization" msgstr "模型优化" -#, fuzzy msgctxt "mlClusteringDensityBased|" msgid "Fixed" msgstr "固定" @@ -929,7 +934,7 @@ msgstr "节点中的最小观测数,以便尝试分割。" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Min. observations in terminal" -msgstr "" +msgstr "Min. observations in terminal" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "The minimum number of observations in any terminal node." @@ -979,43 +984,43 @@ msgstr "权重" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "矩形" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Triangular" -msgstr "" +msgstr "三角形" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Epanechnikov" -msgstr "" +msgstr "Epanechnikov核函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Biweight" -msgstr "" +msgstr "Biweight" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Triweight" -msgstr "" +msgstr "Triweight核函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "余弦函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "取反" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Gaussian" -msgstr "" +msgstr "高斯" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Rank函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最优" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "" @@ -1116,14 +1121,13 @@ msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Activation function" msgstr "激活函数" -#, fuzzy msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Linear" msgstr "线性" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "二分类" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Logistic sigmoid" @@ -1131,47 +1135,47 @@ msgstr "sigmoid" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "正弦" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Inverse tangent" -msgstr "" +msgstr "反正切函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "" +msgstr "双曲正切函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "ReLU" -msgstr "" +msgstr "ReLU函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Softplus" -msgstr "" +msgstr "Softplus 函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Softsign" -msgstr "" +msgstr "Softsign 函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "ELU" -msgstr "" +msgstr "ELU 函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "LReLU" -msgstr "" +msgstr "LReLU 函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "SiLU" -msgstr "" +msgstr "SiLU 函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Mish" -msgstr "" +msgstr "Mish 函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "GeLU" -msgstr "" +msgstr "GeLU函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "" @@ -1222,19 +1226,19 @@ msgstr "反向传播" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "rprop+" -msgstr "" +msgstr "rprop+ 函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "rprop-" -msgstr "" +msgstr "rprop- 函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "grprop-sag" -msgstr "" +msgstr "GRPROP-SAG 优化算法" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "grprop-slr" -msgstr "" +msgstr "grprop-slr 优化算法" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "" @@ -1358,23 +1362,23 @@ msgstr "父代选择" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Roulette wheel" -msgstr "" +msgstr "轮盘赌选择法" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Universal" -msgstr "" +msgstr "通用性" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Rank函数" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Tournament" -msgstr "" +msgstr "锦标赛" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "随机" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "How to select suviving networks." @@ -1394,15 +1398,15 @@ msgstr "交叉方法" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Uniform" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "One-point" -msgstr "" +msgstr "单点" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Multi-point" -msgstr "" +msgstr "多点" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "How to crossover two candidate networks." @@ -1414,19 +1418,19 @@ msgstr "突变" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重新设置" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "交换" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Scramble" -msgstr "" +msgstr "Scramble优化算法" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Inversion" -msgstr "" +msgstr "取反" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "How to mutate a network." @@ -1446,11 +1450,11 @@ msgstr "生存方法" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Fitness-based" -msgstr "" +msgstr "基于适应度" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "Age-based" -msgstr "" +msgstr "存活代数" msgctxt "ModelOptimization|" msgid "How to choose which networks survive and die in a generation." @@ -1618,15 +1622,15 @@ msgstr "在此框中,输入包含样本权重的可选变量" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "径向" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Polynomial" -msgstr "" +msgstr "多项式" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Sigmoid" -msgstr "" +msgstr "Sigmoid函数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "度" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "The degree of polynomial used." @@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "复杂度参数" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "Tolerance of termination criterion" -msgstr "" +msgstr "终止准则的容忍度" msgctxt "AlgorithmicSettings|" msgid "The tolerance of termination criterion." @@ -2831,38 +2835,37 @@ msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "Model" msgstr "模型" -#, fuzzy msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "Auto" msgstr "自动" msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "EII" -msgstr "" +msgstr "期望初始化与迭代" msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "VII" -msgstr "" +msgstr "方差膨胀因子" msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "EEI" -msgstr "" +msgstr "经验估计指数" msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "VEI" -msgstr "" +msgstr "方差解释指数" msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "EVI" -msgstr "" +msgstr "外部验证指数" msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "EEE" -msgstr "" +msgstr "外部聚类评估" msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "VEE" -msgstr "" +msgstr "聚类有效性估计" msgctxt "mlClusteringModelBased|" msgid "EVE" @@ -2971,23 +2974,23 @@ msgstr "连接函数(用于二分类)" msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|" msgid "Logit" -msgstr "" +msgstr "Logit 函数" msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|" msgid "Probit" -msgstr "" +msgstr "Probit模型" msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|" msgid "Cauchit" -msgstr "" +msgstr "Cauchit 函数" msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|" msgid "Complimentary log-log" -msgstr "" +msgstr "cloglog" msgctxt "mlClassificationLogisticMultinomial|" msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "对数函数" msgctxt "mlPrediction|" msgid ""