Skip to content

Commit dfebb7a

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations
1 parent dc22a08 commit dfebb7a

File tree

6 files changed

+59
-83
lines changed

6 files changed

+59
-83
lines changed

addon/doc/ru/readme.md

+18-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
# Input Lock #
22

33
* Автор: Jose Manuel Delicado
4-
* NVDA compatibility: 2023.3.4 and beyond
4+
* Совместимость с NVDA: 2023.3.4 и выше
55
* Скачать [стабильную версию][1]
66

77
## Введение
@@ -11,26 +11,25 @@
1111
мышь в случайные части экрана во время использования ноутбука? Тогда
1212
InputLock для вас! Вы сможете оставить свой компьютер в покое и без риска.
1313

14-
Once installed, you will be able to lock your keyboard, touch screen (if
15-
your laptop has one), touchpad, mouse and Braille display.
14+
После установки вы сможете заблокировать клавиатуру, сенсорный экран, если
15+
он есть на вашем ноутбуке, мышь и дисплей Брайля.
1616

1717
## Использование
1818

19-
This addon adds three extra gestures to NVDA. By default they are
20-
unassigned, so you will have to configure them from Input gestures
21-
dialog. Read the NVDA User Guide for more information.
19+
Это дополнение добавляет в NVDA три дополнительных жеста. По умолчанию они
20+
не назначены, поэтому вам придется настроить их в диалоговом окне ввода
21+
жестов. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с Руководством
22+
пользователя NVDA.
2223

2324
Когда вы нажмете жест блокировки ввода, NVDA скажет "Ввод заблокирован. Ваши
2425
устройства ввода будут заблокированы, пока вы снова не нажмете тот же
2526
жест. В этот момент NVDA скажет "Ввод разблокирован", и все будет работать
2627
как обычно.
2728

28-
Locking the touchpad can prevent us from accidentally touching it,
29-
especially those who are used to using the laptop keyboard directly. When
30-
you press the toggle touchpad lock gesture, NVDA will say "Touchpad
31-
locked". Your touchpad will be blocked until you press the same gesture
32-
again. In that moment, NVDA will say "Touchpad unlocked" and everything will
33-
work as usual.
29+
Когда вы нажмете жест блокировки ввода, NVDA скажет "Ввод заблокирован. Ваши
30+
устройства ввода будут заблокированы, пока вы снова не нажмете тот же
31+
жест. В этот момент NVDA скажет "Ввод разблокирован", и всё будет работать
32+
как обычно.
3433

3534
Если вы нажмете жест блокировки мыши, ваша мышь будет заблокирована. Нажмите
3635
эту команду еще раз, чтобы разблокировать его. Пока мышь заблокирована, вы
@@ -57,23 +56,24 @@ InputLock имеет следующие известные проблемы:
5756

5857
## Список изменений
5958

60-
### Version 1.13
59+
### Версия 1.13
6160

62-
* Now, minimum supported version is 2023.3.4.
61+
* Теперь минимальная поддерживаемая версия — 2023.3.4.
6362
* Updated translations. Starting from version 1.13, changelog won't be
6463
modified when a new release only includes localization updates.
65-
* Added a gesture (unassigned by default) to lock/unlock the touchpad.
64+
* Добавлен жест (по умолчанию не назначенный) для блокировки/разблокировки
65+
сенсорной панели.
6666

67-
### Version 1.12
67+
### Версия 1.12
6868

6969
* Обновлены флаги совместимости для последних версий NVDA.
7070
* Обновлены переводы.
7171

72-
### Version 1.11
72+
### Версия 1.11
7373

7474
* Обновлены флаги совместимости для последних версий NVDA.
7575
* Обновлены переводы.
76-
* Now, minimum supported version is 2022.4.
76+
* Теперь минимальная поддерживаемая версия — 2022.4.
7777

7878
### Версия 1.10
7979

addon/doc/zh_CN/readme.md

+12-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,30 +1,23 @@
11
# 输入锁 #
22

33
* 作者: Jose Manuel Delicado
4-
* NVDA compatibility: 2023.3.4 and beyond
4+
* NVDA 兼容性:2023.3.4 及更高版本
55
* 下载 [稳定版][1]
66

77
## 介绍
88

99
你家里有小孩或宠物吗?你是否有一只喜欢爬桌子的猫?他喜欢在你的键盘上跳来跳去。亦或者,在你使用电脑时,可能会不小心移动了鼠标。那么,输入锁适合您,您可以在离开电脑时锁定键盘和鼠标。
1010

11-
Once installed, you will be able to lock your keyboard, touch screen (if
12-
your laptop has one), touchpad, mouse and Braille display.
11+
安装该插件后,您就可以锁定键盘、触摸板和触摸屏(如果有的话)也可以锁定鼠标和盲文点显器。
1312

1413
## 用法
1514

16-
This addon adds three extra gestures to NVDA. By default they are
17-
unassigned, so you will have to configure them from Input gestures
18-
dialog. Read the NVDA User Guide for more information.
15+
这个插件为NVDA添加了三个额外手势。默认情况下,没有分配快捷键,因此您必须从“按键与手势”对话框中进行设置。有关更多信息,请阅读“NVDA用户指南”。
1916

2017
当您按下锁定键盘的快捷键时,NVDA会朗读“键盘已锁定”。此时,您的键盘会被锁定,直到您再次按下相同的快捷键,NVDA会朗读“键盘已解锁”,一切恢复正常状态。
2118

22-
Locking the touchpad can prevent us from accidentally touching it,
23-
especially those who are used to using the laptop keyboard directly. When
24-
you press the toggle touchpad lock gesture, NVDA will say "Touchpad
25-
locked". Your touchpad will be blocked until you press the same gesture
26-
again. In that moment, NVDA will say "Touchpad unlocked" and everything will
27-
work as usual.
19+
锁定触摸板可以防止误触,尤其是那些习惯直接使用笔记本键盘的人。当您按下切换触摸板锁定快捷键时,NVDA
20+
朗读“触摸板已锁定”。此时您的触摸板会被锁定,直到您再次按下相同的快捷键。NVDA 会朗读“触摸板已解锁”,一切恢复正常状态。
2821

2922
当您按下锁定鼠标的快捷键时,鼠标会被锁定。再次按相同的快捷键可以解锁。当鼠标被锁定时,您依然可以使用 NVDA
3023
的手势移动鼠标,并使用左右按钮单击,但您无法移动鼠标本身来改变鼠标指针位置。也可以在 NVDA 的设置对话框(NVDA 2018.2
@@ -37,20 +30,17 @@ work as usual.
3730
输入锁具有以下已知问题:
3831

3932
* 即使键盘被锁定,也可使用Ctrl+ alt + del 和 Windows + L 快捷键。
40-
* For gestures used to lock the touchpad, please try to assign a small
41-
number of key combination gestures. It is recommended to use NVDA+letters
42-
or numbers, Ctrl+F keys etc.
33+
* 对于用于锁定/解锁触摸板的手势,请分配尽可能少的组合键。建议使用NVDA+字母或数字、Ctrl+F键区等。
4334

4435
## 更新日志
4536

46-
### Version 1.13
37+
### 版本 1.13
4738

48-
* Now, minimum supported version is 2023.3.4.
49-
* Updated translations. Starting from version 1.13, changelog won't be
50-
modified when a new release only includes localization updates.
51-
* Added a gesture (unassigned by default) to lock/unlock the touchpad.
39+
* 现在,最低支持版本为 2023.3.4。
40+
* 更新了翻译。从版本 1.13 开始,当新版本仅包含本地化更新时,更新日志不会被修改。
41+
* 添加了一个用于锁定/解锁触摸板的手势(默认情况下未分配快捷键)。
5242

53-
### Version 1.12
43+
### 版本1.12
5444

5545
* 更新了最新的 NVDA 版本兼容性标志。
5646
* 更新翻译。
@@ -97,7 +87,7 @@ work as usual.
9787

9888
### 版本1.4
9989

100-
* 默认情况下,插件手势未分配
90+
* 默认情况下,未分配快捷键
10191

10292
### 版本1.3
10393

addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: inputLock 1.5\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 09:10+1000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:12+0300\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 16:59+0300\n"
1212
"Last-Translator: Kostadin Kolev <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: bg\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Блокирай щракванията, когато мишката е
7373
#. Translators: Summary for this add-on
7474
#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager.
7575
msgid "Input lock"
76-
msgstr "Заключване на входа"
76+
msgstr "Заключване на входа (Input lock)"
7777

7878
#. Add-on description
7979
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager

addon/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po

+9-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: inputLock 1.5\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 09:10+1000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 15:28+0330\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 17:46+0330\n"
1212
"Last-Translator: Mohammadreza Rashad <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: NVDA Translation Team <[email protected]>\n"
1414
"Language: fa\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
1919

2020
#. TRANSLATORS: gesture description for Input gestures dialog
2121
msgid "Toggle input lock"
@@ -42,23 +42,20 @@ msgid "Mouse unlocked"
4242
msgstr "موس باز شد"
4343

4444
#. TRANSLATORS: gesture description for Input gestures dialog
45-
#, fuzzy
4645
msgid "Toggle touchpad lock"
47-
msgstr "موس را قفل یا باز میکند"
46+
msgstr "صفحه‌ی لمسی را قفل یا باز میکند"
4847

4948
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad lock is not supported
5049
msgid "not support"
51-
msgstr ""
50+
msgstr "پشتیبانی نمی‌شود"
5251

5352
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad is unlocked
54-
#, fuzzy
5553
msgid "Touchpad unlocked"
56-
msgstr "موس باز شد"
54+
msgstr "صفحه‌ی لمسی باز شد"
5755

5856
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad is locked
59-
#, fuzzy
6057
msgid "Touchpad locked"
61-
msgstr "موس قفل شد"
58+
msgstr "صفحه‌ی لمسی قفل شد"
6259

6360
#. TRANSLATORS: Settings dialog and/or panel title
6461
msgid "Input lock settings"
@@ -80,15 +77,10 @@ msgstr "قفلِ ورودی"
8077

8178
#. Add-on description
8279
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
83-
msgid ""
84-
" With this addon, you will be able to lock and unlock your input devices "
85-
"with a single gesture or key press.\n"
80+
msgid " With this addon, you will be able to lock and unlock your input devices with a single gesture or key press.\n"
8681
"This gesture can be changed from Input Gestures dialog."
87-
msgstr ""
88-
"با این افزونه میتوانید دستگاه‌های ورودی را با استفاده از یک حرکت یا فِشُردنِ یک "
89-
"کلید قفل کنید یا از حالت قفل دربیاورید.\n"
90-
"این حرکت یا کلید از پنجره‌ی مدیریتِ فرمان‌های ورودی قابل اختصاص دادن یا تغییر "
91-
"است."
82+
msgstr " با این افزونه میتوانید دستگاه‌های ورودی را با استفاده از یک حرکت یا فِشُردنِ یک کلید قفل کنید یا از حالت قفل دربیاورید.\n"
83+
"این حرکت یا کلید از پنجره‌ی مدیریتِ فرمان‌های ورودی قابل اختصاص دادن یا تغییر است."
9284

9385
#~ msgid "Input lock settings..."
9486
#~ msgstr "تنظیماتِ قفلِ ورودی..."

addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po

+6-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: 'inputLock' '1.10'\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 16:13+0400\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 19:18+0400\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:52+0300\n"
1212
"Last-Translator: Dragan Ratkovich\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: ru\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
1919
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
20-
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
20+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2121

2222
#. TRANSLATORS: gesture description for Input gestures dialog
2323
msgid "Toggle input lock"
@@ -44,23 +44,20 @@ msgid "Mouse unlocked"
4444
msgstr "Мышь разблокирована"
4545

4646
#. TRANSLATORS: gesture description for Input gestures dialog
47-
#, fuzzy
4847
msgid "Toggle touchpad lock"
49-
msgstr "Переключить блокировку мыши"
48+
msgstr "Переключить блокировку сенсорной панели"
5049

5150
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad lock is not supported
5251
msgid "not support"
53-
msgstr ""
52+
msgstr "блокировка сенсорной панели не поддерживается"
5453

5554
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad is unlocked
56-
#, fuzzy
5755
msgid "Touchpad unlocked"
58-
msgstr "Мышь разблокирована"
56+
msgstr "Сенсорная панель разблокирована"
5957

6058
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad is locked
61-
#, fuzzy
6259
msgid "Touchpad locked"
63-
msgstr "Мышь заблокирована"
60+
msgstr "Сенсорная панель заблокирована"
6461

6562
#. TRANSLATORS: Settings dialog and/or panel title
6663
msgid "Input lock settings"

addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po

+12-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,58 +8,55 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: inputLock 1.4\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2018-11-30 05:43+1000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 10:04+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 07:13+0800\n"
1212
"Last-Translator: 完美很难 <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: NVDASimplified Chinese team All volunteers <Copyright (C) "
1414
"2010-2019>\n"
1515
"Language: zh_CN\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19-
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2020

2121
#. TRANSLATORS: gesture description for Input gestures dialog
2222
msgid "Toggle input lock"
2323
msgstr "切换输入锁"
2424

2525
#. TRANSLATORS: message spoken when the input is locked
2626
msgid "Input locked"
27-
msgstr "输入锁定"
27+
msgstr "输入已锁定"
2828

2929
#. TRANSLATORS: message spoken when the input is unlocked
3030
msgid "Input unlocked"
31-
msgstr "输入解锁"
31+
msgstr "输入已解锁"
3232

3333
#. TRANSLATORS: gesture description for Input gestures dialog
3434
msgid "Toggle mouse lock"
3535
msgstr "切换鼠标锁"
3636

3737
#. TRANSLATORS: message spoken when the mouse is locked
3838
msgid "Mouse locked"
39-
msgstr "鼠标锁定"
39+
msgstr "鼠标已锁定"
4040

4141
#. TRANSLATORS: message spoken when the mouse is unlocked
4242
msgid "Mouse unlocked"
43-
msgstr "鼠标解锁"
43+
msgstr "鼠标已解锁"
4444

4545
#. TRANSLATORS: gesture description for Input gestures dialog
46-
#, fuzzy
4746
msgid "Toggle touchpad lock"
48-
msgstr "切换鼠标锁"
47+
msgstr "切换触摸板锁"
4948

5049
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad lock is not supported
5150
msgid "not support"
52-
msgstr ""
51+
msgstr "不支持"
5352

5453
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad is unlocked
55-
#, fuzzy
5654
msgid "Touchpad unlocked"
57-
msgstr "鼠标解锁"
55+
msgstr "触摸板已解锁"
5856

5957
#. TRANSLATORS: message spoken when the touchpad is locked
60-
#, fuzzy
6158
msgid "Touchpad locked"
62-
msgstr "鼠标锁定"
59+
msgstr "触摸板已锁定"
6360

6461
#. TRANSLATORS: Settings dialog and/or panel title
6562
msgid "Input lock settings"
@@ -86,8 +83,8 @@ msgid ""
8683
"with a single gesture or key press.\n"
8784
"This gesture can be changed from Input Gestures dialog."
8885
msgstr ""
89-
"使用此插件,您只需一个手势或按键即可锁定或解锁输入设备。可从“按键与手势”对话"
90-
"框更改此手势。"
86+
"使用此插件,您只需一个手势或按键即可锁定或解锁输入设备。可从“按键与手"
87+
"势”对话框更改此手势。"
9188

9289
#~ msgid "Input lock settings..."
9390
#~ msgstr "输入锁设置......"

0 commit comments

Comments
 (0)