From 43ee3b1e1b352bef8cae0c235bc2bda9848d1ff8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shun Wang Date: Sun, 23 Feb 2025 09:46:57 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (464 of 464 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-r/ta/ --- po/R-ta.po | 41 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/R-ta.po b/po/R-ta.po index 63109ae4..860de7b2 100644 --- a/po/R-ta.po +++ b/po/R-ta.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspMetaAnalysis 0.19.2\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-07 02:52\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 12:24+0000\n" -"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-23 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Shun Wang \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" msgid "The study labels contain invalid characters. Please, remove them before running the analysis." msgstr "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணக msgid "The selected coefficients must be between 1 and %1$i (i.e., the number of regression parameters)." msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணகங்கள் 1 முதல் %1 $ i வரை இருக்க வேண்டும் (அதாவது, பின்னடைவு " +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணகங்கள் 1 முதல் %1$i வரை இருக்க வேண்டும் (அதாவது, பின்னடைவு " "அளவுருக்களின் எண்ணிக்கை)." msgid "Effect Size (coef: %1$s)" @@ -642,10 +642,10 @@ msgid "Adjusted Estimate" msgstr "சரிசெய்யப்பட்ட மதிப்பீடு" msgid "Mean - %1$sSD" -msgstr "சராசரி - %1 $ திட நிலை இயக்கி" +msgstr "சராசரி - %1$s திட நிலை இயக்கி" msgid "Mean + %1$sSD" -msgstr "சராசரி + %1 $ திட நிலை இயக்கி" +msgstr "சராசரி + %1$s திட நிலை இயக்கி" msgid "Distance Matrix" msgstr "தொலைதூர அணி" @@ -743,11 +743,11 @@ msgid "The heterogeneity model for 𝜏² is specified on the identity scale." msgstr "𝜏² க்கான பன்முகத்தன்மை மாதிரி அடையாள அளவில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது." msgid "%1$i clusters with %2$i estimates each." -msgstr "%1 $ நான் %2 $ i உடன் ஒவ்வொன்றையும் மதிப்பிடுகிறேன்." +msgstr "%1$i நான் %2$i உடன் ஒவ்வொன்றையும் மதிப்பிடுகிறேன்." msgid "%1$i clusters with min/median/max %2$i/%3$i/%4$i estimates." msgstr "" -"%1 $ i கொத்துகள் மின்/சராசரி/அதிகபட்சம்%2 $ i/%3 $ i/%4 $ நான் மதிப்பிடுகிறேன்." +"%1$i கொத்துகள் மின்/சராசரி/அதிகபட்சம்%2$i/%3$i/%4$i நான் மதிப்பிடுகிறேன்." msgid "The pooled effect size is transformed using %1$s transformation." msgstr "" @@ -768,10 +768,10 @@ msgstr "" "I² மற்றும் H² புள்ளிவிவரங்கள் பன்முகத்தன்மை மாதிரிகளுக்கு கிடைக்கவில்லை." msgid "%1$i observations were ommited due to missing values." -msgstr "மதிப்புகள் காணாமல் போனதால் %1 $ I அவதானிப்புகள் வெளியேற்றப்பட்டன." +msgstr "மதிப்புகள் காணாமல் போனதால் %1$i அவதானிப்புகள் வெளியேற்றப்பட்டன." msgid "%1$i influential observations were detected and removed." -msgstr "%1 $ i செல்வாக்குமிக்க அவதானிப்புகள் கண்டறியப்பட்டு அகற்றப்பட்டன." +msgstr "%1$i செல்வாக்குமிக்க அவதானிப்புகள் கண்டறியப்பட்டு அகற்றப்பட்டன." msgid "The Model Structure %1$s was not completely specified and was skipped." msgstr "" @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "தூர மேட்ரிக்ச் கோப்பைப் பட msgid "The distance matrix must be square. The number of rows (%1$i) does not match the number of columns (%2$i)." msgstr "" -"தூர மேட்ரிக்ச் சதுரமாக இருக்க வேண்டும். வரிசைகளின் எண்ணிக்கை (%1 $ i) நெடுவரிசைகளின் " -"எண்ணிக்கையுடன் (%2 $ i) பொருந்தவில்லை." +"தூர மேட்ரிக்ச் சதுரமாக இருக்க வேண்டும். வரிசைகளின் எண்ணிக்கை (%1$i) நெடுவரிசைகளின் " +"எண்ணிக்கையுடன் (%2$i) பொருந்தவில்லை." msgid "Error reading the correlation matrix file: %1$s" msgstr "தொடர்பு மேட்ரிக்ச் கோப்பைப் படிப்பதில் பிழை: %1$s" @@ -1011,10 +1011,10 @@ msgstr "ஒவ்வொரு தரவு உள்ளீட்டிற்க msgid "Effect sizes were successfully computed for %1$i out of %2$i data entries." msgstr "" -"எஃபெக்ட் அளவுகள் %2 $ i தரவு உள்ளீடுகளில் %1 $ i க்கு வெற்றிகரமாக கணக்கிடப்பட்டன." +"எஃபெக்ட் அளவுகள் %2$i தரவு உள்ளீடுகளில் %1$i க்கு வெற்றிகரமாக கணக்கிடப்பட்டன." msgid "Error in Step %1$i:" -msgstr "படி %1 $ i இல் பிழை:" +msgstr "படி %1$i இல் பிழை:" msgid "Estimated Marginal Means" msgstr "மதிப்பிடப்பட்ட விளிம்பு வழிமுறைகள்" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "தரவு சுருக்கத்தைக் காணவில msgid "The dataset contains missing values: %1$i missing values were removed from the analysis." msgstr "" -"தரவுத்தொகுப்பில் காணாமல் போன மதிப்புகள் உள்ளன: %1 $ நான் காணாமல் போன மதிப்புகள் " +"தரவுத்தொகுப்பில் காணாமல் போன மதிப்புகள் உள்ளன: %1$i நான் காணாமல் போன மதிப்புகள் " "பகுப்பாய்விலிருந்து அகற்றப்பட்டன." msgid "Funnel Plot" @@ -1252,8 +1252,7 @@ msgstr "மாதிரி %i" msgid "Model %1$i does not exist. Select one of the models between 1 and %2$i." msgstr "" -"மாதிரி %1 $ நான் இல்லை. 1 முதல் %2 $ i க்கு இடையில் மாதிரிகளில் ஒன்றைத் " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்." +"மாதிரி %1$i நான் இல்லை. 1 முதல் %2$i க்கு இடையில் மாதிரிகளில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." msgid "Estimated Weights (%s)" msgstr "மதிப்பிடப்பட்ட எடைகள் (%s)" @@ -1494,10 +1493,10 @@ msgstr "" "பின்வரும் ஒருதலைப்பட்ச பி-மதிப்பு வெட்டுக்கள் மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட்டன: %s." msgid "Error: There were not enough adequately powered studies (k = %1$i)" -msgstr "பிழை: போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இல்லை (k = %1 $ i)" +msgstr "பிழை: போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இல்லை (k = %1$i)" msgid "Note: There were %1$i adequately powered studies" -msgstr "குறிப்பு: %1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இருந்தன" +msgstr "குறிப்பு: %1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இருந்தன" msgid "Test of Effect" msgstr "விளைவு சோதனை" @@ -1519,11 +1518,11 @@ msgstr "ஃபிசரின் சட்" msgid "WAAP was not estimated: There were only %1$i adequately powered studies (power > 80%%)." msgstr "" -"WAAP மதிப்பிடப்படவில்லை:%1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%) மட்டுமே" +"WAAP மதிப்பிடப்படவில்லை:%1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%) மட்டுமே" " இருந்தன." msgid "There were %1$i adequately powered studies (power > 80%%)." -msgstr "%1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%)." +msgstr "%1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%)." msgid "The Hamiltonian Monte Carlo procedure might be invalid -- There was %i divergent transition after warmup. This can be solved by carefully increasing 'Adapt delta' until there are no divergent transitions." msgid_plural "The Hamiltonian Monte Carlo procedure might be invalid -- There were %i divergent transitions after warmup. This can be solved by carefully increasing 'Adapt delta' until there are no divergent transitions." From 0ccc3a18afdb8b1139293e4811848398ebf15350 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shun Wang Date: Mon, 24 Feb 2025 02:02:05 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (464 of 464 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-r/ta/ --- po/R-ta.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/R-ta.po b/po/R-ta.po index 860de7b2..9cf67779 100644 --- a/po/R-ta.po +++ b/po/R-ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspMetaAnalysis 0.19.2\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-07 02:52\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-23 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-24 13:11+0000\n" "Last-Translator: Shun Wang \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "metamisc package failed with the following error: '%s'" msgstr "பின்வரும் பிழையுடன் மெட்டாமிச்க் தொகுப்பு தோல்வியடைந்தது: '%s'" msgid "Based on %i studies." -msgstr "%நான் படிப்பின் அடிப்படையில்." +msgstr "%i நான் படிப்பின் அடிப்படையில்." msgid "The model was estimated using %1$s method with %2$s link function." msgstr "" @@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "தன்னியக்க தொடர்பு (%1$s)" msgid "Inference possibly unreliable -- MCMC chains might not have converged; The largest R-hat is %.3f > 1.01. To lower R-hat please increase 'Iterations', or 'Adapt delta' in the Options section." msgstr "" "அனுமானம் நம்பமுடியாதது - எம்.சி.எம்.சி சங்கிலிகள் ஒன்றிணைந்திருக்காது; மிகப்பெரிய R-" -"HAT %.3F> 1.01. R-HAT ஐக் குறைக்க தயவுசெய்து 'மறு செய்கைகளை' அதிகரிக்கவும் அல்லது " +"HAT %.3f > 1.01. R-HAT ஐக் குறைக்க தயவுசெய்து 'மறு செய்கைகளை' அதிகரிக்கவும் அல்லது " "விருப்பங்கள் பிரிவில் 'டெல்டாவை மாற்றியமைக்கவும்'." msgid "Low estimation accuracy -- The smallest Effective Sample Size (ESS) is %.2f < %1.0f. To increase accuracy please increase 'Iterations', or 'Adapt delta' in the Options section." msgstr "" -"குறைந்த மதிப்பீட்டு துல்லியம் - மிகச்சிறிய பயனுள்ள மாதிரி அளவு (ESS) %.2F < %1.0F. " +"குறைந்த மதிப்பீட்டு துல்லியம் - மிகச்சிறிய பயனுள்ள மாதிரி அளவு (ESS) %.2f < %1.0f. " "துல்லியத்தை அதிகரிக்க தயவுசெய்து 'மறு செய்கைகளை' அதிகரிக்கவும் அல்லது விருப்பங்கள் " "பிரிவில் 'டெல்டாவை மாற்றியமைக்கவும்'." @@ -1527,11 +1527,11 @@ msgstr "%1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கு msgid "The Hamiltonian Monte Carlo procedure might be invalid -- There was %i divergent transition after warmup. This can be solved by carefully increasing 'Adapt delta' until there are no divergent transitions." msgid_plural "The Hamiltonian Monte Carlo procedure might be invalid -- There were %i divergent transitions after warmup. This can be solved by carefully increasing 'Adapt delta' until there are no divergent transitions." msgstr[0] "" -"ஆமில்டோனிய மான்டே கார்லோ செயல்முறை செல்லாது - சூடான பிறகு %நான் மாறுபட்ட மாற்றம் " +"ஆமில்டோனிய மான்டே கார்லோ செயல்முறை செல்லாது - சூடான பிறகு %i நான் மாறுபட்ட மாற்றம் " "இருந்தது. வேறுபட்ட மாற்றங்கள் இல்லாத வரை 'தழுவல் டெல்டாவை' கவனமாக அதிகரிப்பதன் மூலம் இதை" " தீர்க்க முடியும்." msgstr[1] "" -"ஆமில்டோனிய மான்டே கார்லோ செயல்முறை செல்லாது - சூடான பிறகு %நான் வேறுபட்ட மாற்றங்கள் " +"ஆமில்டோனிய மான்டே கார்லோ செயல்முறை செல்லாது - சூடான பிறகு %i நான் வேறுபட்ட மாற்றங்கள் " "இருந்தன. வேறுபட்ட மாற்றங்கள் இல்லாத வரை 'தழுவல் டெல்டாவை' கவனமாக அதிகரிப்பதன் மூலம் இதை " "தீர்க்க முடியும்."