Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Tamil)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (464 of 464 strings)

Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-r/ta/
  • Loading branch information
shun2wang authored and weblate committed Feb 23, 2025
1 parent 08dc772 commit 43ee3b1
Showing 1 changed file with 20 additions and 21 deletions.
41 changes: 20 additions & 21 deletions po/R-ta.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jaspMetaAnalysis 0.19.2\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-07 02:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 12:24+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Shun Wang <shuonwang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspmetaanalysis-r/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"

msgid "The study labels contain invalid characters. Please, remove them before running the analysis."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணக

msgid "The selected coefficients must be between 1 and %1$i (i.e., the number of regression parameters)."
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணகங்கள் 1 முதல் %1 $ i வரை இருக்க வேண்டும் (அதாவது, பின்னடைவு "
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணகங்கள் 1 முதல் %1$i வரை இருக்க வேண்டும் (அதாவது, பின்னடைவு "
"அளவுருக்களின் எண்ணிக்கை)."

msgid "Effect Size (coef: %1$s)"
Expand All @@ -642,10 +642,10 @@ msgid "Adjusted Estimate"
msgstr "சரிசெய்யப்பட்ட மதிப்பீடு"

msgid "Mean - %1$sSD"
msgstr "சராசரி - %1 $ திட நிலை இயக்கி"
msgstr "சராசரி - %1$s திட நிலை இயக்கி"

msgid "Mean + %1$sSD"
msgstr "சராசரி + %1 $ திட நிலை இயக்கி"
msgstr "சராசரி + %1$s திட நிலை இயக்கி"

msgid "Distance Matrix"
msgstr "தொலைதூர அணி"
Expand Down Expand Up @@ -743,11 +743,11 @@ msgid "The heterogeneity model for 𝜏² is specified on the identity scale."
msgstr "𝜏² க்கான பன்முகத்தன்மை மாதிரி அடையாள அளவில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது."

msgid "%1$i clusters with %2$i estimates each."
msgstr "%1 $ நான் %2 $ i உடன் ஒவ்வொன்றையும் மதிப்பிடுகிறேன்."
msgstr "%1$i நான் %2$i உடன் ஒவ்வொன்றையும் மதிப்பிடுகிறேன்."

msgid "%1$i clusters with min/median/max %2$i/%3$i/%4$i estimates."
msgstr ""
"%1 $ i கொத்துகள் மின்/சராசரி/அதிகபட்சம்%2 $ i/%3 $ i/%4 $ நான் மதிப்பிடுகிறேன்."
"%1$i கொத்துகள் மின்/சராசரி/அதிகபட்சம்%2$i/%3$i/%4$i நான் மதிப்பிடுகிறேன்."

msgid "The pooled effect size is transformed using %1$s transformation."
msgstr ""
Expand All @@ -768,10 +768,10 @@ msgstr ""
"I² மற்றும் H² புள்ளிவிவரங்கள் பன்முகத்தன்மை மாதிரிகளுக்கு கிடைக்கவில்லை."

msgid "%1$i observations were ommited due to missing values."
msgstr "மதிப்புகள் காணாமல் போனதால் %1 $ I அவதானிப்புகள் வெளியேற்றப்பட்டன."
msgstr "மதிப்புகள் காணாமல் போனதால் %1$i அவதானிப்புகள் வெளியேற்றப்பட்டன."

msgid "%1$i influential observations were detected and removed."
msgstr "%1 $ i செல்வாக்குமிக்க அவதானிப்புகள் கண்டறியப்பட்டு அகற்றப்பட்டன."
msgstr "%1$i செல்வாக்குமிக்க அவதானிப்புகள் கண்டறியப்பட்டு அகற்றப்பட்டன."

msgid "The Model Structure %1$s was not completely specified and was skipped."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "தூர மேட்ரிக்ச் கோப்பைப் பட

msgid "The distance matrix must be square. The number of rows (%1$i) does not match the number of columns (%2$i)."
msgstr ""
"தூர மேட்ரிக்ச் சதுரமாக இருக்க வேண்டும். வரிசைகளின் எண்ணிக்கை (%1 $ i) நெடுவரிசைகளின் "
"எண்ணிக்கையுடன் (%2 $ i) பொருந்தவில்லை."
"தூர மேட்ரிக்ச் சதுரமாக இருக்க வேண்டும். வரிசைகளின் எண்ணிக்கை (%1$i) நெடுவரிசைகளின் "
"எண்ணிக்கையுடன் (%2$i) பொருந்தவில்லை."

msgid "Error reading the correlation matrix file: %1$s"
msgstr "தொடர்பு மேட்ரிக்ச் கோப்பைப் படிப்பதில் பிழை: %1$s"
Expand Down Expand Up @@ -1011,10 +1011,10 @@ msgstr "ஒவ்வொரு தரவு உள்ளீட்டிற்க

msgid "Effect sizes were successfully computed for %1$i out of %2$i data entries."
msgstr ""
"எஃபெக்ட் அளவுகள் %2 $ i தரவு உள்ளீடுகளில் %1 $ i க்கு வெற்றிகரமாக கணக்கிடப்பட்டன."
"எஃபெக்ட் அளவுகள் %2$i தரவு உள்ளீடுகளில் %1$i க்கு வெற்றிகரமாக கணக்கிடப்பட்டன."

msgid "Error in Step %1$i:"
msgstr "படி %1 $ i இல் பிழை:"
msgstr "படி %1$i இல் பிழை:"

msgid "Estimated Marginal Means"
msgstr "மதிப்பிடப்பட்ட விளிம்பு வழிமுறைகள்"
Expand All @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "தரவு சுருக்கத்தைக் காணவில

msgid "The dataset contains missing values: %1$i missing values were removed from the analysis."
msgstr ""
"தரவுத்தொகுப்பில் காணாமல் போன மதிப்புகள் உள்ளன: %1 $ நான் காணாமல் போன மதிப்புகள் "
"தரவுத்தொகுப்பில் காணாமல் போன மதிப்புகள் உள்ளன: %1$i நான் காணாமல் போன மதிப்புகள் "
"பகுப்பாய்விலிருந்து அகற்றப்பட்டன."

msgid "Funnel Plot"
Expand Down Expand Up @@ -1252,8 +1252,7 @@ msgstr "மாதிரி %i"

msgid "Model %1$i does not exist. Select one of the models between 1 and %2$i."
msgstr ""
"மாதிரி %1 $ நான் இல்லை. 1 முதல் %2 $ i க்கு இடையில் மாதிரிகளில் ஒன்றைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
"மாதிரி %1$i நான் இல்லை. 1 முதல் %2$i க்கு இடையில் மாதிரிகளில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."

msgid "Estimated Weights (%s)"
msgstr "மதிப்பிடப்பட்ட எடைகள் (%s)"
Expand Down Expand Up @@ -1494,10 +1493,10 @@ msgstr ""
"பின்வரும் ஒருதலைப்பட்ச பி-மதிப்பு வெட்டுக்கள் மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட்டன: %s."

msgid "Error: There were not enough adequately powered studies (k = %1$i)"
msgstr "பிழை: போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இல்லை (k = %1 $ i)"
msgstr "பிழை: போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இல்லை (k = %1$i)"

msgid "Note: There were %1$i adequately powered studies"
msgstr "குறிப்பு: %1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இருந்தன"
msgstr "குறிப்பு: %1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இருந்தன"

msgid "Test of Effect"
msgstr "விளைவு சோதனை"
Expand All @@ -1519,11 +1518,11 @@ msgstr "ஃபிசரின் சட்"

msgid "WAAP was not estimated: There were only %1$i adequately powered studies (power > 80%%)."
msgstr ""
"WAAP மதிப்பிடப்படவில்லை:%1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%) மட்டுமே"
"WAAP மதிப்பிடப்படவில்லை:%1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%) மட்டுமே"
" இருந்தன."

msgid "There were %1$i adequately powered studies (power > 80%%)."
msgstr "%1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%)."
msgstr "%1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%)."

msgid "The Hamiltonian Monte Carlo procedure might be invalid -- There was %i divergent transition after warmup. This can be solved by carefully increasing 'Adapt delta' until there are no divergent transitions."
msgid_plural "The Hamiltonian Monte Carlo procedure might be invalid -- There were %i divergent transitions after warmup. This can be solved by carefully increasing 'Adapt delta' until there are no divergent transitions."
Expand Down

0 comments on commit 43ee3b1

Please sign in to comment.