Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #278

Open
wants to merge 2 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
51 changes: 25 additions & 26 deletions po/R-ta.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jaspMetaAnalysis 0.19.2\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-07 02:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 12:24+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Shun Wang <shuonwang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspmetaanalysis-r/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"

msgid "The study labels contain invalid characters. Please, remove them before running the analysis."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணக

msgid "The selected coefficients must be between 1 and %1$i (i.e., the number of regression parameters)."
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணகங்கள் 1 முதல் %1 $ i வரை இருக்க வேண்டும் (அதாவது, பின்னடைவு "
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குணகங்கள் 1 முதல் %1$i வரை இருக்க வேண்டும் (அதாவது, பின்னடைவு "
"அளவுருக்களின் எண்ணிக்கை)."

msgid "Effect Size (coef: %1$s)"
Expand All @@ -642,10 +642,10 @@ msgid "Adjusted Estimate"
msgstr "சரிசெய்யப்பட்ட மதிப்பீடு"

msgid "Mean - %1$sSD"
msgstr "சராசரி - %1 $ திட நிலை இயக்கி"
msgstr "சராசரி - %1$s திட நிலை இயக்கி"

msgid "Mean + %1$sSD"
msgstr "சராசரி + %1 $ திட நிலை இயக்கி"
msgstr "சராசரி + %1$s திட நிலை இயக்கி"

msgid "Distance Matrix"
msgstr "தொலைதூர அணி"
Expand Down Expand Up @@ -743,11 +743,11 @@ msgid "The heterogeneity model for 𝜏² is specified on the identity scale."
msgstr "𝜏² க்கான பன்முகத்தன்மை மாதிரி அடையாள அளவில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது."

msgid "%1$i clusters with %2$i estimates each."
msgstr "%1 $ நான் %2 $ i உடன் ஒவ்வொன்றையும் மதிப்பிடுகிறேன்."
msgstr "%1$i நான் %2$i உடன் ஒவ்வொன்றையும் மதிப்பிடுகிறேன்."

msgid "%1$i clusters with min/median/max %2$i/%3$i/%4$i estimates."
msgstr ""
"%1 $ i கொத்துகள் மின்/சராசரி/அதிகபட்சம்%2 $ i/%3 $ i/%4 $ நான் மதிப்பிடுகிறேன்."
"%1$i கொத்துகள் மின்/சராசரி/அதிகபட்சம்%2$i/%3$i/%4$i நான் மதிப்பிடுகிறேன்."

msgid "The pooled effect size is transformed using %1$s transformation."
msgstr ""
Expand All @@ -768,10 +768,10 @@ msgstr ""
"I² மற்றும் H² புள்ளிவிவரங்கள் பன்முகத்தன்மை மாதிரிகளுக்கு கிடைக்கவில்லை."

msgid "%1$i observations were ommited due to missing values."
msgstr "மதிப்புகள் காணாமல் போனதால் %1 $ I அவதானிப்புகள் வெளியேற்றப்பட்டன."
msgstr "மதிப்புகள் காணாமல் போனதால் %1$i அவதானிப்புகள் வெளியேற்றப்பட்டன."

msgid "%1$i influential observations were detected and removed."
msgstr "%1 $ i செல்வாக்குமிக்க அவதானிப்புகள் கண்டறியப்பட்டு அகற்றப்பட்டன."
msgstr "%1$i செல்வாக்குமிக்க அவதானிப்புகள் கண்டறியப்பட்டு அகற்றப்பட்டன."

msgid "The Model Structure %1$s was not completely specified and was skipped."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "தூர மேட்ரிக்ச் கோப்பைப் பட

msgid "The distance matrix must be square. The number of rows (%1$i) does not match the number of columns (%2$i)."
msgstr ""
"தூர மேட்ரிக்ச் சதுரமாக இருக்க வேண்டும். வரிசைகளின் எண்ணிக்கை (%1 $ i) நெடுவரிசைகளின் "
"எண்ணிக்கையுடன் (%2 $ i) பொருந்தவில்லை."
"தூர மேட்ரிக்ச் சதுரமாக இருக்க வேண்டும். வரிசைகளின் எண்ணிக்கை (%1$i) நெடுவரிசைகளின் "
"எண்ணிக்கையுடன் (%2$i) பொருந்தவில்லை."

msgid "Error reading the correlation matrix file: %1$s"
msgstr "தொடர்பு மேட்ரிக்ச் கோப்பைப் படிப்பதில் பிழை: %1$s"
Expand Down Expand Up @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "metamisc package failed with the following error: '%s'"
msgstr "பின்வரும் பிழையுடன் மெட்டாமிச்க் தொகுப்பு தோல்வியடைந்தது: '%s'"

msgid "Based on %i studies."
msgstr "%நான் படிப்பின் அடிப்படையில்."
msgstr "%i நான் படிப்பின் அடிப்படையில்."

msgid "The model was estimated using %1$s method with %2$s link function."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1011,10 +1011,10 @@ msgstr "ஒவ்வொரு தரவு உள்ளீட்டிற்க

msgid "Effect sizes were successfully computed for %1$i out of %2$i data entries."
msgstr ""
"எஃபெக்ட் அளவுகள் %2 $ i தரவு உள்ளீடுகளில் %1 $ i க்கு வெற்றிகரமாக கணக்கிடப்பட்டன."
"எஃபெக்ட் அளவுகள் %2$i தரவு உள்ளீடுகளில் %1$i க்கு வெற்றிகரமாக கணக்கிடப்பட்டன."

msgid "Error in Step %1$i:"
msgstr "படி %1 $ i இல் பிழை:"
msgstr "படி %1$i இல் பிழை:"

msgid "Estimated Marginal Means"
msgstr "மதிப்பிடப்பட்ட விளிம்பு வழிமுறைகள்"
Expand All @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "தரவு சுருக்கத்தைக் காணவில

msgid "The dataset contains missing values: %1$i missing values were removed from the analysis."
msgstr ""
"தரவுத்தொகுப்பில் காணாமல் போன மதிப்புகள் உள்ளன: %1 $ நான் காணாமல் போன மதிப்புகள் "
"தரவுத்தொகுப்பில் காணாமல் போன மதிப்புகள் உள்ளன: %1$i நான் காணாமல் போன மதிப்புகள் "
"பகுப்பாய்விலிருந்து அகற்றப்பட்டன."

msgid "Funnel Plot"
Expand Down Expand Up @@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "தன்னியக்க தொடர்பு (%1$s)"
msgid "Inference possibly unreliable -- MCMC chains might not have converged; The largest R-hat is %.3f > 1.01. To lower R-hat please increase 'Iterations', or 'Adapt delta' in the Options section."
msgstr ""
"அனுமானம் நம்பமுடியாதது - எம்.சி.எம்.சி சங்கிலிகள் ஒன்றிணைந்திருக்காது; மிகப்பெரிய R-"
"HAT %.3F> 1.01. R-HAT ஐக் குறைக்க தயவுசெய்து 'மறு செய்கைகளை' அதிகரிக்கவும் அல்லது "
"HAT %.3f > 1.01. R-HAT ஐக் குறைக்க தயவுசெய்து 'மறு செய்கைகளை' அதிகரிக்கவும் அல்லது "
"விருப்பங்கள் பிரிவில் 'டெல்டாவை மாற்றியமைக்கவும்'."

msgid "Low estimation accuracy -- The smallest Effective Sample Size (ESS) is %.2f < %1.0f. To increase accuracy please increase 'Iterations', or 'Adapt delta' in the Options section."
msgstr ""
"குறைந்த மதிப்பீட்டு துல்லியம் - மிகச்சிறிய பயனுள்ள மாதிரி அளவு (ESS) %.2F < %1.0F. "
"குறைந்த மதிப்பீட்டு துல்லியம் - மிகச்சிறிய பயனுள்ள மாதிரி அளவு (ESS) %.2f < %1.0f. "
"துல்லியத்தை அதிகரிக்க தயவுசெய்து 'மறு செய்கைகளை' அதிகரிக்கவும் அல்லது விருப்பங்கள் "
"பிரிவில் 'டெல்டாவை மாற்றியமைக்கவும்'."

Expand Down Expand Up @@ -1252,8 +1252,7 @@ msgstr "மாதிரி %i"

msgid "Model %1$i does not exist. Select one of the models between 1 and %2$i."
msgstr ""
"மாதிரி %1 $ நான் இல்லை. 1 முதல் %2 $ i க்கு இடையில் மாதிரிகளில் ஒன்றைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
"மாதிரி %1$i நான் இல்லை. 1 முதல் %2$i க்கு இடையில் மாதிரிகளில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."

msgid "Estimated Weights (%s)"
msgstr "மதிப்பிடப்பட்ட எடைகள் (%s)"
Expand Down Expand Up @@ -1494,10 +1493,10 @@ msgstr ""
"பின்வரும் ஒருதலைப்பட்ச பி-மதிப்பு வெட்டுக்கள் மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட்டன: %s."

msgid "Error: There were not enough adequately powered studies (k = %1$i)"
msgstr "பிழை: போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இல்லை (k = %1 $ i)"
msgstr "பிழை: போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இல்லை (k = %1$i)"

msgid "Note: There were %1$i adequately powered studies"
msgstr "குறிப்பு: %1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இருந்தன"
msgstr "குறிப்பு: %1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் இருந்தன"

msgid "Test of Effect"
msgstr "விளைவு சோதனை"
Expand All @@ -1519,20 +1518,20 @@ msgstr "ஃபிசரின் சட்"

msgid "WAAP was not estimated: There were only %1$i adequately powered studies (power > 80%%)."
msgstr ""
"WAAP மதிப்பிடப்படவில்லை:%1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%) மட்டுமே"
"WAAP மதிப்பிடப்படவில்லை:%1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%) மட்டுமே"
" இருந்தன."

msgid "There were %1$i adequately powered studies (power > 80%%)."
msgstr "%1 $ நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%)."
msgstr "%1$i நான் போதுமான அளவு இயங்கும் ஆய்வுகள் (சக்தி> 80 %%)."

msgid "The Hamiltonian Monte Carlo procedure might be invalid -- There was %i divergent transition after warmup. This can be solved by carefully increasing 'Adapt delta' until there are no divergent transitions."
msgid_plural "The Hamiltonian Monte Carlo procedure might be invalid -- There were %i divergent transitions after warmup. This can be solved by carefully increasing 'Adapt delta' until there are no divergent transitions."
msgstr[0] ""
"ஆமில்டோனிய மான்டே கார்லோ செயல்முறை செல்லாது - சூடான பிறகு %நான் மாறுபட்ட மாற்றம் "
"ஆமில்டோனிய மான்டே கார்லோ செயல்முறை செல்லாது - சூடான பிறகு %i நான் மாறுபட்ட மாற்றம் "
"இருந்தது. வேறுபட்ட மாற்றங்கள் இல்லாத வரை 'தழுவல் டெல்டாவை' கவனமாக அதிகரிப்பதன் மூலம் இதை"
" தீர்க்க முடியும்."
msgstr[1] ""
"ஆமில்டோனிய மான்டே கார்லோ செயல்முறை செல்லாது - சூடான பிறகு %நான் வேறுபட்ட மாற்றங்கள் "
"ஆமில்டோனிய மான்டே கார்லோ செயல்முறை செல்லாது - சூடான பிறகு %i நான் வேறுபட்ட மாற்றங்கள் "
"இருந்தன. வேறுபட்ட மாற்றங்கள் இல்லாத வரை 'தழுவல் டெல்டாவை' கவனமாக அதிகரிப்பதன் மூலம் இதை "
"தீர்க்க முடியும்."

Expand Down
Loading