diff --git a/.coveragerc b/.coveragerc
new file mode 100644
index 000000000..6079287b2
--- /dev/null
+++ b/.coveragerc
@@ -0,0 +1,6 @@
+[run]
+source = metashare
+
+[report]
+omit = metashare/repository/seltests/*,metashare/repository/tests/*,metashare/repository/test_fixtures/*
+
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 55560bfb1..e996000bd 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -24,3 +24,4 @@ lighttpd.pid
lighttpd/
opt/
._*
+venv
diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
new file mode 100644
index 000000000..f26b26e9c
--- /dev/null
+++ b/.travis.yml
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This file is used by travis-ci.org to test META-SHARE
+# env section
+# ============
+# This section sets environment variables. There are two kinds of environment
+# variables in travis: "global" and "matrix".
+#
+# matrix variables
+# -----------------
+# matrix variables can be used to tell travis we want different jobs to run
+# for instance to split the testsuite in two subgroups.
+# Here TEST_SUITE takes two different values, so in one case the selenium
+# tests run, and in the other case the rest of the tests run.
+#
+# global variables
+# -----------------
+# Common environment variables for all the jobs that will run.
+#
+# In order to securely use external services (such as coveralls or sauce labs)
+# with travis and github some secrets have to be shared. Travis provides
+# an option to encrypt environment variables in a way that only travis can
+# decrypt them and use them with the external services. By doing that, we can
+# safely store encrypted keys in this file and let travis decrypt and use them.
+#
+language: python
+env:
+ global:
+ ######## SAUCE LABS #############
+ # SAUCE_USERNAME and SAUCE_ACCESS_KEY
+ # https://docs.saucelabs.com/ci-integrations/travis-ci/
+ # You will need to create a saucelabs account, free for Free Software projects.
+ # ### keys for zeehio/META-SHARE:
+ - secure: IEtbjPMMqI9qiL9JzCoqkN4t700OOG6lM83a0M9PgIpuFviC7cmUv984Vpk55yuvnIvFp5N+BzIWFbw4frxV8Al+usVZs/WHdvwMKZfoolKY4uQAeibnQzivh5DJqRjz3A8nplH953SBosseVqXW6xQBKmexNdUmA7Iz6Tjag0A=
+ - secure: gi7/2rLtpYgaj4tld5eB1dL9jrRXfGAxeOVtBMAura+qKKknNE0iY0lJc6OSwY7imTRQUyg2A4xWFD0lSEw6ZQ2JpZzbCFXYXD5wsm5PPNw5lCWSUKLd1E4in9wmmQ6/tjlqH7J3DWD16Pb2AyE9RVN2jWMGUif73qygSneDudU=
+ #
+ # ### keys for metashare/META-SHARE:
+ # - secure: key_not_yet_created
+ # - secure: key_not_yet_created
+ #
+ ########### GIVE TRAVIS PUSH ACCESS ##########
+ # So we can push the generated gh-pages
+ # Generate your auth token here:
+ # https://github.com/settings/applications#personal-access-tokens
+ # Encrypt your token:
+ # $ gem install travis;
+ # $ travis login
+ # $ travis encrypt -r zeehio/META-SHARE "GH_AUTH='my_secret_token'"
+ # $ travis encrypt -r zeehio/META-SHARE "GH_REF=github.com/zeehio/META-SHARE.git"
+ # The repository GH_REF is not secret, but if we encrypt it we can keep
+ # the zeehio/META-SHARE and the metashare/META-SHARE and travis will choose the
+ # right one on each case.
+ #
+ # ### keys for zeehio/META-SHARE:
+ # GH_AUTH:
+ - secure: "DmTgKEmMQatjTflWlDpX0PXJf/Gh8kiBqv09AkgjdO+5imCLJ0QcQbusZ2VeJPXVyvPQ/rywSCW1KJQrcZz/nJEX1kClWsV4z157oQAAroIsaAlHi77pPEQGg6EU6CXNHJp1U2v+sgeMx73KjYgHgVXPtOB7LqF6V0CWeQER+UA="
+ # GH_REF:
+ - secure: "k3+QkIQtF5chdMOBVWbuhVIVJ6KMWQ2FgyekBSbknAz7y8CmxtTuFw4Wgitja/3ESgbdsRY9z7/vMtMaxk5aNJWq8lZodMzhil0f0k+cKKbl+vMViBAomXKcCCCMpUACBObhJXuK5T4f0LhbqYdmXtOF5cubn5gDr33MV5Dk0+Q="
+ # ### keys for metashare/META-SHARE:
+ #- secure: "not generated"
+ # GH_REF:
+ #- secure: "not generated"
+ matrix:
+ # basic runs the metashare testsuite without selenium tests, followed
+ # by the multitest that checks node syncing.
+ # selenium runs the selenium tests only
+ # docs builds the documentation and pushes it to gh-pages
+ - TEST_SUITE="basic"
+ - TEST_SUITE="selenium"
+ - TEST_SUITE="docs"
+python:
+ - "2.7"
+# commands to install dependencies
+install:
+ - "pip install coveralls"
+ - "./install-dependencies.sh"
+# command to run tests
+script:
+ - "if [ \"x$TEST_SUITE\" = \"xbasic\" ]; then ./misc/test-ci/run-testsuite.sh; fi"
+ - "if [ \"x$TEST_SUITE\" = \"xselenium\" ]; then ./misc/test-ci/run-testsuite.sh --selenium-only; fi"
+ - "if [ \"x$TEST_SUITE\" = \"xdocs\" ] ; then ./misc/test-ci/autoupdate-docs.sh; fi"
+ - "if [ \"x$TEST_SUITE\" = \"xbasic\" ] ; then ./misc/test-ci/multitest.sh; fi"
+after_success:
+ - "if [ \"x$TEST_SUITE\" != \"xdocs\" ]; then coveralls; fi"
+
+addons:
+ sauce_connect: true
+ apt:
+ packages:
+ - libpq-dev
+ - python-sphinx
+
+sudo: false
+
diff --git a/README.md b/README.md
index 81d765cf5..395bcb007 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,6 +1,9 @@
META-SHARE SOFTWARE
===================
+[](https://travis-ci.org/zeehio/META-SHARE)
+[](https://coveralls.io/r/zeehio/META-SHARE?branch=master)
+
META-SHARE Software is the software powering META-SHARE.
META-SHARE is a sustainable network of repositories of language data, tools and
diff --git a/bin/.gitignore b/bin/.gitignore
deleted file mode 100644
index 82f5bcb99..000000000
--- a/bin/.gitignore
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-pilconvert.py
-pildriver.py
-pilfile.py
-pilfont.py
-pilprint.py
diff --git a/install-dependencies.sh b/install-dependencies.sh
index 6c412e48a..14704171d 100755
--- a/install-dependencies.sh
+++ b/install-dependencies.sh
@@ -9,8 +9,8 @@ echo "Checking python version..."
EXPECTED_PYTHON_VERSION="Python 2.7"
# Check which python version to use
-if [ -e $BASEDIR/opt/bin/python ] ; then
- PYTHON=$BASEDIR/opt/bin/python
+if [ -e "$BASEDIR/opt/bin/python" ] ; then
+ PYTHON="$BASEDIR/opt/bin/python"
echo "Using locally installed python version $PYTHON"
else
PYTHON=python
@@ -25,13 +25,17 @@ else
if [ "$PYTHON" == "python" ] ; then
echo "expected $EXPECTED_PYTHON_VERSION, but found $PYTHON_VERSION"
echo "trying to install a local version in $BASEDIR/opt"
-
- cd $BASEDIR/installable-packages
- tar xjf Python-2.7.2.tar.bz2
- cd Python-2.7.2
- ./configure --prefix=$BASEDIR/opt
- make
- make install
+ wget "https://www.python.org/ftp/python/2.7.9/Python-2.7.9.tgz" || exit 1
+ echo "Verifying python"
+ echo "5eebcaa0030dc4061156d3429657fb83 Python-2.7.9.tgz" | md5sum -c - || exit 1
+ tar xzf "Python-2.7.9.tgz" || exit 1
+ cd "Python-2.7.9" || exit 1
+ ./configure --prefix="$BASEDIR/opt" || exit 1
+ make || exit 1
+ make install || exit 1
+ cd ".."
+ rm -rf "Python-2.7.9"
+ PYTHON="$BASEDIR/opt/bin/python"
else
echo "expected $EXPECTED_PYTHON_VERSION, but found $PYTHON_VERSION in local install"
echo "something is messed up, aborting."
@@ -39,9 +43,29 @@ else
fi
fi
+echo "Create the virtual environment for package installation:"
+# Select current version of virtualenv:
+VENV_DIR="${BASEDIR}/venv"
+VENV_VERSION="12.0.7"
+URL_BASE="http://pypi.python.org/packages/source/v/virtualenv"
+
+echo "Download virtualenv..."
+wget "$URL_BASE/virtualenv-${VENV_VERSION}.tar.gz" || exit 1
+echo "Verify virtualenv..."
+echo "e08796f79d112f3bfa6653cc10840114 virtualenv-12.0.7.tar.gz" | md5sum -c - || exit 1
+echo "Extracting virtualenv"
+tar xzf "virtualenv-${VENV_VERSION}.tar.gz" || exit 1
+echo "Create the virtual environment:"
+"$PYTHON" "virtualenv-${VENV_VERSION}/virtualenv.py" "${VENV_DIR}"
+# Don't need this anymore.
+rm -rf "virtualenv-${VENV_VERSION}" "virtualenv-${VENV_VERSION}.tar.gz"
+
+echo "Python virtual environment created"
+
+echo "Install metashare python dependencies"
+"${VENV_DIR}/bin/pip" install -r "${BASEDIR}/requirements.txt" || exit 1
+
echo
echo
echo "Installation of META-SHARE dependencies complete."
-if [ "$PYTHON" != "python" ] ; then
- echo "Python was installed locally -- make sure to include $BASEDIR/opt/bin at the beginning of your PATH!"
-fi
\ No newline at end of file
+
diff --git a/installable-packages/.gitignore b/installable-packages/.gitignore
deleted file mode 100644
index dff2adc8d..000000000
--- a/installable-packages/.gitignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-pycrypto-2.5
-Imaging-1.1.7
-Python-2.7.2
-
diff --git a/installable-packages/Python-2.7.2.tar.bz2 b/installable-packages/Python-2.7.2.tar.bz2
deleted file mode 100644
index 7dc31827b..000000000
Binary files a/installable-packages/Python-2.7.2.tar.bz2 and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/.gitignore b/lib/python2.7/site-packages/.gitignore
deleted file mode 100644
index 9e0772ceb..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/.gitignore
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-Crypto
-pycrypto-*.egg-info
-PIL
-PIL.Pth
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/__init__.py
deleted file mode 100755
index 9b6827f0f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-"""
-Analytics service integration for Django
-========================================
-
-The django-analytical application integrates analytics services into a
-Django_ project. See the ``docs`` directory for more information.
-
-.. _Django: http://www.djangoproject.com/
-"""
-
-__author__ = "Joost Cassee"
-__email__ = "joost@cassee.net"
-__version__ = "0.12.1"
-__copyright__ = "Copyright (C) 2011 Joost Cassee and others"
-__license__ = "MIT License"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/models.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/models.py
deleted file mode 100755
index 075c88608..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/models.py
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-"""
-Models for the django-analytical Django application.
-
-This application currently does not use models.
-"""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/__init__.py
deleted file mode 100755
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/analytical.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/analytical.py
deleted file mode 100755
index 37bc6ae90..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/analytical.py
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-"""
-Analytical template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import logging
-
-from django import template
-from django.template import Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils.importlib import import_module
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-TAG_LOCATIONS = ['head_top', 'head_bottom', 'body_top', 'body_bottom']
-TAG_POSITIONS = ['first', None, 'last']
-TAG_MODULES = [
- 'analytical.chartbeat',
- 'analytical.clicky',
- 'analytical.crazy_egg',
- 'analytical.gauges',
- 'analytical.google_analytics',
- 'analytical.gosquared',
- 'analytical.hubspot',
- 'analytical.kiss_insights',
- 'analytical.kiss_metrics',
- 'analytical.mixpanel',
- 'analytical.olark',
- 'analytical.optimizely',
- 'analytical.performable',
- 'analytical.reinvigorate',
- 'analytical.snapengage',
- 'analytical.spring_metrics',
- 'analytical.uservoice',
- 'analytical.woopra',
-]
-
-
-logger = logging.getLogger(__name__)
-register = template.Library()
-
-
-def _location_tag(location):
- def analytical_tag(parser, token):
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' tag takes no arguments" % bits[0])
- return AnalyticalNode(location)
- return analytical_tag
-
-for loc in TAG_LOCATIONS:
- register.tag('analytical_%s' % loc, _location_tag(loc))
-
-
-class AnalyticalNode(Node):
- def __init__(self, location):
- self.nodes = [node_cls() for node_cls in template_nodes[location]]
-
- def render(self, context):
- return "".join([node.render(context) for node in self.nodes])
-
-
-def _load_template_nodes():
- template_nodes = dict((l, dict((p, []) for p in TAG_POSITIONS))
- for l in TAG_LOCATIONS)
- def add_node_cls(location, node, position=None):
- template_nodes[location][position].append(node)
- for path in TAG_MODULES:
- module = _import_tag_module(path)
- try:
- module.contribute_to_analytical(add_node_cls)
- except AnalyticalException, e:
- logger.debug("not loading tags from '%s': %s", path, e)
- for location in TAG_LOCATIONS:
- template_nodes[location] = sum((template_nodes[location][p]
- for p in TAG_POSITIONS), [])
- return template_nodes
-
-def _import_tag_module(path):
- app_name, lib_name = path.rsplit('.', 1)
- return import_module("%s.templatetags.%s" % (app_name, lib_name))
-
-template_nodes = _load_template_nodes()
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/chartbeat.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/chartbeat.py
deleted file mode 100755
index 0e60ab9d9..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/chartbeat.py
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-"""
-Chartbeat template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.conf import settings
-from django.contrib.sites.models import Site
-from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, get_required_setting
-
-
-USER_ID_RE = re.compile(r'^\d+$')
-INIT_CODE = """"""
-SETUP_CODE = """
-
-"""
-DOMAIN_CONTEXT_KEY = 'chartbeat_domain'
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def chartbeat_top(parser, token):
- """
- Top Chartbeat template tag.
-
- Render the top Javascript code for Chartbeat.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return ChartbeatTopNode()
-
-class ChartbeatTopNode(Node):
- def render(self, context):
- if is_internal_ip(context):
- return disable_html(INIT_CODE, "Chartbeat")
- return INIT_CODE
-
-
-@register.tag
-def chartbeat_bottom(parser, token):
- """
- Bottom Chartbeat template tag.
-
- Render the bottom Javascript code for Chartbeat. You must supply
- your Chartbeat User ID (as a string) in the ``CHARTBEAT_USER_ID``
- setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return ChartbeatBottomNode()
-
-class ChartbeatBottomNode(Node):
- def __init__(self):
- self.user_id = get_required_setting('CHARTBEAT_USER_ID', USER_ID_RE,
- "must be (a string containing) a number")
-
- def render(self, context):
- config = {'uid': self.user_id}
- domain = _get_domain(context)
- if domain is not None:
- config['domain'] = domain
- html = SETUP_CODE % {'config': simplejson.dumps(config)}
- if is_internal_ip(context, 'CHARTBEAT'):
- html = disable_html(html, 'Chartbeat')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- ChartbeatBottomNode() # ensure properly configured
- add_node('head_top', ChartbeatTopNode, 'first')
- add_node('body_bottom', ChartbeatBottomNode, 'last')
-
-
-def _get_domain(context):
- domain = context.get(DOMAIN_CONTEXT_KEY)
-
- if domain is not None:
- return domain
- else:
- if 'django.contrib.sites' not in settings.INSTALLED_APPS:
- return
- elif getattr(settings, 'CHARTBEAT_AUTO_DOMAIN', True):
- try:
- return Site.objects.get_current().domain
- except (ImproperlyConfigured, Site.DoesNotExist): #pylint: disable=E1101
- return
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/clicky.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/clicky.py
deleted file mode 100755
index ee592f5de..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/clicky.py
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-"""
-Clicky template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import get_identity, is_internal_ip, disable_html, \
- get_required_setting
-
-
-SITE_ID_RE = re.compile(r'^\d+$')
-TRACKING_CODE = """
-
-
-"""
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def clicky(parser, token):
- """
- Clicky tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your Clicky Site ID (as a string) in the ``CLICKY_SITE_ID``
- setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return ClickyNode()
-
-class ClickyNode(Node):
- def __init__(self):
- self.site_id = get_required_setting('CLICKY_SITE_ID', SITE_ID_RE,
- "must be a (string containing) a number")
-
- def render(self, context):
- custom = {}
- for dict_ in context:
- for var, val in dict_.items():
- if var.startswith('clicky_'):
- custom[var[7:]] = val
- if 'username' not in custom.get('session', {}):
- identity = get_identity(context, 'clicky')
- if identity is not None:
- custom.setdefault('session', {})['username'] = identity
-
- html = TRACKING_CODE % {'site_id': self.site_id,
- 'custom': simplejson.dumps(custom)}
- if is_internal_ip(context, 'CLICKY'):
- html = disable_html(html, 'Clicky')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- ClickyNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', ClickyNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/crazy_egg.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/crazy_egg.py
deleted file mode 100755
index 884e678ff..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/crazy_egg.py
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-"""
-Crazy Egg template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, get_required_setting
-
-
-ACCOUNT_NUMBER_RE = re.compile(r'^\d+$')
-SETUP_CODE = """"""
-USERVAR_CODE = "CE2.set(%(varnr)d, '%(value)s');"
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def crazy_egg(parser, token):
- """
- Crazy Egg tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page clicks. You must supply
- your Crazy Egg account number (as a string) in the
- ``CRAZY_EGG_ACCOUNT_NUMBER`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return CrazyEggNode()
-
-class CrazyEggNode(Node):
- def __init__(self):
- self.account_nr = get_required_setting('CRAZY_EGG_ACCOUNT_NUMBER',
- ACCOUNT_NUMBER_RE, "must be (a string containing) a number")
-
- def render(self, context):
- html = SETUP_CODE % {'account_nr_1': self.account_nr[:4],
- 'account_nr_2': self.account_nr[4:]}
- values = (context.get('crazy_egg_var%d' % i) for i in range(1, 6))
- vars = [(i, v) for i, v in enumerate(values, 1) if v is not None]
- if vars:
- js = " ".join(USERVAR_CODE % {'varnr': varnr, 'value': value}
- for (varnr, value) in vars)
- html = '%s\n' \
- % (html, js)
- if is_internal_ip(context, 'CRAZY_EGG'):
- html = disable_html(html, 'Crazy Egg')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- CrazyEggNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', CrazyEggNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/gauges.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/gauges.py
deleted file mode 100755
index 60b658653..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/gauges.py
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-"""
-Gaug.es template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, get_required_setting
-
-SITE_ID_RE = re.compile(r'[\da-f]+$')
-TRACKING_CODE = """
-
-"""
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def gauges(parser, token):
- """
- Gaug.es template tag.
-
- Renders Javascript code to gaug.es testing. You must supply
- your Site ID account number in the ``GAUGES_SITE_ID``
- setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return GaugesNode()
-
-
-class GaugesNode(Node):
- def __init__(self):
- self.site_id = get_required_setting(
- 'GAUGES_SITE_ID', SITE_ID_RE,
- "must be a string looking like 'XXXXXXX'")
-
- def render(self, context):
- html = TRACKING_CODE % {'site_id': self.site_id}
- if is_internal_ip(context, 'GAUGES'):
- html = disable_html(html, 'Gauges')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- GaugesNode()
- add_node('head_bottom', GaugesNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/google_analytics.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/google_analytics.py
deleted file mode 100755
index 375a4e819..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/google_analytics.py
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-"""
-Google Analytics template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.conf import settings
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, \
- get_required_setting, get_domain, AnalyticalException
-
-def enumerate(sequence, start=0):
- """Copy of the Python 2.6 `enumerate` builtin for compatibility."""
- n = start
- for elem in sequence:
- yield n, elem
- n += 1
-
-
-TRACK_SINGLE_DOMAIN = 1
-TRACK_MULTIPLE_SUBDOMAINS = 2
-TRACK_MULTIPLE_DOMAINS = 3
-
-SCOPE_VISITOR = 1
-SCOPE_SESSION = 2
-SCOPE_PAGE = 3
-
-PROPERTY_ID_RE = re.compile(r'^UA-\d+-\d+$')
-SETUP_CODE = """
-
-"""
-DOMAIN_CODE = "_gaq.push(['_setDomainName', '%s']);"
-NO_ALLOW_HASH_CODE = "_gaq.push(['_setAllowHash', false]);"
-ALLOW_LINKER_CODE = "_gaq.push(['_setAllowLinker', true]);"
-CUSTOM_VAR_CODE = "_gaq.push(['_setCustomVar', %(index)s, '%(name)s', " \
- "'%(value)s', %(scope)s]);"
-SITE_SPEED_CODE = "_gaq.push(['_trackPageLoadTime']);"
-
-
-register = Library()
-
-@register.tag
-def google_analytics(parser, token):
- """
- Google Analytics tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your website property ID (as a string) in the
- ``GOOGLE_ANALYTICS_PROPERTY_ID`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return GoogleAnalyticsNode()
-
-class GoogleAnalyticsNode(Node):
- def __init__(self):
- self.property_id = get_required_setting(
- 'GOOGLE_ANALYTICS_PROPERTY_ID', PROPERTY_ID_RE,
- "must be a string looking like 'UA-XXXXXX-Y'")
-
- def render(self, context):
- commands = self._get_domain_commands(context)
- commands.extend(self._get_custom_var_commands(context))
- commands.extend(self._get_other_commands(context))
- html = SETUP_CODE % {'property_id': self.property_id,
- 'commands': " ".join(commands)}
- if is_internal_ip(context, 'GOOGLE_ANALYTICS'):
- html = disable_html(html, 'Google Analytics')
- return html
-
- def _get_domain_commands(self, context):
- commands = []
- tracking_type = getattr(settings, 'GOOGLE_ANALYTICS_TRACKING_STYLE',
- TRACK_SINGLE_DOMAIN)
- if tracking_type == TRACK_SINGLE_DOMAIN:
- pass
- else:
- domain = get_domain(context, 'google_analytics')
- if domain is None:
- raise AnalyticalException("tracking multiple domains with"
- " Google Analytics requires a domain name")
- commands.append(DOMAIN_CODE % domain)
- commands.append(NO_ALLOW_HASH_CODE)
- if tracking_type == TRACK_MULTIPLE_DOMAINS:
- commands.append(ALLOW_LINKER_CODE)
- return commands
-
- def _get_custom_var_commands(self, context):
- values = (context.get('google_analytics_var%s' % i)
- for i in range(1, 6))
- vars = [(i, v) for i, v in enumerate(values, 1) if v is not None]
- commands = []
- for index, var in vars:
- name = var[0]
- value = var[1]
- try:
- scope = var[2]
- except IndexError:
- scope = SCOPE_PAGE
- commands.append(CUSTOM_VAR_CODE % locals())
- return commands
-
- def _get_other_commands(self, context):
- commands = []
- if getattr(settings, 'GOOGLE_ANALYTICS_SITE_SPEED', False):
- commands.append(SITE_SPEED_CODE)
- return commands
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- GoogleAnalyticsNode() # ensure properly configured
- add_node('head_bottom', GoogleAnalyticsNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/gosquared.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/gosquared.py
deleted file mode 100755
index 1622617eb..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/gosquared.py
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-"""
-GoSquared template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.conf import settings
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import get_identity, get_user_from_context, \
- is_internal_ip, disable_html, get_required_setting
-
-
-TOKEN_RE = re.compile(r'^\S+-\S+-\S+$')
-TRACKING_CODE = """
-
-"""
-TOKEN_CODE = 'GoSquared.acct = "%s";'
-IDENTIFY_CODE = 'GoSquared.UserName = "%s";'
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def gosquared(parser, token):
- """
- GoSquared tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your GoSquared site token in the ``GOSQUARED_SITE_TOKEN`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return GoSquaredNode()
-
-class GoSquaredNode(Node):
- def __init__(self):
- self.site_token = get_required_setting('GOSQUARED_SITE_TOKEN', TOKEN_RE,
- "must be a string looking like XXX-XXXXXX-X")
-
- def render(self, context):
- configs = [TOKEN_CODE % self.site_token]
- identity = get_identity(context, 'gosquared', self._identify)
- if identity:
- configs.append(IDENTIFY_CODE % identity)
- html = TRACKING_CODE % {
- 'token': self.site_token,
- 'config': ' '.join(configs),
- }
- if is_internal_ip(context, 'GOSQUARED'):
- html = disable_html(html, 'GoSquared')
- return html
-
- def _identify(self, user):
- name = user.get_full_name()
- if not name:
- name = user.username
- return name
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- GoSquaredNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', GoSquaredNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/hubspot.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/hubspot.py
deleted file mode 100755
index 0d6417780..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/hubspot.py
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-"""
-HubSpot template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, get_required_setting
-
-
-PORTAL_ID_RE = re.compile(r'^\d+$')
-DOMAIN_RE = re.compile(r'^[\w.-]+$')
-TRACKING_CODE = """
-
-"""
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def hubspot(parser, token):
- """
- HubSpot tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your portal ID (as a string) in the ``HUBSPOT_PORTAL_ID`` setting,
- and the website domain in ``HUBSPOT_DOMAIN``.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return HubSpotNode()
-
-class HubSpotNode(Node):
- def __init__(self):
- self.portal_id = get_required_setting('HUBSPOT_PORTAL_ID',
- PORTAL_ID_RE, "must be a (string containing a) number")
- self.domain = get_required_setting('HUBSPOT_DOMAIN',
- DOMAIN_RE, "must be an internet domain name")
-
- def render(self, context):
- html = TRACKING_CODE % {'portal_id': self.portal_id,
- 'domain': self.domain}
- if is_internal_ip(context, 'HUBSPOT'):
- html = disable_html(html, 'HubSpot')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- HubSpotNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', HubSpotNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/kiss_insights.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/kiss_insights.py
deleted file mode 100755
index 5ab430a08..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/kiss_insights.py
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-"""
-KISSinsights template tags.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-
-from analytical.utils import get_identity, get_required_setting
-
-
-ACCOUNT_NUMBER_RE = re.compile(r'^\d+$')
-SITE_CODE_RE = re.compile(r'^[\w]+$')
-SETUP_CODE = """
-
-
-"""
-IDENTIFY_CODE = "_kiq.push(['identify', '%s']);"
-SHOW_SURVEY_CODE = "_kiq.push(['showSurvey', %s]);"
-SHOW_SURVEY_CONTEXT_KEY = 'kiss_insights_show_survey'
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def kiss_insights(parser, token):
- """
- KISSinsights set-up template tag.
-
- Renders Javascript code to set-up surveys. You must supply
- your account number and site code in the
- ``KISS_INSIGHTS_ACCOUNT_NUMBER`` and ``KISS_INSIGHTS_SITE_CODE``
- settings.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return KissInsightsNode()
-
-class KissInsightsNode(Node):
- def __init__(self):
- self.account_number = get_required_setting(
- 'KISS_INSIGHTS_ACCOUNT_NUMBER', ACCOUNT_NUMBER_RE,
- "must be (a string containing) a number")
- self.site_code = get_required_setting('KISS_INSIGHTS_SITE_CODE',
- SITE_CODE_RE, "must be a string containing three characters")
-
- def render(self, context):
- commands = []
- identity = get_identity(context, 'kiss_insights')
- if identity is not None:
- commands.append(IDENTIFY_CODE % identity)
- try:
- commands.append(SHOW_SURVEY_CODE
- % context[SHOW_SURVEY_CONTEXT_KEY])
- except KeyError:
- pass
- html = SETUP_CODE % {'account_number': self.account_number,
- 'site_code': self.site_code, 'commands': " ".join(commands)}
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- KissInsightsNode() # ensure properly configured
- add_node('body_top', KissInsightsNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/kiss_metrics.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/kiss_metrics.py
deleted file mode 100755
index 40c185974..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/kiss_metrics.py
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-"""
-KISSmetrics template tags.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, get_identity, \
- get_required_setting
-
-
-API_KEY_RE = re.compile(r'^[0-9a-f]{40}$')
-TRACKING_CODE = """
-
-"""
-IDENTIFY_CODE = "_kmq.push(['identify', '%s']);"
-EVENT_CODE = "_kmq.push(['record', '%(name)s', %(properties)s]);"
-PROPERTY_CODE = "_kmq.push(['set', %(properties)s]);"
-
-EVENT_CONTEXT_KEY = 'kiss_metrics_event'
-PROPERTY_CONTEXT_KEY = 'kiss_metrics_properties'
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def kiss_metrics(parser, token):
- """
- KISSinsights tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your KISSmetrics API key in the ``KISS_METRICS_API_KEY``
- setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return KissMetricsNode()
-
-class KissMetricsNode(Node):
- def __init__(self):
- self.api_key = get_required_setting('KISS_METRICS_API_KEY',
- API_KEY_RE,
- "must be a string containing a 40-digit hexadecimal number")
-
- def render(self, context):
- commands = []
- identity = get_identity(context, 'kiss_metrics')
- if identity is not None:
- commands.append(IDENTIFY_CODE % identity)
- try:
- name, properties = context[EVENT_CONTEXT_KEY]
- commands.append(EVENT_CODE % {'name': name,
- 'properties': simplejson.dumps(properties)})
- except KeyError:
- pass
- try:
- properties = context[PROPERTY_CONTEXT_KEY]
- commands.append(PROPERTY_CODE % {
- 'properties': simplejson.dumps(properties)})
- except KeyError:
- pass
- html = TRACKING_CODE % {'api_key': self.api_key,
- 'commands': " ".join(commands)}
- if is_internal_ip(context, 'KISS_METRICS'):
- html = disable_html(html, 'KISSmetrics')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- KissMetricsNode() # ensure properly configured
- add_node('head_top', KissMetricsNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/mixpanel.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/mixpanel.py
deleted file mode 100755
index 8ac2f7041..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/mixpanel.py
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-"""
-Mixpanel template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, get_identity, \
- get_required_setting
-
-
-MIXPANEL_API_TOKEN_RE = re.compile(r'^[0-9a-f]{32}$')
-TRACKING_CODE = """
-
-"""
-IDENTIFY_CODE = "mpq.push(['identify', '%s']);"
-EVENT_CODE = "mpq.push(['track', '%(name)s', %(properties)s]);"
-EVENT_CONTEXT_KEY = 'mixpanel_event'
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def mixpanel(parser, token):
- """
- Mixpanel tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your Mixpanel token in the ``MIXPANEL_API_TOKEN`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return MixpanelNode()
-
-class MixpanelNode(Node):
- def __init__(self):
- self.token = get_required_setting(
- 'MIXPANEL_API_TOKEN', MIXPANEL_API_TOKEN_RE,
- "must be a string containing a 32-digit hexadecimal number")
-
- def render(self, context):
- commands = []
- identity = get_identity(context, 'mixpanel')
- if identity is not None:
- commands.append(IDENTIFY_CODE % identity)
- try:
- name, properties = context[EVENT_CONTEXT_KEY]
- commands.append(EVENT_CODE % {'name': name,
- 'properties': simplejson.dumps(properties)})
- except KeyError:
- pass
- html = TRACKING_CODE % {'token': self.token,
- 'commands': " ".join(commands)}
- if is_internal_ip(context, 'MIXPANEL'):
- html = disable_html(html, 'Mixpanel')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- MixpanelNode() # ensure properly configured
- add_node('head_bottom', MixpanelNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/olark.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/olark.py
deleted file mode 100755
index 6be23e377..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/olark.py
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-"""
-Olark template tags.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import get_identity, get_required_setting
-
-
-SITE_ID_RE = re.compile(r'^\d+-\d+-\d+-\d+$')
-SETUP_CODE = """
-
-"""
-NICKNAME_CODE = "olark('api.chat.updateVisitorNickname', {snippet: '%s'});"
-NICKNAME_CONTEXT_KEY = 'olark_nickname'
-STATUS_CODE = "olark('api.chat.updateVisitorStatus', {snippet: %s});"
-STATUS_CONTEXT_KEY = 'olark_status'
-MESSAGE_CODE = "olark.configure('locale.%(key)s', \"%(msg)s\");"
-MESSAGE_KEYS = set(["welcome_title", "chatting_title", "unavailable_title",
- "busy_title", "away_message", "loading_title", "welcome_message",
- "busy_message", "chat_input_text", "name_input_text",
- "email_input_text", "offline_note_message", "send_button_text",
- "offline_note_thankyou_text", "offline_note_error_text",
- "offline_note_sending_text", "operator_is_typing_text",
- "operator_has_stopped_typing_text", "introduction_error_text",
- "introduction_messages", "introduction_submit_button_text"])
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def olark(parser, token):
- """
- Olark set-up template tag.
-
- Renders Javascript code to set-up Olark chat. You must supply
- your site ID in the ``OLARK_SITE_ID`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return OlarkNode()
-
-class OlarkNode(Node):
- def __init__(self):
- self.site_id = get_required_setting('OLARK_SITE_ID', SITE_ID_RE,
- "must be a string looking like 'XXXX-XXX-XX-XXXX'")
-
- def render(self, context):
- extra_code = []
- try:
- extra_code.append(NICKNAME_CODE % context[NICKNAME_CONTEXT_KEY])
- except KeyError:
- identity = get_identity(context, 'olark', self._get_nickname)
- if identity is not None:
- extra_code.append(NICKNAME_CODE % identity)
- try:
- extra_code.append(STATUS_CODE %
- simplejson.dumps(context[STATUS_CONTEXT_KEY]))
- except KeyError:
- pass
- extra_code.extend(self._get_configuration(context))
- html = SETUP_CODE % {'site_id': self.site_id,
- 'extra_code': " ".join(extra_code)}
- return html
-
- def _get_nickname(self, user):
- name = user.get_full_name()
- if name:
- return "%s (%s)" % (name, user.username)
- else:
- return user.username
-
- def _get_configuration(self, context):
- code = []
- for dict_ in context:
- for var, val in dict_.items():
- if var.startswith('olark_'):
- key = var[6:]
- if key in MESSAGE_KEYS:
- code.append(MESSAGE_CODE % {'key': key, 'msg': val})
- return code
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- OlarkNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', OlarkNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/optimizely.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/optimizely.py
deleted file mode 100755
index e5cd1852e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/optimizely.py
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-"""
-Optimizely template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, get_required_setting
-
-
-ACCOUNT_NUMBER_RE = re.compile(r'^\d+$')
-SETUP_CODE = """"""
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def optimizely(parser, token):
- """
- Optimizely template tag.
-
- Renders Javascript code to set-up A/B testing. You must supply
- your Optimizely account number in the ``OPTIMIZELY_ACCOUNT_NUMBER``
- setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return OptimizelyNode()
-
-
-class OptimizelyNode(Node):
- def __init__(self):
- self.account_number = get_required_setting(
- 'OPTIMIZELY_ACCOUNT_NUMBER', ACCOUNT_NUMBER_RE,
- "must be a string looking like 'XXXXXXX'")
-
- def render(self, context):
- html = SETUP_CODE % {'account_number': self.account_number}
- if is_internal_ip(context, 'OPTIMIZELY'):
- html = disable_html(html, 'Optimizely')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- OptimizelyNode() # ensure properly configured
- add_node('head_top', OptimizelyNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/performable.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/performable.py
deleted file mode 100755
index 875315763..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/performable.py
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-"""
-Performable template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-
-from analytical.utils import is_internal_ip, disable_html, get_identity, \
- get_required_setting
-
-
-API_KEY_RE = re.compile(r'^\w+$')
-SETUP_CODE = """
-
-"""
-IDENTIFY_CODE = """
-
-"""
-EMBED_CODE = """
-
-
-"""
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def performable(parser, token):
- """
- Performable template tag.
-
- Renders Javascript code to set-up Performable tracking. You must
- supply your Performable API key in the ``PERFORMABLE_API_KEY``
- setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return PerformableNode()
-
-class PerformableNode(Node):
- def __init__(self):
- self.api_key = get_required_setting('PERFORMABLE_API_KEY', API_KEY_RE,
- "must be a string looking like 'XXXXX'")
-
- def render(self, context):
- html = SETUP_CODE % {'api_key': self.api_key}
- identity = get_identity(context, 'performable')
- if identity is not None:
- html = "%s%s" % (IDENTIFY_CODE % identity, html)
- if is_internal_ip(context, 'PERFORMABLE'):
- html = disable_html(html, 'Performable')
- return html
-
-
-@register.simple_tag
-def performable_embed(hostname, page_id):
- """
- Include a Performable landing page.
- """
- return EMBED_CODE % {'hostname': hostname, 'page_id': page_id}
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- PerformableNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', PerformableNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/reinvigorate.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/reinvigorate.py
deleted file mode 100755
index c7fca70cf..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/reinvigorate.py
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-"""
-Reinvigorate template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import get_identity, is_internal_ip, disable_html, \
- get_required_setting
-
-
-TRACKING_ID_RE = re.compile(r'^[\w\d]+-[\w\d]+$')
-TRACKING_CODE = """
-
-
-"""
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def reinvigorate(parser, token):
- """
- Reinvigorate tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your Reinvigorate tracking ID (as a string) in the
- ``REINVIGORATE_TRACKING_ID`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return ReinvigorateNode()
-
-class ReinvigorateNode(Node):
- def __init__(self):
- self.tracking_id = get_required_setting('REINVIGORATE_TRACKING_ID',
- TRACKING_ID_RE,
- "must be a string looking like XXXXX-XXXXXXXXXX")
-
- def render(self, context):
- re_vars = {}
- for dict_ in context:
- for var, val in dict_.items():
- if var.startswith('reinvigorate_'):
- re_vars[var[13:]] = val
- if 'name' not in re_vars:
- identity = get_identity(context, 'reinvigorate',
- lambda u: u.get_full_name())
- if identity is not None:
- re_vars['name'] = identity
- if 'context' not in re_vars:
- email = get_identity(context, 'reinvigorate', lambda u: u.email)
- if email is not None:
- re_vars['context'] = email
- tags = " ".join("var re_%s_tag = %s;" % (tag, simplejson.dumps(value))
- for tag, value in re_vars.items())
-
- html = TRACKING_CODE % {'tracking_id': self.tracking_id,
- 'tags': tags}
- if is_internal_ip(context, 'REINVIGORATE'):
- html = disable_html(html, 'Reinvigorate')
- return html
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- ReinvigorateNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', ReinvigorateNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/snapengage.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/snapengage.py
deleted file mode 100755
index 96652b595..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/snapengage.py
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-"""
-SnapEngage template tags.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.conf import settings
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import translation
-
-from analytical.utils import get_identity, get_required_setting
-
-
-BUTTON_LOCATION_LEFT = 0
-BUTTON_LOCATION_RIGHT = 1
-BUTTON_LOCATION_TOP = 2
-BUTTON_LOCATION_BOTTOM = 3
-
-BUTTON_STYLE_NONE = 0
-BUTTON_STYLE_DEFAULT = 1
-BUTTON_STYLE_LIVE = 2
-
-FORM_POSITION_TOP_LEFT = 'tl'
-FORM_POSITION_TOP_RIGHT = 'tr'
-FORM_POSITION_BOTTOM_LEFT = 'bl'
-FORM_POSITION_BOTTOM_RIGHT = 'br'
-
-WIDGET_ID_RE = re.compile(r'^[a-z0-9]{8}-[a-z0-9]{4}-[a-z0-9]{4}-[a-z0-9]{4}-[a-z0-9]{12}$')
-SETUP_CODE = """
-
-"""
-DOMAIN_CODE = 'SnapABug.setDomain("%s");'
-SECURE_CONNECTION_CODE = 'SnapABug.setSecureConnexion();'
-INIT_CODE = 'SnapABug.init("%s");'
-ADDBUTTON_CODE = 'SnapABug.addButton("%(id)s","%(location)s","%(offset)s"%(dynamic_tail)s);'
-SETBUTTON_CODE = 'SnapABug.setButton("%s");'
-SETEMAIL_CODE = 'SnapABug.setUserEmail("%s"%s);'
-SETLOCALE_CODE = 'SnapABug.setLocale("%s");'
-FORM_POSITION_CODE = 'SnapABug.setChatFormPosition("%s");'
-FORM_TOP_POSITION_CODE = 'SnapABug.setFormTopPosition(%d);'
-BUTTONEFFECT_CODE = 'SnapABug.setButtonEffect("%s");'
-DISABLE_OFFLINE_CODE = 'SnapABug.allowOffline(false);'
-DISABLE_SCREENSHOT_CODE = 'SnapABug.allowScreenshot(false);'
-DISABLE_OFFLINE_SCREENSHOT_CODE = 'SnapABug.showScreenshotOption(false);'
-DISABLE_PROACTIVE_CHAT_CODE = 'SnapABug.allowProactiveChat(false);'
-DISABLE_SOUNDS_CODE = 'SnapABug.allowChatSound(false);'
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def snapengage(parser, token):
- """
- SnapEngage set-up template tag.
-
- Renders Javascript code to set-up SnapEngage chat. You must supply
- your widget ID in the ``SNAPENGAGE_WIDGET_ID`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return SnapEngageNode()
-
-class SnapEngageNode(Node):
- def __init__(self):
- self.widget_id = get_required_setting('SNAPENGAGE_WIDGET_ID',
- WIDGET_ID_RE, "must be a string looking like this: "
- "'XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX'")
-
- def render(self, context):
- settings_code = []
-
- domain = self._get_setting(context, 'snapengage_domain',
- 'SNAPENGAGE_DOMAIN')
- if domain is not None:
- settings_code.append(DOMAIN_CODE % domain)
-
- secure_connection = self._get_setting(context,
- 'snapengage_secure_connection', 'SNAPENGAGE_SECURE_CONNECTION',
- False)
- if secure_connection:
- settings_code.append(SECURE_CONNECTION_CODE)
-
- email = context.get('snapengage_email')
- if email is None:
- email = get_identity(context, 'snapengage', lambda u: u.email)
- if email is not None:
- if self._get_setting(context, 'snapengage_readonly_email',
- 'SNAPENGAGE_READONLY_EMAIL', False):
- readonly_tail = ',true'
- else:
- readonly_tail = ''
- settings_code.append(SETEMAIL_CODE % (email, readonly_tail))
-
- locale = self._get_setting(context, 'snapengage_locale',
- 'SNAPENGAGE_LOCALE')
- if locale is None:
- locale = translation.to_locale(translation.get_language())
- settings_code.append(SETLOCALE_CODE % locale)
-
- form_position = self._get_setting(context,
- 'snapengage_form_position', 'SNAPENGAGE_FORM_POSITION')
- if form_position is not None:
- settings_code.append(FORM_POSITION_CODE % form_position)
-
- form_top_position = self._get_setting(context,
- 'snapengage_form_top_position', 'SNAPENGAGE_FORM_TOP_POSITION')
- if form_top_position is not None:
- settings_code.append(FORM_TOP_POSITION_CODE % form_top_position)
-
- show_offline = self._get_setting(context, 'snapengage_show_offline',
- 'SNAPENGAGE_SHOW_OFFLINE', True)
- if not show_offline:
- settings_code.append(DISABLE_OFFLINE_CODE)
-
- screenshots = self._get_setting(context, 'snapengage_screenshots',
- 'SNAPENGAGE_SCREENSHOTS', True)
- if not screenshots:
- settings_code.append(DISABLE_SCREENSHOT_CODE)
-
- offline_screenshots = self._get_setting(context,
- 'snapengage_offline_screenshots',
- 'SNAPENGAGE_OFFLINE_SCREENSHOTS', True)
- if not offline_screenshots:
- settings_code.append(DISABLE_OFFLINE_SCREENSHOT_CODE)
-
- if not context.get('snapengage_proactive_chat', True):
- settings_code.append(DISABLE_PROACTIVE_CHAT_CODE)
-
- sounds = self._get_setting(context, 'snapengage_sounds',
- 'SNAPENGAGE_SOUNDS', True)
- if not sounds:
- settings_code.append(DISABLE_SOUNDS_CODE)
-
- button_effect = self._get_setting(context, 'snapengage_button_effect',
- 'SNAPENGAGE_BUTTON_EFFECT')
- if button_effect is not None:
- settings_code.append(BUTTONEFFECT_CODE % button_effect)
-
- button = self._get_setting(context, 'snapengage_button',
- 'SNAPENGAGE_BUTTON', BUTTON_STYLE_DEFAULT)
- if button == BUTTON_STYLE_NONE:
- settings_code.append(INIT_CODE % self.widget_id)
- else:
- if not isinstance(button, int):
- # Assume button as a URL to a custom image
- settings_code.append(SETBUTTON_CODE % button)
- button_location = self._get_setting(context,
- 'snapengage_button_location', 'SNAPENGAGE_BUTTON_LOCATION',
- BUTTON_LOCATION_LEFT)
- button_offset = self._get_setting(context,
- 'snapengage_button_location_offset',
- 'SNAPENGAGE_BUTTON_LOCATION_OFFSET', '55%')
- settings_code.append(ADDBUTTON_CODE % {
- 'id': self.widget_id,
- 'location': button_location,
- 'offset': button_offset,
- 'dynamic_tail': ',true' if (button == BUTTON_STYLE_LIVE) else '',
- })
- html = SETUP_CODE % {'widget_id': self.widget_id,
- 'settings_code': " ".join(settings_code)}
- return html
-
- def _get_setting(self, context, context_key, setting=None, default=None):
- try:
- return context[context_key]
- except KeyError:
- if setting is not None:
- return getattr(settings, setting, default)
- else:
- return default
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- SnapEngageNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', SnapEngageNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/spring_metrics.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/spring_metrics.py
deleted file mode 100755
index afafab906..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/spring_metrics.py
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-"""
-Spring Metrics template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import get_identity, is_internal_ip, disable_html, \
- get_required_setting
-
-
-TRACKING_ID_RE = re.compile(r'^[0-9a-f]+$')
-TRACKING_CODE = """
-
-"""
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def spring_metrics(parser, token):
- """
- Spring Metrics tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your Spring Metrics Tracking ID in the
- ``SPRING_METRICS_TRACKING_ID`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return SpringMetricsNode()
-
-class SpringMetricsNode(Node):
- def __init__(self):
- self.tracking_id = get_required_setting('SPRING_METRICS_TRACKING_ID',
- TRACKING_ID_RE, "must be a hexadecimal string")
-
- def render(self, context):
- custom = {}
- for dict_ in context:
- for var, val in dict_.items():
- if var.startswith('spring_metrics_'):
- custom[var[15:]] = val
- if 'email' not in custom:
- identity = get_identity(context, 'spring_metrics',
- lambda u: u.email)
- if identity is not None:
- custom['email'] = identity
-
- html = TRACKING_CODE % {'tracking_id': self.tracking_id,
- 'custom_commands': self._generate_custom_javascript(custom)}
- if is_internal_ip(context, 'SPRING_METRICS'):
- html = disable_html(html, 'Spring Metrics')
- return html
-
- def _generate_custom_javascript(self, vars):
- commands = []
- convert = vars.pop('convert', None)
- if convert is not None:
- commands.append("_springMetq.push(['convert', '%s'])" % convert)
- commands.extend("_springMetq.push(['setdata', {'%s': '%s'}]);"
- % (var, val) for var, val in vars.items())
- return " ".join(commands)
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- SpringMetricsNode() # ensure properly configured
- add_node('head_bottom', SpringMetricsNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/uservoice.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/uservoice.py
deleted file mode 100755
index 0b0cb286d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/uservoice.py
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-"""
-UserVoice template tags.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError, Variable
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import get_identity, get_required_setting
-
-
-WIDGET_KEY_RE = re.compile(r'^[a-zA-Z0-9]*$')
-TRACKING_CODE = """
-
-"""
-LINK_CODE = "UserVoice.showPopupWidget(%s);"
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def uservoice(parser, token):
- """
- UserVoice tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your UserVoice Widget Key in the ``USERVOICE_WIDGET_KEY``
- setting or the ``uservoice_widget_key`` template context variable.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return UserVoiceNode()
-
-class UserVoiceNode(Node):
- def __init__(self):
- self.default_widget_key = get_required_setting('USERVOICE_WIDGET_KEY',
- WIDGET_KEY_RE, "must be an alphanumeric string")
-
- def render(self, context):
- widget_key = context.get('uservoice_widget_key')
- if not widget_key:
- widget_key = self.default_widget_key
- if not widget_key:
- return ''
- options = {}
- options['enabled'] = context.get('uservoice_show_tab', True)
- options['custom_fields'] = context.get('uservoice_fields', {})
- identity = get_identity(context, 'uservoice')
- if identity is not None:
- # Enable SSO
- pass
- html = TRACKING_CODE % {'widget_key': widget_key,
- 'options': simplejson.dumps(options)}
- return html
-
-
-@register.tag
-def uservoice_popup(parser, token):
- """
- UserVoice widget popup template tag.
-
- Renders the Javascript code to pop-up the UserVoice widget. For example::
-
- Feedback
-
- The tag accepts an optional argument specifying the key of the widget you
- want to show::
-
- Helpdesk
-
- If you add this tag without a widget key, the default feedback tab will be
- hidden.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) == 1:
- return UserVoiceLinkNode()
- if len(bits) == 2:
- return UserVoiceKeyLinkNode(bits[1])
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes at most one argument" % bits[0])
-
-class UserVoiceLinkNode(Node):
- def render(self, context):
- context['uservoice_show_tab'] = False
- return LINK_CODE % ''
-
-class UserVoiceKeyLinkNode(Node):
- def __init__(self, widget_key):
- self.widget_key = Variable(widget_key)
-
- def render(self, context):
- vars = {}
- if self.widget_key:
- vars['widget_key'] = self.widget_key.resolve(context)
- return LINK_CODE % simplejson.dumps(vars)
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- UserVoiceNode() # ensure properly configured
- add_node('body_bottom', UserVoiceNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/woopra.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/woopra.py
deleted file mode 100755
index 040f0621b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/templatetags/woopra.py
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-"""
-Woopra template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-import re
-
-from django.conf import settings
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-from django.utils import simplejson
-
-from analytical.utils import get_identity, get_user_from_context, \
- is_internal_ip, disable_html, get_required_setting
-
-
-DOMAIN_RE = re.compile(r'^\S+$')
-TRACKING_CODE = """
-
-"""
-
-
-register = Library()
-
-
-@register.tag
-def woopra(parser, token):
- """
- Woopra tracking template tag.
-
- Renders Javascript code to track page visits. You must supply
- your Woopra domain in the ``WOOPRA_DOMAIN`` setting.
- """
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' takes no arguments" % bits[0])
- return WoopraNode()
-
-class WoopraNode(Node):
- def __init__(self):
- self.domain = get_required_setting('WOOPRA_DOMAIN', DOMAIN_RE,
- "must be a domain name")
-
- def render(self, context):
- settings = self._get_settings(context)
- visitor = self._get_visitor(context)
-
- html = TRACKING_CODE % {
- 'settings': simplejson.dumps(settings),
- 'visitor': simplejson.dumps(visitor),
- }
- if is_internal_ip(context, 'WOOPRA'):
- html = disable_html(html, 'Woopra')
- return html
-
- def _get_settings(self, context):
- vars = {'domain': self.domain}
- try:
- vars['idle_timeout'] = str(settings.WOOPRA_IDLE_TIMEOUT)
- except AttributeError:
- pass
- return vars
-
- def _get_visitor(self, context):
- vars = {}
- for dict_ in context:
- for var, val in dict_.items():
- if var.startswith('woopra_'):
- vars[var[7:]] = val
- if 'name' not in vars and 'email' not in vars:
- user = get_user_from_context(context)
- if user is not None and user.is_authenticated():
- vars['name'] = get_identity(context, 'woopra',
- self._identify, user)
- if user.email:
- vars['email'] = user.email
- return vars
-
- def _identify(self, user):
- name = user.get_full_name()
- if not name:
- name = user.username
- return name
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node):
- WoopraNode() # ensure properly configured
- add_node('head_bottom', WoopraNode)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/__init__.py
deleted file mode 100755
index 1b1d4a752..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-"""
-Tests for django-analytical.
-"""
-
-from analytical.tests.test_tag_analytical import *
-from analytical.tests.test_tag_chartbeat import *
-from analytical.tests.test_tag_clicky import *
-from analytical.tests.test_tag_crazy_egg import *
-from analytical.tests.test_tag_gauges import *
-from analytical.tests.test_tag_google_analytics import *
-from analytical.tests.test_tag_gosquared import *
-from analytical.tests.test_tag_hubspot import *
-from analytical.tests.test_tag_kiss_insights import *
-from analytical.tests.test_tag_kiss_metrics import *
-from analytical.tests.test_tag_mixpanel import *
-from analytical.tests.test_tag_olark import *
-from analytical.tests.test_tag_optimizely import *
-from analytical.tests.test_tag_performable import *
-from analytical.tests.test_tag_reinvigorate import *
-from analytical.tests.test_tag_snapengage import *
-from analytical.tests.test_tag_spring_metrics import *
-from analytical.tests.test_tag_uservoice import *
-from analytical.tests.test_tag_woopra import *
-from analytical.tests.test_utils import *
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/settings.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/settings.py
deleted file mode 100755
index 05b2b6c29..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/settings.py
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-"""
-django-analytical testing settings.
-"""
-
-DATABASES = {
- 'default': {
- 'ENGINE': 'django.db.backends.sqlite3',
- 'NAME': ':memory:',
- }
-}
-
-INSTALLED_APPS = [
- 'analytical',
-]
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/templatetags/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/templatetags/__init__.py
deleted file mode 100755
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/templatetags/dummy.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/templatetags/dummy.py
deleted file mode 100755
index 40d978166..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/templatetags/dummy.py
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-"""
-Dummy testing template tags and filters.
-"""
-
-from __future__ import absolute_import
-
-from django.template import Library, Node, TemplateSyntaxError
-
-from analytical.templatetags.analytical import TAG_LOCATIONS
-
-
-register = Library()
-
-
-def _location_node(location):
- class DummyNode(Node):
- def render(self, context):
- return "" % location
- return DummyNode
-
-_location_nodes = dict((l, _location_node(l)) for l in TAG_LOCATIONS)
-
-
-def _location_tag(location):
- def dummy_tag(parser, token):
- bits = token.split_contents()
- if len(bits) > 1:
- raise TemplateSyntaxError("'%s' tag takes no arguments" % bits[0])
- return _location_nodes[location]
- return dummy_tag
-
-for loc in TAG_LOCATIONS:
- register.tag('dummy_%s' % loc, _location_tag(loc))
-
-
-def contribute_to_analytical(add_node_cls):
- for location in TAG_LOCATIONS:
- add_node_cls(location, _location_nodes[location])
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_analytical.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_analytical.py
deleted file mode 100755
index 8439197a6..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_analytical.py
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-"""
-Tests for the generic template tags and filters.
-"""
-
-from django.template import Context, Template
-
-from analytical.templatetags import analytical
-from analytical.tests.utils import TagTestCase
-
-
-class AnalyticsTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``analytical`` template tags.
- """
-
- def setUp(self):
- super(AnalyticsTagTestCase, self).setUp()
- self._tag_modules = analytical.TAG_MODULES
- analytical.TAG_MODULES = ['analytical.tests.dummy']
- analytical.template_nodes = analytical._load_template_nodes()
-
- def tearDown(self):
- analytical.TAG_MODULES = self._tag_modules
- analytical.template_nodes = analytical._load_template_nodes()
- super(AnalyticsTagTestCase, self).tearDown()
-
- def render_location_tag(self, location, vars=None):
- if vars is None:
- vars = {}
- t = Template("{%% load analytical %%}{%% analytical_%s %%}"
- % location)
- return t.render(Context(vars))
-
- def test_location_tags(self):
- for l in ['head_top', 'head_bottom', 'body_top', 'body_bottom']:
- r = self.render_location_tag(l)
- self.assertTrue('dummy_%s' % l in r, r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_chartbeat.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_chartbeat.py
deleted file mode 100755
index 8588a82c3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_chartbeat.py
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Chartbeat template tags and filters.
-"""
-
-import re
-
-from django.conf import settings
-from django.contrib.sites.models import Site
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-from django.test import TestCase
-
-from analytical.templatetags.chartbeat import ChartbeatTopNode, \
- ChartbeatBottomNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, with_apps, without_apps, \
- override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@without_apps('django.contrib.sites')
-@override_settings(CHARTBEAT_USER_ID='12345')
-class ChartbeatTagTestCaseNoSites(TestCase):
- def test_rendering_setup_no_site(self):
- r = ChartbeatBottomNode().render(Context())
- self.assertTrue('var _sf_async_config={"uid": "12345"};' in r, r)
-
-
-@with_apps('django.contrib.sites')
-@override_settings(CHARTBEAT_USER_ID='12345')
-class ChartbeatTagTestCaseWithSites(TestCase):
- def setUp(self):
- from django.core.management import call_command
- from django.db.models import loading
- loading.cache.loaded = False
- call_command("syncdb", verbosity=0)
-
- def test_rendering_setup_site(self):
- site = Site.objects.create(domain="test.com", name="test")
- with override_settings(SITE_ID=site.id):
- r = ChartbeatBottomNode().render(Context())
- self.assertTrue(re.search(
- 'var _sf_async_config={.*"uid": "12345".*};', r), r)
- self.assertTrue(re.search(
- 'var _sf_async_config={.*"domain": "test.com".*};', r), r)
-
- @override_settings(CHARTBEAT_AUTO_DOMAIN=False)
- def test_auto_domain_false(self):
- """
- Even if 'django.contrib.sites' is in INSTALLED_APPS, if
- CHARTBEAT_AUTO_DOMAIN is False, ensure there is no 'domain'
- in _sf_async_config.
- """
- r = ChartbeatBottomNode().render(Context())
- self.assertTrue('var _sf_async_config={"uid": "12345"};' in r, r)
-
-
-@override_settings(CHARTBEAT_USER_ID='12345')
-class ChartbeatTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``chartbeat`` template tag.
- """
-
- def test_top_tag(self):
- r = self.render_tag('chartbeat', 'chartbeat_top',
- {'chartbeat_domain': "test.com"})
- self.assertTrue('var _sf_startpt=(new Date()).getTime()' in r, r)
-
- def test_bottom_tag(self):
- r = self.render_tag('chartbeat', 'chartbeat_bottom',
- {'chartbeat_domain': "test.com"})
- self.assertTrue(re.search(
- 'var _sf_async_config={.*"uid": "12345".*};', r), r)
- self.assertTrue(re.search(
- 'var _sf_async_config={.*"domain": "test.com".*};', r), r)
-
- def test_top_node(self):
- r = ChartbeatTopNode().render(
- Context({'chartbeat_domain': "test.com"}))
- self.assertTrue('var _sf_startpt=(new Date()).getTime()' in r, r)
-
- def test_bottom_node(self):
- r = ChartbeatBottomNode().render(
- Context({'chartbeat_domain': "test.com"}))
- self.assertTrue(re.search(
- 'var _sf_async_config={.*"uid": "12345".*};', r), r)
- self.assertTrue(re.search(
- 'var _sf_async_config={.*"domain": "test.com".*};', r), r)
-
- @override_settings(CHARTBEAT_USER_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_user_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, ChartbeatBottomNode)
-
- @override_settings(CHARTBEAT_USER_ID='123abc')
- def test_wrong_user_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, ChartbeatBottomNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = ChartbeatBottomNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_clicky.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_clicky.py
deleted file mode 100755
index 1755e7ee7..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_clicky.py
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Clicky template tags and filters.
-"""
-
-import re
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.clicky import ClickyNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(CLICKY_SITE_ID='12345678')
-class ClickyTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``clicky`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('clicky', 'clicky')
- self.assertTrue('clicky_site_ids.push(12345678);' in r, r)
- self.assertTrue('src="//in.getclicky.com/12345678ns.gif"' in r,
- r)
-
- def test_node(self):
- r = ClickyNode().render(Context({}))
- self.assertTrue('clicky_site_ids.push(12345678);' in r, r)
- self.assertTrue('src="//in.getclicky.com/12345678ns.gif"' in r,
- r)
-
- @override_settings(CLICKY_SITE_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, ClickyNode)
-
- @override_settings(CLICKY_SITE_ID='123abc')
- def test_wrong_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, ClickyNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = ClickyNode().render(Context({'user': User(username='test')}))
- self.assertTrue(
- 'var clicky_custom = {"session": {"username": "test"}};' in r,
- r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = ClickyNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse('var clicky_custom = {"session": {"username":' in r, r)
-
- def test_custom(self):
- r = ClickyNode().render(Context({'clicky_var1': 'val1',
- 'clicky_var2': 'val2'}))
- self.assertTrue(re.search('var clicky_custom = {.*'
- '"var1": "val1", "var2": "val2".*};', r), r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = ClickyNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_crazy_egg.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_crazy_egg.py
deleted file mode 100755
index f1f696ab8..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_crazy_egg.py
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Crazy Egg template tags and filters.
-"""
-
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.crazy_egg import CrazyEggNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(CRAZY_EGG_ACCOUNT_NUMBER='12345678')
-class CrazyEggTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``crazy_egg`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('crazy_egg', 'crazy_egg')
- self.assertTrue('/1234/5678.js' in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = CrazyEggNode().render(Context())
- self.assertTrue('/1234/5678.js' in r, r)
-
- @override_settings(CRAZY_EGG_ACCOUNT_NUMBER=SETTING_DELETED)
- def test_no_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, CrazyEggNode)
-
- @override_settings(CRAZY_EGG_ACCOUNT_NUMBER='123abc')
- def test_wrong_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, CrazyEggNode)
-
- def test_uservars(self):
- context = Context({'crazy_egg_var1': 'foo', 'crazy_egg_var2': 'bar'})
- r = CrazyEggNode().render(context)
- self.assertTrue("CE2.set(1, 'foo');" in r, r)
- self.assertTrue("CE2.set(2, 'bar');" in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = CrazyEggNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_gauges.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_gauges.py
deleted file mode 100755
index 95c0806a0..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_gauges.py
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Gauges template tags and filters.
-"""
-
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.gauges import GaugesNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(GAUGES_SITE_ID='1234567890abcdef0123456789')
-class GaugesTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``gauges`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- self.assertEqual("""
-
-""",
- self.render_tag('gauges', 'gauges'))
-
- def test_node(self):
- self.assertEqual(
- """
-
-""",
- GaugesNode().render(Context()))
-
- @override_settings(GAUGES_SITE_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, GaugesNode)
-
- @override_settings(GAUGES_SITE_ID='123abQ')
- def test_wrong_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, GaugesNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = GaugesNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_google_analytics.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_google_analytics.py
deleted file mode 100755
index c833bf3f2..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_google_analytics.py
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Google Analytics template tags and filters.
-"""
-
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.google_analytics import GoogleAnalyticsNode, \
- TRACK_SINGLE_DOMAIN, TRACK_MULTIPLE_DOMAINS, TRACK_MULTIPLE_SUBDOMAINS,\
- SCOPE_VISITOR, SCOPE_SESSION, SCOPE_PAGE
-from analytical.tests.utils import TestCase, TagTestCase, override_settings, \
- without_apps, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(GOOGLE_ANALYTICS_PROPERTY_ID='UA-123456-7',
- GOOGLE_ANALYTICS_TRACKING_STYLE=TRACK_SINGLE_DOMAIN)
-class GoogleAnalyticsTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``google_analytics`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('google_analytics', 'google_analytics')
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setAccount', 'UA-123456-7']);" in r, r)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_trackPageview']);" in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = GoogleAnalyticsNode().render(Context())
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setAccount', 'UA-123456-7']);" in r, r)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_trackPageview']);" in r, r)
-
- @override_settings(GOOGLE_ANALYTICS_PROPERTY_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_property_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, GoogleAnalyticsNode)
-
- @override_settings(GOOGLE_ANALYTICS_PROPERTY_ID='wrong')
- def test_wrong_property_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, GoogleAnalyticsNode)
-
- @override_settings(
- GOOGLE_ANALYTICS_TRACKING_STYLE=TRACK_MULTIPLE_SUBDOMAINS,
- GOOGLE_ANALYTICS_DOMAIN='example.com')
- def test_track_multiple_subdomains(self):
- r = GoogleAnalyticsNode().render(Context())
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setDomainName', 'example.com']);" in r, r)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setAllowHash', false]);" in r, r)
-
- @override_settings(GOOGLE_ANALYTICS_TRACKING_STYLE=TRACK_MULTIPLE_DOMAINS,
- GOOGLE_ANALYTICS_DOMAIN='example.com')
- def test_track_multiple_domains(self):
- r = GoogleAnalyticsNode().render(Context())
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setDomainName', 'example.com']);" in r, r)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setAllowHash', false]);" in r, r)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setAllowLinker', true]);" in r, r)
-
- def test_custom_vars(self):
- context = Context({
- 'google_analytics_var1': ('test1', 'foo'),
- 'google_analytics_var2': ('test2', 'bar', SCOPE_VISITOR),
- 'google_analytics_var4': ('test4', 'baz', SCOPE_SESSION),
- 'google_analytics_var5': ('test5', 'qux', SCOPE_PAGE),
- })
- r = GoogleAnalyticsNode().render(context)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setCustomVar', 1, 'test1', 'foo', 3]);"
- in r, r)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setCustomVar', 2, 'test2', 'bar', 1]);"
- in r, r)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setCustomVar', 4, 'test4', 'baz', 2]);"
- in r, r)
- self.assertTrue("_gaq.push(['_setCustomVar', 5, 'test5', 'qux', 3]);"
- in r, r)
-
- @override_settings(GOOGLE_ANALYTICS_SITE_SPEED=True)
- def test_track_page_load_time(self):
- r = GoogleAnalyticsNode().render(Context())
- self.assertTrue("_gaq.push(['_trackPageLoadTime']);" in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = GoogleAnalyticsNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
-
-
-@without_apps('django.contrib.sites')
-@override_settings(GOOGLE_ANALYTICS_PROPERTY_ID='UA-123456-7',
- GOOGLE_ANALYTICS_TRACKING_STYLE=TRACK_MULTIPLE_DOMAINS,
- GOOGLE_ANALYTICS_DOMAIN=SETTING_DELETED,
- ANALYTICAL_DOMAIN=SETTING_DELETED)
-class NoDomainTestCase(TestCase):
- def test_exception_without_domain(self):
- context = Context()
- self.assertRaises(AnalyticalException, GoogleAnalyticsNode().render,
- context)
\ No newline at end of file
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_gosquared.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_gosquared.py
deleted file mode 100755
index ff922b901..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_gosquared.py
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-"""
-Tests for the GoSquared template tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.gosquared import GoSquaredNode
-from analytical.tests import override_settings
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(GOSQUARED_SITE_TOKEN='ABC-123456-D')
-class GoSquaredTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``gosquared`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('gosquared', 'gosquared')
- self.assertTrue('GoSquared.acct = "ABC-123456-D";' in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = GoSquaredNode().render(Context({}))
- self.assertTrue('GoSquared.acct = "ABC-123456-D";' in r, r)
-
- @override_settings(GOSQUARED_SITE_TOKEN=SETTING_DELETED)
- def test_no_token(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, GoSquaredNode)
-
- @override_settings(GOSQUARED_SITE_TOKEN='this is not a token')
- def test_wrong_token(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, GoSquaredNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_auto_identify(self):
- r = GoSquaredNode().render(Context({'user': User(username='test',
- first_name='Test', last_name='User')}))
- self.assertTrue('GoSquared.UserName = "Test User";' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_manual_identify(self):
- r = GoSquaredNode().render(Context({
- 'user': User(username='test', first_name='Test', last_name='User'),
- 'gosquared_identity': 'test_identity',
- }))
- self.assertTrue('GoSquared.UserName = "test_identity";' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = GoSquaredNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse('GoSquared.UserName = ' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = GoSquaredNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_hubspot.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_hubspot.py
deleted file mode 100755
index 043999e88..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_hubspot.py
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-"""
-Tests for the HubSpot template tags and filters.
-"""
-
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.hubspot import HubSpotNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(HUBSPOT_PORTAL_ID='1234', HUBSPOT_DOMAIN='example.com')
-class HubSpotTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``hubspot`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('hubspot', 'hubspot')
- self.assertTrue('var hs_portalid = 1234;' in r, r)
- self.assertTrue('var hs_ppa = "example.com";' in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = HubSpotNode().render(Context())
- self.assertTrue('var hs_portalid = 1234;' in r, r)
- self.assertTrue('var hs_ppa = "example.com";' in r, r)
-
- @override_settings(HUBSPOT_PORTAL_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_portal_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, HubSpotNode)
-
- @override_settings(HUBSPOT_PORTAL_ID='wrong')
- def test_wrong_portal_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, HubSpotNode)
-
- @override_settings(HUBSPOT_DOMAIN=SETTING_DELETED)
- def test_no_domain(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, HubSpotNode)
-
- @override_settings(HUBSPOT_DOMAIN='wrong domain')
- def test_wrong_domain(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, HubSpotNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = HubSpotNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_kiss_insights.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_kiss_insights.py
deleted file mode 100755
index 2626ac719..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_kiss_insights.py
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-"""
-Tests for the KISSinsights template tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.kiss_insights import KissInsightsNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(KISS_INSIGHTS_ACCOUNT_NUMBER='12345',
- KISS_INSIGHTS_SITE_CODE='abc')
-class KissInsightsTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``kiss_insights`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('kiss_insights', 'kiss_insights')
- self.assertTrue("//s3.amazonaws.com/ki.js/12345/abc.js" in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = KissInsightsNode().render(Context())
- self.assertTrue("//s3.amazonaws.com/ki.js/12345/abc.js" in r, r)
-
- @override_settings(KISS_INSIGHTS_ACCOUNT_NUMBER=SETTING_DELETED)
- def test_no_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, KissInsightsNode)
-
- @override_settings(KISS_INSIGHTS_SITE_CODE=SETTING_DELETED)
- def test_no_site_code(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, KissInsightsNode)
-
- @override_settings(KISS_INSIGHTS_ACCOUNT_NUMBER='abcde')
- def test_wrong_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, KissInsightsNode)
-
- @override_settings(KISS_INSIGHTS_SITE_CODE='abc def')
- def test_wrong_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, KissInsightsNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = KissInsightsNode().render(Context({'user': User(username='test')}))
- self.assertTrue("_kiq.push(['identify', 'test']);" in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = KissInsightsNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse("_kiq.push(['identify', " in r, r)
-
- def test_show_survey(self):
- r = KissInsightsNode().render(
- Context({'kiss_insights_show_survey': 1234}))
- self.assertTrue("_kiq.push(['showSurvey', 1234]);" in r, r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_kiss_metrics.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_kiss_metrics.py
deleted file mode 100755
index b92aacc9f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_kiss_metrics.py
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-"""
-Tests for the KISSmetrics tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.kiss_metrics import KissMetricsNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(KISS_METRICS_API_KEY='0123456789abcdef0123456789abcdef'
- '01234567')
-class KissMetricsTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``kiss_metrics`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('kiss_metrics', 'kiss_metrics')
- self.assertTrue("//doug1izaerwt3.cloudfront.net/0123456789abcdef012345"
- "6789abcdef01234567.1.js" in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = KissMetricsNode().render(Context())
- self.assertTrue("//doug1izaerwt3.cloudfront.net/0123456789abcdef012345"
- "6789abcdef01234567.1.js" in r, r)
-
- @override_settings(KISS_METRICS_API_KEY=SETTING_DELETED)
- def test_no_api_key(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, KissMetricsNode)
-
- @override_settings(KISS_METRICS_API_KEY='0123456789abcdef0123456789abcdef'
- '0123456')
- def test_api_key_too_short(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, KissMetricsNode)
-
- @override_settings(KISS_METRICS_API_KEY='0123456789abcdef0123456789abcdef'
- '012345678')
- def test_api_key_too_long(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, KissMetricsNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = KissMetricsNode().render(Context({'user': User(username='test')}))
- self.assertTrue("_kmq.push(['identify', 'test']);" in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = KissMetricsNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse("_kmq.push(['identify', " in r, r)
-
- def test_event(self):
- r = KissMetricsNode().render(Context({'kiss_metrics_event':
- ('test_event', {'prop1': 'val1', 'prop2': 'val2'})}))
- self.assertTrue("_kmq.push(['record', 'test_event', "
- '{"prop1": "val1", "prop2": "val2"}]);' in r, r)
-
- def test_property(self):
- r = KissMetricsNode().render(Context({'kiss_metrics_properties':
- {'prop1': 'val1', 'prop2': 'val2'}}))
- self.assertTrue("_kmq.push(['set', "
- '{"prop1": "val1", "prop2": "val2"}]);' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = KissMetricsNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_mixpanel.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_mixpanel.py
deleted file mode 100755
index d7132b54c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_mixpanel.py
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Mixpanel tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.mixpanel import MixpanelNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(MIXPANEL_API_TOKEN='0123456789abcdef0123456789abcdef')
-class MixpanelTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``mixpanel`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('mixpanel', 'mixpanel')
- self.assertTrue(
- "mpq.push(['init', '0123456789abcdef0123456789abcdef']);" in r,
- r)
-
- def test_node(self):
- r = MixpanelNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- "mpq.push(['init', '0123456789abcdef0123456789abcdef']);" in r,
- r)
-
- @override_settings(MIXPANEL_API_TOKEN=SETTING_DELETED)
- def test_no_token(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, MixpanelNode)
-
- @override_settings(MIXPANEL_API_TOKEN='0123456789abcdef0123456789abcdef0')
- def test_token_too_long(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, MixpanelNode)
-
- @override_settings(MIXPANEL_API_TOKEN='0123456789abcdef0123456789abcde')
- def test_token_too_short(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, MixpanelNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = MixpanelNode().render(Context({'user': User(username='test')}))
- self.assertTrue("mpq.push(['identify', 'test']);" in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = MixpanelNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse("mpq.push(['identify', " in r, r)
-
- def test_event(self):
- r = MixpanelNode().render(Context({'mixpanel_event':
- ('test_event', {'prop1': 'val1', 'prop2': 'val2'})}))
- self.assertTrue("mpq.push(['track', 'test_event', "
- '{"prop1": "val1", "prop2": "val2"}]);' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = MixpanelNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_olark.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_olark.py
deleted file mode 100755
index bd9345880..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_olark.py
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Olark template tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.olark import OlarkNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(OLARK_SITE_ID='1234-567-89-0123')
-class OlarkTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``olark`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('olark', 'olark')
- self.assertTrue("olark.identify('1234-567-89-0123');" in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = OlarkNode().render(Context())
- self.assertTrue("olark.identify('1234-567-89-0123');" in r, r)
-
- @override_settings(OLARK_SITE_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, OlarkNode)
-
- @override_settings(OLARK_SITE_ID='1234-567-8901234')
- def test_wrong_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, OlarkNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = OlarkNode().render(Context({'user':
- User(username='test', first_name='Test', last_name='User')}))
- self.assertTrue("olark('api.chat.updateVisitorNickname', "
- "{snippet: 'Test User (test)'});" in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = OlarkNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse("olark('api.chat.updateVisitorNickname', " in r, r)
-
- def test_nickname(self):
- r = OlarkNode().render(Context({'olark_nickname': 'testnick'}))
- self.assertTrue("olark('api.chat.updateVisitorNickname', "
- "{snippet: 'testnick'});" in r, r)
-
- def test_status_string(self):
- r = OlarkNode().render(Context({'olark_status': 'teststatus'}))
- self.assertTrue("olark('api.chat.updateVisitorStatus', "
- '{snippet: "teststatus"});' in r, r)
-
- def test_status_string_list(self):
- r = OlarkNode().render(Context({'olark_status':
- ['teststatus1', 'teststatus2']}))
- self.assertTrue("olark('api.chat.updateVisitorStatus', "
- '{snippet: ["teststatus1", "teststatus2"]});' in r, r)
-
- def test_messages(self):
- messages = [
- "welcome_title",
- "chatting_title",
- "unavailable_title",
- "busy_title",
- "away_message",
- "loading_title",
- "welcome_message",
- "busy_message",
- "chat_input_text",
- "name_input_text",
- "email_input_text",
- "offline_note_message",
- "send_button_text",
- "offline_note_thankyou_text",
- "offline_note_error_text",
- "offline_note_sending_text",
- "operator_is_typing_text",
- "operator_has_stopped_typing_text",
- "introduction_error_text",
- "introduction_messages",
- "introduction_submit_button_text",
- ]
- vars = dict(('olark_%s' % m, m) for m in messages)
- r = OlarkNode().render(Context(vars))
- for m in messages:
- self.assertTrue("olark.configure('locale.%s', \"%s\");" % (m, m)
- in r, r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_optimizely.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_optimizely.py
deleted file mode 100755
index 412eb461e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_optimizely.py
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Optimizely template tags and filters.
-"""
-
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.optimizely import OptimizelyNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(OPTIMIZELY_ACCOUNT_NUMBER='1234567')
-class OptimizelyTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``optimizely`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- self.assertEqual(
- '',
- self.render_tag('optimizely', 'optimizely'))
-
- def test_node(self):
- self.assertEqual(
- '',
- OptimizelyNode().render(Context()))
-
- @override_settings(OPTIMIZELY_ACCOUNT_NUMBER=SETTING_DELETED)
- def test_no_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, OptimizelyNode)
-
- @override_settings(OPTIMIZELY_ACCOUNT_NUMBER='123abc')
- def test_wrong_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, OptimizelyNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = OptimizelyNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_performable.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_performable.py
deleted file mode 100755
index 5e5c80561..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_performable.py
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Performable template tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.performable import PerformableNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(PERFORMABLE_API_KEY='123ABC')
-class PerformableTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``performable`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('performable', 'performable')
- self.assertTrue('/performable/pax/123ABC.js' in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = PerformableNode().render(Context())
- self.assertTrue('/performable/pax/123ABC.js' in r, r)
-
- @override_settings(PERFORMABLE_API_KEY=SETTING_DELETED)
- def test_no_api_key(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, PerformableNode)
-
- @override_settings(PERFORMABLE_API_KEY='123 ABC')
- def test_wrong_account_number(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, PerformableNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = PerformableNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = PerformableNode().render(Context({'user': User(username='test')}))
- self.assertTrue('_paq.push(["identify", {identity: "test"}]);' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = PerformableNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse('_paq.push(["identify", ' in r, r)
-
-
-class PerformableEmbedTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``performable_embed`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- domain = 'example.com'
- page = 'test'
- r = self.render_tag('performable', 'performable_embed "%s" "%s"'
- % (domain, page))
- self.assertTrue(
- "$f.initialize({'host': 'example.com', 'page': 'test'});" in r,
- r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_reinvigorate.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_reinvigorate.py
deleted file mode 100755
index f3c4111a9..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_reinvigorate.py
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Reinvigorate template tags and filters.
-"""
-
-import re
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.reinvigorate import ReinvigorateNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, \
- SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(REINVIGORATE_TRACKING_ID='12345-abcdefghij')
-class ReinvigorateTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``reinvigorate`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('reinvigorate', 'reinvigorate')
- self.assertTrue('reinvigorate.track("12345-abcdefghij");' in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = ReinvigorateNode().render(Context({}))
- self.assertTrue('reinvigorate.track("12345-abcdefghij");' in r, r)
-
- @override_settings(REINVIGORATE_TRACKING_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_tracking_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, ReinvigorateNode)
-
- @override_settings(REINVIGORATE_TRACKING_ID='123abc')
- def test_wrong_tracking_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, ReinvigorateNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = ReinvigorateNode().render(Context({'user':
- User(username='test', first_name='Test', last_name='User',
- email='test@example.com')}))
- self.assertTrue('var re_name_tag = "Test User";' in r, r)
- self.assertTrue('var re_context_tag = "test@example.com";' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = ReinvigorateNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse('var re_name_tag = ' in r, r)
- self.assertFalse('var re_context_tag = ' in r, r)
-
- def test_tags(self):
- r = ReinvigorateNode().render(Context({'reinvigorate_var1': 'val1',
- 'reinvigorate_var2': 2}))
- self.assertTrue(re.search('var re_var1_tag = "val1";', r), r)
- self.assertTrue(re.search('var re_var2_tag = 2;', r), r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = ReinvigorateNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_snapengage.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_snapengage.py
deleted file mode 100755
index 931b1fbc6..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_snapengage.py
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-"""
-Tests for the SnapEngage template tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.template import Context
-from django.utils import translation
-
-from analytical.templatetags.snapengage import SnapEngageNode, \
- BUTTON_STYLE_LIVE, BUTTON_STYLE_DEFAULT, BUTTON_STYLE_NONE, \
- BUTTON_LOCATION_LEFT, BUTTON_LOCATION_RIGHT, BUTTON_LOCATION_TOP, \
- BUTTON_LOCATION_BOTTOM, FORM_POSITION_TOP_LEFT
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, \
- SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-WIDGET_ID = 'ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e'
-
-
-@override_settings(
- SNAPENGAGE_WIDGET_ID=WIDGET_ID,
- SNAPENGAGE_BUTTON=BUTTON_STYLE_DEFAULT,
- SNAPENGAGE_BUTTON_LOCATION=BUTTON_LOCATION_LEFT,
- SNAPENGAGE_BUTTON_OFFSET="55%",
-)
-class SnapEngageTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``snapengage`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('snapengage', 'snapengage')
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","0",'
- '"55%");' in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","0",'
- '"55%");' in r, r)
-
- @override_settings(SNAPENGAGE_WIDGET_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, SnapEngageNode)
-
- @override_settings(SNAPENGAGE_WIDGET_ID='abc')
- def test_wrong_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, SnapEngageNode)
-
- def test_no_button(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_button': BUTTON_STYLE_NONE}))
- self.assertTrue('SnapABug.init("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e")'
- in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_BUTTON=BUTTON_STYLE_NONE):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.init("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e")' in r, r)
-
- def test_live_button(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_button': BUTTON_STYLE_LIVE}))
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","0",'
- '"55%",true);' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_BUTTON=BUTTON_STYLE_LIVE):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","0",'
- '"55%",true);' in r, r)
-
- def test_custom_button(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_button': "http://www.example.com/button.png"}))
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","0",'
- '"55%");' in r, r)
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.setButton("http://www.example.com/button.png");' in r, r)
- with override_settings(
- SNAPENGAGE_BUTTON="http://www.example.com/button.png"):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","0",'
- '"55%");' in r, r)
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.setButton("http://www.example.com/button.png");' in r,
- r)
-
- def test_button_location_right(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_button_location': BUTTON_LOCATION_RIGHT}))
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","1",'
- '"55%");' in r, r)
- with override_settings(
- SNAPENGAGE_BUTTON_LOCATION=BUTTON_LOCATION_RIGHT):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","1",'
- '"55%");' in r, r)
-
- def test_button_location_top(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_button_location': BUTTON_LOCATION_TOP}))
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","2",'
- '"55%");' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_BUTTON_LOCATION=BUTTON_LOCATION_TOP):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","2",'
- '"55%");' in r, r)
-
- def test_button_location_bottom(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_button_location': BUTTON_LOCATION_BOTTOM}))
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","3",'
- '"55%");' in r, r)
- with override_settings(
- SNAPENGAGE_BUTTON_LOCATION=BUTTON_LOCATION_BOTTOM):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","3",'
- '"55%");' in r, r)
-
- def test_button_offset(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_button_location_offset': "30%"}))
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","0",'
- '"30%");' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_BUTTON_LOCATION_OFFSET="30%"):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue(
- 'SnapABug.addButton("ec329c69-0bf0-4db8-9b77-3f8150fb977e","0",'
- '"30%");' in r, r)
-
- def test_button_effect(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_button_effect': "-4px"}))
- self.assertTrue('SnapABug.setButtonEffect("-4px");' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_BUTTON_EFFECT="-4px"):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.setButtonEffect("-4px");' in r, r)
-
- def test_form_position(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_form_position': FORM_POSITION_TOP_LEFT}))
- self.assertTrue('SnapABug.setChatFormPosition("tl");' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_FORM_POSITION=FORM_POSITION_TOP_LEFT):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.setChatFormPosition("tl");' in r, r)
-
- def test_form_top_position(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_form_top_position': 40}))
- self.assertTrue('SnapABug.setFormTopPosition(40);' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_FORM_TOP_POSITION=40):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.setFormTopPosition(40);' in r, r)
-
- def test_domain(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_domain': "example.com"}))
- self.assertTrue('SnapABug.setDomain("example.com");' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_DOMAIN="example.com"):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.setDomain("example.com");' in r, r)
-
- def test_secure_connection(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_secure_connection': True}))
- self.assertTrue('SnapABug.setSecureConnexion();' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_SECURE_CONNECTION=True):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.setSecureConnexion();' in r, r)
-
- def test_show_offline(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_show_offline': False}))
- self.assertTrue('SnapABug.allowOffline(false);' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_SHOW_OFFLINE=False):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.allowOffline(false);' in r, r)
-
- def test_proactive_chat(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({
- 'snapengage_proactive_chat': False}))
- self.assertTrue('SnapABug.allowProactiveChat(false);' in r, r)
-
- def test_screenshot(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_screenshots': False}))
- self.assertTrue('SnapABug.allowScreenshot(false);' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_SCREENSHOTS=False):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.allowScreenshot(false);' in r, r)
-
- def test_offline_screenshots(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context(
- {'snapengage_offline_screenshots': False}))
- self.assertTrue('SnapABug.showScreenshotOption(false);' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_OFFLINE_SCREENSHOTS=False):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.showScreenshotOption(false);' in r, r)
-
- def test_sounds(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_sounds': False}))
- self.assertTrue('SnapABug.allowChatSound(false);' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_SOUNDS=False):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.allowChatSound(false);' in r, r)
-
- @override_settings(SNAPENGAGE_READONLY_EMAIL=False)
- def test_email(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_email':
- 'test@example.com'}))
- self.assertTrue('SnapABug.setUserEmail("test@example.com");' in r, r)
-
- def test_email_readonly(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_email':
- 'test@example.com', 'snapengage_readonly_email': True}))
- self.assertTrue('SnapABug.setUserEmail("test@example.com",true);' in r,
- r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_READONLY_EMAIL=True):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_email':
- 'test@example.com'}))
- self.assertTrue('SnapABug.setUserEmail("test@example.com",true);'
- in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'user':
- User(username='test', email='test@example.com')}))
- self.assertTrue('SnapABug.setUserEmail("test@example.com");' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse('SnapABug.setUserEmail(' in r, r)
-
- def test_language(self):
- r = SnapEngageNode().render(Context({'snapengage_locale': 'fr'}))
- self.assertTrue('SnapABug.setLocale("fr");' in r, r)
- with override_settings(SNAPENGAGE_LOCALE='fr'):
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.setLocale("fr");' in r, r)
-
- def test_automatic_language(self):
- real_get_language = translation.get_language
- try:
- translation.get_language = lambda: 'fr-ca'
- r = SnapEngageNode().render(Context())
- self.assertTrue('SnapABug.setLocale("fr_CA");' in r, r)
- finally:
- translation.get_language = real_get_language
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_spring_metrics.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_spring_metrics.py
deleted file mode 100755
index a69cb5d46..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_spring_metrics.py
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Spring Metrics template tags and filters.
-"""
-
-import re
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.spring_metrics import SpringMetricsNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, \
- SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(SPRING_METRICS_TRACKING_ID='12345678')
-class SpringMetricsTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``spring_metrics`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('spring_metrics', 'spring_metrics')
- self.assertTrue("_springMetq.push(['id', '12345678']);" in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = SpringMetricsNode().render(Context({}))
- self.assertTrue("_springMetq.push(['id', '12345678']);" in r, r)
-
- @override_settings(SPRING_METRICS_TRACKING_ID=SETTING_DELETED)
- def test_no_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, SpringMetricsNode)
-
- @override_settings(SPRING_METRICS_TRACKING_ID='123xyz')
- def test_wrong_site_id(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, SpringMetricsNode)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify(self):
- r = SpringMetricsNode().render(Context({'user':
- User(email='test@test.com')}))
- self.assertTrue("_springMetq.push(['setdata', "
- "{'email': 'test@test.com'}]);" in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = SpringMetricsNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertFalse("_springMetq.push(['setdata', {'email':" in r, r)
-
- def test_custom(self):
- r = SpringMetricsNode().render(Context({'spring_metrics_var1': 'val1',
- 'spring_metrics_var2': 'val2'}))
- self.assertTrue("_springMetq.push(['setdata', {'var1': 'val1'}]);" in r,
- r)
- self.assertTrue("_springMetq.push(['setdata', {'var2': 'val2'}]);" in r,
- r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = SpringMetricsNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_uservoice.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_uservoice.py
deleted file mode 100755
index e5dc46ca9..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_uservoice.py
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-"""
-Tests for the UserVoice tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.uservoice import UserVoiceNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, \
- SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(USERVOICE_WIDGET_KEY='abcdefghijklmnopqrst')
-class UserVoiceTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``uservoice`` template tag.
- """
-
- def test_node(self):
- r = UserVoiceNode().render(Context())
- self.assertTrue("'widget.uservoice.com/abcdefghijklmnopqrst.js'" in r,
- r)
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('uservoice', 'uservoice')
- self.assertTrue("'widget.uservoice.com/abcdefghijklmnopqrst.js'" in r,
- r)
-
- @override_settings(USERVOICE_WIDGET_KEY=SETTING_DELETED)
- def test_no_key(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, UserVoiceNode)
-
- @override_settings(USERVOICE_WIDGET_KEY='abcdefgh ijklmnopqrst')
- def test_invalid_key(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, UserVoiceNode)
-
- @override_settings(USERVOICE_WIDGET_KEY='')
- def test_empty_key(self):
- r = UserVoiceNode().render(Context())
- self.assertFalse("widget.uservoice.com" in r, r)
-
- @override_settings(USERVOICE_WIDGET_KEY='')
- def test_overridden_empty_key(self):
- vars = {'uservoice_widget_key': 'bcdefghijklmnopqrstu'}
- r = UserVoiceNode().render(Context(vars))
- self.assertTrue("'widget.uservoice.com/bcdefghijklmnopqrstu.js'" in r,
- r)
-
- def test_overridden_key(self):
- vars = {'uservoice_widget_key': 'defghijklmnopqrstuvw'}
- r = UserVoiceNode().render(Context(vars))
- self.assertTrue("'widget.uservoice.com/defghijklmnopqrstuvw.js'" in r,
- r)
-
- def test_link(self):
- r = self.render_tag('uservoice', 'uservoice_popup')
- self.assertEqual(r, "UserVoice.showPopupWidget();")
-
- def test_link_with_key(self):
- r = self.render_tag('uservoice',
- 'uservoice_popup "efghijklmnopqrstuvwx"')
- self.assertEqual(r, 'UserVoice.showPopupWidget({"widget_key": '
- '"efghijklmnopqrstuvwx"});')
-
- def test_link_disables_tab(self):
- r = self.render_template(
- '{% load uservoice %}{% uservoice_popup %}{% uservoice %}')
- self.assertTrue("UserVoice.showPopupWidget();" in r, r)
- self.assertTrue('"enabled": false' in r, r)
- self.assertTrue("'widget.uservoice.com/abcdefghijklmnopqrst.js'" in r,
- r)
-
- def test_link_with_key_enables_tab(self):
- r = self.render_template('{% load uservoice %}'
- '{% uservoice_popup "efghijklmnopqrstuvwx" %}{% uservoice %}')
- self.assertTrue('UserVoice.showPopupWidget({"widget_key": '
- '"efghijklmnopqrstuvwx"});' in r, r)
- self.assertTrue('"enabled": true' in r, r)
- self.assertTrue("'widget.uservoice.com/abcdefghijklmnopqrst.js'" in r,
- r)
-
- def test_custom_fields(self):
- vars = {
- 'uservoice_fields': {
- 'field1': 'val1',
- 'field2': 'val2',
- }
- }
- r = UserVoiceNode().render(Context(vars))
- self.assertTrue('"custom_fields": {"field2": "val2", "field1": "val1"}'
- in r, r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_woopra.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_woopra.py
deleted file mode 100755
index 6fcf9ca7b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_tag_woopra.py
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-"""
-Tests for the Woopra template tags and filters.
-"""
-
-from django.contrib.auth.models import User, AnonymousUser
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.templatetags.woopra import WoopraNode
-from analytical.tests.utils import TagTestCase, override_settings, \
- SETTING_DELETED
-from analytical.utils import AnalyticalException
-
-
-@override_settings(WOOPRA_DOMAIN='example.com')
-class WoopraTagTestCase(TagTestCase):
- """
- Tests for the ``woopra`` template tag.
- """
-
- def test_tag(self):
- r = self.render_tag('woopra', 'woopra')
- self.assertTrue('var woo_settings = {"domain": "example.com"};' in r, r)
-
- def test_node(self):
- r = WoopraNode().render(Context({}))
- self.assertTrue('var woo_settings = {"domain": "example.com"};' in r, r)
-
- @override_settings(WOOPRA_DOMAIN=SETTING_DELETED)
- def test_no_domain(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, WoopraNode)
-
- @override_settings(WOOPRA_DOMAIN='this is not a domain')
- def test_wrong_domain(self):
- self.assertRaises(AnalyticalException, WoopraNode)
-
- @override_settings(WOOPRA_IDLE_TIMEOUT=1234)
- def test_idle_timeout(self):
- r = WoopraNode().render(Context({}))
- self.assertTrue('var woo_settings = {"domain": "example.com", '
- '"idle_timeout": "1234"};' in r, r)
-
- def test_custom(self):
- r = WoopraNode().render(Context({'woopra_var1': 'val1',
- 'woopra_var2': 'val2'}))
- self.assertTrue('var woo_visitor = {"var1": "val1", "var2": "val2"};'
- in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_name_and_email(self):
- r = WoopraNode().render(Context({'user': User(username='test',
- first_name='Firstname', last_name='Lastname',
- email="test@example.com")}))
- self.assertTrue('var woo_visitor = {"name": "Firstname Lastname", '
- '"email": "test@example.com"};' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_username_no_email(self):
- r = WoopraNode().render(Context({'user': User(username='test')}))
- self.assertTrue('var woo_visitor = {"name": "test"};' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_no_identify_when_explicit_name(self):
- r = WoopraNode().render(Context({'woopra_name': 'explicit',
- 'user': User(username='implicit')}))
- self.assertTrue('var woo_visitor = {"name": "explicit"};' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_no_identify_when_explicit_email(self):
- r = WoopraNode().render(Context({'woopra_email': 'explicit',
- 'user': User(username='implicit')}))
- self.assertTrue('var woo_visitor = {"email": "explicit"};' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY=True)
- def test_identify_anonymous_user(self):
- r = WoopraNode().render(Context({'user': AnonymousUser()}))
- self.assertTrue('var woo_visitor = {};' in r, r)
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- r = WoopraNode().render(context)
- self.assertTrue(r.startswith(
- ''), r)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_utils.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_utils.py
deleted file mode 100755
index edef2465f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/test_utils.py
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-"""
-Tests for the analytical.utils module.
-"""
-
-from django.conf import settings
-from django.contrib.sites.models import Site
-from django.http import HttpRequest
-from django.template import Context
-
-from analytical.utils import (
- get_domain, is_internal_ip, get_required_setting, AnalyticalException)
-from analytical.tests.utils import (
- TestCase, override_settings, with_apps, SETTING_DELETED)
-
-
-class SettingDeletedTestCase(TestCase):
- @override_settings(USER_ID=SETTING_DELETED)
- def test_deleted_setting_raises_exception(self):
- self.assertRaises(AttributeError, getattr, settings, "USER_ID")
-
- @override_settings(USER_ID=1)
- def test_only_disable_within_context_manager(self):
- """
- Make sure deleted settings returns once the block exits.
- """
- self.assertEqual(settings.USER_ID, 1)
-
- with override_settings(USER_ID=SETTING_DELETED):
- self.assertRaises(AttributeError, getattr, settings, "USER_ID")
-
- self.assertEqual(settings.USER_ID, 1)
-
- @override_settings(USER_ID=SETTING_DELETED)
- def test_get_required_setting(self):
- """
- Make sure using get_required_setting fails in the right place.
- """
- # only available in python >= 2.7
- if hasattr(self, 'assertRaisesRegexp'):
- with self.assertRaisesRegexp(AnalyticalException, "^USER_ID setting: not found$"):
- user_id = get_required_setting("USER_ID", "\d+", "invalid USER_ID")
- else:
- self.assertRaises(AnalyticalException,
- get_required_setting, "USER_ID", "\d+", "invalid USER_ID")
-
-@override_settings(ANALYTICAL_DOMAIN="example.org")
-class GetDomainTestCase(TestCase):
- def test_get_service_domain_from_context(self):
- context = Context({'test_domain': 'example.com'})
- self.assertEqual(get_domain(context, 'test'), 'example.com')
-
- def test_get_analytical_domain_from_context(self):
- context = Context({'analytical_domain': 'example.com'})
- self.assertEqual(get_domain(context, 'test'), 'example.com')
-
- @override_settings(TEST_DOMAIN="example.net")
- def test_get_service_domain_from_settings(self):
- context = Context()
- self.assertEqual(get_domain(context, 'test'), 'example.net')
-
- def test_get_analytical_domain_from_settings(self):
- context = Context()
- self.assertEqual(get_domain(context, 'test'), 'example.org')
-
-
-@with_apps('django.contrib.sites')
-@override_settings(TEST_DOMAIN=SETTING_DELETED,
- ANALYTICAL_DOMAIN=SETTING_DELETED)
-class GetDomainTestCaseWithSites(TestCase):
- def test_get_domain_from_site(self):
- site = Site.objects.create(domain="example.com", name="test")
- with override_settings(SITE_ID=site.id):
- context = Context()
- self.assertEqual(get_domain(context, 'test'), 'example.com')
-
-
-class InternalIpTestCase(TestCase):
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_no_internal_ip(self):
- context = Context()
- self.assertFalse(is_internal_ip(context))
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- self.assertTrue(is_internal_ip(context))
-
- @override_settings(TEST_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_prefix_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- self.assertTrue(is_internal_ip(context, 'TEST'))
-
- @override_settings(INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip_fallback(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- self.assertTrue(is_internal_ip(context))
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_internal_ip_forwarded_for(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['HTTP_X_FORWARDED_FOR'] = '1.1.1.1'
- context = Context({'request': req})
- self.assertTrue(is_internal_ip(context))
-
- @override_settings(ANALYTICAL_INTERNAL_IPS=['1.1.1.1'])
- def test_render_different_internal_ip(self):
- req = HttpRequest()
- req.META['REMOTE_ADDR'] = '2.2.2.2'
- context = Context({'request': req})
- self.assertFalse(is_internal_ip(context))
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/utils.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/utils.py
deleted file mode 100755
index 8c29fecef..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/tests/utils.py
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-"""
-Testing utilities.
-"""
-
-from __future__ import with_statement
-
-import copy
-
-from django.conf import settings, UserSettingsHolder
-from django.core.management import call_command
-from django.db.models import loading
-from django.template import Template, Context, RequestContext
-from django.test.testcases import TestCase
-from django.utils.functional import wraps
-
-
-SETTING_DELETED = object()
-
-
-# Backported adapted from Django trunk (r16377)
-class override_settings(object):
- """
- Temporarily override Django settings.
-
- Can be used as either a decorator on test classes/functions or as
- a context manager inside test functions.
-
- In either case it temporarily overrides django.conf.settings so
- that you can test how code acts when certain settings are set to
- certain values or deleted altogether with SETTING_DELETED.
-
- >>> @override_settings(FOOBAR=42)
- >>> class TestBaz(TestCase):
- >>> # settings.FOOBAR == 42 for all tests
- >>>
- >>> @override_settings(FOOBAR=43)
- >>> def test_widget(self):
- >>> # settings.FOOBAR == 43 for just this test
- >>>
- >>> with override_settings(FOOBAR=44):
- >>> # settings.FOOBAR == 44 just inside this block
- >>> pass
- >>>
- >>> # settings.FOOBAR == 43 inside the test
- """
- def __init__(self, **kwargs):
- self.options = kwargs
- self.wrapped = settings._wrapped
-
- def __enter__(self):
- self.enable()
-
- def __exit__(self, exc_type, exc_value, traceback):
- self.disable()
-
- def __call__(self, test_func):
- from django.test import TransactionTestCase
- if isinstance(test_func, type) and issubclass(test_func, TransactionTestCase):
- # When decorating a class, we need to construct a new class
- # with the same name so that the test discovery tools can
- # get a useful name.
- def _pre_setup(innerself):
- self.enable()
- test_func._pre_setup(innerself)
- def _post_teardown(innerself):
- test_func._post_teardown(innerself)
- self.disable()
- inner = type(
- test_func.__name__,
- (test_func,),
- {
- '_pre_setup': _pre_setup,
- '_post_teardown': _post_teardown,
- '__module__': test_func.__module__,
- })
- else:
- @wraps(test_func)
- def inner(*args, **kwargs):
- with self:
- return test_func(*args, **kwargs)
- return inner
-
- def enable(self):
- class OverrideSettingsHolder(UserSettingsHolder):
- def __getattr__(self, name):
- if name == "default_settings":
- return self.__dict__["default_settings"]
- return getattr(self.default_settings, name)
-
- override = OverrideSettingsHolder(copy.copy(settings._wrapped))
- for key, new_value in self.options.items():
- if new_value is SETTING_DELETED:
- try:
- delattr(override.default_settings, key)
- except AttributeError:
- pass
- else:
- setattr(override, key, new_value)
- settings._wrapped = override
-
- def disable(self):
- settings._wrapped = self.wrapped
-
-
-def run_tests():
- """
- Use the Django test runner to run the tests.
-
- Sets the return code to the number of failed tests.
- """
- import sys
- from django.test.simple import DjangoTestSuiteRunner
- runner = DjangoTestSuiteRunner()
- sys.exit(runner.run_tests(["analytical"]))
-
-
-def with_apps(*apps):
- """
- Class decorator that makes sure the passed apps are present in
- INSTALLED_APPS.
- """
- apps_set = set(settings.INSTALLED_APPS)
- apps_set.update(apps)
- return override_settings(INSTALLED_APPS=list(apps_set))
-
-
-def without_apps(*apps):
- """
- Class decorator that makes sure the passed apps are not present in
- INSTALLED_APPS.
- """
- apps_list = [a for a in settings.INSTALLED_APPS if a not in apps]
- return override_settings(INSTALLED_APPS=apps_list)
-
-
-class TagTestCase(TestCase):
- """
- Tests for a template tag.
-
- Adds support methods for testing template tags.
- """
-
- def render_tag(self, library, tag, vars=None, request=None):
- if vars is None:
- vars = {}
- t = Template("{%% load %s %%}{%% %s %%}" % (library, tag))
- if request is not None:
- context = RequestContext(request, vars)
- else:
- context = Context(vars)
- return t.render(context)
-
- def render_template(self, template, vars=None, request=None):
- if vars is None:
- vars = {}
- t = Template(template)
- if request is not None:
- context = RequestContext(request, vars)
- else:
- context = Context(vars)
- return t.render(context)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/analytical/utils.py b/lib/python2.7/site-packages/analytical/utils.py
deleted file mode 100755
index db3170698..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/analytical/utils.py
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-"""
-Utility function for django-analytical.
-"""
-
-from django.conf import settings
-from django.contrib.sites.models import Site
-from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
-
-
-HTML_COMMENT = ""
-
-
-def get_required_setting(setting, value_re, invalid_msg):
- """
- Return a constant from ``django.conf.settings``. The `setting`
- argument is the constant name, the `value_re` argument is a regular
- expression used to validate the setting value and the `invalid_msg`
- argument is used as exception message if the value is not valid.
- """
- try:
- value = getattr(settings, setting)
- except AttributeError:
- raise AnalyticalException("%s setting: not found" % setting)
- value = str(value)
- if not value_re.search(value):
- raise AnalyticalException("%s setting: %s: '%s'"
- % (setting, invalid_msg, value))
- return value
-
-
-def get_user_from_context(context):
- """
- Get the user instance from the template context, if possible.
-
- If the context does not contain a `request` or `user` attribute,
- `None` is returned.
- """
- try:
- return context['user']
- except KeyError:
- pass
- try:
- request = context['request']
- return request.user
- except (KeyError, AttributeError):
- pass
- return None
-
-
-def get_identity(context, prefix=None, identity_func=None, user=None):
- """
- Get the identity of a logged in user from a template context.
-
- The `prefix` argument is used to provide different identities to
- different analytics services. The `identity_func` argument is a
- function that returns the identity of the user; by default the
- identity is the username.
- """
- if prefix is not None:
- try:
- return context['%s_identity' % prefix]
- except KeyError:
- pass
- try:
- return context['analytical_identity']
- except KeyError:
- pass
- if getattr(settings, 'ANALYTICAL_AUTO_IDENTIFY', True):
- try:
- if user is None:
- user = get_user_from_context(context)
- if user.is_authenticated():
- if identity_func is not None:
- return identity_func(user)
- else:
- return user.username
- except (KeyError, AttributeError):
- pass
- return None
-
-
-def get_domain(context, prefix):
- """
- Return the domain used for the tracking code. Each service may be
- configured with its own domain (called `_domain`), or a
- django-analytical-wide domain may be set (using `analytical_domain`.
-
- If no explicit domain is found in either the context or the
- settings, try to get the domain from the contrib sites framework.
- """
- domain = context.get('%s_domain' % prefix)
- if domain is None:
- domain = context.get('analytical_domain')
- if domain is None:
- domain = getattr(settings, '%s_DOMAIN' % prefix.upper(), None)
- if domain is None:
- domain = getattr(settings, 'ANALYTICAL_DOMAIN', None)
- if domain is None:
- if 'django.contrib.sites' in settings.INSTALLED_APPS:
- try:
- domain = Site.objects.get_current().domain
- except (ImproperlyConfigured, Site.DoesNotExist):
- pass
- return domain
-
-
-def is_internal_ip(context, prefix=None):
- """
- Return whether the visitor is coming from an internal IP address,
- based on information from the template context.
-
- The prefix is used to allow different analytics services to have
- different notions of internal addresses.
- """
- try:
- request = context['request']
- remote_ip = request.META.get('HTTP_X_FORWARDED_FOR', '')
- if not remote_ip:
- remote_ip = request.META.get('REMOTE_ADDR', '')
- if not remote_ip:
- return False
-
- internal_ips = ''
- if prefix is not None:
- internal_ips = getattr(settings, '%s_INTERNAL_IPS' % prefix, '')
- if not internal_ips:
- internal_ips = getattr(settings, 'ANALYTICAL_INTERNAL_IPS', '')
- if not internal_ips:
- internal_ips = getattr(settings, 'INTERNAL_IPS', '')
-
- return remote_ip in internal_ips
- except (KeyError, AttributeError):
- return False
-
-
-def disable_html(html, service):
- """
- Disable HTML code by commenting it out.
-
- The `service` argument is used to display a friendly message.
- """
- return HTML_COMMENT % {'html': html, 'service': service}
-
-
-class AnalyticalException(Exception):
- """
- Raised when an exception occurs in any django-analytical code that should
- be silenced in templates.
- """
- silent_variable_failure = True
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/__init__.py
deleted file mode 100644
index 290814cf9..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-"""
-Copyright (c) 2003-2010 Gustavo Niemeyer
-
-This module offers extensions to the standard python 2.3+
-datetime module.
-"""
-__author__ = "Gustavo Niemeyer "
-__license__ = "PSF License"
-__version__ = "1.5"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/easter.py b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/easter.py
deleted file mode 100644
index d7944104b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/easter.py
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-"""
-Copyright (c) 2003-2007 Gustavo Niemeyer
-
-This module offers extensions to the standard python 2.3+
-datetime module.
-"""
-__author__ = "Gustavo Niemeyer "
-__license__ = "PSF License"
-
-import datetime
-
-__all__ = ["easter", "EASTER_JULIAN", "EASTER_ORTHODOX", "EASTER_WESTERN"]
-
-EASTER_JULIAN = 1
-EASTER_ORTHODOX = 2
-EASTER_WESTERN = 3
-
-def easter(year, method=EASTER_WESTERN):
- """
- This method was ported from the work done by GM Arts,
- on top of the algorithm by Claus Tondering, which was
- based in part on the algorithm of Ouding (1940), as
- quoted in "Explanatory Supplement to the Astronomical
- Almanac", P. Kenneth Seidelmann, editor.
-
- This algorithm implements three different easter
- calculation methods:
-
- 1 - Original calculation in Julian calendar, valid in
- dates after 326 AD
- 2 - Original method, with date converted to Gregorian
- calendar, valid in years 1583 to 4099
- 3 - Revised method, in Gregorian calendar, valid in
- years 1583 to 4099 as well
-
- These methods are represented by the constants:
-
- EASTER_JULIAN = 1
- EASTER_ORTHODOX = 2
- EASTER_WESTERN = 3
-
- The default method is method 3.
-
- More about the algorithm may be found at:
-
- http://users.chariot.net.au/~gmarts/eastalg.htm
-
- and
-
- http://www.tondering.dk/claus/calendar.html
-
- """
-
- if not (1 <= method <= 3):
- raise ValueError, "invalid method"
-
- # g - Golden year - 1
- # c - Century
- # h - (23 - Epact) mod 30
- # i - Number of days from March 21 to Paschal Full Moon
- # j - Weekday for PFM (0=Sunday, etc)
- # p - Number of days from March 21 to Sunday on or before PFM
- # (-6 to 28 methods 1 & 3, to 56 for method 2)
- # e - Extra days to add for method 2 (converting Julian
- # date to Gregorian date)
-
- y = year
- g = y % 19
- e = 0
- if method < 3:
- # Old method
- i = (19*g+15)%30
- j = (y+y//4+i)%7
- if method == 2:
- # Extra dates to convert Julian to Gregorian date
- e = 10
- if y > 1600:
- e = e+y//100-16-(y//100-16)//4
- else:
- # New method
- c = y//100
- h = (c-c//4-(8*c+13)//25+19*g+15)%30
- i = h-(h//28)*(1-(h//28)*(29//(h+1))*((21-g)//11))
- j = (y+y//4+i+2-c+c//4)%7
-
- # p can be from -6 to 56 corresponding to dates 22 March to 23 May
- # (later dates apply to method 2, although 23 May never actually occurs)
- p = i-j+e
- d = 1+(p+27+(p+6)//40)%31
- m = 3+(p+26)//30
- return datetime.date(int(y),int(m),int(d))
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/parser.py b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/parser.py
deleted file mode 100644
index 5d824e411..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/parser.py
+++ /dev/null
@@ -1,886 +0,0 @@
-# -*- coding:iso-8859-1 -*-
-"""
-Copyright (c) 2003-2007 Gustavo Niemeyer
-
-This module offers extensions to the standard python 2.3+
-datetime module.
-"""
-__author__ = "Gustavo Niemeyer "
-__license__ = "PSF License"
-
-import datetime
-import string
-import time
-import sys
-import os
-
-try:
- from cStringIO import StringIO
-except ImportError:
- from StringIO import StringIO
-
-import relativedelta
-import tz
-
-
-__all__ = ["parse", "parserinfo"]
-
-
-# Some pointers:
-#
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/iso-time.html
-# http://www.iso.ch/iso/en/prods-services/popstds/datesandtime.html
-# http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime
-# http://ringmaster.arc.nasa.gov/tools/time_formats.html
-# http://search.cpan.org/author/MUIR/Time-modules-2003.0211/lib/Time/ParseDate.pm
-# http://stein.cshl.org/jade/distrib/docs/java.text.SimpleDateFormat.html
-
-
-class _timelex(object):
-
- def __init__(self, instream):
- if isinstance(instream, basestring):
- instream = StringIO(instream)
- self.instream = instream
- self.wordchars = ('abcdfeghijklmnopqrstuvwxyz'
- 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'
- 'ßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöøùúûüýþÿ'
- 'ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÝÞ')
- self.numchars = '0123456789'
- self.whitespace = ' \t\r\n'
- self.charstack = []
- self.tokenstack = []
- self.eof = False
-
- def get_token(self):
- if self.tokenstack:
- return self.tokenstack.pop(0)
- seenletters = False
- token = None
- state = None
- wordchars = self.wordchars
- numchars = self.numchars
- whitespace = self.whitespace
- while not self.eof:
- if self.charstack:
- nextchar = self.charstack.pop(0)
- else:
- nextchar = self.instream.read(1)
- while nextchar == '\x00':
- nextchar = self.instream.read(1)
- if not nextchar:
- self.eof = True
- break
- elif not state:
- token = nextchar
- if nextchar in wordchars:
- state = 'a'
- elif nextchar in numchars:
- state = '0'
- elif nextchar in whitespace:
- token = ' '
- break # emit token
- else:
- break # emit token
- elif state == 'a':
- seenletters = True
- if nextchar in wordchars:
- token += nextchar
- elif nextchar == '.':
- token += nextchar
- state = 'a.'
- else:
- self.charstack.append(nextchar)
- break # emit token
- elif state == '0':
- if nextchar in numchars:
- token += nextchar
- elif nextchar == '.':
- token += nextchar
- state = '0.'
- else:
- self.charstack.append(nextchar)
- break # emit token
- elif state == 'a.':
- seenletters = True
- if nextchar == '.' or nextchar in wordchars:
- token += nextchar
- elif nextchar in numchars and token[-1] == '.':
- token += nextchar
- state = '0.'
- else:
- self.charstack.append(nextchar)
- break # emit token
- elif state == '0.':
- if nextchar == '.' or nextchar in numchars:
- token += nextchar
- elif nextchar in wordchars and token[-1] == '.':
- token += nextchar
- state = 'a.'
- else:
- self.charstack.append(nextchar)
- break # emit token
- if (state in ('a.', '0.') and
- (seenletters or token.count('.') > 1 or token[-1] == '.')):
- l = token.split('.')
- token = l[0]
- for tok in l[1:]:
- self.tokenstack.append('.')
- if tok:
- self.tokenstack.append(tok)
- return token
-
- def __iter__(self):
- return self
-
- def next(self):
- token = self.get_token()
- if token is None:
- raise StopIteration
- return token
-
- def split(cls, s):
- return list(cls(s))
- split = classmethod(split)
-
-
-class _resultbase(object):
-
- def __init__(self):
- for attr in self.__slots__:
- setattr(self, attr, None)
-
- def _repr(self, classname):
- l = []
- for attr in self.__slots__:
- value = getattr(self, attr)
- if value is not None:
- l.append("%s=%s" % (attr, `value`))
- return "%s(%s)" % (classname, ", ".join(l))
-
- def __repr__(self):
- return self._repr(self.__class__.__name__)
-
-
-class parserinfo(object):
-
- # m from a.m/p.m, t from ISO T separator
- JUMP = [" ", ".", ",", ";", "-", "/", "'",
- "at", "on", "and", "ad", "m", "t", "of",
- "st", "nd", "rd", "th"]
-
- WEEKDAYS = [("Mon", "Monday"),
- ("Tue", "Tuesday"),
- ("Wed", "Wednesday"),
- ("Thu", "Thursday"),
- ("Fri", "Friday"),
- ("Sat", "Saturday"),
- ("Sun", "Sunday")]
- MONTHS = [("Jan", "January"),
- ("Feb", "February"),
- ("Mar", "March"),
- ("Apr", "April"),
- ("May", "May"),
- ("Jun", "June"),
- ("Jul", "July"),
- ("Aug", "August"),
- ("Sep", "September"),
- ("Oct", "October"),
- ("Nov", "November"),
- ("Dec", "December")]
- HMS = [("h", "hour", "hours"),
- ("m", "minute", "minutes"),
- ("s", "second", "seconds")]
- AMPM = [("am", "a"),
- ("pm", "p")]
- UTCZONE = ["UTC", "GMT", "Z"]
- PERTAIN = ["of"]
- TZOFFSET = {}
-
- def __init__(self, dayfirst=False, yearfirst=False):
- self._jump = self._convert(self.JUMP)
- self._weekdays = self._convert(self.WEEKDAYS)
- self._months = self._convert(self.MONTHS)
- self._hms = self._convert(self.HMS)
- self._ampm = self._convert(self.AMPM)
- self._utczone = self._convert(self.UTCZONE)
- self._pertain = self._convert(self.PERTAIN)
-
- self.dayfirst = dayfirst
- self.yearfirst = yearfirst
-
- self._year = time.localtime().tm_year
- self._century = self._year//100*100
-
- def _convert(self, lst):
- dct = {}
- for i in range(len(lst)):
- v = lst[i]
- if isinstance(v, tuple):
- for v in v:
- dct[v.lower()] = i
- else:
- dct[v.lower()] = i
- return dct
-
- def jump(self, name):
- return name.lower() in self._jump
-
- def weekday(self, name):
- if len(name) >= 3:
- try:
- return self._weekdays[name.lower()]
- except KeyError:
- pass
- return None
-
- def month(self, name):
- if len(name) >= 3:
- try:
- return self._months[name.lower()]+1
- except KeyError:
- pass
- return None
-
- def hms(self, name):
- try:
- return self._hms[name.lower()]
- except KeyError:
- return None
-
- def ampm(self, name):
- try:
- return self._ampm[name.lower()]
- except KeyError:
- return None
-
- def pertain(self, name):
- return name.lower() in self._pertain
-
- def utczone(self, name):
- return name.lower() in self._utczone
-
- def tzoffset(self, name):
- if name in self._utczone:
- return 0
- return self.TZOFFSET.get(name)
-
- def convertyear(self, year):
- if year < 100:
- year += self._century
- if abs(year-self._year) >= 50:
- if year < self._year:
- year += 100
- else:
- year -= 100
- return year
-
- def validate(self, res):
- # move to info
- if res.year is not None:
- res.year = self.convertyear(res.year)
- if res.tzoffset == 0 and not res.tzname or res.tzname == 'Z':
- res.tzname = "UTC"
- res.tzoffset = 0
- elif res.tzoffset != 0 and res.tzname and self.utczone(res.tzname):
- res.tzoffset = 0
- return True
-
-
-class parser(object):
-
- def __init__(self, info=None):
- self.info = info or parserinfo()
-
- def parse(self, timestr, default=None,
- ignoretz=False, tzinfos=None,
- **kwargs):
- if not default:
- default = datetime.datetime.now().replace(hour=0, minute=0,
- second=0, microsecond=0)
- res = self._parse(timestr, **kwargs)
- if res is None:
- raise ValueError, "unknown string format"
- repl = {}
- for attr in ["year", "month", "day", "hour",
- "minute", "second", "microsecond"]:
- value = getattr(res, attr)
- if value is not None:
- repl[attr] = value
- ret = default.replace(**repl)
- if res.weekday is not None and not res.day:
- ret = ret+relativedelta.relativedelta(weekday=res.weekday)
- if not ignoretz:
- if callable(tzinfos) or tzinfos and res.tzname in tzinfos:
- if callable(tzinfos):
- tzdata = tzinfos(res.tzname, res.tzoffset)
- else:
- tzdata = tzinfos.get(res.tzname)
- if isinstance(tzdata, datetime.tzinfo):
- tzinfo = tzdata
- elif isinstance(tzdata, basestring):
- tzinfo = tz.tzstr(tzdata)
- elif isinstance(tzdata, int):
- tzinfo = tz.tzoffset(res.tzname, tzdata)
- else:
- raise ValueError, "offset must be tzinfo subclass, " \
- "tz string, or int offset"
- ret = ret.replace(tzinfo=tzinfo)
- elif res.tzname and res.tzname in time.tzname:
- ret = ret.replace(tzinfo=tz.tzlocal())
- elif res.tzoffset == 0:
- ret = ret.replace(tzinfo=tz.tzutc())
- elif res.tzoffset:
- ret = ret.replace(tzinfo=tz.tzoffset(res.tzname, res.tzoffset))
- return ret
-
- class _result(_resultbase):
- __slots__ = ["year", "month", "day", "weekday",
- "hour", "minute", "second", "microsecond",
- "tzname", "tzoffset"]
-
- def _parse(self, timestr, dayfirst=None, yearfirst=None, fuzzy=False):
- info = self.info
- if dayfirst is None:
- dayfirst = info.dayfirst
- if yearfirst is None:
- yearfirst = info.yearfirst
- res = self._result()
- l = _timelex.split(timestr)
- try:
-
- # year/month/day list
- ymd = []
-
- # Index of the month string in ymd
- mstridx = -1
-
- len_l = len(l)
- i = 0
- while i < len_l:
-
- # Check if it's a number
- try:
- value_repr = l[i]
- value = float(value_repr)
- except ValueError:
- value = None
-
- if value is not None:
- # Token is a number
- len_li = len(l[i])
- i += 1
- if (len(ymd) == 3 and len_li in (2, 4)
- and (i >= len_l or (l[i] != ':' and
- info.hms(l[i]) is None))):
- # 19990101T23[59]
- s = l[i-1]
- res.hour = int(s[:2])
- if len_li == 4:
- res.minute = int(s[2:])
- elif len_li == 6 or (len_li > 6 and l[i-1].find('.') == 6):
- # YYMMDD or HHMMSS[.ss]
- s = l[i-1]
- if not ymd and l[i-1].find('.') == -1:
- ymd.append(info.convertyear(int(s[:2])))
- ymd.append(int(s[2:4]))
- ymd.append(int(s[4:]))
- else:
- # 19990101T235959[.59]
- res.hour = int(s[:2])
- res.minute = int(s[2:4])
- res.second, res.microsecond = _parsems(s[4:])
- elif len_li == 8:
- # YYYYMMDD
- s = l[i-1]
- ymd.append(int(s[:4]))
- ymd.append(int(s[4:6]))
- ymd.append(int(s[6:]))
- elif len_li in (12, 14):
- # YYYYMMDDhhmm[ss]
- s = l[i-1]
- ymd.append(int(s[:4]))
- ymd.append(int(s[4:6]))
- ymd.append(int(s[6:8]))
- res.hour = int(s[8:10])
- res.minute = int(s[10:12])
- if len_li == 14:
- res.second = int(s[12:])
- elif ((i < len_l and info.hms(l[i]) is not None) or
- (i+1 < len_l and l[i] == ' ' and
- info.hms(l[i+1]) is not None)):
- # HH[ ]h or MM[ ]m or SS[.ss][ ]s
- if l[i] == ' ':
- i += 1
- idx = info.hms(l[i])
- while True:
- if idx == 0:
- res.hour = int(value)
- if value%1:
- res.minute = int(60*(value%1))
- elif idx == 1:
- res.minute = int(value)
- if value%1:
- res.second = int(60*(value%1))
- elif idx == 2:
- res.second, res.microsecond = \
- _parsems(value_repr)
- i += 1
- if i >= len_l or idx == 2:
- break
- # 12h00
- try:
- value_repr = l[i]
- value = float(value_repr)
- except ValueError:
- break
- else:
- i += 1
- idx += 1
- if i < len_l:
- newidx = info.hms(l[i])
- if newidx is not None:
- idx = newidx
- elif i+1 < len_l and l[i] == ':':
- # HH:MM[:SS[.ss]]
- res.hour = int(value)
- i += 1
- value = float(l[i])
- res.minute = int(value)
- if value%1:
- res.second = int(60*(value%1))
- i += 1
- if i < len_l and l[i] == ':':
- res.second, res.microsecond = _parsems(l[i+1])
- i += 2
- elif i < len_l and l[i] in ('-', '/', '.'):
- sep = l[i]
- ymd.append(int(value))
- i += 1
- if i < len_l and not info.jump(l[i]):
- try:
- # 01-01[-01]
- ymd.append(int(l[i]))
- except ValueError:
- # 01-Jan[-01]
- value = info.month(l[i])
- if value is not None:
- ymd.append(value)
- assert mstridx == -1
- mstridx = len(ymd)-1
- else:
- return None
- i += 1
- if i < len_l and l[i] == sep:
- # We have three members
- i += 1
- value = info.month(l[i])
- if value is not None:
- ymd.append(value)
- mstridx = len(ymd)-1
- assert mstridx == -1
- else:
- ymd.append(int(l[i]))
- i += 1
- elif i >= len_l or info.jump(l[i]):
- if i+1 < len_l and info.ampm(l[i+1]) is not None:
- # 12 am
- res.hour = int(value)
- if res.hour < 12 and info.ampm(l[i+1]) == 1:
- res.hour += 12
- elif res.hour == 12 and info.ampm(l[i+1]) == 0:
- res.hour = 0
- i += 1
- else:
- # Year, month or day
- ymd.append(int(value))
- i += 1
- elif info.ampm(l[i]) is not None:
- # 12am
- res.hour = int(value)
- if res.hour < 12 and info.ampm(l[i]) == 1:
- res.hour += 12
- elif res.hour == 12 and info.ampm(l[i]) == 0:
- res.hour = 0
- i += 1
- elif not fuzzy:
- return None
- else:
- i += 1
- continue
-
- # Check weekday
- value = info.weekday(l[i])
- if value is not None:
- res.weekday = value
- i += 1
- continue
-
- # Check month name
- value = info.month(l[i])
- if value is not None:
- ymd.append(value)
- assert mstridx == -1
- mstridx = len(ymd)-1
- i += 1
- if i < len_l:
- if l[i] in ('-', '/'):
- # Jan-01[-99]
- sep = l[i]
- i += 1
- ymd.append(int(l[i]))
- i += 1
- if i < len_l and l[i] == sep:
- # Jan-01-99
- i += 1
- ymd.append(int(l[i]))
- i += 1
- elif (i+3 < len_l and l[i] == l[i+2] == ' '
- and info.pertain(l[i+1])):
- # Jan of 01
- # In this case, 01 is clearly year
- try:
- value = int(l[i+3])
- except ValueError:
- # Wrong guess
- pass
- else:
- # Convert it here to become unambiguous
- ymd.append(info.convertyear(value))
- i += 4
- continue
-
- # Check am/pm
- value = info.ampm(l[i])
- if value is not None:
- if value == 1 and res.hour < 12:
- res.hour += 12
- elif value == 0 and res.hour == 12:
- res.hour = 0
- i += 1
- continue
-
- # Check for a timezone name
- if (res.hour is not None and len(l[i]) <= 5 and
- res.tzname is None and res.tzoffset is None and
- not [x for x in l[i] if x not in string.ascii_uppercase]):
- res.tzname = l[i]
- res.tzoffset = info.tzoffset(res.tzname)
- i += 1
-
- # Check for something like GMT+3, or BRST+3. Notice
- # that it doesn't mean "I am 3 hours after GMT", but
- # "my time +3 is GMT". If found, we reverse the
- # logic so that timezone parsing code will get it
- # right.
- if i < len_l and l[i] in ('+', '-'):
- l[i] = ('+', '-')[l[i] == '+']
- res.tzoffset = None
- if info.utczone(res.tzname):
- # With something like GMT+3, the timezone
- # is *not* GMT.
- res.tzname = None
-
- continue
-
- # Check for a numbered timezone
- if res.hour is not None and l[i] in ('+', '-'):
- signal = (-1,1)[l[i] == '+']
- i += 1
- len_li = len(l[i])
- if len_li == 4:
- # -0300
- res.tzoffset = int(l[i][:2])*3600+int(l[i][2:])*60
- elif i+1 < len_l and l[i+1] == ':':
- # -03:00
- res.tzoffset = int(l[i])*3600+int(l[i+2])*60
- i += 2
- elif len_li <= 2:
- # -[0]3
- res.tzoffset = int(l[i][:2])*3600
- else:
- return None
- i += 1
- res.tzoffset *= signal
-
- # Look for a timezone name between parenthesis
- if (i+3 < len_l and
- info.jump(l[i]) and l[i+1] == '(' and l[i+3] == ')' and
- 3 <= len(l[i+2]) <= 5 and
- not [x for x in l[i+2]
- if x not in string.ascii_uppercase]):
- # -0300 (BRST)
- res.tzname = l[i+2]
- i += 4
- continue
-
- # Check jumps
- if not (info.jump(l[i]) or fuzzy):
- return None
-
- i += 1
-
- # Process year/month/day
- len_ymd = len(ymd)
- if len_ymd > 3:
- # More than three members!?
- return None
- elif len_ymd == 1 or (mstridx != -1 and len_ymd == 2):
- # One member, or two members with a month string
- if mstridx != -1:
- res.month = ymd[mstridx]
- del ymd[mstridx]
- if len_ymd > 1 or mstridx == -1:
- if ymd[0] > 31:
- res.year = ymd[0]
- else:
- res.day = ymd[0]
- elif len_ymd == 2:
- # Two members with numbers
- if ymd[0] > 31:
- # 99-01
- res.year, res.month = ymd
- elif ymd[1] > 31:
- # 01-99
- res.month, res.year = ymd
- elif dayfirst and ymd[1] <= 12:
- # 13-01
- res.day, res.month = ymd
- else:
- # 01-13
- res.month, res.day = ymd
- if len_ymd == 3:
- # Three members
- if mstridx == 0:
- res.month, res.day, res.year = ymd
- elif mstridx == 1:
- if ymd[0] > 31 or (yearfirst and ymd[2] <= 31):
- # 99-Jan-01
- res.year, res.month, res.day = ymd
- else:
- # 01-Jan-01
- # Give precendence to day-first, since
- # two-digit years is usually hand-written.
- res.day, res.month, res.year = ymd
- elif mstridx == 2:
- # WTF!?
- if ymd[1] > 31:
- # 01-99-Jan
- res.day, res.year, res.month = ymd
- else:
- # 99-01-Jan
- res.year, res.day, res.month = ymd
- else:
- if ymd[0] > 31 or \
- (yearfirst and ymd[1] <= 12 and ymd[2] <= 31):
- # 99-01-01
- res.year, res.month, res.day = ymd
- elif ymd[0] > 12 or (dayfirst and ymd[1] <= 12):
- # 13-01-01
- res.day, res.month, res.year = ymd
- else:
- # 01-13-01
- res.month, res.day, res.year = ymd
-
- except (IndexError, ValueError, AssertionError):
- return None
-
- if not info.validate(res):
- return None
- return res
-
-DEFAULTPARSER = parser()
-def parse(timestr, parserinfo=None, **kwargs):
- if parserinfo:
- return parser(parserinfo).parse(timestr, **kwargs)
- else:
- return DEFAULTPARSER.parse(timestr, **kwargs)
-
-
-class _tzparser(object):
-
- class _result(_resultbase):
-
- __slots__ = ["stdabbr", "stdoffset", "dstabbr", "dstoffset",
- "start", "end"]
-
- class _attr(_resultbase):
- __slots__ = ["month", "week", "weekday",
- "yday", "jyday", "day", "time"]
-
- def __repr__(self):
- return self._repr("")
-
- def __init__(self):
- _resultbase.__init__(self)
- self.start = self._attr()
- self.end = self._attr()
-
- def parse(self, tzstr):
- res = self._result()
- l = _timelex.split(tzstr)
- try:
-
- len_l = len(l)
-
- i = 0
- while i < len_l:
- # BRST+3[BRDT[+2]]
- j = i
- while j < len_l and not [x for x in l[j]
- if x in "0123456789:,-+"]:
- j += 1
- if j != i:
- if not res.stdabbr:
- offattr = "stdoffset"
- res.stdabbr = "".join(l[i:j])
- else:
- offattr = "dstoffset"
- res.dstabbr = "".join(l[i:j])
- i = j
- if (i < len_l and
- (l[i] in ('+', '-') or l[i][0] in "0123456789")):
- if l[i] in ('+', '-'):
- # Yes, that's right. See the TZ variable
- # documentation.
- signal = (1,-1)[l[i] == '+']
- i += 1
- else:
- signal = -1
- len_li = len(l[i])
- if len_li == 4:
- # -0300
- setattr(res, offattr,
- (int(l[i][:2])*3600+int(l[i][2:])*60)*signal)
- elif i+1 < len_l and l[i+1] == ':':
- # -03:00
- setattr(res, offattr,
- (int(l[i])*3600+int(l[i+2])*60)*signal)
- i += 2
- elif len_li <= 2:
- # -[0]3
- setattr(res, offattr,
- int(l[i][:2])*3600*signal)
- else:
- return None
- i += 1
- if res.dstabbr:
- break
- else:
- break
-
- if i < len_l:
- for j in range(i, len_l):
- if l[j] == ';': l[j] = ','
-
- assert l[i] == ','
-
- i += 1
-
- if i >= len_l:
- pass
- elif (8 <= l.count(',') <= 9 and
- not [y for x in l[i:] if x != ','
- for y in x if y not in "0123456789"]):
- # GMT0BST,3,0,30,3600,10,0,26,7200[,3600]
- for x in (res.start, res.end):
- x.month = int(l[i])
- i += 2
- if l[i] == '-':
- value = int(l[i+1])*-1
- i += 1
- else:
- value = int(l[i])
- i += 2
- if value:
- x.week = value
- x.weekday = (int(l[i])-1)%7
- else:
- x.day = int(l[i])
- i += 2
- x.time = int(l[i])
- i += 2
- if i < len_l:
- if l[i] in ('-','+'):
- signal = (-1,1)[l[i] == "+"]
- i += 1
- else:
- signal = 1
- res.dstoffset = (res.stdoffset+int(l[i]))*signal
- elif (l.count(',') == 2 and l[i:].count('/') <= 2 and
- not [y for x in l[i:] if x not in (',','/','J','M',
- '.','-',':')
- for y in x if y not in "0123456789"]):
- for x in (res.start, res.end):
- if l[i] == 'J':
- # non-leap year day (1 based)
- i += 1
- x.jyday = int(l[i])
- elif l[i] == 'M':
- # month[-.]week[-.]weekday
- i += 1
- x.month = int(l[i])
- i += 1
- assert l[i] in ('-', '.')
- i += 1
- x.week = int(l[i])
- if x.week == 5:
- x.week = -1
- i += 1
- assert l[i] in ('-', '.')
- i += 1
- x.weekday = (int(l[i])-1)%7
- else:
- # year day (zero based)
- x.yday = int(l[i])+1
-
- i += 1
-
- if i < len_l and l[i] == '/':
- i += 1
- # start time
- len_li = len(l[i])
- if len_li == 4:
- # -0300
- x.time = (int(l[i][:2])*3600+int(l[i][2:])*60)
- elif i+1 < len_l and l[i+1] == ':':
- # -03:00
- x.time = int(l[i])*3600+int(l[i+2])*60
- i += 2
- if i+1 < len_l and l[i+1] == ':':
- i += 2
- x.time += int(l[i])
- elif len_li <= 2:
- # -[0]3
- x.time = (int(l[i][:2])*3600)
- else:
- return None
- i += 1
-
- assert i == len_l or l[i] == ','
-
- i += 1
-
- assert i >= len_l
-
- except (IndexError, ValueError, AssertionError):
- return None
-
- return res
-
-
-DEFAULTTZPARSER = _tzparser()
-def _parsetz(tzstr):
- return DEFAULTTZPARSER.parse(tzstr)
-
-
-def _parsems(value):
- """Parse a I[.F] seconds value into (seconds, microseconds)."""
- if "." not in value:
- return int(value), 0
- else:
- i, f = value.split(".")
- return int(i), int(f.ljust(6, "0")[:6])
-
-
-# vim:ts=4:sw=4:et
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/relativedelta.py b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/relativedelta.py
deleted file mode 100644
index 0c72a8180..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/relativedelta.py
+++ /dev/null
@@ -1,432 +0,0 @@
-"""
-Copyright (c) 2003-2010 Gustavo Niemeyer
-
-This module offers extensions to the standard python 2.3+
-datetime module.
-"""
-__author__ = "Gustavo Niemeyer "
-__license__ = "PSF License"
-
-import datetime
-import calendar
-
-__all__ = ["relativedelta", "MO", "TU", "WE", "TH", "FR", "SA", "SU"]
-
-class weekday(object):
- __slots__ = ["weekday", "n"]
-
- def __init__(self, weekday, n=None):
- self.weekday = weekday
- self.n = n
-
- def __call__(self, n):
- if n == self.n:
- return self
- else:
- return self.__class__(self.weekday, n)
-
- def __eq__(self, other):
- try:
- if self.weekday != other.weekday or self.n != other.n:
- return False
- except AttributeError:
- return False
- return True
-
- def __repr__(self):
- s = ("MO", "TU", "WE", "TH", "FR", "SA", "SU")[self.weekday]
- if not self.n:
- return s
- else:
- return "%s(%+d)" % (s, self.n)
-
-MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU = weekdays = tuple([weekday(x) for x in range(7)])
-
-class relativedelta:
- """
-The relativedelta type is based on the specification of the excelent
-work done by M.-A. Lemburg in his mx.DateTime extension. However,
-notice that this type does *NOT* implement the same algorithm as
-his work. Do *NOT* expect it to behave like mx.DateTime's counterpart.
-
-There's two different ways to build a relativedelta instance. The
-first one is passing it two date/datetime classes:
-
- relativedelta(datetime1, datetime2)
-
-And the other way is to use the following keyword arguments:
-
- year, month, day, hour, minute, second, microsecond:
- Absolute information.
-
- years, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, microseconds:
- Relative information, may be negative.
-
- weekday:
- One of the weekday instances (MO, TU, etc). These instances may
- receive a parameter N, specifying the Nth weekday, which could
- be positive or negative (like MO(+1) or MO(-2). Not specifying
- it is the same as specifying +1. You can also use an integer,
- where 0=MO.
-
- leapdays:
- Will add given days to the date found, if year is a leap
- year, and the date found is post 28 of february.
-
- yearday, nlyearday:
- Set the yearday or the non-leap year day (jump leap days).
- These are converted to day/month/leapdays information.
-
-Here is the behavior of operations with relativedelta:
-
-1) Calculate the absolute year, using the 'year' argument, or the
- original datetime year, if the argument is not present.
-
-2) Add the relative 'years' argument to the absolute year.
-
-3) Do steps 1 and 2 for month/months.
-
-4) Calculate the absolute day, using the 'day' argument, or the
- original datetime day, if the argument is not present. Then,
- subtract from the day until it fits in the year and month
- found after their operations.
-
-5) Add the relative 'days' argument to the absolute day. Notice
- that the 'weeks' argument is multiplied by 7 and added to
- 'days'.
-
-6) Do steps 1 and 2 for hour/hours, minute/minutes, second/seconds,
- microsecond/microseconds.
-
-7) If the 'weekday' argument is present, calculate the weekday,
- with the given (wday, nth) tuple. wday is the index of the
- weekday (0-6, 0=Mon), and nth is the number of weeks to add
- forward or backward, depending on its signal. Notice that if
- the calculated date is already Monday, for example, using
- (0, 1) or (0, -1) won't change the day.
- """
-
- def __init__(self, dt1=None, dt2=None,
- years=0, months=0, days=0, leapdays=0, weeks=0,
- hours=0, minutes=0, seconds=0, microseconds=0,
- year=None, month=None, day=None, weekday=None,
- yearday=None, nlyearday=None,
- hour=None, minute=None, second=None, microsecond=None):
- if dt1 and dt2:
- if not isinstance(dt1, datetime.date) or \
- not isinstance(dt2, datetime.date):
- raise TypeError, "relativedelta only diffs datetime/date"
- if type(dt1) is not type(dt2):
- if not isinstance(dt1, datetime.datetime):
- dt1 = datetime.datetime.fromordinal(dt1.toordinal())
- elif not isinstance(dt2, datetime.datetime):
- dt2 = datetime.datetime.fromordinal(dt2.toordinal())
- self.years = 0
- self.months = 0
- self.days = 0
- self.leapdays = 0
- self.hours = 0
- self.minutes = 0
- self.seconds = 0
- self.microseconds = 0
- self.year = None
- self.month = None
- self.day = None
- self.weekday = None
- self.hour = None
- self.minute = None
- self.second = None
- self.microsecond = None
- self._has_time = 0
-
- months = (dt1.year*12+dt1.month)-(dt2.year*12+dt2.month)
- self._set_months(months)
- dtm = self.__radd__(dt2)
- if dt1 < dt2:
- while dt1 > dtm:
- months += 1
- self._set_months(months)
- dtm = self.__radd__(dt2)
- else:
- while dt1 < dtm:
- months -= 1
- self._set_months(months)
- dtm = self.__radd__(dt2)
- delta = dt1 - dtm
- self.seconds = delta.seconds+delta.days*86400
- self.microseconds = delta.microseconds
- else:
- self.years = years
- self.months = months
- self.days = days+weeks*7
- self.leapdays = leapdays
- self.hours = hours
- self.minutes = minutes
- self.seconds = seconds
- self.microseconds = microseconds
- self.year = year
- self.month = month
- self.day = day
- self.hour = hour
- self.minute = minute
- self.second = second
- self.microsecond = microsecond
-
- if type(weekday) is int:
- self.weekday = weekdays[weekday]
- else:
- self.weekday = weekday
-
- yday = 0
- if nlyearday:
- yday = nlyearday
- elif yearday:
- yday = yearday
- if yearday > 59:
- self.leapdays = -1
- if yday:
- ydayidx = [31,59,90,120,151,181,212,243,273,304,334,366]
- for idx, ydays in enumerate(ydayidx):
- if yday <= ydays:
- self.month = idx+1
- if idx == 0:
- self.day = yday
- else:
- self.day = yday-ydayidx[idx-1]
- break
- else:
- raise ValueError, "invalid year day (%d)" % yday
-
- self._fix()
-
- def _fix(self):
- if abs(self.microseconds) > 999999:
- s = self.microseconds//abs(self.microseconds)
- div, mod = divmod(self.microseconds*s, 1000000)
- self.microseconds = mod*s
- self.seconds += div*s
- if abs(self.seconds) > 59:
- s = self.seconds//abs(self.seconds)
- div, mod = divmod(self.seconds*s, 60)
- self.seconds = mod*s
- self.minutes += div*s
- if abs(self.minutes) > 59:
- s = self.minutes//abs(self.minutes)
- div, mod = divmod(self.minutes*s, 60)
- self.minutes = mod*s
- self.hours += div*s
- if abs(self.hours) > 23:
- s = self.hours//abs(self.hours)
- div, mod = divmod(self.hours*s, 24)
- self.hours = mod*s
- self.days += div*s
- if abs(self.months) > 11:
- s = self.months//abs(self.months)
- div, mod = divmod(self.months*s, 12)
- self.months = mod*s
- self.years += div*s
- if (self.hours or self.minutes or self.seconds or self.microseconds or
- self.hour is not None or self.minute is not None or
- self.second is not None or self.microsecond is not None):
- self._has_time = 1
- else:
- self._has_time = 0
-
- def _set_months(self, months):
- self.months = months
- if abs(self.months) > 11:
- s = self.months//abs(self.months)
- div, mod = divmod(self.months*s, 12)
- self.months = mod*s
- self.years = div*s
- else:
- self.years = 0
-
- def __radd__(self, other):
- if not isinstance(other, datetime.date):
- raise TypeError, "unsupported type for add operation"
- elif self._has_time and not isinstance(other, datetime.datetime):
- other = datetime.datetime.fromordinal(other.toordinal())
- year = (self.year or other.year)+self.years
- month = self.month or other.month
- if self.months:
- assert 1 <= abs(self.months) <= 12
- month += self.months
- if month > 12:
- year += 1
- month -= 12
- elif month < 1:
- year -= 1
- month += 12
- day = min(calendar.monthrange(year, month)[1],
- self.day or other.day)
- repl = {"year": year, "month": month, "day": day}
- for attr in ["hour", "minute", "second", "microsecond"]:
- value = getattr(self, attr)
- if value is not None:
- repl[attr] = value
- days = self.days
- if self.leapdays and month > 2 and calendar.isleap(year):
- days += self.leapdays
- ret = (other.replace(**repl)
- + datetime.timedelta(days=days,
- hours=self.hours,
- minutes=self.minutes,
- seconds=self.seconds,
- microseconds=self.microseconds))
- if self.weekday:
- weekday, nth = self.weekday.weekday, self.weekday.n or 1
- jumpdays = (abs(nth)-1)*7
- if nth > 0:
- jumpdays += (7-ret.weekday()+weekday)%7
- else:
- jumpdays += (ret.weekday()-weekday)%7
- jumpdays *= -1
- ret += datetime.timedelta(days=jumpdays)
- return ret
-
- def __rsub__(self, other):
- return self.__neg__().__radd__(other)
-
- def __add__(self, other):
- if not isinstance(other, relativedelta):
- raise TypeError, "unsupported type for add operation"
- return relativedelta(years=other.years+self.years,
- months=other.months+self.months,
- days=other.days+self.days,
- hours=other.hours+self.hours,
- minutes=other.minutes+self.minutes,
- seconds=other.seconds+self.seconds,
- microseconds=other.microseconds+self.microseconds,
- leapdays=other.leapdays or self.leapdays,
- year=other.year or self.year,
- month=other.month or self.month,
- day=other.day or self.day,
- weekday=other.weekday or self.weekday,
- hour=other.hour or self.hour,
- minute=other.minute or self.minute,
- second=other.second or self.second,
- microsecond=other.second or self.microsecond)
-
- def __sub__(self, other):
- if not isinstance(other, relativedelta):
- raise TypeError, "unsupported type for sub operation"
- return relativedelta(years=other.years-self.years,
- months=other.months-self.months,
- days=other.days-self.days,
- hours=other.hours-self.hours,
- minutes=other.minutes-self.minutes,
- seconds=other.seconds-self.seconds,
- microseconds=other.microseconds-self.microseconds,
- leapdays=other.leapdays or self.leapdays,
- year=other.year or self.year,
- month=other.month or self.month,
- day=other.day or self.day,
- weekday=other.weekday or self.weekday,
- hour=other.hour or self.hour,
- minute=other.minute or self.minute,
- second=other.second or self.second,
- microsecond=other.second or self.microsecond)
-
- def __neg__(self):
- return relativedelta(years=-self.years,
- months=-self.months,
- days=-self.days,
- hours=-self.hours,
- minutes=-self.minutes,
- seconds=-self.seconds,
- microseconds=-self.microseconds,
- leapdays=self.leapdays,
- year=self.year,
- month=self.month,
- day=self.day,
- weekday=self.weekday,
- hour=self.hour,
- minute=self.minute,
- second=self.second,
- microsecond=self.microsecond)
-
- def __nonzero__(self):
- return not (not self.years and
- not self.months and
- not self.days and
- not self.hours and
- not self.minutes and
- not self.seconds and
- not self.microseconds and
- not self.leapdays and
- self.year is None and
- self.month is None and
- self.day is None and
- self.weekday is None and
- self.hour is None and
- self.minute is None and
- self.second is None and
- self.microsecond is None)
-
- def __mul__(self, other):
- f = float(other)
- return relativedelta(years=self.years*f,
- months=self.months*f,
- days=self.days*f,
- hours=self.hours*f,
- minutes=self.minutes*f,
- seconds=self.seconds*f,
- microseconds=self.microseconds*f,
- leapdays=self.leapdays,
- year=self.year,
- month=self.month,
- day=self.day,
- weekday=self.weekday,
- hour=self.hour,
- minute=self.minute,
- second=self.second,
- microsecond=self.microsecond)
-
- def __eq__(self, other):
- if not isinstance(other, relativedelta):
- return False
- if self.weekday or other.weekday:
- if not self.weekday or not other.weekday:
- return False
- if self.weekday.weekday != other.weekday.weekday:
- return False
- n1, n2 = self.weekday.n, other.weekday.n
- if n1 != n2 and not ((not n1 or n1 == 1) and (not n2 or n2 == 1)):
- return False
- return (self.years == other.years and
- self.months == other.months and
- self.days == other.days and
- self.hours == other.hours and
- self.minutes == other.minutes and
- self.seconds == other.seconds and
- self.leapdays == other.leapdays and
- self.year == other.year and
- self.month == other.month and
- self.day == other.day and
- self.hour == other.hour and
- self.minute == other.minute and
- self.second == other.second and
- self.microsecond == other.microsecond)
-
- def __ne__(self, other):
- return not self.__eq__(other)
-
- def __div__(self, other):
- return self.__mul__(1/float(other))
-
- def __repr__(self):
- l = []
- for attr in ["years", "months", "days", "leapdays",
- "hours", "minutes", "seconds", "microseconds"]:
- value = getattr(self, attr)
- if value:
- l.append("%s=%+d" % (attr, value))
- for attr in ["year", "month", "day", "weekday",
- "hour", "minute", "second", "microsecond"]:
- value = getattr(self, attr)
- if value is not None:
- l.append("%s=%s" % (attr, `value`))
- return "%s(%s)" % (self.__class__.__name__, ", ".join(l))
-
-# vim:ts=4:sw=4:et
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/rrule.py b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/rrule.py
deleted file mode 100644
index 6bd83cad3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/rrule.py
+++ /dev/null
@@ -1,1097 +0,0 @@
-"""
-Copyright (c) 2003-2010 Gustavo Niemeyer
-
-This module offers extensions to the standard python 2.3+
-datetime module.
-"""
-__author__ = "Gustavo Niemeyer "
-__license__ = "PSF License"
-
-import itertools
-import datetime
-import calendar
-import thread
-import sys
-
-__all__ = ["rrule", "rruleset", "rrulestr",
- "YEARLY", "MONTHLY", "WEEKLY", "DAILY",
- "HOURLY", "MINUTELY", "SECONDLY",
- "MO", "TU", "WE", "TH", "FR", "SA", "SU"]
-
-# Every mask is 7 days longer to handle cross-year weekly periods.
-M366MASK = tuple([1]*31+[2]*29+[3]*31+[4]*30+[5]*31+[6]*30+
- [7]*31+[8]*31+[9]*30+[10]*31+[11]*30+[12]*31+[1]*7)
-M365MASK = list(M366MASK)
-M29, M30, M31 = range(1,30), range(1,31), range(1,32)
-MDAY366MASK = tuple(M31+M29+M31+M30+M31+M30+M31+M31+M30+M31+M30+M31+M31[:7])
-MDAY365MASK = list(MDAY366MASK)
-M29, M30, M31 = range(-29,0), range(-30,0), range(-31,0)
-NMDAY366MASK = tuple(M31+M29+M31+M30+M31+M30+M31+M31+M30+M31+M30+M31+M31[:7])
-NMDAY365MASK = list(NMDAY366MASK)
-M366RANGE = (0,31,60,91,121,152,182,213,244,274,305,335,366)
-M365RANGE = (0,31,59,90,120,151,181,212,243,273,304,334,365)
-WDAYMASK = [0,1,2,3,4,5,6]*55
-del M29, M30, M31, M365MASK[59], MDAY365MASK[59], NMDAY365MASK[31]
-MDAY365MASK = tuple(MDAY365MASK)
-M365MASK = tuple(M365MASK)
-
-(YEARLY,
- MONTHLY,
- WEEKLY,
- DAILY,
- HOURLY,
- MINUTELY,
- SECONDLY) = range(7)
-
-# Imported on demand.
-easter = None
-parser = None
-
-class weekday(object):
- __slots__ = ["weekday", "n"]
-
- def __init__(self, weekday, n=None):
- if n == 0:
- raise ValueError, "Can't create weekday with n == 0"
- self.weekday = weekday
- self.n = n
-
- def __call__(self, n):
- if n == self.n:
- return self
- else:
- return self.__class__(self.weekday, n)
-
- def __eq__(self, other):
- try:
- if self.weekday != other.weekday or self.n != other.n:
- return False
- except AttributeError:
- return False
- return True
-
- def __repr__(self):
- s = ("MO", "TU", "WE", "TH", "FR", "SA", "SU")[self.weekday]
- if not self.n:
- return s
- else:
- return "%s(%+d)" % (s, self.n)
-
-MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU = weekdays = tuple([weekday(x) for x in range(7)])
-
-class rrulebase:
- def __init__(self, cache=False):
- if cache:
- self._cache = []
- self._cache_lock = thread.allocate_lock()
- self._cache_gen = self._iter()
- self._cache_complete = False
- else:
- self._cache = None
- self._cache_complete = False
- self._len = None
-
- def __iter__(self):
- if self._cache_complete:
- return iter(self._cache)
- elif self._cache is None:
- return self._iter()
- else:
- return self._iter_cached()
-
- def _iter_cached(self):
- i = 0
- gen = self._cache_gen
- cache = self._cache
- acquire = self._cache_lock.acquire
- release = self._cache_lock.release
- while gen:
- if i == len(cache):
- acquire()
- if self._cache_complete:
- break
- try:
- for j in range(10):
- cache.append(gen.next())
- except StopIteration:
- self._cache_gen = gen = None
- self._cache_complete = True
- break
- release()
- yield cache[i]
- i += 1
- while i < self._len:
- yield cache[i]
- i += 1
-
- def __getitem__(self, item):
- if self._cache_complete:
- return self._cache[item]
- elif isinstance(item, slice):
- if item.step and item.step < 0:
- return list(iter(self))[item]
- else:
- return list(itertools.islice(self,
- item.start or 0,
- item.stop or sys.maxint,
- item.step or 1))
- elif item >= 0:
- gen = iter(self)
- try:
- for i in range(item+1):
- res = gen.next()
- except StopIteration:
- raise IndexError
- return res
- else:
- return list(iter(self))[item]
-
- def __contains__(self, item):
- if self._cache_complete:
- return item in self._cache
- else:
- for i in self:
- if i == item:
- return True
- elif i > item:
- return False
- return False
-
- # __len__() introduces a large performance penality.
- def count(self):
- if self._len is None:
- for x in self: pass
- return self._len
-
- def before(self, dt, inc=False):
- if self._cache_complete:
- gen = self._cache
- else:
- gen = self
- last = None
- if inc:
- for i in gen:
- if i > dt:
- break
- last = i
- else:
- for i in gen:
- if i >= dt:
- break
- last = i
- return last
-
- def after(self, dt, inc=False):
- if self._cache_complete:
- gen = self._cache
- else:
- gen = self
- if inc:
- for i in gen:
- if i >= dt:
- return i
- else:
- for i in gen:
- if i > dt:
- return i
- return None
-
- def between(self, after, before, inc=False):
- if self._cache_complete:
- gen = self._cache
- else:
- gen = self
- started = False
- l = []
- if inc:
- for i in gen:
- if i > before:
- break
- elif not started:
- if i >= after:
- started = True
- l.append(i)
- else:
- l.append(i)
- else:
- for i in gen:
- if i >= before:
- break
- elif not started:
- if i > after:
- started = True
- l.append(i)
- else:
- l.append(i)
- return l
-
-class rrule(rrulebase):
- def __init__(self, freq, dtstart=None,
- interval=1, wkst=None, count=None, until=None, bysetpos=None,
- bymonth=None, bymonthday=None, byyearday=None, byeaster=None,
- byweekno=None, byweekday=None,
- byhour=None, byminute=None, bysecond=None,
- cache=False):
- rrulebase.__init__(self, cache)
- global easter
- if not dtstart:
- dtstart = datetime.datetime.now().replace(microsecond=0)
- elif not isinstance(dtstart, datetime.datetime):
- dtstart = datetime.datetime.fromordinal(dtstart.toordinal())
- else:
- dtstart = dtstart.replace(microsecond=0)
- self._dtstart = dtstart
- self._tzinfo = dtstart.tzinfo
- self._freq = freq
- self._interval = interval
- self._count = count
- if until and not isinstance(until, datetime.datetime):
- until = datetime.datetime.fromordinal(until.toordinal())
- self._until = until
- if wkst is None:
- self._wkst = calendar.firstweekday()
- elif type(wkst) is int:
- self._wkst = wkst
- else:
- self._wkst = wkst.weekday
- if bysetpos is None:
- self._bysetpos = None
- elif type(bysetpos) is int:
- if bysetpos == 0 or not (-366 <= bysetpos <= 366):
- raise ValueError("bysetpos must be between 1 and 366, "
- "or between -366 and -1")
- self._bysetpos = (bysetpos,)
- else:
- self._bysetpos = tuple(bysetpos)
- for pos in self._bysetpos:
- if pos == 0 or not (-366 <= pos <= 366):
- raise ValueError("bysetpos must be between 1 and 366, "
- "or between -366 and -1")
- if not (byweekno or byyearday or bymonthday or
- byweekday is not None or byeaster is not None):
- if freq == YEARLY:
- if not bymonth:
- bymonth = dtstart.month
- bymonthday = dtstart.day
- elif freq == MONTHLY:
- bymonthday = dtstart.day
- elif freq == WEEKLY:
- byweekday = dtstart.weekday()
- # bymonth
- if not bymonth:
- self._bymonth = None
- elif type(bymonth) is int:
- self._bymonth = (bymonth,)
- else:
- self._bymonth = tuple(bymonth)
- # byyearday
- if not byyearday:
- self._byyearday = None
- elif type(byyearday) is int:
- self._byyearday = (byyearday,)
- else:
- self._byyearday = tuple(byyearday)
- # byeaster
- if byeaster is not None:
- if not easter:
- from dateutil import easter
- if type(byeaster) is int:
- self._byeaster = (byeaster,)
- else:
- self._byeaster = tuple(byeaster)
- else:
- self._byeaster = None
- # bymonthay
- if not bymonthday:
- self._bymonthday = ()
- self._bynmonthday = ()
- elif type(bymonthday) is int:
- if bymonthday < 0:
- self._bynmonthday = (bymonthday,)
- self._bymonthday = ()
- else:
- self._bymonthday = (bymonthday,)
- self._bynmonthday = ()
- else:
- self._bymonthday = tuple([x for x in bymonthday if x > 0])
- self._bynmonthday = tuple([x for x in bymonthday if x < 0])
- # byweekno
- if byweekno is None:
- self._byweekno = None
- elif type(byweekno) is int:
- self._byweekno = (byweekno,)
- else:
- self._byweekno = tuple(byweekno)
- # byweekday / bynweekday
- if byweekday is None:
- self._byweekday = None
- self._bynweekday = None
- elif type(byweekday) is int:
- self._byweekday = (byweekday,)
- self._bynweekday = None
- elif hasattr(byweekday, "n"):
- if not byweekday.n or freq > MONTHLY:
- self._byweekday = (byweekday.weekday,)
- self._bynweekday = None
- else:
- self._bynweekday = ((byweekday.weekday, byweekday.n),)
- self._byweekday = None
- else:
- self._byweekday = []
- self._bynweekday = []
- for wday in byweekday:
- if type(wday) is int:
- self._byweekday.append(wday)
- elif not wday.n or freq > MONTHLY:
- self._byweekday.append(wday.weekday)
- else:
- self._bynweekday.append((wday.weekday, wday.n))
- self._byweekday = tuple(self._byweekday)
- self._bynweekday = tuple(self._bynweekday)
- if not self._byweekday:
- self._byweekday = None
- elif not self._bynweekday:
- self._bynweekday = None
- # byhour
- if byhour is None:
- if freq < HOURLY:
- self._byhour = (dtstart.hour,)
- else:
- self._byhour = None
- elif type(byhour) is int:
- self._byhour = (byhour,)
- else:
- self._byhour = tuple(byhour)
- # byminute
- if byminute is None:
- if freq < MINUTELY:
- self._byminute = (dtstart.minute,)
- else:
- self._byminute = None
- elif type(byminute) is int:
- self._byminute = (byminute,)
- else:
- self._byminute = tuple(byminute)
- # bysecond
- if bysecond is None:
- if freq < SECONDLY:
- self._bysecond = (dtstart.second,)
- else:
- self._bysecond = None
- elif type(bysecond) is int:
- self._bysecond = (bysecond,)
- else:
- self._bysecond = tuple(bysecond)
-
- if self._freq >= HOURLY:
- self._timeset = None
- else:
- self._timeset = []
- for hour in self._byhour:
- for minute in self._byminute:
- for second in self._bysecond:
- self._timeset.append(
- datetime.time(hour, minute, second,
- tzinfo=self._tzinfo))
- self._timeset.sort()
- self._timeset = tuple(self._timeset)
-
- def _iter(self):
- year, month, day, hour, minute, second, weekday, yearday, _ = \
- self._dtstart.timetuple()
-
- # Some local variables to speed things up a bit
- freq = self._freq
- interval = self._interval
- wkst = self._wkst
- until = self._until
- bymonth = self._bymonth
- byweekno = self._byweekno
- byyearday = self._byyearday
- byweekday = self._byweekday
- byeaster = self._byeaster
- bymonthday = self._bymonthday
- bynmonthday = self._bynmonthday
- bysetpos = self._bysetpos
- byhour = self._byhour
- byminute = self._byminute
- bysecond = self._bysecond
-
- ii = _iterinfo(self)
- ii.rebuild(year, month)
-
- getdayset = {YEARLY:ii.ydayset,
- MONTHLY:ii.mdayset,
- WEEKLY:ii.wdayset,
- DAILY:ii.ddayset,
- HOURLY:ii.ddayset,
- MINUTELY:ii.ddayset,
- SECONDLY:ii.ddayset}[freq]
-
- if freq < HOURLY:
- timeset = self._timeset
- else:
- gettimeset = {HOURLY:ii.htimeset,
- MINUTELY:ii.mtimeset,
- SECONDLY:ii.stimeset}[freq]
- if ((freq >= HOURLY and
- self._byhour and hour not in self._byhour) or
- (freq >= MINUTELY and
- self._byminute and minute not in self._byminute) or
- (freq >= SECONDLY and
- self._bysecond and second not in self._bysecond)):
- timeset = ()
- else:
- timeset = gettimeset(hour, minute, second)
-
- total = 0
- count = self._count
- while True:
- # Get dayset with the right frequency
- dayset, start, end = getdayset(year, month, day)
-
- # Do the "hard" work ;-)
- filtered = False
- for i in dayset[start:end]:
- if ((bymonth and ii.mmask[i] not in bymonth) or
- (byweekno and not ii.wnomask[i]) or
- (byweekday and ii.wdaymask[i] not in byweekday) or
- (ii.nwdaymask and not ii.nwdaymask[i]) or
- (byeaster and not ii.eastermask[i]) or
- ((bymonthday or bynmonthday) and
- ii.mdaymask[i] not in bymonthday and
- ii.nmdaymask[i] not in bynmonthday) or
- (byyearday and
- ((i < ii.yearlen and i+1 not in byyearday
- and -ii.yearlen+i not in byyearday) or
- (i >= ii.yearlen and i+1-ii.yearlen not in byyearday
- and -ii.nextyearlen+i-ii.yearlen
- not in byyearday)))):
- dayset[i] = None
- filtered = True
-
- # Output results
- if bysetpos and timeset:
- poslist = []
- for pos in bysetpos:
- if pos < 0:
- daypos, timepos = divmod(pos, len(timeset))
- else:
- daypos, timepos = divmod(pos-1, len(timeset))
- try:
- i = [x for x in dayset[start:end]
- if x is not None][daypos]
- time = timeset[timepos]
- except IndexError:
- pass
- else:
- date = datetime.date.fromordinal(ii.yearordinal+i)
- res = datetime.datetime.combine(date, time)
- if res not in poslist:
- poslist.append(res)
- poslist.sort()
- for res in poslist:
- if until and res > until:
- self._len = total
- return
- elif res >= self._dtstart:
- total += 1
- yield res
- if count:
- count -= 1
- if not count:
- self._len = total
- return
- else:
- for i in dayset[start:end]:
- if i is not None:
- date = datetime.date.fromordinal(ii.yearordinal+i)
- for time in timeset:
- res = datetime.datetime.combine(date, time)
- if until and res > until:
- self._len = total
- return
- elif res >= self._dtstart:
- total += 1
- yield res
- if count:
- count -= 1
- if not count:
- self._len = total
- return
-
- # Handle frequency and interval
- fixday = False
- if freq == YEARLY:
- year += interval
- if year > datetime.MAXYEAR:
- self._len = total
- return
- ii.rebuild(year, month)
- elif freq == MONTHLY:
- month += interval
- if month > 12:
- div, mod = divmod(month, 12)
- month = mod
- year += div
- if month == 0:
- month = 12
- year -= 1
- if year > datetime.MAXYEAR:
- self._len = total
- return
- ii.rebuild(year, month)
- elif freq == WEEKLY:
- if wkst > weekday:
- day += -(weekday+1+(6-wkst))+self._interval*7
- else:
- day += -(weekday-wkst)+self._interval*7
- weekday = wkst
- fixday = True
- elif freq == DAILY:
- day += interval
- fixday = True
- elif freq == HOURLY:
- if filtered:
- # Jump to one iteration before next day
- hour += ((23-hour)//interval)*interval
- while True:
- hour += interval
- div, mod = divmod(hour, 24)
- if div:
- hour = mod
- day += div
- fixday = True
- if not byhour or hour in byhour:
- break
- timeset = gettimeset(hour, minute, second)
- elif freq == MINUTELY:
- if filtered:
- # Jump to one iteration before next day
- minute += ((1439-(hour*60+minute))//interval)*interval
- while True:
- minute += interval
- div, mod = divmod(minute, 60)
- if div:
- minute = mod
- hour += div
- div, mod = divmod(hour, 24)
- if div:
- hour = mod
- day += div
- fixday = True
- filtered = False
- if ((not byhour or hour in byhour) and
- (not byminute or minute in byminute)):
- break
- timeset = gettimeset(hour, minute, second)
- elif freq == SECONDLY:
- if filtered:
- # Jump to one iteration before next day
- second += (((86399-(hour*3600+minute*60+second))
- //interval)*interval)
- while True:
- second += self._interval
- div, mod = divmod(second, 60)
- if div:
- second = mod
- minute += div
- div, mod = divmod(minute, 60)
- if div:
- minute = mod
- hour += div
- div, mod = divmod(hour, 24)
- if div:
- hour = mod
- day += div
- fixday = True
- if ((not byhour or hour in byhour) and
- (not byminute or minute in byminute) and
- (not bysecond or second in bysecond)):
- break
- timeset = gettimeset(hour, minute, second)
-
- if fixday and day > 28:
- daysinmonth = calendar.monthrange(year, month)[1]
- if day > daysinmonth:
- while day > daysinmonth:
- day -= daysinmonth
- month += 1
- if month == 13:
- month = 1
- year += 1
- if year > datetime.MAXYEAR:
- self._len = total
- return
- daysinmonth = calendar.monthrange(year, month)[1]
- ii.rebuild(year, month)
-
-class _iterinfo(object):
- __slots__ = ["rrule", "lastyear", "lastmonth",
- "yearlen", "nextyearlen", "yearordinal", "yearweekday",
- "mmask", "mrange", "mdaymask", "nmdaymask",
- "wdaymask", "wnomask", "nwdaymask", "eastermask"]
-
- def __init__(self, rrule):
- for attr in self.__slots__:
- setattr(self, attr, None)
- self.rrule = rrule
-
- def rebuild(self, year, month):
- # Every mask is 7 days longer to handle cross-year weekly periods.
- rr = self.rrule
- if year != self.lastyear:
- self.yearlen = 365+calendar.isleap(year)
- self.nextyearlen = 365+calendar.isleap(year+1)
- firstyday = datetime.date(year, 1, 1)
- self.yearordinal = firstyday.toordinal()
- self.yearweekday = firstyday.weekday()
-
- wday = datetime.date(year, 1, 1).weekday()
- if self.yearlen == 365:
- self.mmask = M365MASK
- self.mdaymask = MDAY365MASK
- self.nmdaymask = NMDAY365MASK
- self.wdaymask = WDAYMASK[wday:]
- self.mrange = M365RANGE
- else:
- self.mmask = M366MASK
- self.mdaymask = MDAY366MASK
- self.nmdaymask = NMDAY366MASK
- self.wdaymask = WDAYMASK[wday:]
- self.mrange = M366RANGE
-
- if not rr._byweekno:
- self.wnomask = None
- else:
- self.wnomask = [0]*(self.yearlen+7)
- #no1wkst = firstwkst = self.wdaymask.index(rr._wkst)
- no1wkst = firstwkst = (7-self.yearweekday+rr._wkst)%7
- if no1wkst >= 4:
- no1wkst = 0
- # Number of days in the year, plus the days we got
- # from last year.
- wyearlen = self.yearlen+(self.yearweekday-rr._wkst)%7
- else:
- # Number of days in the year, minus the days we
- # left in last year.
- wyearlen = self.yearlen-no1wkst
- div, mod = divmod(wyearlen, 7)
- numweeks = div+mod//4
- for n in rr._byweekno:
- if n < 0:
- n += numweeks+1
- if not (0 < n <= numweeks):
- continue
- if n > 1:
- i = no1wkst+(n-1)*7
- if no1wkst != firstwkst:
- i -= 7-firstwkst
- else:
- i = no1wkst
- for j in range(7):
- self.wnomask[i] = 1
- i += 1
- if self.wdaymask[i] == rr._wkst:
- break
- if 1 in rr._byweekno:
- # Check week number 1 of next year as well
- # TODO: Check -numweeks for next year.
- i = no1wkst+numweeks*7
- if no1wkst != firstwkst:
- i -= 7-firstwkst
- if i < self.yearlen:
- # If week starts in next year, we
- # don't care about it.
- for j in range(7):
- self.wnomask[i] = 1
- i += 1
- if self.wdaymask[i] == rr._wkst:
- break
- if no1wkst:
- # Check last week number of last year as
- # well. If no1wkst is 0, either the year
- # started on week start, or week number 1
- # got days from last year, so there are no
- # days from last year's last week number in
- # this year.
- if -1 not in rr._byweekno:
- lyearweekday = datetime.date(year-1,1,1).weekday()
- lno1wkst = (7-lyearweekday+rr._wkst)%7
- lyearlen = 365+calendar.isleap(year-1)
- if lno1wkst >= 4:
- lno1wkst = 0
- lnumweeks = 52+(lyearlen+
- (lyearweekday-rr._wkst)%7)%7//4
- else:
- lnumweeks = 52+(self.yearlen-no1wkst)%7//4
- else:
- lnumweeks = -1
- if lnumweeks in rr._byweekno:
- for i in range(no1wkst):
- self.wnomask[i] = 1
-
- if (rr._bynweekday and
- (month != self.lastmonth or year != self.lastyear)):
- ranges = []
- if rr._freq == YEARLY:
- if rr._bymonth:
- for month in rr._bymonth:
- ranges.append(self.mrange[month-1:month+1])
- else:
- ranges = [(0, self.yearlen)]
- elif rr._freq == MONTHLY:
- ranges = [self.mrange[month-1:month+1]]
- if ranges:
- # Weekly frequency won't get here, so we may not
- # care about cross-year weekly periods.
- self.nwdaymask = [0]*self.yearlen
- for first, last in ranges:
- last -= 1
- for wday, n in rr._bynweekday:
- if n < 0:
- i = last+(n+1)*7
- i -= (self.wdaymask[i]-wday)%7
- else:
- i = first+(n-1)*7
- i += (7-self.wdaymask[i]+wday)%7
- if first <= i <= last:
- self.nwdaymask[i] = 1
-
- if rr._byeaster:
- self.eastermask = [0]*(self.yearlen+7)
- eyday = easter.easter(year).toordinal()-self.yearordinal
- for offset in rr._byeaster:
- self.eastermask[eyday+offset] = 1
-
- self.lastyear = year
- self.lastmonth = month
-
- def ydayset(self, year, month, day):
- return range(self.yearlen), 0, self.yearlen
-
- def mdayset(self, year, month, day):
- set = [None]*self.yearlen
- start, end = self.mrange[month-1:month+1]
- for i in range(start, end):
- set[i] = i
- return set, start, end
-
- def wdayset(self, year, month, day):
- # We need to handle cross-year weeks here.
- set = [None]*(self.yearlen+7)
- i = datetime.date(year, month, day).toordinal()-self.yearordinal
- start = i
- for j in range(7):
- set[i] = i
- i += 1
- #if (not (0 <= i < self.yearlen) or
- # self.wdaymask[i] == self.rrule._wkst):
- # This will cross the year boundary, if necessary.
- if self.wdaymask[i] == self.rrule._wkst:
- break
- return set, start, i
-
- def ddayset(self, year, month, day):
- set = [None]*self.yearlen
- i = datetime.date(year, month, day).toordinal()-self.yearordinal
- set[i] = i
- return set, i, i+1
-
- def htimeset(self, hour, minute, second):
- set = []
- rr = self.rrule
- for minute in rr._byminute:
- for second in rr._bysecond:
- set.append(datetime.time(hour, minute, second,
- tzinfo=rr._tzinfo))
- set.sort()
- return set
-
- def mtimeset(self, hour, minute, second):
- set = []
- rr = self.rrule
- for second in rr._bysecond:
- set.append(datetime.time(hour, minute, second, tzinfo=rr._tzinfo))
- set.sort()
- return set
-
- def stimeset(self, hour, minute, second):
- return (datetime.time(hour, minute, second,
- tzinfo=self.rrule._tzinfo),)
-
-
-class rruleset(rrulebase):
-
- class _genitem:
- def __init__(self, genlist, gen):
- try:
- self.dt = gen()
- genlist.append(self)
- except StopIteration:
- pass
- self.genlist = genlist
- self.gen = gen
-
- def next(self):
- try:
- self.dt = self.gen()
- except StopIteration:
- self.genlist.remove(self)
-
- def __cmp__(self, other):
- return cmp(self.dt, other.dt)
-
- def __init__(self, cache=False):
- rrulebase.__init__(self, cache)
- self._rrule = []
- self._rdate = []
- self._exrule = []
- self._exdate = []
-
- def rrule(self, rrule):
- self._rrule.append(rrule)
-
- def rdate(self, rdate):
- self._rdate.append(rdate)
-
- def exrule(self, exrule):
- self._exrule.append(exrule)
-
- def exdate(self, exdate):
- self._exdate.append(exdate)
-
- def _iter(self):
- rlist = []
- self._rdate.sort()
- self._genitem(rlist, iter(self._rdate).next)
- for gen in [iter(x).next for x in self._rrule]:
- self._genitem(rlist, gen)
- rlist.sort()
- exlist = []
- self._exdate.sort()
- self._genitem(exlist, iter(self._exdate).next)
- for gen in [iter(x).next for x in self._exrule]:
- self._genitem(exlist, gen)
- exlist.sort()
- lastdt = None
- total = 0
- while rlist:
- ritem = rlist[0]
- if not lastdt or lastdt != ritem.dt:
- while exlist and exlist[0] < ritem:
- exlist[0].next()
- exlist.sort()
- if not exlist or ritem != exlist[0]:
- total += 1
- yield ritem.dt
- lastdt = ritem.dt
- ritem.next()
- rlist.sort()
- self._len = total
-
-class _rrulestr:
-
- _freq_map = {"YEARLY": YEARLY,
- "MONTHLY": MONTHLY,
- "WEEKLY": WEEKLY,
- "DAILY": DAILY,
- "HOURLY": HOURLY,
- "MINUTELY": MINUTELY,
- "SECONDLY": SECONDLY}
-
- _weekday_map = {"MO":0,"TU":1,"WE":2,"TH":3,"FR":4,"SA":5,"SU":6}
-
- def _handle_int(self, rrkwargs, name, value, **kwargs):
- rrkwargs[name.lower()] = int(value)
-
- def _handle_int_list(self, rrkwargs, name, value, **kwargs):
- rrkwargs[name.lower()] = [int(x) for x in value.split(',')]
-
- _handle_INTERVAL = _handle_int
- _handle_COUNT = _handle_int
- _handle_BYSETPOS = _handle_int_list
- _handle_BYMONTH = _handle_int_list
- _handle_BYMONTHDAY = _handle_int_list
- _handle_BYYEARDAY = _handle_int_list
- _handle_BYEASTER = _handle_int_list
- _handle_BYWEEKNO = _handle_int_list
- _handle_BYHOUR = _handle_int_list
- _handle_BYMINUTE = _handle_int_list
- _handle_BYSECOND = _handle_int_list
-
- def _handle_FREQ(self, rrkwargs, name, value, **kwargs):
- rrkwargs["freq"] = self._freq_map[value]
-
- def _handle_UNTIL(self, rrkwargs, name, value, **kwargs):
- global parser
- if not parser:
- from dateutil import parser
- try:
- rrkwargs["until"] = parser.parse(value,
- ignoretz=kwargs.get("ignoretz"),
- tzinfos=kwargs.get("tzinfos"))
- except ValueError:
- raise ValueError, "invalid until date"
-
- def _handle_WKST(self, rrkwargs, name, value, **kwargs):
- rrkwargs["wkst"] = self._weekday_map[value]
-
- def _handle_BYWEEKDAY(self, rrkwargs, name, value, **kwarsg):
- l = []
- for wday in value.split(','):
- for i in range(len(wday)):
- if wday[i] not in '+-0123456789':
- break
- n = wday[:i] or None
- w = wday[i:]
- if n: n = int(n)
- l.append(weekdays[self._weekday_map[w]](n))
- rrkwargs["byweekday"] = l
-
- _handle_BYDAY = _handle_BYWEEKDAY
-
- def _parse_rfc_rrule(self, line,
- dtstart=None,
- cache=False,
- ignoretz=False,
- tzinfos=None):
- if line.find(':') != -1:
- name, value = line.split(':')
- if name != "RRULE":
- raise ValueError, "unknown parameter name"
- else:
- value = line
- rrkwargs = {}
- for pair in value.split(';'):
- name, value = pair.split('=')
- name = name.upper()
- value = value.upper()
- try:
- getattr(self, "_handle_"+name)(rrkwargs, name, value,
- ignoretz=ignoretz,
- tzinfos=tzinfos)
- except AttributeError:
- raise ValueError, "unknown parameter '%s'" % name
- except (KeyError, ValueError):
- raise ValueError, "invalid '%s': %s" % (name, value)
- return rrule(dtstart=dtstart, cache=cache, **rrkwargs)
-
- def _parse_rfc(self, s,
- dtstart=None,
- cache=False,
- unfold=False,
- forceset=False,
- compatible=False,
- ignoretz=False,
- tzinfos=None):
- global parser
- if compatible:
- forceset = True
- unfold = True
- s = s.upper()
- if not s.strip():
- raise ValueError, "empty string"
- if unfold:
- lines = s.splitlines()
- i = 0
- while i < len(lines):
- line = lines[i].rstrip()
- if not line:
- del lines[i]
- elif i > 0 and line[0] == " ":
- lines[i-1] += line[1:]
- del lines[i]
- else:
- i += 1
- else:
- lines = s.split()
- if (not forceset and len(lines) == 1 and
- (s.find(':') == -1 or s.startswith('RRULE:'))):
- return self._parse_rfc_rrule(lines[0], cache=cache,
- dtstart=dtstart, ignoretz=ignoretz,
- tzinfos=tzinfos)
- else:
- rrulevals = []
- rdatevals = []
- exrulevals = []
- exdatevals = []
- for line in lines:
- if not line:
- continue
- if line.find(':') == -1:
- name = "RRULE"
- value = line
- else:
- name, value = line.split(':', 1)
- parms = name.split(';')
- if not parms:
- raise ValueError, "empty property name"
- name = parms[0]
- parms = parms[1:]
- if name == "RRULE":
- for parm in parms:
- raise ValueError, "unsupported RRULE parm: "+parm
- rrulevals.append(value)
- elif name == "RDATE":
- for parm in parms:
- if parm != "VALUE=DATE-TIME":
- raise ValueError, "unsupported RDATE parm: "+parm
- rdatevals.append(value)
- elif name == "EXRULE":
- for parm in parms:
- raise ValueError, "unsupported EXRULE parm: "+parm
- exrulevals.append(value)
- elif name == "EXDATE":
- for parm in parms:
- if parm != "VALUE=DATE-TIME":
- raise ValueError, "unsupported RDATE parm: "+parm
- exdatevals.append(value)
- elif name == "DTSTART":
- for parm in parms:
- raise ValueError, "unsupported DTSTART parm: "+parm
- if not parser:
- from dateutil import parser
- dtstart = parser.parse(value, ignoretz=ignoretz,
- tzinfos=tzinfos)
- else:
- raise ValueError, "unsupported property: "+name
- if (forceset or len(rrulevals) > 1 or
- rdatevals or exrulevals or exdatevals):
- if not parser and (rdatevals or exdatevals):
- from dateutil import parser
- set = rruleset(cache=cache)
- for value in rrulevals:
- set.rrule(self._parse_rfc_rrule(value, dtstart=dtstart,
- ignoretz=ignoretz,
- tzinfos=tzinfos))
- for value in rdatevals:
- for datestr in value.split(','):
- set.rdate(parser.parse(datestr,
- ignoretz=ignoretz,
- tzinfos=tzinfos))
- for value in exrulevals:
- set.exrule(self._parse_rfc_rrule(value, dtstart=dtstart,
- ignoretz=ignoretz,
- tzinfos=tzinfos))
- for value in exdatevals:
- for datestr in value.split(','):
- set.exdate(parser.parse(datestr,
- ignoretz=ignoretz,
- tzinfos=tzinfos))
- if compatible and dtstart:
- set.rdate(dtstart)
- return set
- else:
- return self._parse_rfc_rrule(rrulevals[0],
- dtstart=dtstart,
- cache=cache,
- ignoretz=ignoretz,
- tzinfos=tzinfos)
-
- def __call__(self, s, **kwargs):
- return self._parse_rfc(s, **kwargs)
-
-rrulestr = _rrulestr()
-
-# vim:ts=4:sw=4:et
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/tz.py b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/tz.py
deleted file mode 100644
index 0e28d6b33..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/tz.py
+++ /dev/null
@@ -1,951 +0,0 @@
-"""
-Copyright (c) 2003-2007 Gustavo Niemeyer
-
-This module offers extensions to the standard python 2.3+
-datetime module.
-"""
-__author__ = "Gustavo Niemeyer "
-__license__ = "PSF License"
-
-import datetime
-import struct
-import time
-import sys
-import os
-
-relativedelta = None
-parser = None
-rrule = None
-
-__all__ = ["tzutc", "tzoffset", "tzlocal", "tzfile", "tzrange",
- "tzstr", "tzical", "tzwin", "tzwinlocal", "gettz"]
-
-try:
- from dateutil.tzwin import tzwin, tzwinlocal
-except (ImportError, OSError):
- tzwin, tzwinlocal = None, None
-
-ZERO = datetime.timedelta(0)
-EPOCHORDINAL = datetime.datetime.utcfromtimestamp(0).toordinal()
-
-class tzutc(datetime.tzinfo):
-
- def utcoffset(self, dt):
- return ZERO
-
- def dst(self, dt):
- return ZERO
-
- def tzname(self, dt):
- return "UTC"
-
- def __eq__(self, other):
- return (isinstance(other, tzutc) or
- (isinstance(other, tzoffset) and other._offset == ZERO))
-
- def __ne__(self, other):
- return not self.__eq__(other)
-
- def __repr__(self):
- return "%s()" % self.__class__.__name__
-
- __reduce__ = object.__reduce__
-
-class tzoffset(datetime.tzinfo):
-
- def __init__(self, name, offset):
- self._name = name
- self._offset = datetime.timedelta(seconds=offset)
-
- def utcoffset(self, dt):
- return self._offset
-
- def dst(self, dt):
- return ZERO
-
- def tzname(self, dt):
- return self._name
-
- def __eq__(self, other):
- return (isinstance(other, tzoffset) and
- self._offset == other._offset)
-
- def __ne__(self, other):
- return not self.__eq__(other)
-
- def __repr__(self):
- return "%s(%s, %s)" % (self.__class__.__name__,
- `self._name`,
- self._offset.days*86400+self._offset.seconds)
-
- __reduce__ = object.__reduce__
-
-class tzlocal(datetime.tzinfo):
-
- _std_offset = datetime.timedelta(seconds=-time.timezone)
- if time.daylight:
- _dst_offset = datetime.timedelta(seconds=-time.altzone)
- else:
- _dst_offset = _std_offset
-
- def utcoffset(self, dt):
- if self._isdst(dt):
- return self._dst_offset
- else:
- return self._std_offset
-
- def dst(self, dt):
- if self._isdst(dt):
- return self._dst_offset-self._std_offset
- else:
- return ZERO
-
- def tzname(self, dt):
- return time.tzname[self._isdst(dt)]
-
- def _isdst(self, dt):
- # We can't use mktime here. It is unstable when deciding if
- # the hour near to a change is DST or not.
- #
- # timestamp = time.mktime((dt.year, dt.month, dt.day, dt.hour,
- # dt.minute, dt.second, dt.weekday(), 0, -1))
- # return time.localtime(timestamp).tm_isdst
- #
- # The code above yields the following result:
- #
- #>>> import tz, datetime
- #>>> t = tz.tzlocal()
- #>>> datetime.datetime(2003,2,15,23,tzinfo=t).tzname()
- #'BRDT'
- #>>> datetime.datetime(2003,2,16,0,tzinfo=t).tzname()
- #'BRST'
- #>>> datetime.datetime(2003,2,15,23,tzinfo=t).tzname()
- #'BRST'
- #>>> datetime.datetime(2003,2,15,22,tzinfo=t).tzname()
- #'BRDT'
- #>>> datetime.datetime(2003,2,15,23,tzinfo=t).tzname()
- #'BRDT'
- #
- # Here is a more stable implementation:
- #
- timestamp = ((dt.toordinal() - EPOCHORDINAL) * 86400
- + dt.hour * 3600
- + dt.minute * 60
- + dt.second)
- return time.localtime(timestamp+time.timezone).tm_isdst
-
- def __eq__(self, other):
- if not isinstance(other, tzlocal):
- return False
- return (self._std_offset == other._std_offset and
- self._dst_offset == other._dst_offset)
- return True
-
- def __ne__(self, other):
- return not self.__eq__(other)
-
- def __repr__(self):
- return "%s()" % self.__class__.__name__
-
- __reduce__ = object.__reduce__
-
-class _ttinfo(object):
- __slots__ = ["offset", "delta", "isdst", "abbr", "isstd", "isgmt"]
-
- def __init__(self):
- for attr in self.__slots__:
- setattr(self, attr, None)
-
- def __repr__(self):
- l = []
- for attr in self.__slots__:
- value = getattr(self, attr)
- if value is not None:
- l.append("%s=%s" % (attr, `value`))
- return "%s(%s)" % (self.__class__.__name__, ", ".join(l))
-
- def __eq__(self, other):
- if not isinstance(other, _ttinfo):
- return False
- return (self.offset == other.offset and
- self.delta == other.delta and
- self.isdst == other.isdst and
- self.abbr == other.abbr and
- self.isstd == other.isstd and
- self.isgmt == other.isgmt)
-
- def __ne__(self, other):
- return not self.__eq__(other)
-
- def __getstate__(self):
- state = {}
- for name in self.__slots__:
- state[name] = getattr(self, name, None)
- return state
-
- def __setstate__(self, state):
- for name in self.__slots__:
- if name in state:
- setattr(self, name, state[name])
-
-class tzfile(datetime.tzinfo):
-
- # http://www.twinsun.com/tz/tz-link.htm
- # ftp://elsie.nci.nih.gov/pub/tz*.tar.gz
-
- def __init__(self, fileobj):
- if isinstance(fileobj, basestring):
- self._filename = fileobj
- fileobj = open(fileobj)
- elif hasattr(fileobj, "name"):
- self._filename = fileobj.name
- else:
- self._filename = `fileobj`
-
- # From tzfile(5):
- #
- # The time zone information files used by tzset(3)
- # begin with the magic characters "TZif" to identify
- # them as time zone information files, followed by
- # sixteen bytes reserved for future use, followed by
- # six four-byte values of type long, written in a
- # ``standard'' byte order (the high-order byte
- # of the value is written first).
-
- if fileobj.read(4) != "TZif":
- raise ValueError, "magic not found"
-
- fileobj.read(16)
-
- (
- # The number of UTC/local indicators stored in the file.
- ttisgmtcnt,
-
- # The number of standard/wall indicators stored in the file.
- ttisstdcnt,
-
- # The number of leap seconds for which data is
- # stored in the file.
- leapcnt,
-
- # The number of "transition times" for which data
- # is stored in the file.
- timecnt,
-
- # The number of "local time types" for which data
- # is stored in the file (must not be zero).
- typecnt,
-
- # The number of characters of "time zone
- # abbreviation strings" stored in the file.
- charcnt,
-
- ) = struct.unpack(">6l", fileobj.read(24))
-
- # The above header is followed by tzh_timecnt four-byte
- # values of type long, sorted in ascending order.
- # These values are written in ``standard'' byte order.
- # Each is used as a transition time (as returned by
- # time(2)) at which the rules for computing local time
- # change.
-
- if timecnt:
- self._trans_list = struct.unpack(">%dl" % timecnt,
- fileobj.read(timecnt*4))
- else:
- self._trans_list = []
-
- # Next come tzh_timecnt one-byte values of type unsigned
- # char; each one tells which of the different types of
- # ``local time'' types described in the file is associated
- # with the same-indexed transition time. These values
- # serve as indices into an array of ttinfo structures that
- # appears next in the file.
-
- if timecnt:
- self._trans_idx = struct.unpack(">%dB" % timecnt,
- fileobj.read(timecnt))
- else:
- self._trans_idx = []
-
- # Each ttinfo structure is written as a four-byte value
- # for tt_gmtoff of type long, in a standard byte
- # order, followed by a one-byte value for tt_isdst
- # and a one-byte value for tt_abbrind. In each
- # structure, tt_gmtoff gives the number of
- # seconds to be added to UTC, tt_isdst tells whether
- # tm_isdst should be set by localtime(3), and
- # tt_abbrind serves as an index into the array of
- # time zone abbreviation characters that follow the
- # ttinfo structure(s) in the file.
-
- ttinfo = []
-
- for i in range(typecnt):
- ttinfo.append(struct.unpack(">lbb", fileobj.read(6)))
-
- abbr = fileobj.read(charcnt)
-
- # Then there are tzh_leapcnt pairs of four-byte
- # values, written in standard byte order; the
- # first value of each pair gives the time (as
- # returned by time(2)) at which a leap second
- # occurs; the second gives the total number of
- # leap seconds to be applied after the given time.
- # The pairs of values are sorted in ascending order
- # by time.
-
- # Not used, for now
- if leapcnt:
- leap = struct.unpack(">%dl" % (leapcnt*2),
- fileobj.read(leapcnt*8))
-
- # Then there are tzh_ttisstdcnt standard/wall
- # indicators, each stored as a one-byte value;
- # they tell whether the transition times associated
- # with local time types were specified as standard
- # time or wall clock time, and are used when
- # a time zone file is used in handling POSIX-style
- # time zone environment variables.
-
- if ttisstdcnt:
- isstd = struct.unpack(">%db" % ttisstdcnt,
- fileobj.read(ttisstdcnt))
-
- # Finally, there are tzh_ttisgmtcnt UTC/local
- # indicators, each stored as a one-byte value;
- # they tell whether the transition times associated
- # with local time types were specified as UTC or
- # local time, and are used when a time zone file
- # is used in handling POSIX-style time zone envi-
- # ronment variables.
-
- if ttisgmtcnt:
- isgmt = struct.unpack(">%db" % ttisgmtcnt,
- fileobj.read(ttisgmtcnt))
-
- # ** Everything has been read **
-
- # Build ttinfo list
- self._ttinfo_list = []
- for i in range(typecnt):
- gmtoff, isdst, abbrind = ttinfo[i]
- # Round to full-minutes if that's not the case. Python's
- # datetime doesn't accept sub-minute timezones. Check
- # http://python.org/sf/1447945 for some information.
- gmtoff = (gmtoff+30)//60*60
- tti = _ttinfo()
- tti.offset = gmtoff
- tti.delta = datetime.timedelta(seconds=gmtoff)
- tti.isdst = isdst
- tti.abbr = abbr[abbrind:abbr.find('\x00', abbrind)]
- tti.isstd = (ttisstdcnt > i and isstd[i] != 0)
- tti.isgmt = (ttisgmtcnt > i and isgmt[i] != 0)
- self._ttinfo_list.append(tti)
-
- # Replace ttinfo indexes for ttinfo objects.
- trans_idx = []
- for idx in self._trans_idx:
- trans_idx.append(self._ttinfo_list[idx])
- self._trans_idx = tuple(trans_idx)
-
- # Set standard, dst, and before ttinfos. before will be
- # used when a given time is before any transitions,
- # and will be set to the first non-dst ttinfo, or to
- # the first dst, if all of them are dst.
- self._ttinfo_std = None
- self._ttinfo_dst = None
- self._ttinfo_before = None
- if self._ttinfo_list:
- if not self._trans_list:
- self._ttinfo_std = self._ttinfo_first = self._ttinfo_list[0]
- else:
- for i in range(timecnt-1,-1,-1):
- tti = self._trans_idx[i]
- if not self._ttinfo_std and not tti.isdst:
- self._ttinfo_std = tti
- elif not self._ttinfo_dst and tti.isdst:
- self._ttinfo_dst = tti
- if self._ttinfo_std and self._ttinfo_dst:
- break
- else:
- if self._ttinfo_dst and not self._ttinfo_std:
- self._ttinfo_std = self._ttinfo_dst
-
- for tti in self._ttinfo_list:
- if not tti.isdst:
- self._ttinfo_before = tti
- break
- else:
- self._ttinfo_before = self._ttinfo_list[0]
-
- # Now fix transition times to become relative to wall time.
- #
- # I'm not sure about this. In my tests, the tz source file
- # is setup to wall time, and in the binary file isstd and
- # isgmt are off, so it should be in wall time. OTOH, it's
- # always in gmt time. Let me know if you have comments
- # about this.
- laststdoffset = 0
- self._trans_list = list(self._trans_list)
- for i in range(len(self._trans_list)):
- tti = self._trans_idx[i]
- if not tti.isdst:
- # This is std time.
- self._trans_list[i] += tti.offset
- laststdoffset = tti.offset
- else:
- # This is dst time. Convert to std.
- self._trans_list[i] += laststdoffset
- self._trans_list = tuple(self._trans_list)
-
- def _find_ttinfo(self, dt, laststd=0):
- timestamp = ((dt.toordinal() - EPOCHORDINAL) * 86400
- + dt.hour * 3600
- + dt.minute * 60
- + dt.second)
- idx = 0
- for trans in self._trans_list:
- if timestamp < trans:
- break
- idx += 1
- else:
- return self._ttinfo_std
- if idx == 0:
- return self._ttinfo_before
- if laststd:
- while idx > 0:
- tti = self._trans_idx[idx-1]
- if not tti.isdst:
- return tti
- idx -= 1
- else:
- return self._ttinfo_std
- else:
- return self._trans_idx[idx-1]
-
- def utcoffset(self, dt):
- if not self._ttinfo_std:
- return ZERO
- return self._find_ttinfo(dt).delta
-
- def dst(self, dt):
- if not self._ttinfo_dst:
- return ZERO
- tti = self._find_ttinfo(dt)
- if not tti.isdst:
- return ZERO
-
- # The documentation says that utcoffset()-dst() must
- # be constant for every dt.
- return tti.delta-self._find_ttinfo(dt, laststd=1).delta
-
- # An alternative for that would be:
- #
- # return self._ttinfo_dst.offset-self._ttinfo_std.offset
- #
- # However, this class stores historical changes in the
- # dst offset, so I belive that this wouldn't be the right
- # way to implement this.
-
- def tzname(self, dt):
- if not self._ttinfo_std:
- return None
- return self._find_ttinfo(dt).abbr
-
- def __eq__(self, other):
- if not isinstance(other, tzfile):
- return False
- return (self._trans_list == other._trans_list and
- self._trans_idx == other._trans_idx and
- self._ttinfo_list == other._ttinfo_list)
-
- def __ne__(self, other):
- return not self.__eq__(other)
-
-
- def __repr__(self):
- return "%s(%s)" % (self.__class__.__name__, `self._filename`)
-
- def __reduce__(self):
- if not os.path.isfile(self._filename):
- raise ValueError, "Unpickable %s class" % self.__class__.__name__
- return (self.__class__, (self._filename,))
-
-class tzrange(datetime.tzinfo):
-
- def __init__(self, stdabbr, stdoffset=None,
- dstabbr=None, dstoffset=None,
- start=None, end=None):
- global relativedelta
- if not relativedelta:
- from dateutil import relativedelta
- self._std_abbr = stdabbr
- self._dst_abbr = dstabbr
- if stdoffset is not None:
- self._std_offset = datetime.timedelta(seconds=stdoffset)
- else:
- self._std_offset = ZERO
- if dstoffset is not None:
- self._dst_offset = datetime.timedelta(seconds=dstoffset)
- elif dstabbr and stdoffset is not None:
- self._dst_offset = self._std_offset+datetime.timedelta(hours=+1)
- else:
- self._dst_offset = ZERO
- if dstabbr and start is None:
- self._start_delta = relativedelta.relativedelta(
- hours=+2, month=4, day=1, weekday=relativedelta.SU(+1))
- else:
- self._start_delta = start
- if dstabbr and end is None:
- self._end_delta = relativedelta.relativedelta(
- hours=+1, month=10, day=31, weekday=relativedelta.SU(-1))
- else:
- self._end_delta = end
-
- def utcoffset(self, dt):
- if self._isdst(dt):
- return self._dst_offset
- else:
- return self._std_offset
-
- def dst(self, dt):
- if self._isdst(dt):
- return self._dst_offset-self._std_offset
- else:
- return ZERO
-
- def tzname(self, dt):
- if self._isdst(dt):
- return self._dst_abbr
- else:
- return self._std_abbr
-
- def _isdst(self, dt):
- if not self._start_delta:
- return False
- year = datetime.datetime(dt.year,1,1)
- start = year+self._start_delta
- end = year+self._end_delta
- dt = dt.replace(tzinfo=None)
- if start < end:
- return dt >= start and dt < end
- else:
- return dt >= start or dt < end
-
- def __eq__(self, other):
- if not isinstance(other, tzrange):
- return False
- return (self._std_abbr == other._std_abbr and
- self._dst_abbr == other._dst_abbr and
- self._std_offset == other._std_offset and
- self._dst_offset == other._dst_offset and
- self._start_delta == other._start_delta and
- self._end_delta == other._end_delta)
-
- def __ne__(self, other):
- return not self.__eq__(other)
-
- def __repr__(self):
- return "%s(...)" % self.__class__.__name__
-
- __reduce__ = object.__reduce__
-
-class tzstr(tzrange):
-
- def __init__(self, s):
- global parser
- if not parser:
- from dateutil import parser
- self._s = s
-
- res = parser._parsetz(s)
- if res is None:
- raise ValueError, "unknown string format"
-
- # Here we break the compatibility with the TZ variable handling.
- # GMT-3 actually *means* the timezone -3.
- if res.stdabbr in ("GMT", "UTC"):
- res.stdoffset *= -1
-
- # We must initialize it first, since _delta() needs
- # _std_offset and _dst_offset set. Use False in start/end
- # to avoid building it two times.
- tzrange.__init__(self, res.stdabbr, res.stdoffset,
- res.dstabbr, res.dstoffset,
- start=False, end=False)
-
- if not res.dstabbr:
- self._start_delta = None
- self._end_delta = None
- else:
- self._start_delta = self._delta(res.start)
- if self._start_delta:
- self._end_delta = self._delta(res.end, isend=1)
-
- def _delta(self, x, isend=0):
- kwargs = {}
- if x.month is not None:
- kwargs["month"] = x.month
- if x.weekday is not None:
- kwargs["weekday"] = relativedelta.weekday(x.weekday, x.week)
- if x.week > 0:
- kwargs["day"] = 1
- else:
- kwargs["day"] = 31
- elif x.day:
- kwargs["day"] = x.day
- elif x.yday is not None:
- kwargs["yearday"] = x.yday
- elif x.jyday is not None:
- kwargs["nlyearday"] = x.jyday
- if not kwargs:
- # Default is to start on first sunday of april, and end
- # on last sunday of october.
- if not isend:
- kwargs["month"] = 4
- kwargs["day"] = 1
- kwargs["weekday"] = relativedelta.SU(+1)
- else:
- kwargs["month"] = 10
- kwargs["day"] = 31
- kwargs["weekday"] = relativedelta.SU(-1)
- if x.time is not None:
- kwargs["seconds"] = x.time
- else:
- # Default is 2AM.
- kwargs["seconds"] = 7200
- if isend:
- # Convert to standard time, to follow the documented way
- # of working with the extra hour. See the documentation
- # of the tzinfo class.
- delta = self._dst_offset-self._std_offset
- kwargs["seconds"] -= delta.seconds+delta.days*86400
- return relativedelta.relativedelta(**kwargs)
-
- def __repr__(self):
- return "%s(%s)" % (self.__class__.__name__, `self._s`)
-
-class _tzicalvtzcomp:
- def __init__(self, tzoffsetfrom, tzoffsetto, isdst,
- tzname=None, rrule=None):
- self.tzoffsetfrom = datetime.timedelta(seconds=tzoffsetfrom)
- self.tzoffsetto = datetime.timedelta(seconds=tzoffsetto)
- self.tzoffsetdiff = self.tzoffsetto-self.tzoffsetfrom
- self.isdst = isdst
- self.tzname = tzname
- self.rrule = rrule
-
-class _tzicalvtz(datetime.tzinfo):
- def __init__(self, tzid, comps=[]):
- self._tzid = tzid
- self._comps = comps
- self._cachedate = []
- self._cachecomp = []
-
- def _find_comp(self, dt):
- if len(self._comps) == 1:
- return self._comps[0]
- dt = dt.replace(tzinfo=None)
- try:
- return self._cachecomp[self._cachedate.index(dt)]
- except ValueError:
- pass
- lastcomp = None
- lastcompdt = None
- for comp in self._comps:
- if not comp.isdst:
- # Handle the extra hour in DST -> STD
- compdt = comp.rrule.before(dt-comp.tzoffsetdiff, inc=True)
- else:
- compdt = comp.rrule.before(dt, inc=True)
- if compdt and (not lastcompdt or lastcompdt < compdt):
- lastcompdt = compdt
- lastcomp = comp
- if not lastcomp:
- # RFC says nothing about what to do when a given
- # time is before the first onset date. We'll look for the
- # first standard component, or the first component, if
- # none is found.
- for comp in self._comps:
- if not comp.isdst:
- lastcomp = comp
- break
- else:
- lastcomp = comp[0]
- self._cachedate.insert(0, dt)
- self._cachecomp.insert(0, lastcomp)
- if len(self._cachedate) > 10:
- self._cachedate.pop()
- self._cachecomp.pop()
- return lastcomp
-
- def utcoffset(self, dt):
- return self._find_comp(dt).tzoffsetto
-
- def dst(self, dt):
- comp = self._find_comp(dt)
- if comp.isdst:
- return comp.tzoffsetdiff
- else:
- return ZERO
-
- def tzname(self, dt):
- return self._find_comp(dt).tzname
-
- def __repr__(self):
- return "" % `self._tzid`
-
- __reduce__ = object.__reduce__
-
-class tzical:
- def __init__(self, fileobj):
- global rrule
- if not rrule:
- from dateutil import rrule
-
- if isinstance(fileobj, basestring):
- self._s = fileobj
- fileobj = open(fileobj)
- elif hasattr(fileobj, "name"):
- self._s = fileobj.name
- else:
- self._s = `fileobj`
-
- self._vtz = {}
-
- self._parse_rfc(fileobj.read())
-
- def keys(self):
- return self._vtz.keys()
-
- def get(self, tzid=None):
- if tzid is None:
- keys = self._vtz.keys()
- if len(keys) == 0:
- raise ValueError, "no timezones defined"
- elif len(keys) > 1:
- raise ValueError, "more than one timezone available"
- tzid = keys[0]
- return self._vtz.get(tzid)
-
- def _parse_offset(self, s):
- s = s.strip()
- if not s:
- raise ValueError, "empty offset"
- if s[0] in ('+', '-'):
- signal = (-1,+1)[s[0]=='+']
- s = s[1:]
- else:
- signal = +1
- if len(s) == 4:
- return (int(s[:2])*3600+int(s[2:])*60)*signal
- elif len(s) == 6:
- return (int(s[:2])*3600+int(s[2:4])*60+int(s[4:]))*signal
- else:
- raise ValueError, "invalid offset: "+s
-
- def _parse_rfc(self, s):
- lines = s.splitlines()
- if not lines:
- raise ValueError, "empty string"
-
- # Unfold
- i = 0
- while i < len(lines):
- line = lines[i].rstrip()
- if not line:
- del lines[i]
- elif i > 0 and line[0] == " ":
- lines[i-1] += line[1:]
- del lines[i]
- else:
- i += 1
-
- tzid = None
- comps = []
- invtz = False
- comptype = None
- for line in lines:
- if not line:
- continue
- name, value = line.split(':', 1)
- parms = name.split(';')
- if not parms:
- raise ValueError, "empty property name"
- name = parms[0].upper()
- parms = parms[1:]
- if invtz:
- if name == "BEGIN":
- if value in ("STANDARD", "DAYLIGHT"):
- # Process component
- pass
- else:
- raise ValueError, "unknown component: "+value
- comptype = value
- founddtstart = False
- tzoffsetfrom = None
- tzoffsetto = None
- rrulelines = []
- tzname = None
- elif name == "END":
- if value == "VTIMEZONE":
- if comptype:
- raise ValueError, \
- "component not closed: "+comptype
- if not tzid:
- raise ValueError, \
- "mandatory TZID not found"
- if not comps:
- raise ValueError, \
- "at least one component is needed"
- # Process vtimezone
- self._vtz[tzid] = _tzicalvtz(tzid, comps)
- invtz = False
- elif value == comptype:
- if not founddtstart:
- raise ValueError, \
- "mandatory DTSTART not found"
- if tzoffsetfrom is None:
- raise ValueError, \
- "mandatory TZOFFSETFROM not found"
- if tzoffsetto is None:
- raise ValueError, \
- "mandatory TZOFFSETFROM not found"
- # Process component
- rr = None
- if rrulelines:
- rr = rrule.rrulestr("\n".join(rrulelines),
- compatible=True,
- ignoretz=True,
- cache=True)
- comp = _tzicalvtzcomp(tzoffsetfrom, tzoffsetto,
- (comptype == "DAYLIGHT"),
- tzname, rr)
- comps.append(comp)
- comptype = None
- else:
- raise ValueError, \
- "invalid component end: "+value
- elif comptype:
- if name == "DTSTART":
- rrulelines.append(line)
- founddtstart = True
- elif name in ("RRULE", "RDATE", "EXRULE", "EXDATE"):
- rrulelines.append(line)
- elif name == "TZOFFSETFROM":
- if parms:
- raise ValueError, \
- "unsupported %s parm: %s "%(name, parms[0])
- tzoffsetfrom = self._parse_offset(value)
- elif name == "TZOFFSETTO":
- if parms:
- raise ValueError, \
- "unsupported TZOFFSETTO parm: "+parms[0]
- tzoffsetto = self._parse_offset(value)
- elif name == "TZNAME":
- if parms:
- raise ValueError, \
- "unsupported TZNAME parm: "+parms[0]
- tzname = value
- elif name == "COMMENT":
- pass
- else:
- raise ValueError, "unsupported property: "+name
- else:
- if name == "TZID":
- if parms:
- raise ValueError, \
- "unsupported TZID parm: "+parms[0]
- tzid = value
- elif name in ("TZURL", "LAST-MODIFIED", "COMMENT"):
- pass
- else:
- raise ValueError, "unsupported property: "+name
- elif name == "BEGIN" and value == "VTIMEZONE":
- tzid = None
- comps = []
- invtz = True
-
- def __repr__(self):
- return "%s(%s)" % (self.__class__.__name__, `self._s`)
-
-if sys.platform != "win32":
- TZFILES = ["/etc/localtime", "localtime"]
- TZPATHS = ["/usr/share/zoneinfo", "/usr/lib/zoneinfo", "/etc/zoneinfo"]
-else:
- TZFILES = []
- TZPATHS = []
-
-def gettz(name=None):
- tz = None
- if not name:
- try:
- name = os.environ["TZ"]
- except KeyError:
- pass
- if name is None or name == ":":
- for filepath in TZFILES:
- if not os.path.isabs(filepath):
- filename = filepath
- for path in TZPATHS:
- filepath = os.path.join(path, filename)
- if os.path.isfile(filepath):
- break
- else:
- continue
- if os.path.isfile(filepath):
- try:
- tz = tzfile(filepath)
- break
- except (IOError, OSError, ValueError):
- pass
- else:
- tz = tzlocal()
- else:
- if name.startswith(":"):
- name = name[:-1]
- if os.path.isabs(name):
- if os.path.isfile(name):
- tz = tzfile(name)
- else:
- tz = None
- else:
- for path in TZPATHS:
- filepath = os.path.join(path, name)
- if not os.path.isfile(filepath):
- filepath = filepath.replace(' ','_')
- if not os.path.isfile(filepath):
- continue
- try:
- tz = tzfile(filepath)
- break
- except (IOError, OSError, ValueError):
- pass
- else:
- tz = None
- if tzwin:
- try:
- tz = tzwin(name)
- except OSError:
- pass
- if not tz:
- from dateutil.zoneinfo import gettz
- tz = gettz(name)
- if not tz:
- for c in name:
- # name must have at least one offset to be a tzstr
- if c in "0123456789":
- try:
- tz = tzstr(name)
- except ValueError:
- pass
- break
- else:
- if name in ("GMT", "UTC"):
- tz = tzutc()
- elif name in time.tzname:
- tz = tzlocal()
- return tz
-
-# vim:ts=4:sw=4:et
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/tzwin.py b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/tzwin.py
deleted file mode 100644
index 073e0ff68..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/tzwin.py
+++ /dev/null
@@ -1,180 +0,0 @@
-# This code was originally contributed by Jeffrey Harris.
-import datetime
-import struct
-import _winreg
-
-__author__ = "Jeffrey Harris & Gustavo Niemeyer "
-
-__all__ = ["tzwin", "tzwinlocal"]
-
-ONEWEEK = datetime.timedelta(7)
-
-TZKEYNAMENT = r"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Time Zones"
-TZKEYNAME9X = r"SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Time Zones"
-TZLOCALKEYNAME = r"SYSTEM\CurrentControlSet\Control\TimeZoneInformation"
-
-def _settzkeyname():
- global TZKEYNAME
- handle = _winreg.ConnectRegistry(None, _winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE)
- try:
- _winreg.OpenKey(handle, TZKEYNAMENT).Close()
- TZKEYNAME = TZKEYNAMENT
- except WindowsError:
- TZKEYNAME = TZKEYNAME9X
- handle.Close()
-
-_settzkeyname()
-
-class tzwinbase(datetime.tzinfo):
- """tzinfo class based on win32's timezones available in the registry."""
-
- def utcoffset(self, dt):
- if self._isdst(dt):
- return datetime.timedelta(minutes=self._dstoffset)
- else:
- return datetime.timedelta(minutes=self._stdoffset)
-
- def dst(self, dt):
- if self._isdst(dt):
- minutes = self._dstoffset - self._stdoffset
- return datetime.timedelta(minutes=minutes)
- else:
- return datetime.timedelta(0)
-
- def tzname(self, dt):
- if self._isdst(dt):
- return self._dstname
- else:
- return self._stdname
-
- def list():
- """Return a list of all time zones known to the system."""
- handle = _winreg.ConnectRegistry(None, _winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE)
- tzkey = _winreg.OpenKey(handle, TZKEYNAME)
- result = [_winreg.EnumKey(tzkey, i)
- for i in range(_winreg.QueryInfoKey(tzkey)[0])]
- tzkey.Close()
- handle.Close()
- return result
- list = staticmethod(list)
-
- def display(self):
- return self._display
-
- def _isdst(self, dt):
- dston = picknthweekday(dt.year, self._dstmonth, self._dstdayofweek,
- self._dsthour, self._dstminute,
- self._dstweeknumber)
- dstoff = picknthweekday(dt.year, self._stdmonth, self._stddayofweek,
- self._stdhour, self._stdminute,
- self._stdweeknumber)
- if dston < dstoff:
- return dston <= dt.replace(tzinfo=None) < dstoff
- else:
- return not dstoff <= dt.replace(tzinfo=None) < dston
-
-
-class tzwin(tzwinbase):
-
- def __init__(self, name):
- self._name = name
-
- handle = _winreg.ConnectRegistry(None, _winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE)
- tzkey = _winreg.OpenKey(handle, "%s\%s" % (TZKEYNAME, name))
- keydict = valuestodict(tzkey)
- tzkey.Close()
- handle.Close()
-
- self._stdname = keydict["Std"].encode("iso-8859-1")
- self._dstname = keydict["Dlt"].encode("iso-8859-1")
-
- self._display = keydict["Display"]
-
- # See http://ww_winreg.jsiinc.com/SUBA/tip0300/rh0398.htm
- tup = struct.unpack("=3l16h", keydict["TZI"])
- self._stdoffset = -tup[0]-tup[1] # Bias + StandardBias * -1
- self._dstoffset = self._stdoffset-tup[2] # + DaylightBias * -1
-
- (self._stdmonth,
- self._stddayofweek, # Sunday = 0
- self._stdweeknumber, # Last = 5
- self._stdhour,
- self._stdminute) = tup[4:9]
-
- (self._dstmonth,
- self._dstdayofweek, # Sunday = 0
- self._dstweeknumber, # Last = 5
- self._dsthour,
- self._dstminute) = tup[12:17]
-
- def __repr__(self):
- return "tzwin(%s)" % repr(self._name)
-
- def __reduce__(self):
- return (self.__class__, (self._name,))
-
-
-class tzwinlocal(tzwinbase):
-
- def __init__(self):
-
- handle = _winreg.ConnectRegistry(None, _winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE)
-
- tzlocalkey = _winreg.OpenKey(handle, TZLOCALKEYNAME)
- keydict = valuestodict(tzlocalkey)
- tzlocalkey.Close()
-
- self._stdname = keydict["StandardName"].encode("iso-8859-1")
- self._dstname = keydict["DaylightName"].encode("iso-8859-1")
-
- try:
- tzkey = _winreg.OpenKey(handle, "%s\%s"%(TZKEYNAME, self._stdname))
- _keydict = valuestodict(tzkey)
- self._display = _keydict["Display"]
- tzkey.Close()
- except OSError:
- self._display = None
-
- handle.Close()
-
- self._stdoffset = -keydict["Bias"]-keydict["StandardBias"]
- self._dstoffset = self._stdoffset-keydict["DaylightBias"]
-
-
- # See http://ww_winreg.jsiinc.com/SUBA/tip0300/rh0398.htm
- tup = struct.unpack("=8h", keydict["StandardStart"])
-
- (self._stdmonth,
- self._stddayofweek, # Sunday = 0
- self._stdweeknumber, # Last = 5
- self._stdhour,
- self._stdminute) = tup[1:6]
-
- tup = struct.unpack("=8h", keydict["DaylightStart"])
-
- (self._dstmonth,
- self._dstdayofweek, # Sunday = 0
- self._dstweeknumber, # Last = 5
- self._dsthour,
- self._dstminute) = tup[1:6]
-
- def __reduce__(self):
- return (self.__class__, ())
-
-def picknthweekday(year, month, dayofweek, hour, minute, whichweek):
- """dayofweek == 0 means Sunday, whichweek 5 means last instance"""
- first = datetime.datetime(year, month, 1, hour, minute)
- weekdayone = first.replace(day=((dayofweek-first.isoweekday())%7+1))
- for n in xrange(whichweek):
- dt = weekdayone+(whichweek-n)*ONEWEEK
- if dt.month == month:
- return dt
-
-def valuestodict(key):
- """Convert a registry key's values to a dictionary."""
- dict = {}
- size = _winreg.QueryInfoKey(key)[1]
- for i in range(size):
- data = _winreg.EnumValue(key, i)
- dict[data[0]] = data[1]
- return dict
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/zoneinfo/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/zoneinfo/__init__.py
deleted file mode 100644
index 9bed6264c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/zoneinfo/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-"""
-Copyright (c) 2003-2005 Gustavo Niemeyer
-
-This module offers extensions to the standard python 2.3+
-datetime module.
-"""
-from dateutil.tz import tzfile
-from tarfile import TarFile
-import os
-
-__author__ = "Gustavo Niemeyer "
-__license__ = "PSF License"
-
-__all__ = ["setcachesize", "gettz", "rebuild"]
-
-CACHE = []
-CACHESIZE = 10
-
-class tzfile(tzfile):
- def __reduce__(self):
- return (gettz, (self._filename,))
-
-def getzoneinfofile():
- filenames = os.listdir(os.path.join(os.path.dirname(__file__)))
- filenames.sort()
- filenames.reverse()
- for entry in filenames:
- if entry.startswith("zoneinfo") and ".tar." in entry:
- return os.path.join(os.path.dirname(__file__), entry)
- return None
-
-ZONEINFOFILE = getzoneinfofile()
-
-del getzoneinfofile
-
-def setcachesize(size):
- global CACHESIZE, CACHE
- CACHESIZE = size
- del CACHE[size:]
-
-def gettz(name):
- tzinfo = None
- if ZONEINFOFILE:
- for cachedname, tzinfo in CACHE:
- if cachedname == name:
- break
- else:
- tf = TarFile.open(ZONEINFOFILE)
- try:
- zonefile = tf.extractfile(name)
- except KeyError:
- tzinfo = None
- else:
- tzinfo = tzfile(zonefile)
- tf.close()
- CACHE.insert(0, (name, tzinfo))
- del CACHE[CACHESIZE:]
- return tzinfo
-
-def rebuild(filename, tag=None, format="gz"):
- import tempfile, shutil
- tmpdir = tempfile.mkdtemp()
- zonedir = os.path.join(tmpdir, "zoneinfo")
- moduledir = os.path.dirname(__file__)
- if tag: tag = "-"+tag
- targetname = "zoneinfo%s.tar.%s" % (tag, format)
- try:
- tf = TarFile.open(filename)
- for name in tf.getnames():
- if not (name.endswith(".sh") or
- name.endswith(".tab") or
- name == "leapseconds"):
- tf.extract(name, tmpdir)
- filepath = os.path.join(tmpdir, name)
- os.system("zic -d %s %s" % (zonedir, filepath))
- tf.close()
- target = os.path.join(moduledir, targetname)
- for entry in os.listdir(moduledir):
- if entry.startswith("zoneinfo") and ".tar." in entry:
- os.unlink(os.path.join(moduledir, entry))
- tf = TarFile.open(target, "w:%s" % format)
- for entry in os.listdir(zonedir):
- entrypath = os.path.join(zonedir, entry)
- tf.add(entrypath, entry)
- tf.close()
- finally:
- shutil.rmtree(tmpdir)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/zoneinfo/zoneinfo-2010g.tar.gz b/lib/python2.7/site-packages/dateutil/zoneinfo/zoneinfo-2010g.tar.gz
deleted file mode 100644
index 8bd4f9640..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/dateutil/zoneinfo/zoneinfo-2010g.tar.gz and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/__init__.py
deleted file mode 100644
index d3869d6fd..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-VERSION = (1, 3, 5, 'final', 0)
-
-def get_version():
- version = '%s.%s' % (VERSION[0], VERSION[1])
- if VERSION[2]:
- version = '%s.%s' % (version, VERSION[2])
- if VERSION[3:] == ('alpha', 0):
- version = '%s pre-alpha' % version
- else:
- if VERSION[3] != 'final':
- version = '%s %s %s' % (version, VERSION[3], VERSION[4])
- from django.utils.version import get_svn_revision
- svn_rev = get_svn_revision()
- if svn_rev != u'SVN-unknown':
- version = "%s %s" % (version, svn_rev)
- return version
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/bin/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/daily_cleanup.py b/lib/python2.7/site-packages/django/bin/daily_cleanup.py
deleted file mode 100644
index c9f4cb905..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/daily_cleanup.py
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-#!/usr/bin/env python
-
-"""
-Daily cleanup job.
-
-Can be run as a cronjob to clean out old data from the database (only expired
-sessions at the moment).
-"""
-
-from django.core import management
-
-if __name__ == "__main__":
- management.call_command('cleanup')
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/django-admin.py b/lib/python2.7/site-packages/django/bin/django-admin.py
deleted file mode 100644
index f518cdc46..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/django-admin.py
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-#!/usr/bin/env python
-from django.core import management
-
-if __name__ == "__main__":
- management.execute_from_command_line()
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/profiling/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/bin/profiling/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/profiling/gather_profile_stats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/bin/profiling/gather_profile_stats.py
deleted file mode 100644
index 0fd2b7fca..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/profiling/gather_profile_stats.py
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-#!/usr/bin/env python
-
-"""
-gather_profile_stats.py /path/to/dir/of/profiles
-
-Note that the aggregated profiles must be read with pstats.Stats, not
-hotshot.stats (the formats are incompatible)
-"""
-
-from hotshot import stats
-import pstats
-import sys, os
-
-def gather_stats(p):
- profiles = {}
- for f in os.listdir(p):
- if f.endswith('.agg.prof'):
- path = f[:-9]
- prof = pstats.Stats(os.path.join(p, f))
- elif f.endswith('.prof'):
- bits = f.split('.')
- path = ".".join(bits[:-3])
- prof = stats.load(os.path.join(p, f))
- else:
- continue
- print "Processing %s" % f
- if path in profiles:
- profiles[path].add(prof)
- else:
- profiles[path] = prof
- os.unlink(os.path.join(p, f))
- for (path, prof) in profiles.items():
- prof.dump_stats(os.path.join(p, "%s.agg.prof" % path))
-
-if __name__ == '__main__':
- gather_stats(sys.argv[1])
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/unique-messages.py b/lib/python2.7/site-packages/django/bin/unique-messages.py
deleted file mode 100644
index c601a9eee..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/bin/unique-messages.py
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-#!/usr/bin/env python
-
-import os
-import sys
-
-def unique_messages():
- basedir = None
-
- if os.path.isdir(os.path.join('conf', 'locale')):
- basedir = os.path.abspath(os.path.join('conf', 'locale'))
- elif os.path.isdir('locale'):
- basedir = os.path.abspath('locale')
- else:
- print "this script should be run from the django svn tree or your project or app tree"
- sys.exit(1)
-
- for (dirpath, dirnames, filenames) in os.walk(basedir):
- for f in filenames:
- if f.endswith('.po'):
- sys.stderr.write('processing file %s in %s\n' % (f, dirpath))
- pf = os.path.splitext(os.path.join(dirpath, f))[0]
- cmd = 'msguniq "%s.po"' % pf
- stdout = os.popen(cmd)
- msg = stdout.read()
- open('%s.po' % pf, 'w').write(msg)
-
-if __name__ == "__main__":
- unique_messages()
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/__init__.py
deleted file mode 100644
index 3f707b089..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,170 +0,0 @@
-"""
-Settings and configuration for Django.
-
-Values will be read from the module specified by the DJANGO_SETTINGS_MODULE environment
-variable, and then from django.conf.global_settings; see the global settings file for
-a list of all possible variables.
-"""
-
-import os
-import re
-import time # Needed for Windows
-import warnings
-
-from django.conf import global_settings
-from django.utils.functional import LazyObject
-from django.utils import importlib
-
-ENVIRONMENT_VARIABLE = "DJANGO_SETTINGS_MODULE"
-
-
-class LazySettings(LazyObject):
- """
- A lazy proxy for either global Django settings or a custom settings object.
- The user can manually configure settings prior to using them. Otherwise,
- Django uses the settings module pointed to by DJANGO_SETTINGS_MODULE.
- """
- def _setup(self):
- """
- Load the settings module pointed to by the environment variable. This
- is used the first time we need any settings at all, if the user has not
- previously configured the settings manually.
- """
- try:
- settings_module = os.environ[ENVIRONMENT_VARIABLE]
- if not settings_module: # If it's set but is an empty string.
- raise KeyError
- except KeyError:
- # NOTE: This is arguably an EnvironmentError, but that causes
- # problems with Python's interactive help.
- raise ImportError("Settings cannot be imported, because environment variable %s is undefined." % ENVIRONMENT_VARIABLE)
-
- self._wrapped = Settings(settings_module)
-
- def configure(self, default_settings=global_settings, **options):
- """
- Called to manually configure the settings. The 'default_settings'
- parameter sets where to retrieve any unspecified values from (its
- argument must support attribute access (__getattr__)).
- """
- if self._wrapped != None:
- raise RuntimeError('Settings already configured.')
- holder = UserSettingsHolder(default_settings)
- for name, value in options.items():
- setattr(holder, name, value)
- self._wrapped = holder
-
- def configured(self):
- """
- Returns True if the settings have already been configured.
- """
- return bool(self._wrapped)
- configured = property(configured)
-
-
-class BaseSettings(object):
- """
- Common logic for settings whether set by a module or by the user.
- """
- def __setattr__(self, name, value):
- if name in ("MEDIA_URL", "STATIC_URL") and value and not value.endswith('/'):
- warnings.warn('If set, %s must end with a slash' % name,
- PendingDeprecationWarning)
- elif name == "ALLOWED_INCLUDE_ROOTS" and isinstance(value, basestring):
- raise ValueError("The ALLOWED_INCLUDE_ROOTS setting must be set "
- "to a tuple, not a string.")
- object.__setattr__(self, name, value)
-
-
-class Settings(BaseSettings):
- def __init__(self, settings_module):
- # update this dict from global settings (but only for ALL_CAPS settings)
- for setting in dir(global_settings):
- if setting == setting.upper():
- setattr(self, setting, getattr(global_settings, setting))
-
- # store the settings module in case someone later cares
- self.SETTINGS_MODULE = settings_module
-
- try:
- mod = importlib.import_module(self.SETTINGS_MODULE)
- except ImportError, e:
- raise ImportError("Could not import settings '%s' (Is it on sys.path?): %s" % (self.SETTINGS_MODULE, e))
-
- # Settings that should be converted into tuples if they're mistakenly entered
- # as strings.
- tuple_settings = ("INSTALLED_APPS", "TEMPLATE_DIRS")
-
- for setting in dir(mod):
- if setting == setting.upper():
- setting_value = getattr(mod, setting)
- if setting in tuple_settings and type(setting_value) == str:
- setting_value = (setting_value,) # In case the user forgot the comma.
- setattr(self, setting, setting_value)
-
- # Expand entries in INSTALLED_APPS like "django.contrib.*" to a list
- # of all those apps.
- new_installed_apps = []
- for app in self.INSTALLED_APPS:
- if app.endswith('.*'):
- app_mod = importlib.import_module(app[:-2])
- appdir = os.path.dirname(app_mod.__file__)
- app_subdirs = os.listdir(appdir)
- app_subdirs.sort()
- name_pattern = re.compile(r'[a-zA-Z]\w*')
- for d in app_subdirs:
- if name_pattern.match(d) and os.path.isdir(os.path.join(appdir, d)):
- new_installed_apps.append('%s.%s' % (app[:-2], d))
- else:
- new_installed_apps.append(app)
- self.INSTALLED_APPS = new_installed_apps
-
- if hasattr(time, 'tzset') and self.TIME_ZONE:
- # When we can, attempt to validate the timezone. If we can't find
- # this file, no check happens and it's harmless.
- zoneinfo_root = '/usr/share/zoneinfo'
- if (os.path.exists(zoneinfo_root) and not
- os.path.exists(os.path.join(zoneinfo_root, *(self.TIME_ZONE.split('/'))))):
- raise ValueError("Incorrect timezone setting: %s" % self.TIME_ZONE)
- # Move the time zone info into os.environ. See ticket #2315 for why
- # we don't do this unconditionally (breaks Windows).
- os.environ['TZ'] = self.TIME_ZONE
- time.tzset()
-
- # Settings are configured, so we can set up the logger if required
- if self.LOGGING_CONFIG:
- # First find the logging configuration function ...
- logging_config_path, logging_config_func_name = self.LOGGING_CONFIG.rsplit('.', 1)
- logging_config_module = importlib.import_module(logging_config_path)
- logging_config_func = getattr(logging_config_module, logging_config_func_name)
-
- # ... then invoke it with the logging settings
- logging_config_func(self.LOGGING)
-
-
-class UserSettingsHolder(BaseSettings):
- """
- Holder for user configured settings.
- """
- # SETTINGS_MODULE doesn't make much sense in the manually configured
- # (standalone) case.
- SETTINGS_MODULE = None
-
- def __init__(self, default_settings):
- """
- Requests for configuration variables not in this class are satisfied
- from the module specified in default_settings (if possible).
- """
- self.default_settings = default_settings
-
- def __getattr__(self, name):
- return getattr(self.default_settings, name)
-
- def __dir__(self):
- return self.__dict__.keys() + dir(self.default_settings)
-
- # For Python < 2.6:
- __members__ = property(lambda self: self.__dir__())
-
-settings = LazySettings()
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/models.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/models.py
deleted file mode 100644
index 71a836239..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/models.py
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-from django.db import models
-
-# Create your models here.
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/tests.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/tests.py
deleted file mode 100644
index 501deb776..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/tests.py
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-"""
-This file demonstrates writing tests using the unittest module. These will pass
-when you run "manage.py test".
-
-Replace this with more appropriate tests for your application.
-"""
-
-from django.test import TestCase
-
-
-class SimpleTest(TestCase):
- def test_basic_addition(self):
- """
- Tests that 1 + 1 always equals 2.
- """
- self.assertEqual(1 + 1, 2)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/views.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/views.py
deleted file mode 100644
index 60f00ef0e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/app_template/views.py
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-# Create your views here.
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/global_settings.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/global_settings.py
deleted file mode 100644
index 5ef6886ac..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/global_settings.py
+++ /dev/null
@@ -1,590 +0,0 @@
-# Default Django settings. Override these with settings in the module
-# pointed-to by the DJANGO_SETTINGS_MODULE environment variable.
-
-# This is defined here as a do-nothing function because we can't import
-# django.utils.translation -- that module depends on the settings.
-gettext_noop = lambda s: s
-
-####################
-# CORE #
-####################
-
-DEBUG = False
-TEMPLATE_DEBUG = False
-
-# Whether the framework should propagate raw exceptions rather than catching
-# them. This is useful under some testing siutations and should never be used
-# on a live site.
-DEBUG_PROPAGATE_EXCEPTIONS = False
-
-# Whether to use the "Etag" header. This saves bandwidth but slows down performance.
-USE_ETAGS = False
-
-# People who get code error notifications.
-# In the format (('Full Name', 'email@example.com'), ('Full Name', 'anotheremail@example.com'))
-ADMINS = ()
-
-# Tuple of IP addresses, as strings, that:
-# * See debug comments, when DEBUG is true
-# * Receive x-headers
-INTERNAL_IPS = ()
-
-# Local time zone for this installation. All choices can be found here:
-# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_zones_by_name (although not all
-# systems may support all possibilities).
-TIME_ZONE = 'America/Chicago'
-
-# Language code for this installation. All choices can be found here:
-# http://www.i18nguy.com/unicode/language-identifiers.html
-LANGUAGE_CODE = 'en-us'
-
-# Languages we provide translations for, out of the box. The language name
-# should be the utf-8 encoded local name for the language.
-LANGUAGES = (
- ('ar', gettext_noop('Arabic')),
- ('az', gettext_noop('Azerbaijani')),
- ('bg', gettext_noop('Bulgarian')),
- ('bn', gettext_noop('Bengali')),
- ('bs', gettext_noop('Bosnian')),
- ('ca', gettext_noop('Catalan')),
- ('cs', gettext_noop('Czech')),
- ('cy', gettext_noop('Welsh')),
- ('da', gettext_noop('Danish')),
- ('de', gettext_noop('German')),
- ('el', gettext_noop('Greek')),
- ('en', gettext_noop('English')),
- ('en-gb', gettext_noop('British English')),
- ('es', gettext_noop('Spanish')),
- ('es-ar', gettext_noop('Argentinian Spanish')),
- ('es-mx', gettext_noop('Mexican Spanish')),
- ('es-ni', gettext_noop('Nicaraguan Spanish')),
- ('et', gettext_noop('Estonian')),
- ('eu', gettext_noop('Basque')),
- ('fa', gettext_noop('Persian')),
- ('fi', gettext_noop('Finnish')),
- ('fr', gettext_noop('French')),
- ('fy-nl', gettext_noop('Frisian')),
- ('ga', gettext_noop('Irish')),
- ('gl', gettext_noop('Galician')),
- ('he', gettext_noop('Hebrew')),
- ('hi', gettext_noop('Hindi')),
- ('hr', gettext_noop('Croatian')),
- ('hu', gettext_noop('Hungarian')),
- ('id', gettext_noop('Indonesian')),
- ('is', gettext_noop('Icelandic')),
- ('it', gettext_noop('Italian')),
- ('ja', gettext_noop('Japanese')),
- ('ka', gettext_noop('Georgian')),
- ('km', gettext_noop('Khmer')),
- ('kn', gettext_noop('Kannada')),
- ('ko', gettext_noop('Korean')),
- ('lt', gettext_noop('Lithuanian')),
- ('lv', gettext_noop('Latvian')),
- ('mk', gettext_noop('Macedonian')),
- ('ml', gettext_noop('Malayalam')),
- ('mn', gettext_noop('Mongolian')),
- ('nl', gettext_noop('Dutch')),
- ('no', gettext_noop('Norwegian')),
- ('nb', gettext_noop('Norwegian Bokmal')),
- ('nn', gettext_noop('Norwegian Nynorsk')),
- ('pa', gettext_noop('Punjabi')),
- ('pl', gettext_noop('Polish')),
- ('pt', gettext_noop('Portuguese')),
- ('pt-br', gettext_noop('Brazilian Portuguese')),
- ('ro', gettext_noop('Romanian')),
- ('ru', gettext_noop('Russian')),
- ('sk', gettext_noop('Slovak')),
- ('sl', gettext_noop('Slovenian')),
- ('sq', gettext_noop('Albanian')),
- ('sr', gettext_noop('Serbian')),
- ('sr-latn', gettext_noop('Serbian Latin')),
- ('sv', gettext_noop('Swedish')),
- ('ta', gettext_noop('Tamil')),
- ('te', gettext_noop('Telugu')),
- ('th', gettext_noop('Thai')),
- ('tr', gettext_noop('Turkish')),
- ('uk', gettext_noop('Ukrainian')),
- ('ur', gettext_noop('Urdu')),
- ('vi', gettext_noop('Vietnamese')),
- ('zh-cn', gettext_noop('Simplified Chinese')),
- ('zh-tw', gettext_noop('Traditional Chinese')),
-)
-
-# Languages using BiDi (right-to-left) layout
-LANGUAGES_BIDI = ("he", "ar", "fa")
-
-# If you set this to False, Django will make some optimizations so as not
-# to load the internationalization machinery.
-USE_I18N = True
-LOCALE_PATHS = ()
-LANGUAGE_COOKIE_NAME = 'django_language'
-
-# If you set this to True, Django will format dates, numbers and calendars
-# according to user current locale
-USE_L10N = False
-
-# Not-necessarily-technical managers of the site. They get broken link
-# notifications and other various e-mails.
-MANAGERS = ADMINS
-
-# Default content type and charset to use for all HttpResponse objects, if a
-# MIME type isn't manually specified. These are used to construct the
-# Content-Type header.
-DEFAULT_CONTENT_TYPE = 'text/html'
-DEFAULT_CHARSET = 'utf-8'
-
-# Encoding of files read from disk (template and initial SQL files).
-FILE_CHARSET = 'utf-8'
-
-# E-mail address that error messages come from.
-SERVER_EMAIL = 'root@localhost'
-
-# Whether to send broken-link e-mails.
-SEND_BROKEN_LINK_EMAILS = False
-
-# Database connection info.
-# Legacy format
-DATABASE_ENGINE = '' # 'postgresql_psycopg2', 'postgresql', 'mysql', 'sqlite3' or 'oracle'.
-DATABASE_NAME = '' # Or path to database file if using sqlite3.
-DATABASE_USER = '' # Not used with sqlite3.
-DATABASE_PASSWORD = '' # Not used with sqlite3.
-DATABASE_HOST = '' # Set to empty string for localhost. Not used with sqlite3.
-DATABASE_PORT = '' # Set to empty string for default. Not used with sqlite3.
-DATABASE_OPTIONS = {} # Set to empty dictionary for default.
-
-# New format
-DATABASES = {
-}
-
-# Classes used to implement db routing behaviour
-DATABASE_ROUTERS = []
-
-# The email backend to use. For possible shortcuts see django.core.mail.
-# The default is to use the SMTP backend.
-# Third-party backends can be specified by providing a Python path
-# to a module that defines an EmailBackend class.
-EMAIL_BACKEND = 'django.core.mail.backends.smtp.EmailBackend'
-
-# Host for sending e-mail.
-EMAIL_HOST = 'localhost'
-
-# Port for sending e-mail.
-EMAIL_PORT = 25
-
-# Optional SMTP authentication information for EMAIL_HOST.
-EMAIL_HOST_USER = ''
-EMAIL_HOST_PASSWORD = ''
-EMAIL_USE_TLS = False
-
-# List of strings representing installed apps.
-INSTALLED_APPS = ()
-
-# List of locations of the template source files, in search order.
-TEMPLATE_DIRS = ()
-
-# List of callables that know how to import templates from various sources.
-# See the comments in django/core/template/loader.py for interface
-# documentation.
-TEMPLATE_LOADERS = (
- 'django.template.loaders.filesystem.Loader',
- 'django.template.loaders.app_directories.Loader',
-# 'django.template.loaders.eggs.Loader',
-)
-
-# List of processors used by RequestContext to populate the context.
-# Each one should be a callable that takes the request object as its
-# only parameter and returns a dictionary to add to the context.
-TEMPLATE_CONTEXT_PROCESSORS = (
- 'django.contrib.auth.context_processors.auth',
- 'django.core.context_processors.debug',
- 'django.core.context_processors.i18n',
- 'django.core.context_processors.media',
- 'django.core.context_processors.static',
-# 'django.core.context_processors.request',
- 'django.contrib.messages.context_processors.messages',
-)
-
-# Output to use in template system for invalid (e.g. misspelled) variables.
-TEMPLATE_STRING_IF_INVALID = ''
-
-# Default e-mail address to use for various automated correspondence from
-# the site managers.
-DEFAULT_FROM_EMAIL = 'webmaster@localhost'
-
-# Subject-line prefix for email messages send with django.core.mail.mail_admins
-# or ...mail_managers. Make sure to include the trailing space.
-EMAIL_SUBJECT_PREFIX = '[Django] '
-
-# Whether to append trailing slashes to URLs.
-APPEND_SLASH = True
-
-# Whether to prepend the "www." subdomain to URLs that don't have it.
-PREPEND_WWW = False
-
-# Override the server-derived value of SCRIPT_NAME
-FORCE_SCRIPT_NAME = None
-
-# List of compiled regular expression objects representing User-Agent strings
-# that are not allowed to visit any page, systemwide. Use this for bad
-# robots/crawlers. Here are a few examples:
-# import re
-# DISALLOWED_USER_AGENTS = (
-# re.compile(r'^NaverBot.*'),
-# re.compile(r'^EmailSiphon.*'),
-# re.compile(r'^SiteSucker.*'),
-# re.compile(r'^sohu-search')
-# )
-DISALLOWED_USER_AGENTS = ()
-
-ABSOLUTE_URL_OVERRIDES = {}
-
-# Tuple of strings representing allowed prefixes for the {% ssi %} tag.
-# Example: ('/home/html', '/var/www')
-ALLOWED_INCLUDE_ROOTS = ()
-
-# If this is a admin settings module, this should be a list of
-# settings modules (in the format 'foo.bar.baz') for which this admin
-# is an admin.
-ADMIN_FOR = ()
-
-# 404s that may be ignored.
-IGNORABLE_404_STARTS = ('/cgi-bin/', '/_vti_bin', '/_vti_inf')
-IGNORABLE_404_ENDS = ('mail.pl', 'mailform.pl', 'mail.cgi', 'mailform.cgi', 'favicon.ico', '.php')
-
-# A secret key for this particular Django installation. Used in secret-key
-# hashing algorithms. Set this in your settings, or Django will complain
-# loudly.
-SECRET_KEY = ''
-
-# Default file storage mechanism that holds media.
-DEFAULT_FILE_STORAGE = 'django.core.files.storage.FileSystemStorage'
-
-# Absolute filesystem path to the directory that will hold user-uploaded files.
-# Example: "/home/media/media.lawrence.com/media/"
-MEDIA_ROOT = ''
-
-# URL that handles the media served from MEDIA_ROOT.
-# Example: "http://media.lawrence.com/media/"
-MEDIA_URL = ''
-
-# Absolute path to the directory that holds static files.
-# Example: "/home/media/media.lawrence.com/static/"
-STATIC_ROOT = ''
-
-# URL that handles the static files served from STATIC_ROOT.
-# Example: "http://media.lawrence.com/static/"
-STATIC_URL = None
-
-# List of upload handler classes to be applied in order.
-FILE_UPLOAD_HANDLERS = (
- 'django.core.files.uploadhandler.MemoryFileUploadHandler',
- 'django.core.files.uploadhandler.TemporaryFileUploadHandler',
-)
-
-# Maximum size, in bytes, of a request before it will be streamed to the
-# file system instead of into memory.
-FILE_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE = 2621440 # i.e. 2.5 MB
-
-# Directory in which upload streamed files will be temporarily saved. A value of
-# `None` will make Django use the operating system's default temporary directory
-# (i.e. "/tmp" on *nix systems).
-FILE_UPLOAD_TEMP_DIR = None
-
-# The numeric mode to set newly-uploaded files to. The value should be a mode
-# you'd pass directly to os.chmod; see http://docs.python.org/lib/os-file-dir.html.
-FILE_UPLOAD_PERMISSIONS = None
-
-# Python module path where user will place custom format definition.
-# The directory where this setting is pointing should contain subdirectories
-# named as the locales, containing a formats.py file
-# (i.e. "myproject.locale" for myproject/locale/en/formats.py etc. use)
-FORMAT_MODULE_PATH = None
-
-# Default formatting for date objects. See all available format strings here:
-# http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'N j, Y'
-
-# Default formatting for datetime objects. See all available format strings here:
-# http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATETIME_FORMAT = 'N j, Y, P'
-
-# Default formatting for time objects. See all available format strings here:
-# http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-TIME_FORMAT = 'P'
-
-# Default formatting for date objects when only the year and month are relevant.
-# See all available format strings here:
-# http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-
-# Default formatting for date objects when only the month and day are relevant.
-# See all available format strings here:
-# http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-MONTH_DAY_FORMAT = 'F j'
-
-# Default short formatting for date objects. See all available format strings here:
-# http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-SHORT_DATE_FORMAT = 'm/d/Y'
-
-# Default short formatting for datetime objects.
-# See all available format strings here:
-# http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'm/d/Y P'
-
-# Default formats to be used when parsing dates from input boxes, in order
-# See all available format string here:
-# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
-# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
- '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
- '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
- '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
- '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
-)
-
-# Default formats to be used when parsing times from input boxes, in order
-# See all available format string here:
-# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
-# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-
-# Default formats to be used when parsing dates and times from input boxes,
-# in order
-# See all available format string here:
-# http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-behavior
-# * Note that these format strings are different from the ones to display dates
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59'
- '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30'
- '%m/%d/%Y', # '10/25/2006'
- '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59'
- '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
- '%m/%d/%y', # '10/25/06'
-)
-
-# First day of week, to be used on calendars
-# 0 means Sunday, 1 means Monday...
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 0
-
-# Decimal separator symbol
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-
-# Boolean that sets whether to add thousand separator when formatting numbers
-USE_THOUSAND_SEPARATOR = False
-
-# Number of digits that will be together, when spliting them by
-# THOUSAND_SEPARATOR. 0 means no grouping, 3 means splitting by thousands...
-NUMBER_GROUPING = 0
-
-# Thousand separator symbol
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-
-# Do you want to manage transactions manually?
-# Hint: you really don't!
-TRANSACTIONS_MANAGED = False
-
-# The User-Agent string to use when checking for URL validity through the
-# isExistingURL validator.
-from django import get_version
-URL_VALIDATOR_USER_AGENT = "Django/%s (http://www.djangoproject.com)" % get_version()
-
-# The tablespaces to use for each model when not specified otherwise.
-DEFAULT_TABLESPACE = ''
-DEFAULT_INDEX_TABLESPACE = ''
-
-USE_X_FORWARDED_HOST = False
-
-##############
-# MIDDLEWARE #
-##############
-
-# List of middleware classes to use. Order is important; in the request phase,
-# this middleware classes will be applied in the order given, and in the
-# response phase the middleware will be applied in reverse order.
-MIDDLEWARE_CLASSES = (
- 'django.middleware.common.CommonMiddleware',
- 'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware',
- 'django.middleware.csrf.CsrfViewMiddleware',
- 'django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware',
- 'django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware',
-# 'django.middleware.http.ConditionalGetMiddleware',
-# 'django.middleware.gzip.GZipMiddleware',
-)
-
-############
-# SESSIONS #
-############
-
-SESSION_COOKIE_NAME = 'sessionid' # Cookie name. This can be whatever you want.
-SESSION_COOKIE_AGE = 60 * 60 * 24 * 7 * 2 # Age of cookie, in seconds (default: 2 weeks).
-SESSION_COOKIE_DOMAIN = None # A string like ".lawrence.com", or None for standard domain cookie.
-SESSION_COOKIE_SECURE = False # Whether the session cookie should be secure (https:// only).
-SESSION_COOKIE_PATH = '/' # The path of the session cookie.
-SESSION_COOKIE_HTTPONLY = False # Whether to use the non-RFC standard httpOnly flag (IE, FF3+, others)
-SESSION_SAVE_EVERY_REQUEST = False # Whether to save the session data on every request.
-SESSION_EXPIRE_AT_BROWSER_CLOSE = False # Whether a user's session cookie expires when the Web browser is closed.
-SESSION_ENGINE = 'django.contrib.sessions.backends.db' # The module to store session data
-SESSION_FILE_PATH = None # Directory to store session files if using the file session module. If None, the backend will use a sensible default.
-
-#########
-# CACHE #
-#########
-
-# New format
-CACHES = {
-}
-# The cache backend to use. See the docstring in django.core.cache for the
-# possible values.
-CACHE_MIDDLEWARE_KEY_PREFIX = ''
-CACHE_MIDDLEWARE_SECONDS = 600
-CACHE_MIDDLEWARE_ALIAS = 'default'
-
-####################
-# COMMENTS #
-####################
-
-COMMENTS_ALLOW_PROFANITIES = False
-
-# The profanities that will trigger a validation error in the
-# 'hasNoProfanities' validator. All of these should be in lowercase.
-PROFANITIES_LIST = ()
-
-# The group ID that designates which users are banned.
-# Set to None if you're not using it.
-COMMENTS_BANNED_USERS_GROUP = None
-
-# The group ID that designates which users can moderate comments.
-# Set to None if you're not using it.
-COMMENTS_MODERATORS_GROUP = None
-
-# The group ID that designates the users whose comments should be e-mailed to MANAGERS.
-# Set to None if you're not using it.
-COMMENTS_SKETCHY_USERS_GROUP = None
-
-# The system will e-mail MANAGERS the first COMMENTS_FIRST_FEW comments by each
-# user. Set this to 0 if you want to disable it.
-COMMENTS_FIRST_FEW = 0
-
-# A tuple of IP addresses that have been banned from participating in various
-# Django-powered features.
-BANNED_IPS = ()
-
-##################
-# AUTHENTICATION #
-##################
-
-AUTHENTICATION_BACKENDS = ('django.contrib.auth.backends.ModelBackend',)
-
-LOGIN_URL = '/accounts/login/'
-
-LOGOUT_URL = '/accounts/logout/'
-
-LOGIN_REDIRECT_URL = '/accounts/profile/'
-
-# The number of days a password reset link is valid for
-PASSWORD_RESET_TIMEOUT_DAYS = 3
-
-########
-# CSRF #
-########
-
-# Dotted path to callable to be used as view when a request is
-# rejected by the CSRF middleware.
-CSRF_FAILURE_VIEW = 'django.views.csrf.csrf_failure'
-
-# Name and domain for CSRF cookie.
-CSRF_COOKIE_NAME = 'csrftoken'
-CSRF_COOKIE_DOMAIN = None
-
-############
-# MESSAGES #
-############
-
-# Class to use as messges backend
-MESSAGE_STORAGE = 'django.contrib.messages.storage.user_messages.LegacyFallbackStorage'
-
-# Default values of MESSAGE_LEVEL and MESSAGE_TAGS are defined within
-# django.contrib.messages to avoid imports in this settings file.
-
-###########
-# LOGGING #
-###########
-
-# The callable to use to configure logging
-LOGGING_CONFIG = 'django.utils.log.dictConfig'
-
-# The default logging configuration. This sends an email to
-# the site admins on every HTTP 500 error. All other log
-# records are sent to the bit bucket.
-LOGGING = {
- 'version': 1,
- 'disable_existing_loggers': False,
- 'handlers': {
- 'mail_admins': {
- 'level': 'ERROR',
- 'class': 'django.utils.log.AdminEmailHandler'
- }
- },
- 'loggers': {
- 'django.request': {
- 'handlers': ['mail_admins'],
- 'level': 'ERROR',
- 'propagate': True,
- },
- }
-}
-
-###########
-# TESTING #
-###########
-
-# The name of the class to use to run the test suite
-TEST_RUNNER = 'django.test.simple.DjangoTestSuiteRunner'
-
-# The name of the database to use for testing purposes.
-# If None, a name of 'test_' + DATABASE_NAME will be assumed
-TEST_DATABASE_NAME = None
-
-# Strings used to set the character set and collation order for the test
-# database. These values are passed literally to the server, so they are
-# backend-dependent. If None, no special settings are sent (system defaults are
-# used).
-TEST_DATABASE_CHARSET = None
-TEST_DATABASE_COLLATION = None
-
-############
-# FIXTURES #
-############
-
-# The list of directories to search for fixtures
-FIXTURE_DIRS = ()
-
-###############
-# STATICFILES #
-###############
-
-# A list of locations of additional static files
-STATICFILES_DIRS = ()
-
-# The default file storage backend used during the build process
-STATICFILES_STORAGE = 'django.contrib.staticfiles.storage.StaticFilesStorage'
-
-# List of finder classes that know how to find static files in
-# various locations.
-STATICFILES_FINDERS = (
- 'django.contrib.staticfiles.finders.FileSystemFinder',
- 'django.contrib.staticfiles.finders.AppDirectoriesFinder',
-# 'django.contrib.staticfiles.finders.DefaultStorageFinder',
-)
-
-# URL prefix for admin media -- CSS, JavaScript and images.
-# Make sure to use a trailing slash.
-# Examples: "http://foo.com/static/admin/", "/static/admin/".
-ADMIN_MEDIA_PREFIX = '/static/admin/'
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/__init__.py
deleted file mode 100644
index 9b41c8fcb..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,404 +0,0 @@
-LANG_INFO = {
- 'ar': {
- 'bidi': True,
- 'code': 'ar',
- 'name': 'Arabic',
- 'name_local': u'\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0651\u0629',
- },
- 'az': {
- 'bidi': True,
- 'code': 'az',
- 'name': 'Azerbaijani',
- 'name_local': u'az\u0259rbaycan dili',
- },
- 'bg': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'bg',
- 'name': 'Bulgarian',
- 'name_local': u'\u0431\u044a\u043b\u0433\u0430\u0440\u0441\u043a\u0438',
- },
- 'bn': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'bn',
- 'name': 'Bengali',
- 'name_local': u'\u09ac\u09be\u0982\u09b2\u09be',
- },
- 'bs': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'bs',
- 'name': 'Bosnian',
- 'name_local': u'bosanski',
- },
- 'ca': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ca',
- 'name': 'Catalan',
- 'name_local': u'catal\xe0',
- },
- 'cs': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'cs',
- 'name': 'Czech',
- 'name_local': u'\u010desky',
- },
- 'cy': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'cy',
- 'name': 'Welsh',
- 'name_local': u'Cymraeg',
- },
- 'da': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'da',
- 'name': 'Danish',
- 'name_local': u'Dansk',
- },
- 'de': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'de',
- 'name': 'German',
- 'name_local': u'Deutsch',
- },
- 'el': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'el',
- 'name': 'Greek',
- 'name_local': u'\u0395\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac',
- },
- 'en': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'en',
- 'name': 'English',
- 'name_local': u'English',
- },
- 'en-gb': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'en-gb',
- 'name': 'British English',
- 'name_local': u'British English',
- },
- 'es': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'es',
- 'name': 'Spanish',
- 'name_local': u'espa\xf1ol',
- },
- 'es-ar': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'es-ar',
- 'name': 'Argentinian Spanish',
- 'name_local': u'espa\xf1ol de Argentina',
- },
- 'es-mx': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'es-mx',
- 'name': 'Mexican Spanish',
- 'name_local': u'espa\xf1ol de Mexico',
- },
- 'es-ni': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'es-ni',
- 'name': 'Nicaraguan Spanish',
- 'name_local': u'espa\xf1ol de Nicaragua',
- },
- 'et': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'et',
- 'name': 'Estonian',
- 'name_local': u'eesti',
- },
- 'eu': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'eu',
- 'name': 'Basque',
- 'name_local': u'Basque',
- },
- 'fa': {
- 'bidi': True,
- 'code': 'fa',
- 'name': 'Persian',
- 'name_local': u'\u0641\u0627\u0631\u0633\u06cc',
- },
- 'fi': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'fi',
- 'name': 'Finnish',
- 'name_local': u'suomi',
- },
- 'fr': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'fr',
- 'name': 'French',
- 'name_local': u'Fran\xe7ais',
- },
- 'fy-nl': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'fy-nl',
- 'name': 'Frisian',
- 'name_local': u'Frisian',
- },
- 'ga': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ga',
- 'name': 'Irish',
- 'name_local': u'Gaeilge',
- },
- 'gl': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'gl',
- 'name': 'Galician',
- 'name_local': u'galego',
- },
- 'he': {
- 'bidi': True,
- 'code': 'he',
- 'name': 'Hebrew',
- 'name_local': u'\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea',
- },
- 'hi': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'hi',
- 'name': 'Hindi',
- 'name_local': u'Hindi',
- },
- 'hr': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'hr',
- 'name': 'Croatian',
- 'name_local': u'Hrvatski',
- },
- 'hu': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'hu',
- 'name': 'Hungarian',
- 'name_local': u'Magyar',
- },
- 'id': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'id',
- 'name': 'Indonesian',
- 'name_local': u'Bahasa Indonesia',
- },
- 'is': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'is',
- 'name': 'Icelandic',
- 'name_local': u'\xcdslenska',
- },
- 'it': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'it',
- 'name': 'Italian',
- 'name_local': u'italiano',
- },
- 'ja': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ja',
- 'name': 'Japanese',
- 'name_local': u'\u65e5\u672c\u8a9e',
- },
- 'ka': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ka',
- 'name': 'Georgian',
- 'name_local': u'\u10e5\u10d0\u10e0\u10d7\u10e3\u10da\u10d8',
- },
- 'km': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'km',
- 'name': 'Khmer',
- 'name_local': u'Khmer',
- },
- 'kn': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'kn',
- 'name': 'Kannada',
- 'name_local': u'Kannada',
- },
- 'ko': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ko',
- 'name': 'Korean',
- 'name_local': u'\ud55c\uad6d\uc5b4',
- },
- 'lt': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'lt',
- 'name': 'Lithuanian',
- 'name_local': u'Lithuanian',
- },
- 'lv': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'lv',
- 'name': 'Latvian',
- 'name_local': u'latvie\u0161u',
- },
- 'mk': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'mk',
- 'name': 'Macedonian',
- 'name_local': u'\u041c\u0430\u043a\u0435\u0434\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438',
- },
- 'ml': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ml',
- 'name': 'Malayalam',
- 'name_local': u'Malayalam',
- },
- 'mn': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'mn',
- 'name': 'Mongolian',
- 'name_local': u'Mongolian',
- },
- 'nb': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'nb',
- 'name': 'Norwegian Bokmal',
- 'name_local': u'Norsk (bokm\xe5l)',
- },
- 'nl': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'nl',
- 'name': 'Dutch',
- 'name_local': u'Nederlands',
- },
- 'nn': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'nn',
- 'name': 'Norwegian Nynorsk',
- 'name_local': u'Norsk (nynorsk)',
- },
- 'no': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'no',
- 'name': 'Norwegian',
- 'name_local': u'Norsk',
- },
- 'pa': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'pa',
- 'name': 'Punjabi',
- 'name_local': u'Punjabi',
- },
- 'pl': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'pl',
- 'name': 'Polish',
- 'name_local': u'polski',
- },
- 'pt': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'pt',
- 'name': 'Portuguese',
- 'name_local': u'Portugu\xeas',
- },
- 'pt-br': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'pt-br',
- 'name': 'Brazilian Portuguese',
- 'name_local': u'Portugu\xeas Brasileiro',
- },
- 'ro': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ro',
- 'name': 'Romanian',
- 'name_local': u'Rom\xe2n\u0103',
- },
- 'ru': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ru',
- 'name': 'Russian',
- 'name_local': u'\u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439',
- },
- 'sk': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'sk',
- 'name': 'Slovak',
- 'name_local': u'slovensk\xfd',
- },
- 'sl': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'sl',
- 'name': 'Slovenian',
- 'name_local': u'Sloven\u0161\u010dina',
- },
- 'sq': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'sq',
- 'name': 'Albanian',
- 'name_local': u'Albanian',
- },
- 'sr': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'sr',
- 'name': 'Serbian',
- 'name_local': u'\u0441\u0440\u043f\u0441\u043a\u0438',
- },
- 'sr-latn': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'sr-latn',
- 'name': 'Serbian Latin',
- 'name_local': u'srpski (latinica)',
- },
- 'sv': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'sv',
- 'name': 'Swedish',
- 'name_local': u'Svenska',
- },
- 'ta': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ta',
- 'name': 'Tamil',
- 'name_local': u'\u0ba4\u0bae\u0bbf\u0bb4\u0bcd',
- },
- 'te': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'te',
- 'name': 'Telugu',
- 'name_local': u'\u0c24\u0c46\u0c32\u0c41\u0c17\u0c41',
- },
- 'th': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'th',
- 'name': 'Thai',
- 'name_local': u'Thai',
- },
- 'tr': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'tr',
- 'name': 'Turkish',
- 'name_local': u'T\xfcrk\xe7e',
- },
- 'uk': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'uk',
- 'name': 'Ukrainian',
- 'name_local': u'\u0423\u043a\u0440\u0430\u0457\u043d\u0441\u044c\u043a\u0430',
- },
- 'ur': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'ur',
- 'name': 'Urdu',
- 'name_local': u'\u0627\u0631\u062f\u0648',
- },
- 'vi': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'vi',
- 'name': 'Vietnamese',
- 'name_local': u'Vietnamese',
- },
- 'zh-cn': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'zh-cn',
- 'name': 'Simplified Chinese',
- 'name_local': u'\u7b80\u4f53\u4e2d\u6587',
- },
- 'zh-tw': {
- 'bidi': False,
- 'code': 'zh-tw',
- 'name': 'Traditional Chinese',
- 'name_local': u'\u7e41\u9ad4\u4e2d\u6587',
- }
-}
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index ea62125e6..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index bfca8fd8d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1168 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: okhayat \n"
-"Language-Team: Arabic \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "العربيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "الأذربيجانية"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "البلغاريّة"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "البنغاليّة"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "البوسنيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "الكتلانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "التشيكيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "الويلز"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "الدنماركيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "الألمانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "اليونانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "الإنجليزيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "الإنجليزيّة البريطانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "الإسبانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "الأسبانية المكسيكية"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "الإستونيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "الباسك"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "الÙارسيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "الÙنلنديّة"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "الÙرنسيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "الÙريزيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "الإيرلنديّة"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "الجليقيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "العبريّة"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "الهندية"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "الكرواتيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "الهنغاريّة"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "الإندونيسيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "الآيسلنديّة"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "الإيطاليّة"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "اليابانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "الجورجيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "الخمر"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "الهنديّة (كنّادا)"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "الكوريّة"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "اللتوانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "اللاتÙيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "المقدونيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "المايالام"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "المنغوليّة"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "الهولنديّة"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "النرويجيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "البوكمال نرويجيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "النينورسك نرويجيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "البنجابيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "البولنديّة"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "البرتغاليّة"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "البرتغاليّة البرازيليّة"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "الرومانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "الروسيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "السلوÙاكيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "السلوÙانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "الألبانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "الصربيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "اللاتينيّة الصربيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "السويديّة"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "التاميل"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "التيلوغو"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "التايلنديّة"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "التركيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "الأكرانيّة"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "الأوردو"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "الÙيتناميّة"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "الصينيّة المبسطة"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "الصينيّة التقليدية"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "أدخل قيمة صØÙŠØØ©."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "يبدو أن هذا الرابط غير متوÙر."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "أدخل رابطاً صØÙŠØاً."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صØÙŠØ."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "أدخل اختصار 'slug' صØÙŠØ ÙŠØªÙƒÙˆÙ‘Ù† من Ø£ØرÙØŒ أرقام، شرطات سÙلية وعاديّة."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "أدخل عنوان IPv4 صØÙŠØ."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "أدخل أرقاما Ùقط Ù…Ùصول بينها بÙواصل."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "تØقق من أن هذه القيمة هي %(limit_value)s (إنها %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "تØقق من أن تكون هذه القيمة أقل من %(limit_value)s أو مساوية لها."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "تØقق من أن تكون هذه القيمة أكثر من %(limit_value)s أو مساوية لها."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"تØقق من أن هذه القيمة تØتوي %(limit_value)d Ø£Øر٠على الأقل (عدد Ø£ØرÙها %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"تØقق من أن هذه القيمة مكونة من %(limit_value)d Ø£Øر٠كØد أقصى (عدد Ø£ØرÙها "
-"الآن %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون Ù…Ùميّزاً مع %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "النموذج %(model_name)s والØقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "Ùˆ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "القيمة %r ليست خياراً صالØاً."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "لا يمكن تعيين null كقيمة لهذا الØقل."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "لا يمكن ترك هذا الØقل Ùارغاً."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Øقل نوع: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "عدد صØÙŠØ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون رقما صØÙŠØا."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون إما True أو False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "ثنائي (إما True أو False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "سلسلة نص (%(max_length)s ÙƒØد أقصى)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "أرقام صØÙŠØØ© Ù…Ùصولة بÙواصل"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "التاريخ (دون الوقت)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "أدخل تاريخا صØÙŠØا بالنسق YYYY-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "تاريخ غير صØÙŠØ: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "أدخل تاريخ/وقت صØÙŠØ Ø¨Ø§Ù„Ù†Ø³Ù‚ YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "التاريخ (مع الوقت)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة رقماً عشرياً."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "رقم عشري"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "مسار الملÙ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون عدد Ùاصلة عائمة."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "رقم Ùاصلة عائمة"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "عدد صØÙŠØ ÙƒØ¨ÙŠØ± (8 بايت)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "عنوان IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة None، أو True أو False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "ثنائي (إما True أو False أو None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "نص"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "وقت"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "أدخل توقيتاً صØÙŠØاً بالنسق HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "رابط"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "نص XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "النموذج %(model)s ذو الØقل الرئيسي %(pk)r غير موجود."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "الØقل المرتبط (تم تØديد النوع ÙˆÙقاً للØقل المرتبط)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "علاقة واØد إلى واØد"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "علاقة متعدد إلى متعدد"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"اضغط زر التØكم \"Control\", أو \"Command\" على أجهزة Mac لاختيار أكثر من "
-"واØد."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "هذا الØقل مطلوب."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "أدخل رقما صØÙŠØا."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "أدخل رقماً."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "تØقق من أن تدخل %s أرقام لا أكثر."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "تØقق من أن تدخل %s خانات عشرية لا أكثر."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "تØقق من أن تدخل %s أرقام قبل الÙاصل العشري لا أكثر."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "أدخل تاريخاً صØÙŠØاً."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "أدخل وقتاً صØÙŠØاً."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "أدخل تاريخاً/وقتاً صØÙŠØاً."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "لم يتم ارسال ملÙØŒ الرجاء التأكد من نوع ترميز الاستمارة."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "لم يتم إرسال اي ملÙ."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "المل٠الذي قمت بإرساله Ùارغ."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"تØقق من أن اسم المل٠يتكون بØد أقصى من %(max)d Ø£Øر٠(يتكون Øالياً من %(length)"
-"d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "رجاءً أرسل مل٠أو ØµØ Ø¹Ù„Ø§Ù…Ø© ØµØ Ø¹Ù†Ø¯ مربع اختيار \"Ùارغ\"ØŒ وليس كلاهما."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"قم برÙع صورة صØÙŠØØ©ØŒ المل٠الذي قمت برÙعه إما أنه ليس ملÙا لصورة أو أنه مل٠"
-"معطوب."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "انتق خياراً صØÙŠØاً. %(value)s ليس Ø£Øد الخيارات المتاØØ©."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "أدخل قائمة من القيم."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "الترتيب"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "اØØ°Ù"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "رجاء صØÙ‘Ø Ø¨ÙŠØ§Ù†Ø§Øª %(field)s المتكررة."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "رجاء صØÙ‘Ø Ø¨ÙŠØ§Ù†Ø§Øª %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون Ù…Ùميّزة."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"رجاء صØÙ‘Ø Ø¨ÙŠØ§Ù†Ø§Øª %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون Ù…Ùميّزة لـ%(lookup)s "
-"ÙÙŠ %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "رجاءً صØÙ‘Ø Ø§Ù„Ù‚ÙŠÙ… المÙكرّرة أدناه."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Øقل foreign key المØدد لا يطابق الØقل الرئيسي له."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "انتق خياراً صØÙŠØاً. اختيارك ليس Ø£Øد الخيارات المتاØØ©."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "انتق خياراً صØÙŠØاً. %s ليس Ø£Øد الخيارات المتاØØ©."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "القيمة \"%s\" هي صØÙŠØØ© للØقل المرجعي."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Øالياً"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "عدّل"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "تÙريغ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "نعم,لا,ربما"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d بايت"
-msgstr[1] "بايت واØد"
-msgstr[2] "بايتان"
-msgstr[3] "%(size)d بايتان"
-msgstr[4] "%(size)d بايت"
-msgstr[5] "%(size)d بايت"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s ك.ب"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s م.ب"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s ج.ب"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s ت.ب"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s ب.ب"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "Ù…"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "ص"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "Ù…"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "ص"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "منتص٠الليل"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "ظهراً"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "الاثنين"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "الثلاثاء"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "الأربعاء"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "الخميس"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "الجمعة"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "السبت"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "الأØد"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "إثنين"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ثلاثاء"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "أربعاء"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "خميس"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "جمعة"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "سبت"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Ø£Øد"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "يناير"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Ùبراير"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "إبريل"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "مايو"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "يونيو"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "يوليو"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "أغسطس"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "سبتمبر"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "أكتوبر"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "نوÙمبر"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "ديسمبر"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "يناير"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "Ùبراير"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "مارس"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "إبريل"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "مايو"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "يونيو"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "يوليو"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "أغسطس"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "سبتمبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "أكتوبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "نوÙمبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "ديسمبر"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "يناير"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Ùبراير"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "إبريل"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "مايو"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "يونيو"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "يوليو"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "أغسطس"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "سبتمبر"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "أكتوبر"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "نوÙمبر"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "ديسمبر"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "يناير"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Ùبراير"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "أبريل"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "مايو"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "يونيو"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "يوليو"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "أغسطس"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "سبتمبر"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "أكتوبر"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "نوÙمبر"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "ديسمبر"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "أو"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr "، "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "سنة"
-msgstr[1] "سنة"
-msgstr[2] "سنتان"
-msgstr[3] "سنوات"
-msgstr[4] "سنة"
-msgstr[5] "سنة"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "شهر"
-msgstr[1] "شهر"
-msgstr[2] "شهران"
-msgstr[3] "أشهر"
-msgstr[4] "شهر"
-msgstr[5] "شهر"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "أسبوع"
-msgstr[1] "أسبوع"
-msgstr[2] "أسبوعان"
-msgstr[3] "أسابيع"
-msgstr[4] "أسبوع"
-msgstr[5] "أسبوع"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "يوم"
-msgstr[1] "يوم"
-msgstr[2] "يومان"
-msgstr[3] "أيام"
-msgstr[4] "يوم"
-msgstr[5] "يوم"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ساعة"
-msgstr[1] "ساعة"
-msgstr[2] "ساعتان"
-msgstr[3] "ساعات"
-msgstr[4] "ساعة"
-msgstr[5] "ساعة"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "دقيقة"
-msgstr[1] "دقيقة"
-msgstr[2] "دقيقتان"
-msgstr[3] "دقائق"
-msgstr[4] "دقيقة"
-msgstr[5] "دقيقة"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "دقائق"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr "، %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j F Y، G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s تم إنشاءه بنجاØ."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s تم تØديثه بنجاØ."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s تم ØØ°ÙÙ‡."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "لم تØدد السنة"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "لم تØدد الشهر"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "لم تØدد اليوم"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "لم تØدد الأسبوع"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "لا يوجد %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"التاريخ بالمستقبل %(verbose_name_plural)s غير متوÙر لأن قيمة %(class_name)s."
-"allow_future هي False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "نسق تاريخ غير صØÙŠØ '%(datestr)s' Ù…Øدد بالشكل '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "لم يعثر على أي %(verbose_name)s مطابقة لهذا الإستعلام"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "الصÙØØ© ليست 'الأخيرة'ØŒ ولا يمكن تØويل القيمة إلى رقم صØÙŠØ."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "صÙØØ© غير صØÙŠØØ© (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "قائمة Ùارغة Ùˆ '%(class_name)s.allow_empty' قيمته False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/formats.py
deleted file mode 100644
index 3b47429ec..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ar/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F، Y'
-TIME_FORMAT = 'g:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'dâ€/mâ€/Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 44d1aed46..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 4eda29a22..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1127 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: qaralama \n"
-"Language-Team: Azerbaijani \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: az\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ÆrÉ™bcÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bolqarca"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Benqalca"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniyaca"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanca"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Çexcə"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "UelscÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danimarkaca"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Ä°ngiliscÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Britaniya İngiliscəsi"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ä°spanca"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentina İspancası"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonca"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskca"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Farsca"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "FincÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "FriscÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Ä°rlandca"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Qallik dili"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ä°branicÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "HindcÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Xorvatca"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Ä°ndonezcÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ä°slandca"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Ä°talyanca"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Yaponca"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürcücə"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "KxmercÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada dili"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreyca"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litva dili"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latviya dili"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonca"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayamca"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Monqolca"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Flamandca"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveçcə"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmal Norveçcəsi"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk Norveçcəsi"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "PancabicÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polyakca"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuqalca"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Braziliya Portuqalcası"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumınca"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusca"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakca"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "SlovencÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanca"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "SerbcÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbcə Latın"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveçcə"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "TamilcÉ™"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Teluqu dili"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayca"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkcə"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vyetnamca"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Sadələşdirilmiş Çincə"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ÆnÉ™nÉ™vi ÇincÉ™"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL işləmir."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Düzgün URL daxil edin."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Düzgün e-poçt ünvanı daxil edin."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün slaq "
-"daxil edin."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Vergüllə ayırmaqla yalnız rəqəmlər daxil edin."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Æmin edin ki, bu qiymÉ™t %(limit_value)s-dir (bu %(show_value)s-dir)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan kiçik olduğunu yoxlayın."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan böyük olduğunu yoxlayın."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bu qiymətin ən azı %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın (burda "
-"%(show_value)d simvol var)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bu qiymətin ən çoxu %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın "
-"(burda %(show_value)d simvol var)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s %(date_field)s %(lookup)s tarixinə görə özəl olmalıdır."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "vÉ™"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "%r qiyməti düzgün seçim deyil."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Bu sahə boş qala bilməz."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Bu sahə ağ qala bilməz."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Tam ədəd"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Bu qiymət tam ədəd olmalıdır."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Bu qiymət ya Doğru, ya da Yalan olmalıdır."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Bul (ya DoÄŸru, ya Yalan)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Sətir (%(max_length)s simvola kimi)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Vergüllə ayrılmış tam ədədlər"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Tarix (saatsız)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "İİİİ-AA-GG formatında düzgün tarix daxil edin."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Düzgün tarix deyil: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"İİİİ-AA-GG SS-DD[:ss[.uuuuuu]] formatında düzgün tarix/vaxt daxil edin."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Tarix (vaxt ilÉ™)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Bu rasional ədəd olmalıdır."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Rasional ədəd"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-poçt ünvanı"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Faylın ünvanı"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 71e2a5ce9..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 5573e866a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1143 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 06:14+0000\n"
-"Last-Translator: tlubenov \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "арабÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "ÐзербайджанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "българÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "бенгалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "боÑанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "каталонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "чешки"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "уелÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "датÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "немÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "гръцки"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "английÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "британÑки английÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "иÑпанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "каÑтилÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "МекÑиканÑки иÑпанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "ЕÑтонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "БаÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "перÑийÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "финландÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "френÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "ФризийÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ирландÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "галицейÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "еврит"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "хинди"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "хърватÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "унгарÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ИндонезийÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "иÑландÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "италианÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÑпонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "грузинÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "КхмерÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "каннада (индийÑки)"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "корейÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "литовÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "латвийÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "македонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "МалаÑлам"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "МонголÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "холандÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "норвежки"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ðорвежки букмол"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ðорвежки Ñъвременен"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "ПенджабÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "полÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "португалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "БразилÑки португалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "румънÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "руÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Ñловашки"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ÑловенÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "албанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "ÑръбÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "ÑръбÑки латинÑи"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "шведÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "тамил (индийÑки)"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "телугу (индийÑки)"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "тай"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "турÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "украинÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "виетнамÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "китайÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "традиционен китайÑки"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Въведете валидна ÑтойноÑÑ‚. "
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Този URL май е Ñчупен линк. "
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Въведете валиден URL. "
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Въведете валиден e-mail адреÑ. "
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Въведете валиден 'slug' Ñъдържащ букви, цифри, тирета или долни тирета."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Въведете валиден IPv4 адреÑ."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Въведете Ñамо цифри, разделени ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ñ. "
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Уверете Ñе, че тази ÑтойноÑÑ‚ е %(limit_value)s (Ñ‚Ñ Ðµ %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Уверете Ñе, че тази ÑтойноÑÑ‚ е по-малка или равна на %(limit_value)s ."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Уверете Ñе, че тази ÑтойноÑÑ‚ е по-голÑма или равна на %(limit_value)s ."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Уверете Ñе, че тази ÑтойноÑÑ‚ е най-малко %(limit_value)d знаци (има %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Уверете Ñе, че тази ÑтойноÑÑ‚ е най-много %(limit_value)d знаци (има %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñа уникални за %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ %(field_label)s вече ÑъщеÑтвува."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "СтойноÑтта %r не е валиден избор."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Това поле не може да има празна ÑтойноÑÑ‚."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Това поле не може да е празно."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Поле от тип: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "ЦÑло чиÑло"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Тази ÑтойноÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде цÑло чиÑло"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Тази ÑтойноÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде True или False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (True или False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Символен низ (до %(max_length)s Ñимвола)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Цели чиÑла, разделени Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ñ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Дата (без чаÑ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Въведете валидна дата в формат ГГГГ-ММ-ДД."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ðевалидна дата: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Въведете валидна дата/време във YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] формат."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Дата (и чаÑ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Тази ÑтойноÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде чиÑло Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‰Ð° запетаÑ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "ДеÑетична дроб"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail адреÑ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Път към файл"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Тази ÑтойноÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва да е чиÑло Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‰Ð° запетаÑ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "ЧиÑло Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‰Ð° запетаÑ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Big (8 байта) цÑло чиÑло"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP адреÑ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Тази ÑтойноÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде None, True, или False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (Възможните ÑтойноÑти Ñа True, False или None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Въведете валидно време в HH:MM[:ss[uuuuuu]] формат."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML текÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Моделът %(model)s Ñ pk %(pk)r не ÑъщеÑтвува."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Външен ключ (тип определен от Ñвързаното поле)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Едно-към-едно връзка"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "много-към-много връзка"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Задръжте натиÑнат клавиша \"Control\" (или \"Command\" на Mac-а) за да "
-"направите повече от един избор. "
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Това поле е задължително."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Въведете цÑло чиÑло. "
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "ВъведечиÑло."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Уверете Ñи че не Ñте въвели повече от %s цифри."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Уверете Ñе, че нÑма повече от %s знака Ñлед запетаÑта."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Уверете Ñе, че нÑма повече от %s цифри преди деÑетичната запетаÑ."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Въведете валидна дата. "
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Въведете валиден чаÑ."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Въведете валидна дата / чаÑ. "
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ðе е получен файл. Проверете типът кодиране на формата. "
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "ÐÑма изпратен фаил."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "КачениÑÑ‚ файл е празен. "
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Уверете Ñе, че файловото име е най-много %(max)d знаци (има %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "МолÑ, или пратете файл или маркирайте полето за изчиÑтване, не двете."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Качете валидна картинка. Файлът, който Ñте качили или не е картинка или е "
-"развалена. "
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Ðаправете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Въведете ÑпиÑък от ÑтойноÑти"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ред"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "МолÑ, коригирайте дублираните данни за %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"МолÑ, коригирайте дублираните данни за %(field)s, които Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñа "
-"уникални."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"МолÑ, коригирайте дублиранитe данни за %(field_name)s които Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñа "
-"уникални за %(lookup)s в %(date_field)s ."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Моле коригирайте повтарÑщите Ñе ÑтойноÑти долу."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Инлайн външен ключ не Ñъвпада Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñката инÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° първичен ключ."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Ðаправете валиден избор. Този не е един от възможните избори. "
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Ðаправете валиден избор. %s не е един от възможните избори. "
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" не е валидна ÑтойноÑÑ‚ за първичен ключ."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Сега"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Промени"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ИзчиÑти"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐеизвеÑтно"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ðе"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "да,не,може-би"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d, байт"
-msgstr[1] "%(size)d, байта"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s ТБ"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "преди обÑд"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "Ñлед обÑд"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "полунощ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "обÑд"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "понеделник"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "вторник"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ÑÑ€Ñда"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "четвъртък"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "петък"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Ñъбота"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "неделÑ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Пон"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Вто"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "СрÑ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Чет"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Пет"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Съб"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Ðед"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Януари"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Февруари"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Ðприл"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Юни"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Юли"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ÐвгуÑÑ‚"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Септември"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Октомври"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Ðоември"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Декември"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "Ñну"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "фев"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "мар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "апр"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "май"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "юни"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "юли"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "авг"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "Ñеп"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "окт"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "ное"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "дек"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Яну."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Фев."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Ðприл"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Юни"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Юли"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ðвг."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Септ."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Окт."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Ðое."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Дек."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Януари"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Февруари"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Ðприл"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Юни"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Юли"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "ÐвгуÑÑ‚"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Септември"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Октомври"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Ðоември"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Декември"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "година"
-msgstr[1] "години"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "меÑец"
-msgstr[1] "меÑеци"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "Ñедмица"
-msgstr[1] "Ñедмици"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ден"
-msgstr[1] "дни"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "чаÑ"
-msgstr[1] "чаÑове"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "минута"
-msgstr[1] "минути"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j N, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j N, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе уÑпешно Ñъздаден. "
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе уÑпешно актуализиран."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ðе е поÑочена година"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Ðе е поÑочен меÑец"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Ðе е поÑочен ден"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Ðе е поÑочена Ñедмица"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "ÐÑма %(verbose_name_plural)s на разположение"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Бъдещo %(verbose_name_plural)s не е налице, тъй като %(class_name)s."
-"allow_future е лъжа."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ðевалидна дата '%(datestr)s' поÑочен формат '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "ÐÑма %(verbose_name)s удовлетворÑващи заÑвката"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Страницата не е 'last', или не може да Ñе пробразува в int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ðевалидна Ñтраница (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Празен ÑпиÑък и '%(class_name)s.allow_empty' е False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/formats.py
deleted file mode 100644
index 3dc470497..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bg/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = u'Â ' # Non-breaking space
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 0f7198cb2..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index f6c94eb91..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1129 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Bengali <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবী"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "বà§à¦²à¦—েরিয়ান"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "ওয়েলà§à¦¸"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ডà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "জারà§à¦®à¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "গà§à¦°à¦¿à¦•"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ইংলিশ"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "à¦à¦¸à§à¦¤à§‡à¦¾à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "বাসà§à¦•"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "ফারসি"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "ফà§à¦°à§‡à¦žà§à¦š"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "গà§à¦¯à¦¾à¦²à¦¿à¦¸à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিবà§à¦°à§"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "কà§à¦°à§‡à¦¾à§Ÿà§‡à¦¶à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙà§à¦—েরিয়ান"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসলà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦•"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানিজ"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "জরà§à¦œà¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "খমার"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "কানà§à¦¨à¦¾à§œà¦¾"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথà§à§Ÿà¦¾à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "লাটà¦à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦¡à§‡à¦¾à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ডাচ"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦œà¦¿à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ পরà§à¦¤à§à¦—ীজ"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "রোমানিয়ান"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "রাশান"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "সà§à¦²à§‡à¦¾à¦à¦¾à¦•"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "সà§à¦²à§‡à¦¾à¦à§‡à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "সারà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "সà§à¦‡à¦¡à¦¿à¦¶"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলেগà§"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "তà§à¦°à§à¦•à¦¿"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউকà§à¦°à§‡à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "সরলীকৃত চাইনীজ"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "পà§à¦°à¦šà¦²à¦¿à¦¤ চাইনীজ"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বৈধ মান দিন।"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "à¦à¦‡ URL টি সঠিক নয়।"
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "বৈধ URL দিন"
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "বৈধ ইমেইল ঠিকানা দিন।"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"বৈধ ’slug' পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান যাতে শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ইংরেজী বরà§à¦£, অঙà§à¦•, আনà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¸à§à¦•à§‡à¦¾à¦° অথবা হাইফেন "
-"রয়েছে।"
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বৈধ IPv4 ঠিকানা দিন।"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° কমা দিয়ে সংখà§à¦¯à¦¾ দিন।"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(field_label)s সহ %(model_name)s আরেকটি রয়েছে।"
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "à¦à¦¬à¦‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "à¦à¦° মান null হতে পারবে না।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¿à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "à¦à¦° মান অবশà§à¦¯à¦‡ ইনà§à¦Ÿà¦¿à¦œà¦¾à¦° হতে হবে।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "à¦à¦° মান অবশà§à¦¯à¦‡ True অথবা False হতে হবে।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ (হয় True অথবা False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦‚ (সরà§à¦¬à§‡à¦¾à¦šà§à¦š %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা ইনà§à¦Ÿà¦¿à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "তারিখ (সময় বাদে)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বৈধ তারিখ দিন (ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ YYYY-MM-DD)।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "অবৈধ তারিখঃ %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "বৈধ তারিখ/সময় পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান (ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]])।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "তারিখ (সময় সহ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "à¦à¦° মান অবশà§à¦¯à¦‡ ডেসিমাল সংখà§à¦¯à¦¾ হতে হবে।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "দশমিক সংখà§à¦¯à¦¾"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ফাইল পথ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "ফà§à¦²à§‡à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦‚ পয়েনà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "আইপি ঠিকানা"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "à¦à¦° মান অবশà§à¦¯à¦‡ True, False অথবা None হতে হবে।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ (হয় True, False অথবা None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "টেকà§à¦¸à¦Ÿ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "সময়"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "বৈধ সময় পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান (ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ HH:MM[:ss[:uuuuuu]])।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "ইউআরà¦à¦² (URL)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML টেকà§à¦¸à¦Ÿ"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• বাছাই করতে \"কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦¾à¦²\", অথবা মà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡ \"কমানà§à¦¡\", চেপে ধরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ আবশà§à¦¯à¦•à¥¤"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পূরà§à¦£à¦¸à¦‚খà§à¦¯à¦¾ দিন"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সংখà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান।"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨ যে, à¦à¦–ানে %s সংখà§à¦¯à¦• দশমিক অঙà§à¦• রয়েছে।"
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨ যে, à¦à¦–ানে %s -à¦à¦° বেশি দশমিক সংখà§à¦¯à¦¾ নেই।"
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨ যে, à¦à¦–ানে %s -à¦à¦° বেশি দশমিক সংখà§à¦¯à¦¾ নেই।"
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "বৈধ তারিখ দিন।"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "বৈধ সময় দিন।"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি। ফরà§à¦®à§‡à¦° à¦à¦¨à¦•à§‡à¦¾à¦¡à¦¿à¦‚ ঠিক আছে কিনা দেখà§à¦¨à¥¤"
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি।"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "ফাইলটি খালি।"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"সঠিক ছবি আপলোড করà§à¦¨à¥¤ যে ফাইলটি আপলোড করা হয়েছে তা হয় ছবি নয় অথবা নষà§à¦Ÿ হয়ে "
-"যাওয়া ছবি।"
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "%(value)s বৈধ নয়। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে আরেকটি সিলেকà§à¦Ÿ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "কয়েকটি মানের তালিকা দিন।"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "কà§à¦°à¦®"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "মà§à¦›à§à¦¨"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ বৈধ নয়। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে আরেকটি সিলেকà§à¦Ÿ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "%s বৈধ নয়। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে আরেকটি সিলেকà§à¦Ÿ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "অজানা"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "না"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦,না,হয়তো"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d বাইট"
-msgstr[1] "%(size)d বাইট"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "অপরাহà§à¦¨"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "পূরà§à¦¬à¦¾à¦¹à§à¦¨"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "অপরাহà§à¦¨"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "পূরà§à¦¬à¦¾à¦¹à§à¦¨"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "মধà§à¦¯à¦°à¦¾à¦¤"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "দà§à¦ªà§à¦°"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "সোমবার"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "মঙà§à¦—লবার"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "বà§à¦§à¦¬à¦¾à¦°"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "বৃহঃ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "শà§à¦•à§à¦°à¦¬à¦¾à¦°"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "শনিবার"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "রবিবার"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "সোম"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "মঙà§à¦—ল"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "বà§à¦§"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "বৃহঃ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "শà§à¦•à§à¦°"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "শনি"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "রবি"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "জানà§à§Ÿà¦¾à¦°à¦¿"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "ফেবà§à¦°à§à§Ÿà¦¾à¦°à¦¿"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "মারà§à¦š"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "à¦à¦ªà§à¦°à¦¿à¦²"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "মে"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "জà§à¦¨"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "জà§à¦²à¦¾à¦‡"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "আগসà§à¦Ÿ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "সেপà§à¦Ÿà§‡à¦®à§à¦¬à¦°"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "অকà§à¦Ÿà§‡à¦¾à¦¬à¦°"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "নà¦à§‡à¦®à§à¦¬à¦°"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "ডিসেমà§à¦¬à¦°"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "জান."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "ফেব."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "মারà§à¦š"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "à¦à¦ªà§à¦°à¦¿."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "মে"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "জà§à¦¨"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "জà§à¦²."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "আগ."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "সেপà§à¦Ÿà§‡."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "অকà§à¦Ÿà§‡à¦¾."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "নà¦à§‡."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "ডিসে."
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "অথবা"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "বছর"
-msgstr[1] "বছর"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "মাস"
-msgstr[1] "মাস"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "সপà§à¦¤à¦¾à¦¹"
-msgstr[1] "সপà§à¦¤à¦¾à¦¹"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "দিন"
-msgstr[1] "দিন"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
-msgstr[1] "ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "মিনিট"
-msgstr[1] "মিনিট"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "মিনিট"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s তৈরী সফল হয়েছে।"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s হালনাগাদ সফল হয়েছে।"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s মà§à¦›à§‡ ফেলা হয়েছে।"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/formats.py
deleted file mode 100644
index a99bea153..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bn/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F, Y'
-TIME_FORMAT = 'g:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M, Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 7c92eb8d5..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 9bb913677..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1157 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: fdupanovic \n"
-"Language-Team: Bosnian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "arapski"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bugarski"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalski"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosanski"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonski"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ÄeÅ¡ki"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "velški"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "danski"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "njemaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "grÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "engleski"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Å¡panski"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonski"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr "baskijski"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr "persijski"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr "finski"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr "frišanski"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr "irski"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr "galski"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejski"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrvatski"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr "mađarski"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandski"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr "italijanski"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr "japanski"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr "gruzijski"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr "kambođanski"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "kanada"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr "korejski"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litvanski"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvijski"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonski"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandski"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norveški"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr "poljski"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalski"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "brazilski portugalski"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumunski"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr "ruski"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovenaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanski"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr "srpski"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "srpski latinski"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr "Å¡vedski"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr "tajlandski"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr "turski"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinski"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vijetnamežanski"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "novokineski"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "starokineski"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Unesite ispravnu vrijednost."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Ovaj URL izgleda ne vodi nikuda."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Unesite ispravan URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Unesite važeću email adresu."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Unesite ispravan „slug“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili "
-"crtica."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Unesite samo brojke razdvojene zapetama."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Pobrinite se da je ova vrijednost %(limit_value)s (trenutno je %(show_value)"
-"s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Ova vrijednost mora da bude manja ili jednaka %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Ova vrijednost mora biti veća ili jednaka %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Pobrinite se da ova vrijednost ima najmanje %(limit_value)d znamenki "
-"(trenutno ima %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Pobrinite se da ova vrijednost ima najviše %(limit_value)d znamenki (ima %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s mora da bude jedinstven za %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s sa ovom vrijednošću %(field_label)s već postoji."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Vrijednost %r nije dozvoljen izbor."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Ovo polje ne može ostati prazno."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Ovo polje ne može biti prazno."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Polje tipa: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Cijeo broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Ova vrijednost mora biti cijelobrojna."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Ova vrijednost mora biti True ili False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Bulova vrijednost (True ili False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "String (najviše %(max_length)s znakova)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Cijeli brojevi razdvojeni zapetama"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (bez vremena)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Unesite ispravan datum u formatu GGGG-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Neispravan datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Unesite ispravan datum/vrijeme u formatu GGGG-MM-DD ČČ:MM[:ss[.uuuuuu]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (sa vremenom)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Ova vrijednost mora biti decimalni broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimalni broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Email adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Putanja fajla"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Ova vrijednost mora biti broj sa klizećom zapetom"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Broj sa pokrenom zapetom"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Big (8 bajtni) integer"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Ova vrijednost mora biti ili None, ili True, ili False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Bulova vrijednost (True, False ili None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Vrijeme"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Unesite ispravno vrijeme u formatu ČČ:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s sa pk %(pk)r ne postoji."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Strani kljuÄ (tip odreÄ‘en povezanim poljem)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Jedan-na-jedan odnos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Više-na-više odsnos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Držite „Control“, ili „Command“ na Mac-u da biste obilježili više od jedne "
-"stavke."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Ovo polje se mora popuniti."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Unesite cijeo broj."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Unesite broj."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Ne smije biti ukupno više od %s cifara. Provjerite."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Ne smije biti ukupno više od %s decimalnih mijesta. Provjerite."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Ne smije biti ukupno više od %s cifara prije zapete. Provjerite."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Unesite ispravan datum."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Unesite ispravno vrijeme"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Fajl nije prebaÄen. Provjerite tip enkodiranja formulara."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Fajl nije prebaÄen."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "PrebaÄen fajl je prazan."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Naziv fajla mora da sadrži bar %(max)d slovnih mijesta (trenutno ima %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Prebacite ispravan fajl. Fajl koji je prebaÄen ili nije slika, ili je "
-"oštećen."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"%(value)s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Unesite listu vrijednosti."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Redoslijed"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude "
-"jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Ispravite duple vrijednosti dole."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Strani kljuÄ se nije poklopio sa instancom roditeljskog kljuÄa."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Odabrana vrijednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "%s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "„%s“ nije ispravna vrijednost za primarni kljuÄ."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Izmjeni"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "da,ne,možda"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "po p."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "prije p."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "ponoć"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "podne"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "ponedjeljak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "utorak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "srijeda"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Äetvrtak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "petak"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "subota"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedjelja"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "pon."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "uto."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "sri."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Äet."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "pet."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "sub."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ned."
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mart"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "septembar"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktobar"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "novembar"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "decembar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maj."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec."
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "septembar"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "oktobar"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "novembar"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "decembar"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "mart"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "septembar"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "oktobar"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "decembar"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ili"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. N Y."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. N. Y. G:i T"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s je uspješno kreiran."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s je uspješno ažuriran."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s je obrisan."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Godina nije naznaÄena"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Mjesec nije naznaÄen"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Dan nije naznaÄen"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Sedmica nije naznaÄena"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/formats.py
deleted file mode 100644
index 34e9eac19..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/bs/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. N Y.'
-TIME_FORMAT = 'G:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j. N. Y. G:i T'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y M j'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 0edbebab0..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index b0446fd81..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1152 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: txels \n"
-"Language-Team: Catalan \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ã rab"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbaijanès"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "búlgar"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnià "
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "català "
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "txec"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "gal·lès"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "danès"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "alemany"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "grec"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "anglès"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "anglès brità nic"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "espanyol"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "castellà d'Argentina"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "espanyol de Mèxic"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonià "
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "euskera"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "persa"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "finlandès"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "francès"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "frisi"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "irlandès"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "gallec"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebreu"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "croat"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarès"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonesi"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandès"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "italià "
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonès"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "georgià "
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannarès"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "coreà "
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "lituà "
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "letó"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedoni"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malaià lam "
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongol"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandès"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "noruec"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "noruec bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "noruec nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "panjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "polonès"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portuguès"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "portuguès de brasil"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "romanès"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "rus"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "eslovac"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "eslovè"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanès"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbi"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbi llatÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "suec"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tà mil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "tailandès"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turc"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnès"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamita"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "xinès simplificat"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "xinès tradicional"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Introduïu un valor và lid."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Aquesta URL sembla ser un enllaç trencat."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Introduïu una URL và lida."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Introduïu una adreça de correu và lida."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Introduïu un 'slug' và lid, consistent en lletres, números, guions o guions "
-"baixos."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Introduïu una adreça IPv4 và lida."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Introduïu només dÃgits separats per comes."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Assegureu-vos que el valor sigui %(limit_value)s (és %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Assegureu-vos que aquest valor sigui menor o igual que %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Assegureu-vos que aquest valor sigui més gran o igual que %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Assegureu-vos que el valor tingui com a mÃnim %(limit_value)d carà cters (en "
-"té %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Assegureu-vos que el valor tingui com a mà xim %(limit_value)d carà cters (en "
-"té %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "El camp %(field_name)s ha de ser únic per a %(lookup)s %(date_field)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "El valor %r no és una opció và lida."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Aquest camp no pot ser nul."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Aquest camp no pot estar en blanc."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Camp del tipus: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Enter"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Aquest valor ha de ser un enter."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Aquest valor ha de ser True (Cert) o False (Fals)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Booleà (Cert o Fals)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Cadena (de fins a %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Enters separats per comes"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Data (sense hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Introduïu una data và lida en el forma AAAA-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Data invà lida: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Introduïu un data/hora và lida en format YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Data (amb hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Aquest valor ha de ser un número decimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Número decimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Adreça de correu electrònic"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Ruta del fitxer"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Aquest valor ha de ser un número amb punt de coma flotant."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Número de coma flotant"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Enter gran (8 bytes)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Adreça IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Aquest valor ha de ser None (Cap), True (Cert) o False (Fals)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleà (Cert, Fals o Cap ('None'))"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Introduïu una hora và lida en el format HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Text XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "No existeix el model %(model)s amb la clau primà ria %(pk)r."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Clau forana (tipus determinat pel camp relacionat)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Inter-relació un-a-un"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Inter-relació molts-a-molts"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Premeu la tecla \"Control\", o \"Command\" en un Mac, per seleccionar més "
-"d'un valor."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Aquest camp és obligatori."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Introduïu un número sencer."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduïu un número."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Assegureu-vos que no hi ha més de %s dÃgits en total."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Assegureu-vos que no hi ha més de %s decimals."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Assegureu-vos que no hi ha més de %s dÃgits decimals."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Introduïu una data và lida."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Introduïu una hora và lida."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Introduïu una data/hora và lides."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"No s'ha enviat cap fitxer. Comproveu el tipus de codificació del formulari."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "No s'ha enviat cap fitxer."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "El fitxer enviat està buit."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Assegureu-vos que el valor té com a mà xim %(max)d carà cters (en té %(length)"
-"d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Si us plau, envieu un fitxer o marqueu la casella de selecció \"netejar\", "
-"no ambdós."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Carregueu una imatge và lida. El fitxer que heu carregat no era una imatge o "
-"estava corrupte."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Esculliu una opció và lida. %(value)s no és una de les opcions và lides."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Introduïu una llista de valors."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordre"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s, la qual ha de ser "
-"única."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field_name)s, la qual ha de "
-"ser única per a %(lookup)s en %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La clau forana en lÃnia no coincideix amb la clau primà ria de la instà ncia "
-"mare."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Esculli una opció và lida. Aquesta opció no és una de les opcions disponibles."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Escolliu una opció và lida; %s no és una de les opcions và lides."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" no és un valor và lid per a una clau primà ria."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Actualment"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Netejar"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "sÃ,no,potser"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "mitjanit"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "migdia"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dimarts"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Dimecres"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Dijous"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Divendres"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Dissabte"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Diumenge"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "dl."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "dt."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "dc."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "dj."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "dv."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "ds."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "dg."
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "gener"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "febrer"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "març"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maig"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juny"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juliol"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "agost"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "setembre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "desembre"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "gen."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "març"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "abr."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maig"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "juny"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ago."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "set."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "oct."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "des."
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "gen."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "abr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mai."
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "jun."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "jul."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ago."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "set."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "oct."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "des."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "gener"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "febrer"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "març"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "maig"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "juny"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "juliol"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "agost"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "setembre"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "desembre"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "o"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "any"
-msgstr[1] "anys"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mes"
-msgstr[1] "mesos"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "setmana"
-msgstr[1] "setmanes"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dia"
-msgstr[1] "dies"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hora"
-msgstr[1] "hores"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minut"
-msgstr[1] "minuts"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j \\de F \\de Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j \\de F \\de Y, H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F \\de Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j \\de F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha creat amb èxit."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha actualtzat amb èxit."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha eliminat."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "No s'ha especificat any"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "No s'ha especificat mes"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "No s'ha especificat dia"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "No s'ha especificat setmana"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Cap %(verbose_name_plural)s disponible"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Futurs %(verbose_name_plural)s no disponibles perquè %(class_name)s."
-"allow_future és Fals."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Cadena invà lida de dats '%(datestr)s' donat el format '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "No s'ha trobat sap %(verbose_name)s que coincideixi amb la petició"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "La pà gina no és 'last', ni es pot convertir en un enter"
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Pà gina invà lida (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Llista buida i '%(class_name)s.allow_empty' és Fals."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py
deleted file mode 100644
index 71ea7e932..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ca/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'j \de F \de Y'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-DATETIME_FORMAT = r'j \de F \de Y \a \le\s G:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \de\l Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = r'j \de F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y G:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- # '31/12/2009', '31/12/09'
- '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- # '14:30:59', '14:30'
- '%H:%M:%S', '%H:%M'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%Y %H:%M',
- '%d/%m/%y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%y %H:%M',
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index c9a53f3ea..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 08ac1134b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1150 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: JirkaV \n"
-"Language-Team: Czech \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabsky"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "ÃzerbájdžánÅ¡tina"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulharsky"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengálsky"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosensky"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalánsky"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Äesky"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "welšsky"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "dánsky"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "německy"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "řecky"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "anglicky"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "anglicky (Británie)"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "španělsky"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "španělsky (Argentina)"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexická španělština"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonsky"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "baskicky"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "persky"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "finsky"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "francouzsky"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "frÃsky"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "irsky"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "galicijsky"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejsky"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindsky"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "chorvatsky"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "maÄarsky"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonésky"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandsky"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "italsky"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonsky"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "gruzÃnsky"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmersky"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannadsky"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "korejsky"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litevsky"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "lotyšsky"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonsky"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajálamsky"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolsky"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandsky"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norsky"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norsky (Bokmål)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norsky (Nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Paňdžábsky"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "polsky"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalsky"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "portugalsky (BrazÃlie)"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumunsky"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "rusky"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovensky"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovinsky"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albánsky"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "srbsky"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "srbsky (latinkou)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "švédsky"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilsky"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telužsky"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "thajsky"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turecky"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinsky"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdština"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamsky"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ÄÃnsky (zjednoduÅ¡enÄ›)"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ÄÃnsky (tradiÄnÄ›)"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Vložte platnou hodnotu."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Tato adresa URL je zřejmě neplatný odkaz."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Vložte platnou adresu URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Vložte platný identifikátor složený pouze z pÃsmen, ÄÃsel, podtržÃtek a "
-"pomlÄek."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Vložte platnou adresu typu IPv4."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Vložte pouze ÄÃslice oddÄ›lené Äárkami."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Hodnota musà být %(limit_value)s (nynà je %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Hodnota musà být menšà nebo rovna %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Hodnota musà být většà nebo rovna %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Hodnota musà mÃt alespoň %(limit_value)d znaků, ale nynà jich má %"
-"(show_value)d."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Hodnota smà mÃt nejvýše %(limit_value)d znaků, ale nynà jich má %(show_value)"
-"d."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"Pole %(field_name)s musà být unikátnà testem %(lookup)s pole %(date_field)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-"Položka %(model_name)s s touto hodnotou v poli %(field_label)s již existuje."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "a"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Hodnota %r nenà platnou volbou."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Pole nemůže být null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Pole nemůže být prázdné."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Pole typu: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Celé ÄÃslo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Hodnota musà být celé ÄÃslo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Hodnota musà být buÄ Ano (True) nebo Ne (False)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Pravdivost (buÄ Ano (True), nebo Ne (False))"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Celá ÄÃsla oddÄ›lená Äárkou"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (bez Äasu)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Vložte platné datum ve tvaru RRRR-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Neplatné datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Vložte platné datum a Äas ve tvaru RRRR-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (s Äasem)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Hodnota musà být desetinné ÄÃslo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Desetinné ÄÃslo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mailová adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Cesta k souboru"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Hodnota musà být desetinné ÄÃslo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "ÄŒÃslo s pohyblivou řádovou Äárkou"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Velké ÄÃslo (8 bajtů)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresa IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Hodnota musà být buÄ Nic (None), Ano (True) nebo Ne (False)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Pravdivost (buÄ Ano (True), Ne (False) nebo Nic (None))"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ÄŒas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Vložte platný Äas ve tvaru HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML text"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Položka typu %(model)s s primárnÃm klÃÄem %(pk)r neexistuje."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Cizà klÃÄ (typ urÄen pomocà souvisejÃcÃho pole)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Vazba jedna-jedna"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Vazba mnoho-mnoho"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"VýbÄ›r vÃce než jedné položky je možný pÅ™idrženÃm klávesy \"Control\" (nebo "
-"\"Command\" na Macu)."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Pole je povinné."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Vložte celé ÄÃslo."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Vložte ÄÃslo."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Hodnota nesmà celkem mÃt vÃce než %s cifer."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Hodnota nesmà mÃt za desetinnou Äárkou vÃce než %s cifer."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Hodnota nesmà mÃt pÅ™ed desetinnou Äárkou vÃce než %s cifer."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Vložte platné datum."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Vložte platný Äas."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Vložte platné datum a Äas."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Odeslaný soubor je prázdný."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Délka názvu souboru má být nejvýše %(max)d znaků, ale nynà je %(length)d."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "MusÃte vybrat cestu k souboru nebo vymazat výbÄ›r, ne obojÃ."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Nahrajte platný obrázek. Odeslaný soubor buÄ nebyl obrázek nebo byl poÅ¡kozen."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" nenà k dispozici."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Vložte seznam hodnot."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "PoÅ™adÃ"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Opravte duplicitnà data v poli %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Opravte duplicitnà data v poli %(field)s, které musà být unikátnÃ."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Opravte duplicitnà data v poli %(field_name)s, které musà být unikátnà "
-"testem %(lookup)s pole %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Odstraňte duplicitnà hodnoty nÞe."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Cizà klÃÄ typu inline neodpovÃdá primárnÃmu klÃÄi v rodiÄovské položce."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato nenà k dispozici."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%s\" nenà k dispozici."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "Hodnota \"%s\" nenà platný primárnà klÃÄ."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Aktuálně"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ano, ne, možná"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bajt"
-msgstr[1] "%(size)d bajty"
-msgstr[2] "%(size)d bajtů"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "odp."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "dop."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "odp."
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "dop."
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "půlnoc"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "poledne"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "pondÄ›lÃ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "úterý"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "středa"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ätvrtek"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "pátek"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "neděle"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "po"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "út"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "st"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Ät"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "pá"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "so"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ne"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "leden"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "únor"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "březen"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "duben"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "květen"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Äerven"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Äervenec"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "srpen"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "zářÃ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Å™Ãjen"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "led"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "úno"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "bře"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "dub"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "kvÄ›"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "Äen"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "Äec"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "srp"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "zář"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "Å™Ãj"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "lis"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "pro"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Led."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Úno."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Bře."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Dub."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "KvÄ›."
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "ÄŒer."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "ÄŒec."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Srp."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Zář."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "ŘÃj."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Lis."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Pro."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "ledna"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "února"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "března"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "dubna"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "května"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Äervna"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Äervence"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "srpna"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "zářÃ"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Å™Ãjna"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "listopadu"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "prosince"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "rok"
-msgstr[1] "roky"
-msgstr[2] "let"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mÄ›sÃc"
-msgstr[1] "mÄ›sÃce"
-msgstr[2] "mÄ›sÃců"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "týden"
-msgstr[1] "týdny"
-msgstr[2] "týdnů"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "den"
-msgstr[1] "dny"
-msgstr[2] "dnů"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hodina"
-msgstr[1] "hodiny"
-msgstr[2] "hodin"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuta"
-msgstr[1] "minuty"
-msgstr[2] "minut"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuty"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. n. Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. n. Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla úspěšně vytvořena."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla úspěšně aktualizována."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla odstraněna."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Nebyl specifikován rok"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Nebyl specifikován mÄ›sÃc"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Nebyl specifikován den"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nebyl specifikován týden"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s nejsou k dispozici"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"%(verbose_name_plural)s s budoucÃm datem nejsou k dipozici protoze %"
-"(class_name)s.allow_future je False"
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Datum '%(datestr)s' neodpovÃdá formátu '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Nepodařilo se nalézt žádný objekt %(verbose_name)s"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Požadavek na stránku nemohl být konvertován na ÄÃslo, ani nenà 'last'"
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Chybné ÄÃslo stránky (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "List je prázdný a '%(class_name)s.allow_empty' je nastaveno na False"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/formats.py
deleted file mode 100644
index 1c03615f8..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cs/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. E Y'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j. E Y G:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y G:i:s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', '%y-%m-%d', # '2006-10-25', '06-10-25'
- # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 3d1c2473d..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 36a7150ac..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1142 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaleg"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsieceg"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Cymraeg"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneg"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Almaeneg"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Saesneg"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaeneg"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Ffrangeg"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisieg"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandeg"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Eidaleg"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwyeg"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romaneg"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Rwsieg"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slofaceg"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbeg"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedeg"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Tsieinëeg Symledig"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Rhowch digidau gwahanu gyda atalnodau yn unig."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ac"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dyddiad (heb amser)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Rhowch dyddiad dilys mewn fformat YYYY-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dyddiad (gyda amser)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Rhif degol"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Cyfeiriad e-bost"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Llwybr ffeil"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "cyfeiriad IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boole (Naill ai True, False neu None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Testun"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Amser"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Testun XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Mae angen y faes yma."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Rhowch rhif cyfan."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Mae'r ffeil yn wag."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Llwythwch delwedd dilys. Doedd y delwedd a llwythwyd dim yn ddelwedd dilys, "
-"neu roedd o'n ddelwedd llwgr."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Newidio"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ie"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Na"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ie,na,efallai"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Dydd Llun"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dydd Mawrth"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Dydd Mercher"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Dydd Iau"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Dydd Gwener"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Dydd Sadwrn"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dydd Sul"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Ionawr"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Chwefror"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Mawrth"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Ebrill"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Mehefin"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Gorffenaf"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Awst"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Medi"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Hydref"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Tachwedd"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Rhagfyr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/formats.py
deleted file mode 100644
index 6e0e7027c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/cy/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd F Y'
-TIME_FORMAT = 'g:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-# MONTH_DAY_FORMAT =
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-# DECIMAL_SEPARATOR =
-# THOUSAND_SEPARATOR =
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 6e4bcdd6b..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index d371fd26f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1145 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: finngruwier \n"
-"Language-Team: Danish <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaidjansk"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalansk"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjekkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Græsk"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Britisk engelsk"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinsk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexikansk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisk"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebræisk"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisk"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaysisk"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norsk bokmål"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norsk nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasiliansk portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumænsk"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbisk (latin)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Forenklet kinesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditionelt kinesisk"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Indtast en gyldig værdi."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Denne URL henviser ikke til en gyldig side eller fil."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Indtast en gyldig URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Dette felt må kun indeholde bogstaver, cifre, understreger og bindestreger."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Indtast en gyldig IPv4-adresse."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Indtast kun cifre adskilt af kommaer."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Denne værdi skal være %(limit_value)s (den er %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Denne værdi skal være mindre end eller lig %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Denne værdi skal være større end eller lig %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Denne værdi skal mindst indeholde %(limit_value)d tegn (den indeholder %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Denne værdi må maksimalt indeholde %(limit_value)d tegn (den har %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s skal være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s med dette %(field_label)s eksisterer allerede."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Værdien %r er ikke et gyldigt valg."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Dette felt kan ikke være null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Dette felt kan ikke være tomt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Felt af type: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Heltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Denne værdi skal et heltal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Denne værdi skal være enten True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolsk (enten True eller False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Streng (op til %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Kommaseparerede heltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dato (uden tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Indtast en gyldig dato i formatet Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ugyldig dato: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Indtast gyldig dato og tid i formatet Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dato (med tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Denne værdi skal et decimaltal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimaltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail-adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Sti"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Denne værdi skal være et kommatal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Flydende-komma-tal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Stort heltal (8 byte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Denne værdi skal være None, True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Indtast en gyldig tid i formatet TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML-tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "En model %(model)s med primærnøgle %(pk)r eksisterer ikke."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Fremmednøgle (type bestemt af relateret felt)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "En-til-en-relation"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Mange-til-mange-relation"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Hold \"Ctrl\" (eller \"Æbletasten\" på Mac) nede for at vælge mere end en."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Dette felt er påkrævet."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Indtast et heltal."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Indtast et tal."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Der må maksimalt være %s cifre i alt."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Der må højst være %s decimalpladser."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Der må maksimalt være %s cifre før decimaltegnet."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Indtast en gyldig dato."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Indtast en gyldig tid."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Indtast gyldig dato/tid."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ingen fil blev indsendt. Kontroller kodningstypen i formularen."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ingen fil blev indsendt."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Den indsendte fil er tom."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "Denne værdi må maksimalt indeholde %(max)d tegn (den har %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Du skal enten indsende en fil eller afmarkere afkrydsningsfeltet, ikke begge "
-"dele."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Indsend en billedfil. Filen, du indsendte, var enten ikke et billede eller "
-"en defekt billedfil."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Marker en gyldigt valgmulighed; '%(value)s' er ikke en af de tilgængelige "
-"valgmuligheder."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Indtast en liste af værdier."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Rækkefølge"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ret venligst duplikerede data for %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Ret venligst de duplikerede data for %(field)s, som skal være unik."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Ret venligst de duplikerede data for %(field_name)s, som skal være unik for %"
-"(lookup)s i %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Ret venligst de duplikerede data herunder."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Den indlejrede fremmednøgle passede ikke med forælderinstansens primærnøgle."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Marker en gyldig valgmulighed. Det valg, du har foretaget, er ikke blandt de "
-"tilgængelige valgmuligheder."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Marker et gyldigt valg. %s er ikke en af de tilgængelige valgmuligheder."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig værdi for en primærnøgle."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Aktuelt"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Ret"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Afmarkér"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ja,nej,måske"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "midnat"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "middag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Mandag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tirsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Lørdag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Søndag"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Man"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Tir"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Lør"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Søn"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "marts"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sept"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "marts"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "dec."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "marts"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "Ã¥r"
-msgstr[1] "Ã¥r"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "måned"
-msgstr[1] "måneder"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "uge"
-msgstr[1] "uger"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dag"
-msgstr[1] "dage"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "time"
-msgstr[1] "timer"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minut"
-msgstr[1] "minutter"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. F Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s blev oprettet."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s blev opdateret."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s blev slettet."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Intet år specificeret"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Ingen måned specificeret"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Ingen dag specificeret"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Ingen uge specificeret"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s til rådighed"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Fremtidige %(verbose_name_plural)s ikke tilgængelige, fordi %(class_name)s ."
-"allow_future er falsk."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ugyldig datostreng ' %(datestr)s ' givet format ' %(format)s '"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Ingen %(verbose_name)s fundet matcher forespørgslen"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Side er ikke 'sidste', kan heller ikke konverteres til en int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ugyldig side ( %(page_number)s )"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Tom liste og ' %(class_name)s .allow_empty' er falsk."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/formats.py
deleted file mode 100644
index f6cdea8b5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/da/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index d411750af..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index ea11ad83c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: ahagenbruch \n"
-"Language-Team: German <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaidschanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarisch"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tschechisch"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisch"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Griechisch"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Britisches Englisch"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinisches Spanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexikanisches Spanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estnisch"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisch"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisch"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnisch"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Friesisch"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irisch"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarisch"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisch"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländisch"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisch"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisch"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Mazedonisch"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holländisch"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegisch"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugiesisch"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowakisch"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slowenisch"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbisch (Latein)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schwedisch"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilisch"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugisch"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailändisch"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainisch"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisch"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditionelles Chinesisch"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen "
-"und Bindestrichen, eingeben."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist %(show_value)"
-"s)"
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %(limit_value)s sein."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Dieser Wert muss größer oder gleich %(limit_value)s sein."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bitte sicherstellen, dass der Wert mindestens %(limit_value)d Zeichen hat. "
-"(Er hat %(show_value)d)"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bitte sicherstellen, dass der Wert maximal %(limit_value)d Zeichen hat. (Er "
-"hat %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s muss für %(date_field)s %(lookup)s eindeutig sein."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "und"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Wert %r ist keine gültige Option."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Feldtyp: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Ganzzahl"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Dieser Wert muss True oder False sein."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Kommaseparierte Liste von Ganzzahlen"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Bitte ein gültiges Datum im Format JJJJ-MM-TT eingeben."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ungültiges Datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Bitte eine gültige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM[ss[."
-"uuuuuu]] eingeben."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (mit Uhrzeit)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Dieser Wert muss eine Dezimalzahl sein."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Dezimalzahl"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-Mail-Adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Dateipfad"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Dieser Wert muss eine Gleitkommazahl sein."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Gleitkommazahl"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-Adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format HH:MM[:ss[.uuuuuu]] eingeben."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "Adresse (URL)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML-Text"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modell %(model)s mit dem Primärschlüssel %(pk)r ist nicht vorhanden."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Fremdschlüssel (Typ definiert durch verknüpftes Feld)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "One-to-one-Beziehung"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Many-to-many-Beziehung"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um "
-"mehrere Einträge auszuwählen."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als insgesamt %s Ziffern ein."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Dezimalstellen ein."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Es wurde keine Datei übertragen."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname maximal %(max)d Zeichen hat. (Er hat "
-"%(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie entweder eine Datei aus oder wählen Sie \"Löschen\", nicht "
-"beides."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Bitte ein Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist "
-"defekt."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Reihenfolge"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren, das eindeutig sein muss."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für %(lookup)"
-"s in %(date_field)s eindeutig sein muss."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
-"Instanz."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Derzeit"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d Byte"
-msgstr[1] "%(size)d Bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "nachm."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "vorm."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "nachm."
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "vorm."
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "Mitternacht"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "Mittag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "Mär"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "Aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "Dez"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dez."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "oder"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "Jahr"
-msgstr[1] "Jahre"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "Monat"
-msgstr[1] "Monate"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "Woche"
-msgstr[1] "Wochen"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "Tag"
-msgstr[1] "Tage"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "Stunde"
-msgstr[1] "Stunden"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "Minute"
-msgstr[1] "Minuten"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. N Y, H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich angelegt."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich aktualisiert."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Kein Jahr angegeben"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Kein Monat angegeben"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Kein Tag angegeben"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Keine Woche angegeben"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Keine %(verbose_name_plural)s verfügbar"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"In der Zukunft liegende %(verbose_name_plural)s sind nicht verfügbar, da %"
-"(class_name)s.allow_future False ist."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ungültiges Datum '%(datestr)s' für das Format '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Unter dieser Anfrage wurden keine %(verbose_name)s gefunden"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Weder ist dies die letzte Seite ('last') noch konnte sie in einen "
-"ganzzahligen Wert umgewandelt werden."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ungültige Seite (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Leere Liste und '%(class_name)s.allow_empty' ist False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/formats.py
deleted file mode 100644
index 79d555b98..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/de/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i:s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', '%y-%m-%d', # '2006-10-25', '06-10-25'
- # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 88da9af98..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 9d812833a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1170 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: pagles \n"
-"Language-Team: Greek <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ΑÏαβικά"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Γλώσσα ΑζεÏμπαϊτζάν"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ΒουλγαÏικά"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Μπενγκάλι"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Βοσνιακά"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Καταλανικά"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ΤσÎχικα"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Ουαλικά"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ΔανÎζικα"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ΓεÏμανικά"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Ελληνικά"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Αγγλικά"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Αγγλικά Î’Ïετανίας"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ισπανικά"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Ισπανικά ΑÏγεντινής"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr "Εσθονικά"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr "Βάσκικα"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr "ΠεÏσικά"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr "Φινλανδικά"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr "Γαλλικά"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisian"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr "ΙÏλανδικά"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr "Γαελικά"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ΕβÏαϊκά"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr "Ινδικά"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr "ΚÏοατικά"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ΟυγγÏικά"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Ινδονησιακά"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ισλανδικά"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr "Ιταλικά"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr "ΓιαπωνÎζικα"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr "ΓεωÏγιανά"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr "ΧμεÏ"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "Κανάντα"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr "ΚοÏεάτικα"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Λιθουανικά"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr "Λεττονικά"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Μακεδονικά"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Μαλαγιαλάμ"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Μογγολικά"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ολλανδικά"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ÎοÏβηγικά"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "ÎοÏβηγική διάλεκτος Μποκμάλ - \"γλώσσα των βιβλίων\""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ÎοÏβηγική διάλεκτος Nynorsk - ÎεονοÏβηγική"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Πουντζάμπι"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr "Πολωνικά"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ΠοÏτογαλικά"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "ΠοÏτογαλικά - διάλεκτος Î’Ïαζιλίας"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr "Ρουμανικά"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr "Ρωσικά"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "Σλοβακικά"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Σλοβενικά"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr "Αλβανικά"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr "ΣεÏβικά"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "ΣÎÏβικα Λατινικά"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr "Σουηδικά"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "Διάλεκτος Ταμίλ"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr "ΤελοÏγκου"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr "Ταϊλάνδης"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr "ΤουÏκικά"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ΟυκÏανικά"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ΒιετναμÎζικα"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ΑπλοποιημÎνα ΚινÎζικα"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ΠαÏαδοσιακά ΚινÎζικα"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Εισάγετε μια ÎγκυÏη τιμή."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Αυτό το URL φαίνεται να είναι Îνας χαλασμÎνος σÏνδεσμος."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Εισάγετε Îνα ÎγκυÏο URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Εισάγετε μια ÎγκυÏη διεÏθυνση ηλ. ταχυδÏομείου."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Ένα ÎγκυÏο 'slug' αποτελείται από γÏάμματα, αÏιθμοÏÏ‚, παÏλες ή κάτω παÏλες."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Εισάγετε μια ÎγκυÏη διεÏθυνση IPv4."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Εισάγετε μόνο ψηφία χωÏισμÎνα με κόμματα."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι %(limit_value)s (η τιμή που καταχωÏήσατε είναι %"
-"(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι μικÏότεÏη ή ίση από %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι μεγαλÏτεÏη ή ίση από %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Βεβαιωθείτε ότι η τιμή Îχει μÎγεθος τουλάχιστον %(limit_value)d χαÏακτήÏες "
-"(η τιμή που καταχωÏήσατε Îχει %(show_value)d χαÏακτήÏες)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Βεβαιωθείτε ότι η τιμή Îχει το Ï€Î¿Î»Ï %(limit_value)d χαÏακτήÏες (η τιμή που "
-"καταχωÏήσατε Îχει %(show_value)d χαÏακτήÏες)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-" %(field_name)s Ï€ÏÎπει να είναι μοναδικό για %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s με αυτό το %(field_label)s υπάÏχει ήδη."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "και"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Η τιμή %r δεν είναι ÎγκυÏη επιλογή."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Αυτό το πεδίο δεν μποÏεί να είναι κενό (null)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μποÏεί να είναι κενό."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Είδος πεδίου: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "ΑκÎÏαιος"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Αυτή η τιμή Ï€ÏÎπει να είναι Îνας ακÎÏαιος."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Αυτή η τιμή Ï€ÏÎπει να είναι ΑληθÎÏ‚ ή ΨευδÎÏ‚."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (Είτε ΑληθÎÏ‚ ή ΨευδÎÏ‚)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "ΣυμβολοσειÏά (μÎχÏι %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "ΑκÎÏαιοι χωÏισμÎνοι με κόμματα"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "ΗμεÏομηνία (χωÏίς την ÏŽÏα)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Εισάγετε μία ÎγκυÏη ημεÏομηνία στη μοÏφή ΧΧΧΧ-MM-ΗΗ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "ΆκυÏη ημεÏομηνία: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Εισάγετε μία ÎγκυÏη ημεÏομηνία και ÏŽÏα στη μοÏφή: YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "ΗμεÏομηνία (με την ÏŽÏα)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Η τιμή αυτή Ï€ÏÎπει να είναι δεκαδικός αÏιθμός."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Δεκαδικός αÏιθμός"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ΗλεκτÏονική διεÏθυνση"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Τοποθεσία αÏχείου"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Η τιμή αυτή Ï€ÏÎπει να είναι αÏιθμός κινητής υποδιαστολής."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "ΑÏιθμός κινητής υποδιαστολής"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Μεγάλος ακÎÏαιος - big integer (8 bytes)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "διεÏθυνση IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "H τιμή Ï€ÏÎπει να είναι κάποια από τις None, True ή False"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (ΑληθÎÏ‚, ΨευδÎÏ‚, ή τίποτα)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ÎÏα"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Εισάγετε μία ÎγκυÏη ÏŽÏα στη μοÏφή: HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Κείμενο XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Το μοντÎλο %(model)s με Ï€ÏωτεÏον κλειδί %(pk)r δεν υπάÏχει."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-"ΕξωτεÏικό Κλειδί - Foreign Key (ο Ï„Ïπος καθοÏίζεται από το πεδίο του "
-"συσχετισμοÏ)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "ΣχÎση Îνα-Ï€Ïος-Îνα"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "ΣχÎση πολλά-Ï€Ïος-πολλά"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"ΚÏατήστε πατημÎνο το πλήκτÏο \"Control\" ή σε Mac το πλήκτÏο \"Command\" για "
-"να επιλÎξετε πεÏισσότεÏα από Îνα."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαÏαίτητο."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Εισάγετε Îναν ακÎÏαιο αÏιθμό."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Εισάγετε Îναν αÏιθμό."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάÏχουν πάνω από %s ψηφία συνολικά."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάÏχουν πάνω από %s δεκαδικά ψηφία."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάÏχουν πάνω από %s ψηφία Ï€Ïιν την υποδιαστολή."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Εισάγετε μια ÎγκυÏη ημεÏομηνία."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Εισάγετε μια ÎγκυÏη ÏŽÏα."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Εισάγετε μια ÎγκυÏη ημεÏομηνία/ÏŽÏα."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Δεν Îχει υποβληθεί κάποιο αÏχείο. ΕλÎγξτε τον Ï„Ïπο κωδικοποίησης στη φόÏμα."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Δεν Îχει υποβληθεί κάποιο αÏχείο."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Το αÏχείο που υποβλήθηκε είναι κενό."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Βεβαιωθείτε ότι το όνομα του αÏχείου Îχει μÎγιστο μήκος %(max)d χαÏακτήÏες "
-"(Ï„ÏŽÏα Îχει %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Βεβαιωθείτε ότι είτε Îχετε επιλÎξει Îνα αÏχείο για αποστολή είτε Îχετε "
-"επιλÎξει την εκκαθάÏιση του πεδίου. Δεν είναι δυνατή η επιλογή και των δÏο "
-"ταυτοχÏόνως."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Βεβεαιωθείτε ότι το αÏχείο που Îχετε επιλÎξει για αποστολή είναι αÏχείο "
-"εικόνας. Το Ï„ÏÎχον είτε δεν ήταν εικόνα είτε Îχει υποστεί φθοÏά."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Βεβαιωθείτε ότι Îχετε επιλÎξει μία ÎγκυÏη επιλογή. Η τιμή %(value)s δεν "
-"είναι διαθÎσιμη Ï€Ïος επιλογή."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Εισάγετε μια λίστα τιμών."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ταξινόμηση"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "ΔιαγÏαφή"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Στο %(field)s Îχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομÎνα."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Στο %(field)s Îχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομÎνα. Θα Ï€ÏÎπει να εμφανίζονται "
-"μία φοÏά. "
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Στο %(field_name)s Îχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομÎνα. Θα Ï€ÏÎπει να "
-"εμφανίζονται μία φοÏά για το %(lookup)s στο %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι μοναδική."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Το ενσωματωμÎνο εξωτεÏικό κλειδί δεν αντιστοιχεί με το κλειδί του "
-"αντικειμÎνου από το οποίο πηγάζει."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"ΕπιλÎξτε μια ÎγκυÏη επιλογή. Η επιλογή αυτή δεν είναι μία από τις διαθÎσιμες "
-"επιλογÎÏ‚."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"ΕπιλÎξτε μια ÎγκυÏη επιλογή. Η επιλογή %s δεν είναι μία από τις διαθÎσιμες "
-"επιλογÎÏ‚."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "Η %s δεν είναι ÎγκυÏη επιλογή σαν Ï€ÏωτεÏον κλειδί."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ΤώÏα"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "ΕπεξεÏγασία"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ΕκκαθάσÏιση"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Îαι"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ναι,όχι,ίσως"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bytes"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "μμ."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "πμ."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "ΜΜ"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "ΠΜ"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "μεσάνυχτα"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "μεσημÎÏι"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "ΔευτÎÏα"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ΤÏίτη"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ΤετάÏτη"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Î Îμπτη"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "ΠαÏασκευή"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Σάββατο"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ΚυÏιακή"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Δευ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ΤÏί"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Τετ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Î Îμ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "ΠαÏ"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Σαβ"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ΚυÏ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "ΙανουάÏιος"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "ΦεβÏουάÏιος"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "ΜάÏτιος"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "ΑπÏίλιος"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Μάιος"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "ΙοÏνιος"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "ΙοÏλιος"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ΑÏγουστος"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "ΣεπτÎμβÏιος"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "ΟκτώβÏιος"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "ÎοÎμβÏιος"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "ΔεκÎμβÏιος"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "Ιαν"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "Φεβ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "ΜάÏ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "ΑπÏ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "Μάι"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "ΙοÏν"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "ΙοÏλ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ΑÏγ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "Σεπ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "Οκτ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "ÎοÎ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "Δεκ"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Ιαν."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Φεβ."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "ΜάÏτιος"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "ΑπÏίλ."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Μάιος"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "ΙοÏν."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "ΙοÏλ."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ΑÏγ."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Σεπτ."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Οκτ."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "ÎοÎμ."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Δεκ."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "ΙανουαÏίου"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "ΦεβÏουαÏίου"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "ΜαÏτίου"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "ΑπÏιλίου"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "ΜαÎου"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Ιουνίου"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Ιουλίου"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "ΑυγοÏστου"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "ΣεπτεμβÏίου"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "ΟκτωβÏίου"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "ÎοεμβÏίου"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "ΔεκεμβÏίου"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ή"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "χÏόνος"
-msgstr[1] "χÏόνια"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "μήνας"
-msgstr[1] "μήνες"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "εβδομάδα"
-msgstr[1] "εβδομάδες"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ημÎÏα"
-msgstr[1] "ημÎÏες"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ÏŽÏα"
-msgstr[1] "ÏŽÏες"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "λεπτό"
-msgstr[1] "λεπτά"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "λεπτά"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j N Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Επιτυχής δημιουÏγία του %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Επιτυχής ανανÎωση του %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Î Ïαγματοποιήθηκε διαγÏαφή του %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί χÏονιά"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί μήνας"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί μÎÏα"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί εβδομάδα"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Δεν υπάÏχουν διαθÎσιμα %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Μελλοντικά %(verbose_name_plural)s δεν είναι διαθÎσιμα διότι δεν Îχει τεθεί "
-"το %(class_name)s.allow_future."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"ΛανθασμÎνη αναπαÏάσταση ημεÏομηνίας '%(datestr)s' για την επιλεγμÎνη μοÏφή '%"
-"(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Δεν βÏÎθηκαν %(verbose_name)s που να ικανοποιοÏν την αναζήτηση."
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Η σελίδα δεν Îχει την τιμή 'last' υποδηλώνοντας την τελευταία σελίδα, οÏτε "
-"μποÏεί να μετατÏαπεί σε ακÎÏαιο."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Μη διαθÎσιμη σελίδα (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Άδεια λίστα ενώ '%(class_name)s.allow_empty' δεν Îχει τεθεί."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/formats.py
deleted file mode 100644
index 9226490a3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/el/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd E Y'
-TIME_FORMAT = 'g:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd M Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 5431e4a13..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 61090a2d8..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1127 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Django team\n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/formats.py
deleted file mode 100644
index 68a927632..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'N j, Y'
-TIME_FORMAT = 'P'
-DATETIME_FORMAT = 'N j, Y, P'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'F j'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'm/d/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'm/d/Y P'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
- # '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
- # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
- # '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
- # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59'
- '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30'
- '%m/%d/%Y', # '10/25/2006'
- '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59'
- '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
- '%m/%d/%y', # '10/25/06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = u'.'
-THOUSAND_SEPARATOR = u','
-NUMBER_GROUPING = 3
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index a7e351048..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 416a847f6..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1142 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: jon_atkinson \n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnian"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "German"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "English"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "British English"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinian Spanish"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "Argentinian Spanish"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr "Persian"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr "French"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisian"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuanian"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvian"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonian"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolian"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegian"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norwegian Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norwegian Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brazilian Portuguese"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenian"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbian"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbian Latin"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Simplified Chinese"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditional Chinese"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Enter a valid value."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "This URL appears to be a broken link."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Enter a valid URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Enter a valid e-mail address."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Enter a valid IPv4 address."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Enter only digits separated by commas."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "and"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Value %r is not a valid choice."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "This field cannot be null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "This field cannot be blank."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Field of type: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "This value must be an integer."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "This value must be either True or False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (Either True or False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "String (up to %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Comma-separated integers"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Date (without time)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Invalid date: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Date (with time)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "This value must be a decimal number."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimal number"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail address"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "File path"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "This value must be a float."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Floating point number"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Big (8 byte) integer"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP address"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "This value must be either None, True or False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (Either True, False or None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML text"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Foreign Key (type determined by related field)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "One-to-one relationship"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Many-to-many relationship"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "This field is required."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Enter a whole number."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Enter a number."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Enter a valid date."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Enter a valid time."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Enter a valid date/time."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "No file was submitted."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "The submitted file is empty."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Enter a list of values."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Order"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Please correct the duplicate values below."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Currently"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Change"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "yes,no,maybe"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "midnight"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "noon"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Monday"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tuesday"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Wednesday"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Thursday"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Friday"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Saturday"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sunday"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Mon"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Tue"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Wed"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Thu"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Fri"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sat"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "January"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "February"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "March"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "May"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "June"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "July"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "October"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "may"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "oct"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "March"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "May"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "June"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "July"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Oct."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dec."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "January"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "February"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "March"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "May"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "June"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "July"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "October"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "year"
-msgstr[1] "years"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "month"
-msgstr[1] "months"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "week"
-msgstr[1] "weeks"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "day"
-msgstr[1] "days"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hour"
-msgstr[1] "hours"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minute"
-msgstr[1] "minutes"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "The %(verbose_name)s was created successfully."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "The %(verbose_name)s was deleted."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/formats.py
deleted file mode 100644
index ffffdebe3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/en_GB/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'N j, Y' # 'Oct. 25, 2006'
-TIME_FORMAT = 'P' # '2:30 pm'
-DATETIME_FORMAT = 'N j, Y, P' # 'Oct. 25, 2006, 2:30 pm'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' # 'October 2006'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'F j' # 'October 25'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' # '25/10/2006'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y P' # '25/10/2006 2:30 pm'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- # '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
- # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
- # '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
- # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
- '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
- '%d/%m/%Y', # '25/10/2006'
- '%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59'
- '%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
- '%d/%m/%y', # '25/10/06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-NUMBER_GROUPING = 3
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index b05c07da6..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 7d624d015..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: aaloy \n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "árabe"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "búlgaro"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnio"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "catalán"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "checo"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "galés"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "danés"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "alemán"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "griego"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "inglés"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "inglés británico"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "español"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "español de Argentina"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "español de Argentina"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonio"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr "vasco"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr "persa"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr "finés"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr "francés"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr "frisón"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr "gallego"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebreo"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr "croata"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr "húngaro"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonesio"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr "italiano"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonés"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr "georgiano"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr "koreano"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "lituano"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr "letón"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedonio"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongol"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandés"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr "noruego"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "bokmål"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr "panyabÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr "polaco"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugués"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "portugués de Brasil"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumano"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr "ruso"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "eslovaco"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "esloveno"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbio"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbio latino"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr "sueco"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr "tailandés"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr "turco"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraniano"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamita"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "chino simplificado"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "chino tradicional"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Introduzca un valor correcto."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "La URL parece ser un enlace roto."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Introduzca una URL válida."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Introduzca un 'slug' válido, consistente en letras, números, guiones bajos o "
-"medios."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Introduzca sólo dÃgitos separados por comas."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor es %(limit_value)s (actualmente es %(show_value)"
-"s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor tiene al menos %(limit_value)d caracteres "
-"(actualmente tiene %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor tiene a lo más %(limit_value)d caracteres "
-"(actualmente tiene %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "El campo %(field_name)s debe ser único para %(lookup)s %(date_field)s"
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "y"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "El valor %r no es una opción válida."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Este campo no puede estar vacÃo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Este campo no puede estar vacÃo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Campo de tipo: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Entero"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Este valor debe ser un entero."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Enteros separados por comas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Fecha (sin hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Fecha no válida: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Fecha (con hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Este valor debe ser un entero."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Número decimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Ruta de fichero"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Este valor debe ser un número con coma flotante."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Número en coma flotante"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Entero grande (8 bytes)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Dirección IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Este valor debe ser Verdadero, Falso o Ninguno."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Texto XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "No existe ningún objeto %(model)s con la clave primaria %(pk)r."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Llave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relación uno-a-uno"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relación muchos-a-muchos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
-"más de una opción."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Este campo es obligatorio."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Introduzca un número entero."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduzca un número."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dÃgitos en total."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dÃgitos antes de la coma decimal."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Introduzca una fecha válida."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Introduzca una hora válida."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Introduzca una fecha/hora válida."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el "
-"formulario."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "No se ha enviado ningún fichero"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "El fichero enviado está vacÃo."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que su texto tiene no más de %(max)d caracteres (actualmente "
-"tiene %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Por favor envÃe un fichero o marque la casilla de limpiar, pero no ambos."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"EnvÃe una imagen válida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se "
-"trataba de una imagen corrupta."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Introduzca una lista de valores."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Orden"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Por favor, corrija el dato duplicado para %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Por favor corriga el dato duplicado para %(field)s, el cual debe ser único."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Por favor corriga los datos duplicados para %(field_name)s el cual debe ser "
-"único para %(lookup)s en %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
-"padre."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Actualmente"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "sÃ,no,tal vez"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "media noche"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "medio dÃa"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "lunes"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "martes"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "miércoles"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "jueves"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "viernes"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "sábado"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "domingo"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "lun"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "mié"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "jue"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "vie"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "sáb"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "dom"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "enero"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "febrero"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "mayo"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "junio"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "julio"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "septiembre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "noviembre"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "diciembre"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ene"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "abr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "may"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ago"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "oct"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dic"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "ene."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "abr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mayo"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "jun."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "jul."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ago."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "oct."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "dic."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "enero"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "febrero"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "mayo"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "junio"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "julio"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "septiembre"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "noviembre"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "diciembre"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "o"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "año"
-msgstr[1] "años"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mes"
-msgstr[1] "meses"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "semana"
-msgstr[1] "semanas"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dÃa"
-msgstr[1] "dÃas"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hora"
-msgstr[1] "horas"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuto"
-msgstr[1] "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j N Y P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j \\de F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "El/La %(verbose_name)s se ha creado exitosamente."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Se actualizó con éxito el %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "El/La %(verbose_name)s ha sido borrado."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/formats.py
deleted file mode 100644
index 85070eaa5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'j \de F \de Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = r'j \de F \de Y \a \l\a\s H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \de Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = r'j \de F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- # '31/12/2009', '31/12/09'
- '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- # '14:30:59', '14:30'
- '%H:%M:%S', '%H:%M'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%Y %H:%M',
- '%d/%m/%y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%y %H:%M',
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 3ba97f5fd..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 8476981b3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 02:50+0000\n"
-"Last-Translator: cramm \n"
-"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "árabe"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaiyán"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "búlgaro"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnio"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "catalán"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "checo"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "galés"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "danés"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "alemán"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "griego"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "inglés"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "inglés británico"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "español"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "español de Argentina"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Español de México"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonio"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "vasco"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "persa"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "finlandés"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "francés"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "frisón"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "gallego"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebreo"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "croata"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "húngaro"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonesio"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "italiano"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonés"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "georgiano"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "jémer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "canarés"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "coreano"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "lituano"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "letón"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedonio"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongol"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandés"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "noruego"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "bokmål"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "PanyabÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "polaco"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugués"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "portugués de Brasil"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumano"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ruso"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "eslovaco"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "esloveno"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbio"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "LatÃn de Serbia"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "sueco"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "tailandés"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turco"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraniano"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamita"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "chino simplificado"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "chino tradicional"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Introduzca un valor válido."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "La URL parece ser un enlace roto."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Introduzca una URL válida."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Introduzca sólo dÃgitos separados por comas."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor sea %(limit_value)s (actualmente es %(show_value)"
-"s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor tenga al menos %(limit_value)d caracteres (tiene "
-"%(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
-"(tiene %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s debe ser único/a para un %(lookup)s %(date_field)s "
-"determinado."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "y"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "El valor %r no es una opción válida."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Este campo no puede ser nulo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Campo tipo: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Entero"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Este valor debe ser un número entero."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Este valor debe ser True o False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Enteros separados por comas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Fecha (sin hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Fecha no válida: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Introduzca un valor de fecha/hora válido en formato AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Fecha (con hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Este valor debe ser un número decimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Número decimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Ruta de archivo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Este valor debe ser un valor en representación de punto flotante."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Número de punto flotante"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Entero grande (8 bytes)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Dirección IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Este valor debe ser None, True o False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Introduzca un valor de hora válido en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Texto XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "No existe un modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relación uno-a-uno"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relación muchos-a-muchos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar "
-"más de uno."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Este campo es obligatorio."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Introduzca un número entero."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduzca un número."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Asegúrese de que no existan en total mas de %s dÃgitos."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s lugares decimales."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s dÃgitos antes del punto decimal."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Introduzca una fecha válida."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Introduzca un valor de hora válido."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Introduzca un valor de fecha/hora válido."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "No se envió ningún archivo."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "El archivo enviado está vacÃo."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres "
-"(tiene %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Por favor envÃe un archivo o active el checkbox, pero no ambas cosas."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Seleccione una imagen válida. El archivo que ha seleccionado no es una "
-"imagen o es un un archivo de imagen corrupto."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
-"disponibles."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Introduzca una lista de valores."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser "
-"única para el %(lookup)s en %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la "
-"instancia padre."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las "
-"disponibles."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Actualmente"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "si,no,talvez"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "medianoche"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "mediodÃa"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Mie"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Vie"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Setiembre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ene"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "abr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "may"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ago"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "set"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "oct"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dic"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Enero"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Set."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Oct."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dic."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Setiembre"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "o"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "año"
-msgstr[1] "años"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mes"
-msgstr[1] "meses"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "semana"
-msgstr[1] "semanas"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dÃa"
-msgstr[1] "dÃas"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hora"
-msgstr[1] "horas"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuto"
-msgstr[1] "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j N Y P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j \\de F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Se creó con éxito %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "No se ha especificado el valor año"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "No se ha especificado el valor mes"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "No se ha especificado el valor dÃa"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "No se ha especificado el valor semana"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"No hay %(verbose_name_plural)s futuros disponibles porque %(class_name)s."
-"allow_future tiene el valor False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Cadena de fecha inválida '%(datestr)s', formato '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "No se han encontrado %(verbose_name)s que coincidan con la consulta "
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Página debe tener el valor 'last' o un valor número entero."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Lista vacÃa y '%(class_name)s.allow_empty' tiene el valor False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/formats.py
deleted file mode 100644
index 81d9e53fc..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_AR/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'j N Y'
-TIME_FORMAT = r'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = r'j N Y H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = r'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = r'j \de F'
-SHORT_DATE_FORMAT = r'd/m/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = r'd/m/Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # 0: Sunday, 1: Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y', # '31/12/2009'
- '%d/%m/%y', # '31/12/09'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%Y %H:%M',
- '%d/%m/%y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%y %H:%M',
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 0b5bc978a..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index a1a44d04e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 04:38+0000\n"
-"Last-Translator: AbeEstrada \n"
-"Language-Team: Spanish (Mexican) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_MX\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ãrabe"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijani"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "BengalÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnio"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalán"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galés"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Alemán"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Griego"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Inglés"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Inglés británico"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Español de Argentina"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Español de México"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonio"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Vasco"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persa"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finés"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Francés"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisón"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandés"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Gallego"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesio"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandés"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letón"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonio"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandés"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noruego"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Noruego Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Noruego Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugués"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugués de Brasil"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumano"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveno"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanés"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbio"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Latin Serbio"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandés"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chino simplificado"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chino tradicional"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Introduzca un valor válido."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Esta dirección URL que parece ser un enlace roto."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Ingrese una URL válida."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Introduzca un \"slug\", compuesto por letras, números, guiones bajos o "
-"medios."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Introduzca sólo números separados por comas."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Asegúrese de que este valor es %(limit_value)s (es %(show_value)s )."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor tenga al menos %(limit_value)d caracteres (tiene "
-"%(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
-"(tiene %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s debe ser único/a para un %(lookup)s %(date_field)s "
-"determinado."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "y"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "El valor %r no es una opción válida."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Este campo no puede ser nulo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Campo tipo: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Entero"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Este valor debe ser un número entero."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Este valor debe ser verdadero o falso."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (Verdadero o Falso)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Enteros separados por comas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Fecha (sin hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Introduzca una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Fecha no válida: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Introduzca un valor de fecha/hora válido en formato AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Fecha (con hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Este valor debe ser un número decimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Número decimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Ruta de archivo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Este valor debe ser un valor en punto flotante."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Número de punto flotante"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Entero grande (8 bytes)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Dirección IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Este valor debe ser Nulo, Verdadero o Falso."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Texto XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "No existe un modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relación uno-a-uno"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relación muchos-a-muchos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Mantenga presionada \"Control\", o \"Command\" en una Mac, para seleccionar "
-"más de uno."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Este campo es obligatorio."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Introduzca un número entero."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduzca un número."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dÃgitos en total."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s dÃgitos antes del punto decimal."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Introduzca una fecha válida."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Introduzca una hora válida."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Introduzca una fecha/hora válida."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "No se envió ningún archivo."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "El archivo enviado está vacÃo."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres "
-"(tiene %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Por favor envÃe un archivo o marque la casilla, no ambos."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Seleccione una imagen válida. El archivo que ha seleccionado no es una "
-"imagen o es un un archivo de imagen corrupto."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
-"disponibles."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Introduzca una lista de valores."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser "
-"única para el %(lookup)s en %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la "
-"instancia padre."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las "
-"disponibles."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Actualmente"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Borrar"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "sÃ, no, tal vez"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "medianoche"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "mediodÃa"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Mie"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Vie"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ene"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "abr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "may"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ago"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "oct"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dic"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Ene."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Sep."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Oct."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dic."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "o"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "años"
-msgstr[1] "años"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mes"
-msgstr[1] "meses"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "semana"
-msgstr[1] "semanas"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dÃa"
-msgstr[1] "dÃas"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "horas"
-msgstr[1] "horas"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minutos"
-msgstr[1] "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j N Y P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j \\de F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Se creó con éxito %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "No se ha especificado el valor año"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "No se ha especificado el valor mes"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "No se ha especificado el valor dia"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "No se ha especificado el valor semana"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"No hay %(verbose_name_plural)s futuros disponibles porque %(class_name)s."
-"allow_future tiene el valor False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Cadena de fecha inválida '%(datestr)s', formato '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "No se han encontrado %(verbose_name)s que coincidan con la consulta"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "La página no es \"last\", ni puede ser convertido a un int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Lista vacÃa y '%(class_name)s.allow_empty' tiene el valor False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/formats.py
deleted file mode 100644
index fdedb0d06..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_MX/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-DATE_FORMAT = r'j \de F \de Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = r'j \de F \de Y \a \l\a\s H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \de Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = r'j \de F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday: ISO 8601
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
- '%Y%m%d', # '20061025'
-
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', '%H:%M', # '14:30:59', '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%Y %H:%M',
- '%d/%m/%y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%y %H:%M',
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = '.' # ',' is also official (less common): NOM-008-SCFI-2002
-THOUSAND_SEPARATOR = ' ' # white space
-NUMBER_GROUPING = 3
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/formats.py
deleted file mode 100644
index b91d7f8db..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/es_NI/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-DATE_FORMAT = r'j \de F \de Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = r'j \de F \de Y \a \l\a\s H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \de Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = r'j \de F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday: ISO 8601
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
- '%Y%m%d', # '20061025'
-
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', '%H:%M', # '14:30:59', '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%Y %H:%M',
- '%d/%m/%y %H:%M:%S',
- '%d/%m/%y %H:%M',
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-NUMBER_GROUPING = 3
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index b9dd35437..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 1718f6fc6..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1140 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: madisvain \n"
-"Language-Team: Estonian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "araabia"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaidžaani"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgaaria"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnia"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalaani"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "tšehhi"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "uelsi"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "taani"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "saksa"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "kreeka"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "inglise"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "briti inglise"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "hispaania"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "argentiina hispaani"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "mehhiko hispaania"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "eesti"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "baski"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "pärsia"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "soome"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "prantsuse"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "friisi"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "iiri"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "galiitsia"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "heebrea"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "horvaatia"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ungari"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indoneesi"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandi"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "itaalia"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "jaapani"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "gruusia"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmeri"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "korea"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "leedu"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "läti"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedoonia"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malaia"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongoolia"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "hollandi"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norra"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norra (bokmal)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norra (nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "pandžab"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "poola"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugali"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "brasiilia portugali"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumeenia"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "vene"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovaki"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "sloveeni"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albaania"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbia"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbia (ladina)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "rootsi"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamiili"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "tai"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "türgi"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrania"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnami"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "lihtsustatud hiina"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "traditsiooniline hiina"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Sisestage korrektne väärtus."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "See URL näib olevat katkine."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Sisestage korrektne URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress:"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"See väärtus võib sisaldada ainult tähti, nubmreid, alljooni ja sidekriipse."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Sisestage korrektne IPv4 aadress."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Sisestage ainult komaga eraldatud numbreid."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Veendu, et see väärtus on %(limit_value)s (hetkel on %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Veendu, et see väärtus on väiksem või võrdne kui %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Veendu, et see väärtus on suurem või võrdne kui %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Veendu, et see väärtus sisaldab vähemalt %(limit_value)d tähte (hetkel on %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Veendu, et sellel väärtusel on mitte rohkem kui %(limit_value)d tähte "
-"(hetkel on %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s peab olema unikaalne %(date_field)s %(lookup)s suhtes."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ja"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Väärtus %r ei ole kehtiv valik."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "See lahter ei tohi olla tühi."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "See väli ei saa olla tühi."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Lahter tüüpi: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Täisarv"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "See väärtus peab olema täisarv."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "See väärtus peab olema kas tõene või väär"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Komaga eraldatud täisarvud"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Kuupäev (kellaajata)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Sisestage korrektne kuupäev formaadis AAAA-KK-PP."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Vigane kuupäev: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Sisestage korrektne kuupäev ja kellaaeg kujul AAAA-KK-PP TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Kuupäev (kellaajaga)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "See väärtus peab olema kümnendarv."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Kümnendmurd"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-posti aadress"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Faili asukoht"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "See väärtus peab olema murdarv."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Ujukomaarv"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Suur (8 baiti) täisarv"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP aadress"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "See väärtus peab olema kas tühi, tõene või väär."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Aeg"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg formaadis TT:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Mudel %(model)s primaarvõtmega %(pk)r ei leidu."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Välisvõti (tüübi määrab seotud väli) "
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Üks-ühele seos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Mitu-mitmele seos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "See lahter on nõutav."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Sisestage täisarv."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Sisestage arv."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Veenduge, et kogu numbrikohtade arv ei ületaks %s."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Veenduge, et komakohtade arv ei ületaks %s."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Veenduge, et komast vasakul olevaid numbreid ei oleks rohkem kui %s."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Sisestage korrektne kuupäev."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Sisestage korrektne kuupäev ja kellaaeg."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ühtegi faili ei saadetud. Kontrollige vormi kodeeringutüüpi."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ãœhtegi faili ei saadetud."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Saadetud fail on tühi."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Veenduge, et see failinimi sisaldab kõige rohkem %(max)d tähemärki (hetkel %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Palun laadige fail või märgistage 'tühjenda' kast, mitte mõlemat."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Laadige korrektne pilt. Fail, mille laadisite, ei olnud kas pilt või oli "
-"fail vigane."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Järjestus"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s, mis peab olema unikaalne."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused"
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ei ole sobiv väärtust primaarvõtmeks."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Hetkel"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Muuda"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Tühjenda"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tundmatu"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "jah,ei,võib-olla"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bait"
-msgstr[1] "%(size)d baiti"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s kB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.l."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "e.l."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PL"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "EL"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "südaöö"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "keskpäev"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "esmaspäev"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "teisipäev"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "kolmapäev"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "neljapäev"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "reede"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "laupäev"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "pühapäev"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "esmasp."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "teisip."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "kolmap."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "neljap."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "reede"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "laup."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "pühap."
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "jaanuar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "veebruar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "märts"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "aprill"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juuni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juuli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktoober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "detsember"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jaan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "veeb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "märts"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sept"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dets"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jaan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "veeb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mär."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "apr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "juuni"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "juuli"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "dets."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "jaanuar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "veebruar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "märts"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "aprill"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "juuni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "juuli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "oktoober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "detsember"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "või"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "aasta"
-msgstr[1] "aastat"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "kuu"
-msgstr[1] "kuud"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "nädal"
-msgstr[1] "nädalat"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "päev"
-msgstr[1] "päeva"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "tund"
-msgstr[1] "tundi"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minut"
-msgstr[1] "minutit"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutit"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. N Y, H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s edukalt loodud."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s edukalt muudetud."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s kustutatud."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Aasta on valimata"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Kuu on valimata"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Päev on valimata"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nädal on valimata"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Ei leitud %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Tulevane %(verbose_name_plural)s pole saadaval, sest %(class_name)s."
-"allow_future on False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Vigane kuupäeva-string '%(datestr)s' lähtudes formaadist '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Päringule vastavat %(verbose_name)s ei leitud"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Lehekülg ei ole 'last', ka ei saa teda konvertida täisarvuks."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Vigane lehekülg (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Tühi list ja '%(class_name)s.allow_empty' on False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/formats.py
deleted file mode 100644
index 7de0cd44b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/et/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = u'Â ' # Non-breaking space
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 880caf966..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 1b0511207..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1139 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: aitzol \n"
-"Language-Team: Basque \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabiera"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgariera"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalera"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalana"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Txekiera"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Gales"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Daniera"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Alemaniera"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Greziera"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Ingelesa"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Ingelesa"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espainola"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Espainola (Argentina)"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Euskara"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persiera"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandiera"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Frantzesa"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiziera"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreera"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroaziarra"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungariera"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandiera"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiera"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoniera"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "khemerera"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadiera"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreera"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lituaniera"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Mazedoniera"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandera"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegiera"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Poloniera"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalera"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugalera (Brazil)"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Errumaniera"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Errusiera"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovakiera"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveniera"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbiera"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suediera"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilera"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telegu hizkuntza"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkiera"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainera"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Txinera (sinpletua)"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Txinera (tradizionala)"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Idatzi balio zuzena."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL hau ez dago ondo."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "URL zuzen bat idatzi."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "e-mail helbide zuzena idatzi."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Hizki, zenbaki, azpimarra edo marratxoz osatutako baleko 'slug' bat sartu."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "IPv4 zuzen bat idatzi."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Komaz bereiztutako digitoak bakarrik idatzi."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Ziurtatu balioak %(limit_value)s karraktere dituela gutxienez (orain %"
-"(show_value)s dauzka)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Ziurta zaitez balio hau %(limit_value)s baino txikiago edo berdina dela."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Ziurta zaitez balio hau %(limit_value)s baino handiago edo berdina dela."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Ziurtatu gutxienez %(limit_value)d karaktere dauzkala (orain %(show_value)d "
-"dauzka)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Ziurtatu gehienez %(limit_value)d dauzkala (orain %(show_value)d dauzka)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "eta"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "%r balioa ez da balekoa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Eremu hau ezin daiteke hutsa izan (null)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Eremu hau ezin da hutsik egon."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Eremuaren mota: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Zenbaki osoa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Balio honek zenbaki osoa izan behar du."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Balio honek True edo False izan behar du."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolearra (egia ala gezurra)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Katea (%(max_length)s gehienez)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Komaz bereiztutako zenbaki osoak"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Data (ordurik gabe)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Data zuzena idatzi, YYY-MM-DD formatoan."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Data okerra: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Idatzi data/ordu zuzena UUUU-HH-EE OO:MM[:ss[.uuuuu]] formatoan."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Data (orduarekin)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Balio honek zenbaki hamartarra izan behar du."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Zenbaki hamartarra"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail helbidea"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Fitxegi bidea"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Hemen zenbaki hamartar bat behar da."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Zenbaki erreala (float)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Zenbaki osoa (handia 8 byte)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP helbidea"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Balio honek hutsa, egia edo gezurra izan behar du (None, True,False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolearra (egia, gezurra edo hutsa[None])"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Textua"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Ordua"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Idatzi ordua OO:MM[:ss[.uuuuu]] formatoan."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML testua"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "%(pk)r pk duen %(model)s modeloa ez da existitzen."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Bat-bat erlazioa"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Zapaldu \"Control\" karakterea edo \"Command\" Mac batean, bat baino gehiago "
-"aukeratzeko."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Eremu hau beharrezkoa da."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Zenbaki bat idatzi."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Idatzi zenbaki bat."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Ziurta zaitez %s baino digito gehiago ez dagoela."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Ziurta zaitez %s baino hamartar gehiago ez dagoela."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-"Ziurta zaitez %s digitu baino gehiago ez dagoela puntu hamartarraren "
-"aurretik."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Data zuzen bat idatzi."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Ordu zuzen bat idatzi."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Data/Ordu zuzen bat idatzi."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ez da fitxategirik bidali. Baiztatu ezazu formularioren kodeketa."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ez da fitxategirik bidali."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Bidalitako fitxategia hutsik dago."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Mesedez, igo fitxategi bat edo klikatu garbitu botoia, ez biak."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Bidali irudi zuzena. Zuk bidalitako fitxategia ez da irudi motako edo akatsa "
-"dauka."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Aukeratu aukera zuzen bat. %(value)s ez da zuzena."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Balio zerrenda bat idatzi ezazu."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordena"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Mesedez zuzendu bikoiztketa %(field)s eremuan."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Mesedez zuzendu bikoizketa %(field)s eremuan. Bakarra izan behar da."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Mesedez zuzendu hurrengo balio bikoiztuak."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Aukera zuzen bat aukeratu. Aukeratutakoa ez da zuzena."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Aukera zuzena aukeratu. %s ez da aukeretako bat."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ez da balekoa gako nagusi gisa."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Orain"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Aldatu"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Garbitu"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ezezaguna"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Bai"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ez"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "bai,ez,agian"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "byte %(size)d "
-msgstr[1] "%(size)d byte"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "gauerdia"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "eguerdia"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Astelehena"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Asteartea"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Asteazkena"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Osteguna"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Ostirala"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Larunbata"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Igandea"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Al"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Ar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Az"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Og"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Ol"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Lr"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Ig"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Urtarrila"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Otsaila"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Martxoa"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Apirila"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Maiatza"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Ekaina"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Uztaila"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Abuztua"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Iraila"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Urria"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Azaroa"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Abendua"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "urt"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "ots"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "api"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "eka"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "uzt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "abu"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "ira"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "urr"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "aza"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "abe"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Urt."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Ots."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Api."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai."
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Eka."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Uzt."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Abu."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Ira."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Urr."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Aza."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Abe."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Urtarrila"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Otsaila"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Martxoa"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Apirila"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maiatza"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Ekaina"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Uztaila"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Abuztua"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Iraila"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Urria"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Azaroa"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Abendua"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "edo"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "urtea"
-msgstr[1] "urteak"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "hilabetea"
-msgstr[1] "hilabeteak"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "astea"
-msgstr[1] "asteak"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "eguna"
-msgstr[1] "egunak"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ordua"
-msgstr[1] "orduak"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minutu"
-msgstr[1] "minutuak"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutuak"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "DATE_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "DATETIME_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "TIME_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "YEAR_MONTH_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "MONTH_DAY_FORMAT"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s arazorik gabe sortu da"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s arazorik gabe eguneratu da."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s ezabatu da."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/formats.py
deleted file mode 100644
index 5e045b2ae..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/eu/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'Yeko M\re\n d\a'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-# MONTH_DAY_FORMAT =
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y M j'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index f391e782b..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index ba697a5d5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1122 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: sinacher \n"
-"Language-Team: Persian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "عربی"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "آذربایجانی"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "بلغاری"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "بنگالی"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "بوسنیایی"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "کاتالونیایی"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "چکی"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "ویلزی"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "دانمارکی"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "آلمانی"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "یونانی"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "انگلیسی"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "انگلیسی بریتیش"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "اسپانیایی"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "اسپانیایی آرژانتینی"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "اسپانیولی مکزیکی"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "استونی"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "باسکی"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Ùارسی"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ùنلاندی"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Ùرانسوی"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Ùریزی"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ایرلندی"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "گالیسیایی"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "عبری"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "هندی"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "کرواتی"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "مجاری"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "اندونزیایی"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ایسلندی"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ایتالیایی"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ژاپنی"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "گرجی"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "خمری"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "کناده‌ای"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "کره‌ای"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "لیتوانی"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "لتونیایی"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "مقدونی"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "مالایایی"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "مغولی"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "هلندی"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "نروژی"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "نروژی Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "نروژی Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "پنجابی"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "لهستانی"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "پرتغالی"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "پرتغالی٠برزیل"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "رومانی"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "روسی"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "اسلواکی"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "اسلووÙÙ†ÛŒ"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "آلبانیایی"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "صربی"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "صربی لاتین"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "سوئدی"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "تامیلی"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "تلوگویی"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "تایلندی"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "ترکی"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "اکراینی"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "اردو"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ویتنامی"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "چینی ساده‌شده"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "چینی سنتی"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "یک مقدار معتبر وارد کنید."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "به نظر می‌رسد این نشانی یک پیوند شکسته است."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "یک نشانی اینترنتی معتبر وارد کنید."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "یک نشانی پست الکترونیکی معتبر وارد کنید."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "یک 'slug' معتبر شامل ØروÙØŒ ارقام، خط زیر Ùˆ یا خط تیره وارد کنید."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "یک نشانی IPv4 معتبر وارد کنید."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Ùقط ارقام جدا شده با کاما وارد کنید."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "Ùˆ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "مقدار %r معتبر نیست."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "این Ùیلد نمی تواند پوچ باشد."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "این Ùیلد نمی تواند خالی باشد."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "عدد صØÛŒØ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "این مقدار باید یک عدد صØÛŒØ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "این مقدار باید درست یا غلط باشد."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "بولی (درست یا غلط)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "رشته (تا %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "اعداد صØÛŒØ Ø¬Ø¯Ø§-شده با ویلگول"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "تاریخ (بدون زمان)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "یک تاریخ معتبر در قالب YYYY-MM-DD وارد کنید."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "تاریخ نامعتبر: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "یک تاریخ/زمان معتبر در قالب YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] وارد کنید."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "تاریخ (با زمان)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "این مقدار باید یک عدد باشد."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "عدد دهدهی"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "مسیر پرونده"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr " این مقدار باید شناور باشد."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "عدد اعشاری"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "بزرگ (8 بایت) عدد صØÛŒØ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "نشانی IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "این مقدار باید یکی از مقادیر پوچ یا درست یا نادرست باشد."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "‌بولی (درست، نادرست یا پوچ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "متن"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "زمان"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "یک زمان معتبر در قالب HH:MM[:ss[.uuuuuu]] وارد کنید."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "نشانی اینترنتی"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "متن XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "رابطه یک به یک "
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "رابطه چند به چند"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"برای انتخاب بیش از یکی \"Control\"، یا \"Command\" روی Mac، را پایین نگه "
-"دارید."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "این Ùیلد لازم است."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "به طور کامل یک عدد وارد کنید."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "یک عدد وارد کنید."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "مطمئن شوید در مجموع بیش از %s رقم نداشته باشد."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "مطمئن شوید بیش از %s رقم اعشاری نداشته باشد."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "مطمئن شوید بیش از %s رقم قبل ممیز نداشته باشد."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "یک تاریخ معتبر وارد کنید."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "یک زمان معتبر وارد کنید."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "یک تاریخ/زمان معتبر وارد کنید."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "پرونده‌ای ارسال نشده است. نوع کدگذاری Ùرم را بررسی کنید."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "پرونده‌ای ارسال نشده است."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "پروندهٔ ارسال‌شده خالیست."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "لطÙا یا Ùایل ارسال کنید یا دکمه clear را علامت بزنید، نه هردو."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"یک تصویر معتبر بارگذاری کنید. پرونده‌ای که بارگذاری کردید یا تصویر نبوده و یا "
-"تصویری مخدوش بوده است."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %(value)s از گزینه‌های موجود نیست."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Ùهرستی از مقادیر وارد کنید."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "ترتیب:"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "ØØ°Ù"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "لطÙا Ù…Øتوی تکراری برای %(field)s را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "لطÙا Ù…Øتوی تکراری برای %(field)s را Ú©Ù‡ باید یکتا باشد Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "لطÙا مقدار تکراری را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "کلید های درون خطی خارجی با هم مطابقت ندارند ."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %s از گزینه‌های موجود نیست."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "در Øال Øاضر"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "تغییر"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "واضØ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "بله"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "خیر"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "بله،خیر،شاید"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d بایت"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "ب.ظ."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "صبØ"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "بعد از ظهر"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "صبØ"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "نیمه شب"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "ظهر"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "دوشنبه"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "سه شنبه"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "چهارشنبه"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "پنجشنبه"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "جمعه"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "شنبه"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "یکشنبه"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "دوشنبه"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "سه‌شنبه"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "چهارشنبه"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "پنجشنبه"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "جمعه"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "شنبه"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "یکشنبه"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "ژانویه"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Ùوریه"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "آوریل"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "مه"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "ژوئن"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "ژوئیه"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "اوت"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "سپتامبر"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "اکتبر"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "نوامبر"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "دسامبر"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ژانویه"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "Ùوریه"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "مارس"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "آوریل"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "مه"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "ژوئن"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "ژوئیه"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "اوت"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "سپتامبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "اکتبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "نوامبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "دسامبر"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "ژانویه"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Ùوریه"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "آوریل"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "مه"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "ژوئن"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "جولای"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "اوت"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "سپتامبر"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "اکتبر"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "نوامبر"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "دسامبر"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "ژانویه"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Ùوریه"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "آوریل"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "مه"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "ژوئن"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "جولای"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "اوت"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "سپتامبر"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "اکتبر"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "نوامبر"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "دسامبر"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "یا"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr "،"
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "سال"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "ماه"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "Ù‡Ùته"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "روز"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ساعت"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "دقیقه"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "دقیقه"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr "، %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "DATE_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "DATETIME_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "TIME_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "YEAR_MONTH_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "MONTH_DAY_FORMAT"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s با موÙقیت ایجاد شد."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s با موÙقیت به روز شد."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s Øذ٠شد."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "هیچ روزی مشخص نشده است"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "هیچ Ù‡Ùته‌ای مشخص نشده است"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/formats.py
deleted file mode 100644
index 7225a6299..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fa/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j F Y، ساعت G:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y/n/j'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y/n/j،†G:i:s'
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 7a5526c4f..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 95db3c0d1..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1138 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: akaihola \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabia"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgaria"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnia"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalaani"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "tšekki"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "wales"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "tanska"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "saksa"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "kreikka"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "englanti"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "brittienglanti"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "espanja"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentiinan espanja"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "viro"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "baski"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "persia"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "suomi"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "ranska"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "friisi"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "irlanti"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "galicia"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "heprea"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "kroatia"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "unkari"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonesia"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islanti"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "italia"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "japani"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "georgia"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "korea"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "liettua"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvia"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonia"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolia"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "hollanti"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norja"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norja (kirjanorja)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norja (uusnorja)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "punjabin kieli"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "puola"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugali"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "brasilian portugali"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "romania"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "venäjä"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovakia"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovenia"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albaani"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbia"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbian latina"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "ruotsi"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamili"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "thain kieli"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turkki"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraina"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnam"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Syötä oikea arvo."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen linkki."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Syötä oikea URL-osoite."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (a-z), numeroita (0-9) sekä ala- ja "
-"tavuviivoja (_ -)."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Vain pilkulla erotetut kokonaisluvut kelpaavat tässä."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Tämän arvon on oltava %(limit_value)s (nyt %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Tämän arvon on oltava enintään %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Tähän tarvitaan vähintään %(limit_value)d merkkiä (nyt on vain %(show_value)"
-"d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "Tähän kelpaa enintään %(limit_value)d merkkiä (nyt on %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"\"%(field_name)s\"-kentän on oltava uniikki suhteessa: %(date_field)s %"
-"(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ja"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Arvo %r ei kelpaa."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Tämän kentän arvo ei voi olla \"null\"."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Tämän kenttä ei voi olla tyhjä."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Kenttä tyyppiä: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Kokonaisluku"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Tarvitaan kokonaisluku."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Tarvitaan tosi (True) tai epätosi (False)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Merkkijono (enintään %(max_length)s merkkiä)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Pilkulla erotetut kokonaisluvut"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Päivämäärä (ilman kellonaikaa)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Päivämäärän pitää olla muodossa VVVV-KK-PP."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Päivämäärä %s ei kelpaa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Ajankohdan pitää olla muodossa VVVV-KK-PP TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Tähän tarvitaan desimaaliluku."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Desimaaliluku"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Tiedostopolku"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Tämän luvun on oltava liukuluku."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Liukuluku"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Suuri (8-tavuinen) kokonaisluku"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-osoite"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Tähän tarvitaan tyhjä (None), tosi (True) tai epätosi (False)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True), epätosi (False) tai ei mikään (None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstiä"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Kellonaika"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Ajan täytyy olla muodossa TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL-osoite"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML-teksti"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Mallia %(model)s pääavaimella %(pk)r ei ole olemassa."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Vierasavain (tyyppi määräytyy liittyvän kentän mukaan)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Yksi-yhteen relaatio"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Moni-moneen relaatio"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-" Pidä \"Ctrl\"-näppäin (tai Macin \"Command\") pohjassa valitaksesi useita "
-"vaihtoehtoja."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Tämä kenttä vaaditaan."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Syötä kokonaisluku."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Syötä kokonaisluku."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Tässä luvussa voi olla yhteensä enintään %s numeroa."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään %s desimaalia."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään %s numeroa ennen desimaalipilkkua."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Syötä oikea päivämäärä."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Syötä oikea kellonaika."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Syötä oikea pvm/kellonaika."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Yhtään tiedostoa ei ole lähetetty."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Tähän tiedostonimeen kelpaa enintään %(max)d merkkiä (nyt niitä on %(length)"
-"d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Voit joko lähettää tai poistaa tiedoston, muttei kumpaakin samalla."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Kuva ei kelpaa. Lähettämäsi tiedosto ei ole kuva, tai tiedosto on vioittunut."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %(value)s ei ole vaihtoehtojen joukossa."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Syötä lista."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Järjestys"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Korjaa kaksoisarvo kentälle %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Ole hyvä ja korjaa uniikin kentän %(field)s kaksoisarvo."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %s ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ei kelpaa perusavaimeksi."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Tällä hetkellä"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Poista"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "kyllä,ei,ehkä"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d tavu"
-msgstr[1] "%(size)d tavua"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "ip"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "ap"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "IP"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AP"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "keskiyö"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "keskipäivä"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "maanantai"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tiistai"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "keskiviikko"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "torstai"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "perjantai"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "lauantai"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "sunnuntai"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "ma"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ti"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "ke"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "to"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "pe"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "la"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "su"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "tammikuu"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "helmikuu"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "maaliskuu"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "huhtikuu"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "toukokuu"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "kesäkuu"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "heinäkuu"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "elokuu"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "syyskuu"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "lokakuu"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "marraskuu"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "joulukuu"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "tam"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "hel"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "maa"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "huh"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "tou"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "kes"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "hei"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "elo"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "syy"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "lok"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "jou"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "tammi"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "helmi"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "maalis"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "huhti"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "touko"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "kesä"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "heinä"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "elo"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "syys"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "loka"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "marras"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "joulu"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "tammikuuta"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "helmikuuta"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "maaliskuuta"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "huhtikuuta"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "toukokuuta"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "kesäkuuta"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "heinäkuuta"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "elokuuta"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "syyskuuta"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "lokakuuta"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "marraskuuta"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "joulukuuta"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "tai"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "vuosi"
-msgstr[1] "vuotta"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "kuukausi"
-msgstr[1] "kuukautta"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "viikko"
-msgstr[1] "viikkoa"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "päivä"
-msgstr[1] "päivää"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "tunti"
-msgstr[1] "tuntia"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuutti"
-msgstr[1] "minuuttia"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j.n.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j.n.Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s luotiin onnistuneesti."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s päivitettiin onnistuneesti."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s on poistettu."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/formats.py
deleted file mode 100644
index 198ece66b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fi/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. E Y'
-TIME_FORMAT = 'G.i.s'
-# DATETIME_FORMAT =
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j.n.Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = u'Â ' # Non-breaking space
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 2ea030414..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 090994fe7..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1159 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: claudep \n"
-"Language-Team: French \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azéri"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgare"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalî"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniaque"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tchèque"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Gallois"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dannois"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Anglais"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Anglais britannique"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Espagnol argentin"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Espagnol mexicain"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonien"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Perse"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandais"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Français"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frise"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandais"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicien"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hébreu"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croate"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrois"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonésien"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandais"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonais"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Géorgien"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Coréen"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituanien"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letton"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macédonien"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayâlam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongole"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandais"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvégien"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norvégien Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norvégien Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Penjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugais"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugais brésilien"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roumain"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaque"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovène"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanais"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbe"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbe latin"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suédois"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamoul"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Télougou"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thaï"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainien"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Ourdou"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamien"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinois simplifié"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chinois traditionnel"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Saisissez une valeur valide."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Cette URL semble être cassée."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Saisissez une URL valide."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Entrez une adresse de courriel valide."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et "
-"des traits d'union."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Saisissez une adresse IPv4 valide."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Saisissez uniquement des chiffres séparés par des virgules."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que cette valeur est %(limit_value)s (actuellement %(show_value)"
-"s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que cette valeur comporte au moins %(limit_value)d caractères "
-"(actuellement %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que cette valeur comporte au maximum %(limit_value)d caractères "
-"(actuellement %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s doit être unique pour la partie %(lookup)s de %(date_field)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Un(e) %(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà ."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "et"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "La valeur « %r » n'est pas un choix valide."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Ce champ ne peut pas être vide."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Ce champ ne peut pas être vide."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Champ de type : %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Entier"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Cette valeur doit être un entier."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Cette valeur doit être soit vraie (True) soit fausse (False)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Booléen (soit vrai ou faux)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Chaîne de caractère (jusqu'à %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Des entiers séparés par une virgule"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Date (sans l'heure)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Saisissez une date valide au format AAAA-MM-JJ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Date non valide : %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Saisissez une date et une heure valides au format AAAA-MM-JJ HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Date (avec l'heure)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Cette valeur doit être un nombre décimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Nombre décimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresse électronique"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Chemin vers le fichier"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Cette valeur doit être un nombre réel."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Nombre à virgule flottante"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Grand entier (8 octets)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "adresse IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Cette valeur doit être nulle (None), vraie (True) ou fausse (False)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booléen (soit vrai, faux ou nul)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Heure"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Saisissez une heure valide au format HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Texte XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Le modèle %(model)s avec la clef primaire %(pk)r n'existe pas."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Clé étrangère (type défini par le champ lié)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relation un à un"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relation plusieurs à plusieurs"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour en "
-"sélectionner plusieurs."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Ce champ est obligatoire."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Saisissez un nombre entier."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Saisissez un nombre."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres au total."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres après la virgule."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres avant la virgule."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Saisissez une date valide."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Saisissez une heure valide."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Saisissez une date et une heure valides."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Le fichier soumis est vide."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que ce nom de fichier ne contient pas plus de %(max)d "
-"caractères (actuellement %(length)d caractères)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Envoyez un fichier ou cochez la case d'effacement, mais pas les deux."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Téléversez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas "
-"une image ou bien est corrompu."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Saisissez une liste de valeurs."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordre"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Corrigez les données à double dans %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Corrigez les données à double dans %(field)s qui doit contenir des valeurs "
-"uniques."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Corrigez les données à double dans %(field_name)s qui doit contenir des "
-"valeurs uniques pour la partie %(lookup)s de %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Corrigez les valeurs à double ci-dessous."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance "
-"parente."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie de ceux "
-"disponibles."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Sélectionnez un choix valide ; %s n'en fait pas partie."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "« %s » n'est pas une valeur correcte pour une clé primaire."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Actuellement"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modifier"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Effacer"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "oui, non, peut-être"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d octet"
-msgstr[1] "%(size)d octets"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "après-midi"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "matin"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "Après-midi"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "Matin"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "minuit"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "midi"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "lundi"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "mardi"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "mercredi"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "jeudi"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "vendredi"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "samedi"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "dimanche"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "lun"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "mer"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "jeu"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "ven"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "sam"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "dim"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "janvier"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "février"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "avril"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juin"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juillet"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "août"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "septembre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "octobre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "décembre"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "fév"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "avr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jui"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aoû"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "oct"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "déc"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "fév."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "avr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "juin"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "juil."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "août"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sep."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "oct."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "déc."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Février"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Août"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "an"
-msgstr[1] "ans"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mois"
-msgstr[1] "mois"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "semaine"
-msgstr[1] "semaines"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "jour"
-msgstr[1] "jours"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "heure"
-msgstr[1] "heures"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minute"
-msgstr[1] "minutes"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j F Y, G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été créé avec succès."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été mis à jour avec succès."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été supprimé."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Aucune année indiquée"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Aucun mois indiqué"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Aucun jour indiqué"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Aucune semaine indiquée"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Pas de %(verbose_name_plural)s disponible"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Pas de %(verbose_name_plural)s disponible dans le futur car %(class_name)s."
-"allow_future est faux (False)."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"Le format « %(format)s » appliqué à la chaîne date « %(datestr)s » n'est pas "
-"valide"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Aucun objet %(verbose_name)s trouvé en réponse à la requête"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Page ne vaut pas « last » et ne peut pas non plus être converti en un nombre "
-"entier."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Page non valide (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Liste vide et %(class_name)s.allow_empty est faux (False)."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/formats.py
deleted file mode 100644
index 2ad05b894..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fr/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j F Y H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j N Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j N Y H:i:s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
- '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006', '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', '%y-%m-%d', # '2006-10-25', '06-10-25'
- # '%d %B %Y', '%d %b %Y', # '25 octobre 2006', '25 oct. 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
- '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
- '%d/%m/%Y', # '25/10/2006'
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 776c65da6..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index bbb46b648..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1139 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fy_NL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Jou in falide wearde."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Dit URL liket in ferbrutsen keppeling."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Jou in falide URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Jou in falida 'slug' gearsteld mei letters, nûmers, ûnderstreekjes of "
-"koppelteken."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Jou in falide IPv4-adres."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Jou allinnich sifers, skieden troch komma's."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Dit fjild kin net leech wêze."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Dizze wearde moat in integer wêze."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Dizze wearde moat of Wier of Net wier wêze."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Jou in falide daum yn JJJJ-MM-DD-formaat."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Foute datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Jou in falide datum/tiid yn JJJ-MM-DD OO:MM[:ss[.uuuuuu]]-formaat."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Dizze wearde moat in desimaal nûmer wêze."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Dizze wearde moat of Gjin, of Wier of Net wier wêze."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Jou in falide tiid yn OO:MM[:ss[.uuuuuu]]-formaat."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Hâld \"Control\", of \"Command\" op in Mac del, om mear as ien te "
-"selektearjen."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Dit fjild is fereaske."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Jou in folslein nûmer."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Jou in nûmer."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Wês wis dat der yn totaal net mear as %s sifers binne."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Wês wis dat der net mear as %s desimale plakken binne."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Wês wis dat der net mear as %s sifers foar it desimale punt."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Jou in falide datum."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Jou in falide tiid."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Jou in falide datum.tiid."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Der is gjin bestân yntsjinne. Kontrolearje it kodearringstype op it "
-"formulier."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Der is gjin bestân yntsjinne."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "It yntsjinne bestân is leech."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Laad in falide ôfbylding op. It bestân dy't jo opladen hawwe wie net in "
-"ôfbylding of in skansearre ôfbylding."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Jou in list mei weardes."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Oarder"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol oanmakke."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol fernijd."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "De %(verbose_name)s is fuortsmiten."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/formats.py
deleted file mode 100644
index bf26f4b31..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/fy_NL/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-# DATE_FORMAT =
-# TIME_FORMAT =
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-# MONTH_DAY_FORMAT =
-# SHORT_DATE_FORMAT =
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-# DECIMAL_SEPARATOR =
-# THOUSAND_SEPARATOR =
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 6ba27ec04..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 8e78b769d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1175 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 15:16+0000\n"
-"Last-Translator: seamus \n"
-"Language-Team: Irish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ga\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
-"4)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araibis"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Asarbaiseáinis"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgáiris"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Beangáilis"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Boisniais"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalóinis"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Seicis"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Breatnais"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danmhairgis "
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Gearmáinis"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Gréigis"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Béarla"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Béarla na Breataine"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spáinnis"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Spáinnis na hAirgintÃne"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spáinnis Mheicsiceo "
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eastóinis"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Bascais"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Peirsis"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fionlainnis"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Fraincis"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisianais"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Gaeilge"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "GailÃsis"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Eabhrais"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hiondúis"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Cróitis"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungáiris"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indinéisis"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Mórlainnis"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Iodáilis"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Seapáinis"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Seoirseach"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Ciméiris"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Cannadais"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Cóiréis"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Liotuáinis"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Laitvis"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macadóinis"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Mailéalaimis"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongóilis"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ollainnis"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Ioruais"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmal Ioruais"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk Ioruais"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Puinseáibis"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polainnis"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portaingéilis"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portaingéilis BhrasaÃleach"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rómáinis"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Rúisis"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slóvaicis"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slóivéinis"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Seirbis"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Laidin Seirbiach"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sualainnis"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamailis"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Teileagúis"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tamailis"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tuircis"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Úcráinis"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdais"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vitneaimis"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "SÃnis"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "SÃnis Tradisúinta"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Cuir luach bailà isteach."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "DealraÃonn sé gur nasc briste é an URL seo."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Cuir URL bailà isteach."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Cuir isteach seoladh rÃomhphoist bhailÃ."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Cuir 'slug' bailà isteach atá déanta as litreacha, uimhreacha, fostrÃoca nó "
-"fleiscÃnÃ."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Cuir seoladh bailà IPv4 isteach."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Ná cuir isteach ach digità scartha ag camóga."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Bà cinnte nach bhfuil nÃos lú ná %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Bà cinnte go bhfuil an luach seo cothrom le nó nÃos lú ná %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Bà cinnte go bhfuil an luach seo cothrom le nó nÃos mó ná %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bà cinnte nach bhfuil nÃos lú ná %(limit_value)d carachtar sa luach seo (it "
-"has %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bà cinnte nach bhfuil nÃos mó ná %(limit_value)d carachtar sa luach seo %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "Nà mór a bheith %(field_name)s uathúil don %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Tá %(model_name)s leis an %(field_label)s seo ann cheana."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "agus"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "NÃl %r luach rogha bailÃ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Nà cheadaÃtear luach nialasach sa réimse seo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Nà cheadaÃtear luach nialasach sa réimse seo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Réimse de Cineál: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Slánuimhir"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Nà mór don luach seo a bheith ina shlánuimhir."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Nà mór don luach seo a bheith FÃor nó Bréagach."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boole"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Teaghrán (suas go %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Slánuimhireacha camóg-scartha"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dáta (gan am)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Cuir dáta bailà isteach, san fhormáid BBBB-MM-LL."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Dáta neamhbhailÃ: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Cuir dáta/am bailà isteach, san fhormáid BBBB-MM-LL UU:NN[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dáta (le am)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Nà mór don luach seo a bheith ina uimhir dheachúlach."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Uimhir deachúlach"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "R-phost"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Conair comhaid"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Nà mór go mbeadh an luach snámhpointe."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Snámhphointe"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Mór (8 byte) slánuimhi"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Seol IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Nà mór don luach seo a bheith Faic, FÃor nó Bréagach."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boole (FÃor, Bréagach nó Dada)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "téacs"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "am"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Cuir am bailà isteach san fhormáid UU:NN[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Téacs XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "NÃl %(model)s le eochair %(pk)r ann."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Eochair Eachtracha (cineál a chinnfear de réir réimse a bhaineann)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Duine-le-duine caidreamh"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Go leor le go leor caidreamh"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Ar rÃomhaire Mac, coinnigh an eochair \"Control\" nó \"Command\" sÃos chun "
-"nÃos mó ná rud amháin a roghnú."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Tá an réimse seo riachtanach."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Cuir slánuimhir isteach."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Cuir uimhir isteach."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Bà cinnte nach bhfuil nÃos mó ná %s digit ann."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Bà cinnte nach bhfuil nÃos mó ná %s ionad deachúlach ann."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Bà cinnte nach bhfuil nÃos mó ná %s digit roimh an bpointe deachúlach."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Cuir dáta bailà isteach."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Cuir am bailà isteach."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Cuir dáta/am bailà isteach."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "NÃor seoladh comhad. Deimhnigh cineál an ionchódaithe ar an bhfoirm."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "NÃor seoladh aon chomhad."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Tá an comhad a seoladh folamh."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Cinntiú go bhfuil nÃos lú ná %(max)d carachtair (tá sé %(length)d) ag ainm "
-"an chomhaid seo."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Cuir ceachtar isteach comhad nó an ticbhosca soiléir, nà féidir an dá "
-"sheiceáil."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Uasluchtaigh Ãomhá bhailÃ. NÃorbh Ãomhá é an comhad a d'uasluchtaigh tú, nó "
-"b'Ãomhá thruaillithe é."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Déan rogha bhailÃ. Nà ceann de na roghanna é %(value)s."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Cuir liosta de luachanna isteach."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ord"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Le do thoil ceartaigh an sonra dúbail le %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Ceart le do thoil na sonraà a dhúbailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a "
-"bheith uathúil."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Ceart le do thoil na sonraà a dhúbailt le haghaidh %(field_name)s nà mór a "
-"bheith uaithúil le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna dúbail thÃos."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Nà raibh an eochair eachtrach comhoiriúnach leis an tuismitheoir ásc prÃomh-"
-"eochair."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Déan rogha bhailÃ. Nà ceann de na roghanna é do roghasa."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Déan rogha bhailÃ. Nà ceann de na roghanna é %s."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "NÃl \"%s\" luach bailà le prÃomh-eochair."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Faoi láthair"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Athraigh"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Glan"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Gan aithne"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Tá"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "NÃl"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "tá, nÃl, b'fhéidir"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bheart"
-msgstr[1] "%(size)d bheart"
-msgstr[2] "%(size)d bheart"
-msgstr[3] "%(size)d beart"
-msgstr[4] "%(size)d beart"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "meán oÃche"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "nóin"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Luan"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Máirt"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Céadaoin"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Déardaoin"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Aoine"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Satharn"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domhnach"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Lua"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Céa"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Déa"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Aoi"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sat"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "MÃ Eanair"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "MÃ Feabhra"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Mà Márta"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Aibreán"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Bealtaine"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "MÃ an Mheithimh"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Mà Iúil"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Lúnasa"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Meán Fómhair"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Samhain"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "MÃ na Nollag"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ean"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "fea"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "loit"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "aib"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "bealtaine"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "mei"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "iui"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "lun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "mea"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "dei"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "sam"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "nol"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Ean."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Fea."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Márta"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Aibreán"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Bealtaine"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Meitheamh"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Iúil"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Lún."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Meá."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Dei."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Sam."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Nol."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Eanáir"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Feabhra"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Márta"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Aibreán"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Bealtaine"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Meitheamh"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Iúil"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Lúnasa"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Meán Fómhair"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Samhain"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Nollaig"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "nó"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "bliain"
-msgstr[1] "bliain"
-msgstr[2] "bliain"
-msgstr[3] "bliain"
-msgstr[4] "bliana"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mÃ"
-msgstr[1] "mÃ"
-msgstr[2] "mÃ"
-msgstr[3] "mÃ"
-msgstr[4] "mÃosa"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "seachtain"
-msgstr[1] "seachtain"
-msgstr[2] "seachtain"
-msgstr[3] "seachtain"
-msgstr[4] "seachtain"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "lá"
-msgstr[1] "lá"
-msgstr[2] "lá"
-msgstr[3] "lá"
-msgstr[4] "laethanta"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "uair"
-msgstr[1] "uair"
-msgstr[2] "uair"
-msgstr[3] "uair"
-msgstr[4] "uair"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "nóimead"
-msgstr[1] "nóiméad"
-msgstr[2] "nóiméad"
-msgstr[3] "nóiméad"
-msgstr[4] "nóiméad"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "nóiméad"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "DATETIME_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "D'éirigh le cruthú %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "D'éirigh le nuashonrú %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Scriosadh %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "NÃl blian sonraithe"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "NÃl mà sonraithe"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "NÃl lá sonraithe"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "NÃl seachtain sonraithe"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "NÃl %(verbose_name_plural)s ar fáil"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"NÃl sa Todhchaà %(verbose_name_plural)s ar fáil toisc go bhfuil %(class_name)"
-"s.allow_future Bréagach."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"Dáta neamhbhailà '%(datestr)s' le hadhaigh an fhormáid seo '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "NÃl bhfuarthas %(verbose_name)s le hadhaigh an iarratas"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"NÃl an leathanach 'deireanach', agus nà féidir é a thiontú go dtà slánuimhir."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Leathanach neamhbhailà (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Liosta Folamh agus tá '%(class_name)s .allow_empty' Bréagach."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/formats.py
deleted file mode 100644
index 50c68a9c1..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ga/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index e263f2fcc..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index d491aba3e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1156 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 18:21+0000\n"
-"Last-Translator: fonso \n"
-"Language-Team: Galician \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "árabe"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "búlgaro"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnÃaco"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "catalán"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "checo"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "galés"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "dinamarqués"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "alemán"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "grego"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "inglés"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "inglés británico"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "español"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "español da Arxentina"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "español de México"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "estoniano"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "vasco"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "persa"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "finés"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "francés"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "frisón"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "galego"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebreo"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "croata"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "húngaro"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonesio"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "italiano"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "xaponés"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "xeorxiano"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "camboxano"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "canará"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "coreano"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "lituano"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "letón"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedonio"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "mala"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongol"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandés"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "noruegués"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "malaiala"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "noruegués (nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "panxabiano"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "polaco"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugués"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "portugués do Brasil"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "romanés"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ruso"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "eslovaco"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "esloveno"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbio"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbio (alfabeto latino)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "sueco"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "támil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "tai"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turco"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraÃno"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamita"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "chinés simplificado"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "chinés tradicional"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Insira un valor válido."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Semella que este URL é unha ligazón rota."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Insira un URL válido."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Insira un 'slug' valido composto por letras, números, guións baixos ou "
-"medios."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Insira unha dirección IPv4 válida."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Insira só dÃxitos separados por comas."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor é %(limit_value)s (agora é %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Asegure que este valor é menor ou igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Asegure que este valor é maior ou igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese que este valor é de polo menos %(limit_value)d caracteres (agora "
-"ten %(show_value)d). "
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que este valor ten como máximo %(limit_value)d caracteres "
-"(agora ten %(show_value)d))."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"O campo %(field_name)s debe ser único para a busca %(lookup)s en %"
-"(date_field)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-"Xa existe un modelo %(model_name)s coa etiqueta de campo %(field_label)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "e"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "O valor %r non é unha opción válida."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Este campo non pode ser nulo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Este campo non pode estar baleiro."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Número enteiro"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Este valor ten que ser un número enteiro."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Este valor ten que verdadeiro ou falso."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Valor booleano (verdadeiro ou falso)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Cadea (máximo %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Números enteiros separados por comas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Data (sen a hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Insira unha data válida en formato AAAA-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Data non válida: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Insira unha data e tempo válido co formato YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Data (coa hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Este valor ten que ser un número decimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Número decimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Enderezo de correo electrónico"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Ruta do ficheiro"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Este valor ten que ser un número en coma flotante."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Número en coma flotante"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Enteiro grande (8 bytes)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Enderezo IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Este valor ten que verdadeiro, falso ou nulo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleano (verdadeiro, falso ou ningún)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Insira unha data válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Texto XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Non existe modelo %(model)s coa clave primaria %(pk)r."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Clave Estranxeira (tipo determinado por un campo relacionado)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relación un a un"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relación moitos a moitos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-" Para seleccionar máis dunha entrada, manteña premida a tecla \"Control\", "
-"ou \"Comando\" nun Mac."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "RequÃrese este campo."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Insira un número enteiro."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Insira un número."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Asegñurese de que non hai máis de %s dÃxitos en total."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Asegúrese de que non hai máis de %s lugares decimais."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que no hai máis de %s dÃxitos antes do punto ou coma decimal."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Insira unha data válida."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Insira unha hora válida."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Insira unha data/hora válida."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Non se enviou ficheiro ningún. Comprobe o tipo de codificación do formulario."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Non se enviou ficheiro ningún."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "O ficheiro enviado está baleiro."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Asegúrese de que o nome de ficheiro ten como máximo %(max)d caracteres "
-"(agora ten %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Ou ben envÃe un ficheiro, ou ben marque a casilla de eliminar, pero non "
-"ambas as dúas cousas."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Suba unha imaxe válida. O ficheiro subido non era unha imaxe ou esta estaba "
-"corrupta."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Escolla unha opción válida. %(value)s non se atopa entre as opción "
-"dispoñibles."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Insira unha lista de valores."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Orde"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Corrixa os datos duplicados no campo %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Corrixa os datos duplicados no campo %(field)s, que debe ser único."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Corrixa os datos duplicados no campo %(field_name)s, que debe ser único para "
-"a busca %(lookup)s no campo %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Corrixa os valores duplicados embaixo."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"A clave estranxeira en liña non coincide coa clave primaria da instancia nai."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Escolla unha opción válida. Esta opción non se atopa entre as opcións "
-"dispoñÃbeis"
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Escolla unha opción válida. %s non se atopa entre as opcións dispoñÃbeis."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" non é un valor válido para unha clave primaria."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Actualmente"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Descoñecido"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "si,non,quizais"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "medianoite"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "mediodÃa"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "luns"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "martes"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "mércores"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "xoves"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "venres"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "sábado"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "domingo"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "lun"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "mér"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "xov"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "ven"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "sáb"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "dom"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "xaneiro"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "febreiro"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maio"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "xuño"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "xullo"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "setembro"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "outubro"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "novembro"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "decembro"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "xan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "abr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "xuñ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "xul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ago"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "set"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "out"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "xan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "abr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "maio"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "xuño"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "xul."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ago."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "set."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "out."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "dec."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "xaneiro"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "febreiro"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "maio"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "xuño"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "xullo"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "setembro"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "outubro"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "novembro"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "decembro"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ano"
-msgstr[1] "anos"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mes"
-msgstr[1] "meses"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "semana"
-msgstr[1] "semanas"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dÃa"
-msgstr[1] "dÃas"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hora"
-msgstr[1] "horas"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuto"
-msgstr[1] "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "d-m-Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "d-m-Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "m Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "d m"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Creouse correctamente o/a %(verbose_name)s ."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Actualizouse correctamente o/a %(verbose_name)s."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Eliminouse o/a %(verbose_name)s"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Non se especificou un ano"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Non se especificou un mes"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Non se especificou un dÃa"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Non se especificou unha semana"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Non hai %(verbose_name_plural)s dispoñibles"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Non hai dispoñibles %(verbose_name_plural)s futuros/as porque %(class_name)s."
-"allow_futuro é False"
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "A cadea de data '%(datestr)s' non é válida para o formato '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Non se atopou ningún/ha %(verbose_name)s que coincidise coa consulta"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "A páxina non é 'last' nin se pode converter a int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Páxina non válida (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "A lista está baleira pero '%(class_name)s.allow_empty' é False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/formats.py
deleted file mode 100644
index 1ff9f3452..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/gl/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-# DATETIME_FORMAT =
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M, Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 970c210ef..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 5b5698e16..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1137 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: mksoft \n"
-"Language-Team: Hebrew <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ערבית"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "×זרית"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "בולגרית"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "×‘× ×’×לית"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "×‘×•×¡× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "ק××˜×œ×•× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "וולשית"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "×“× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "×’×¨×ž× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "×™×•×•× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "×× ×’×œ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "×× ×’×œ×™×ª בריטית"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ספרדית ××¨×’× ×˜×™× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "ספרדית ×ž×§×¡×™×§× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "ספרדית ×ž×§×¡×™×§× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr "××¡×˜×•× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr "בסקית"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr "פרסית"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr "×¤×™× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr "פריזית"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr "×ירית"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr "×’×ליצי×× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr "×”×™× ×“×™"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr "קרו×טית"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr "×”×•× ×’×¨×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr "××™× ×“×•× ×–×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr "××™×¡×œ× ×“×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr "×יטלקית"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr "×™×¤× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr "×’×™×ורגית"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr "חמר"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "ק×× ×דה"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr "קורי×× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליט×ית"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr "לטבית"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr "×ž×§×“×•× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr "מל××™×ל××"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr "×ž×•× ×’×•×œ×™"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr "×”×•×œ× ×“×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr "× ×•×¨×•×•×’×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "× ×•×¨×‘×’×™×ª ספרותית"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "× ×•×¨×‘×’×™×ª חדשה"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr "×¤× ×’'×בי"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr "×¤×•×œ× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית ברזיל×ית"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr "×¨×•×ž× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "×¡×œ×•×‘× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr "××œ×‘× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr "סרבית"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "סרבית ×œ×˜×™× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr "שוודית"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "טמילית"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr "טלגו"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr "ת××™×œ× ×“×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr "טורקית"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "×וקר××™× ×™×ª"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr "×ורדו"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "×•×™×™×˜× ×מית"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "×¡×™× ×™×ª פשוטה"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "×¡×™× ×™×ª מסורתית"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "יש להזין ערך חוקי."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "×”Ö¾URL ×”×–×” × ×¨××” כקישור שבור."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "יש להזין URL חוקי."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "יש להזין כתובת דו×\"ל חוקית."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "יש להזין ערך המכיל ×ותיות, ספרות, ×§×•×•×™× ×ª×—×ª×•× ×™× ×•×ž×§×¤×™× ×‘×œ×‘×“."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "יש להזין כתובת IPv4 חוקית."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "יש להזין רק ספרות מופרדות בפסיקי×."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "יש ×œ×•×•×“× ×©×¢×¨×š ×–×” ×”×™× ×• %(limit_value)s (כרגע %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "יש ×œ×•×•×“× ×©×¢×¨×š ×–×” פחות מ ×ו שווה ל־%(limit_value)s ."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "יש ×œ×•×•×“× ×©×”×¢×¨×š גדול מ ×ו שווה ל־%(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"יש ×œ×•×•×“× ×©×¢×¨×š ×–×” מכיל לפחות %(limit_value)d ×ª×•×•×™× (מכיל %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"יש ×œ×•×•×“× ×©×¢×¨×š ×–×” מכיל %(limit_value)d ×ª×•×•×™× ×œ×›×œ היותר (מכיל %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s חייב להיות ייחודי ל%(lookup)s של ה־%(date_field)s"
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s·ע×·%(field_label)s·זה קיימת כבר."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ו"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "ערך %r ××™× ×• ×פשרות חוקית."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "שדה ×–×” ××™× ×• יכול להיות ריק."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "שדה ×–×” ××™× ×• יכול להיות ריק."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "שדה מסוג: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "מספר של×"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "ערך ×–×” חייב להיות מספר של×."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "ערך ×–×” חייב להיות ×מת ×ו שקר."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "בולי×× ×™ (×מת ×ו שקר)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "מחרוזת (עד %(max_length)s תווי×)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "×ž×¡×¤×¨×™× ×©×œ×ž×™× ×ž×•×¤×¨×“×™× ×‘×¤×¡×™×§×™×"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "ת×ריך (×œ×œ× ×©×¢×”)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "יש להזין ת×ריך ×‘×ž×‘× ×” YYYY-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "ת×ריך שגוי: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ ת×ריך\\שעה ×—×•×§×™×™× ×‘×ª×‘× ×™×ª YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "ת×ריך (כולל שעה)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "ערך ×–×” חייב להיות מספר ×¢×©×¨×•× ×™."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "מספר ×¢×©×¨×•× ×™"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "כתובת דו×\"ל"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "× ×ª×™×‘ קובץ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "על הערך ×”×–×” להיות ערך מספר ×¢×©×¨×•× ×™."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "מספר ×¢×©×¨×•× ×™"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "מספר ×©×œ× ×’×“×•×œ (8 בתי×)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "כתובת IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "ערך ×–×” חייב להיות כלו×, ×מת ×ו שקר."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "בולי×× ×™ (×מת, שקר ×ו כלו×)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "טקסט"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "זמן"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ זמן חוקי ×‘×ª×‘× ×™×ª HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "טקסט XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "מודל %(model)s ×¢× ×ž×¤×ª×— ר×שי %(pk)r ××™× ×• קיי×."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Foreign Key (הסוג × ×§×‘×¢ לפי השדה המקושר)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "יחס של ×חד ל×חד"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "יחס של ×¨×‘×™× ×œ×¨×‘×™×"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"יש להחזיק ×ת \"Control\", ×ו \"Command\" על מק, לחוץ כדי לבחור יותר מ×חד."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ מספר של×."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ מספר."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "× × ×œ×•×•×“× ×©×ין יותר מ־%s ספרות סה\"×›"
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "× × ×œ×•×•×“× ×©×ין יותר מ־%s ספרות ×חרי ×”× ×§×•×“×”"
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "× × ×œ×•×•×“× ×©×ין יותר מ־%s ספרות ×œ×¤× ×™ ×”× ×§×•×“×” ×”×¢×©×¨×•× ×™×ª"
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "יש להזין ת×ריך חוקי."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "יש להזין שעה חוקית."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "יש להזין ת×ריך ושעה חוקיי×."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "×œ× × ×©×œ×— ×©×•× ×§×•×‘×¥. × × ×œ×‘×“×•×§ ×ת סוג הקידוד של הטופס."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "×œ× × ×©×œ×— ×©×•× ×§×•×‘×¥"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "הקובץ ×©× ×©×œ×— ריק."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "על ×©× ×”×§×•×‘×¥ להיות ×œ× ×™×•×ª×¨ מ־%(max)d ×ª×•×•×™× (יש לו%(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "× × ×œ×©×™× ×§×•×‘×¥ ×ו סימן ×ת התיבה ×œ× ×™×§×•×™, ×œ× ×©× ×™×”×."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr "× × ×œ×”×¢×œ×•×ª ×ª×ž×•× ×” חוקית. הקובץ שהעלת ××™× ×• ×ª×ž×•× ×” ×ו מכיל ×ª×ž×•× ×” מקולקלת."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "יש לבחור ×פשרות חוקית. %(value)s ××™× ×• בין ×”×פשרויות ×”×–×ž×™× ×•×ª."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "יש להזין רשימת ערכי×"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "מיון"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "× × ×œ×ª×§×Ÿ ×ת ×”×¢×¨×›×™× ×”×›×¤×•×œ×™× ×œ%(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "× × ×œ×ª×§×Ÿ ×ת ×”×¢×¨×›×™× ×”×›×¤×•×œ×™× ×œ%(field)s, ×©×¢×¨×›×™× ×‘×• ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×™×•×ª ייחודיי×."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"× × ×œ×ª×§×Ÿ ×ת ×”×¢×¨×›×™× ×”×›×¤×•×œ×™× %(field_name)s, ×©×—×™×™×‘×™× ×œ×”×™×•×ª ×™×™×—×•×“×™×™× ×œ%(lookup)s "
-"של %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "× × ×œ×ª×§×Ÿ ×ת ×”×¢×¨×›×™× ×”×›×¤×•×œ×™× ×œ×ž×˜×”."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "המפתח הזר ×”Ö¾inline ×œ× ×”×ª××™× ×œ×ž×¤×ª×— הר×שי של ×”×ב."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "יש לבחור ×פשרות חוקית; ×פשרות זו ××™× ×” ×חת ×ž×”×–×ž×™× ×•×ª."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "יש לבחור ×פשרות חוקית. %s ××™× ×• בין ×”×פשרויות ×”×–×ž×™× ×•×ª."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ××™× × ×• חוקי כמפתח ר×שי."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "עכשיו"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "×©×™× ×•×™"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "לסלק"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "×œ× ×™×“×•×¢"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "ל×"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "כן,ל×,×ולי"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "בית %(size)d "
-msgstr[1] "%(size)d בתי×"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s ק\"ב"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s מ\"ב"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s ג\"ב"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s ט\"ב"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s פ\"ב"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "×חר הצהריי×"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "בבוקר"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "×חר הצהריי×"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "בבוקר"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "חצות"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "12 בצהריי×"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "×©× ×™"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "שלישי"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "רביעי"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "חמישי"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "שישי"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "שבת"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ר×שון"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "×©× ×™"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "שלישי"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "רביעי"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "חמישי"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "שישי"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "שבת"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ר×שון"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "×™× ×•×ר"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "פברו×ר"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "מרס"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "×פריל"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "מ××™"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "×™×•× ×™"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "יולי"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "×וגוסט"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "ספטמבר"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "×וקטובר"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "× ×•×‘×ž×‘×¨"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "דצמבר"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "×™× ×•"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "פבר"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "מרס"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "×פר"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "מ××™"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "×™×•× "
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "יול"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "×וג"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "ספט"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "×וק"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "× ×•×‘"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "דצמ"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "×™×× '"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "פבר'"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "מרץ"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "×פריל"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "מ××™"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "×™×•× ×™"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "יולי"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "×וג'"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "ספט'"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "×וק'"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "× ×•×‘'"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "דצמ'"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "×™× ×•×ר"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "פברו×ר"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "מרץ"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "×פריל"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "מ××™"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "×™×•× ×™"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "יולי"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "×וגוסט"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "ספטמבר"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "×וקטובר"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "× ×•×‘×ž×‘×¨"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "דצמבר"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "×ו"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "×©× ×”"
-msgstr[1] "×©× ×™×"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "חודש"
-msgstr[1] "חודשי×"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "שבוע"
-msgstr[1] "שבועות"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "יו×"
-msgstr[1] "ימי×"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "שעה"
-msgstr[1] "שעות"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "דקה"
-msgstr[1] "דקות"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "דקות"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "d.m.â€Y H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "d.m"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "×”Ö¾%(verbose_name)s × ×•×¦×¨ בהצלחה."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "ה־%(verbose_name)s עודכן בהצלחה."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "×”Ö¾%(verbose_name)s × ×ž×—×§."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "×œ× ×¦×•×™×™× ×” ×©× ×”"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "×œ× ×¦×•×™×™×Ÿ חודש"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "×œ× ×¦×•×™×™×Ÿ יו×"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "×œ× ×¦×•×™×™×Ÿ שבוע"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"×œ× × ×ž×¦×ו %(verbose_name_plural)s בזמן עתיד מ×חר ש-%(class_name)s."
-"allow_future מוגדר False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "מחרוזת ת×ריך ×œ× ×—×•×§×™×ª '%(datestr)s' בהתחשב בתחביר '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "×œ× × ×ž×¦×/×” %(verbose_name)s התו××/ת לש×ילתה"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "העמוד ××™× ×• 'last', ×ו ××™× ×• × ×™×ª×Ÿ להמרה למספר."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "עמוד ×œ× ×—×•×§×™ (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "רשימה ריקה -ו'%(class_name)s.allow_empty' מוגדר False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/formats.py
deleted file mode 100644
index e83d7085a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/he/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j בF Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j בF Y H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j בF'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i:s'
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 7e4d15353..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index da3a48388..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1125 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Hindi \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "अरबी"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "बलगारियन"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "बंगाली"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "कटलान"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "चà¥à¤šà¥‡à¤•"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "वेलà¥à¤¶"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "दानिश"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "जरà¥à¤®à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "गà¥à¤°à¥€à¤•"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¤¼à¥€ "
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "सà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¤¿à¤¶"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "à¤à¤¸à¥à¤Ÿà¥‹à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "बासà¥à¤•"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "पारसी"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "फ़िनà¥à¤¨à¤¿à¤¶"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤‚च"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "आयरिश"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "गलिशियन"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "हिâ€à¤¬à¥à¤°à¥‚"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "कà¥à¤°à¥‹à¤¯à¥‡à¤¶à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "हंगेरियन"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "आयिसà¥à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¿à¤•"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "इटैलियन"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "जपानी"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "जà¥à¤¯à¥‹à¤°à¥à¤œà¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "खà¥à¤®à¥‡à¤°"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "कनà¥â€à¤¨à¤¡à¤¼"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "कोरियन"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "लिथà¥à¤µà¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "लातà¥à¤µà¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "मेसिडोनियन"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "डच"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "नारà¥à¤µà¥‡à¤œà¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "बà¥à¤°à¤œà¤¿à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤¤à¤—ाली"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "रोमानियन"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "रूसी"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "सà¥à¤²à¥‹à¤µà¤¾à¤•"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "सà¥à¤²à¥‹à¤µà¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤¡à¤¿à¤¶"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "तमिल"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "तेलà¥à¤—à¥"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤•à¤¿à¤¶"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "यूकà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "सरल चीनी"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "पारमà¥à¤ªà¤°à¤¿à¤• चीनी"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "à¤à¤• मानà¥à¤¯ मूलà¥à¤¯ दरà¥à¤œ करें"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "वैध यू.आर.à¤à¤² à¤à¤°à¥‡à¤‚ ।"
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "मानà¥à¤¯ ईमेल पता à¤à¤°à¥‡à¤‚"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "वैध आइ.पि वी 4 पता à¤à¤°à¥‡à¤‚ ।"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "अलà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤® अंक मातà¥à¤° ही à¤à¤°à¥‡à¤‚ ।"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "इस %(field_label)s के साथ à¤à¤• %(model_name)s पहले से ही उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है ।"
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "और"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "यह मूलà¥à¤¯ खाली नहीं हो सकता ।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "यह मूलà¥à¤¯ पूरà¥à¤£à¤¾à¤‚क होना चाहिठ।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "यह मूलà¥à¤¯ सही अथवा गलत होना चाहिठ।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "बूलियन (सही अथ‌वा गलत)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग (अधिकतम लमà¥à¤¬à¤¾à¤ˆ %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "अलà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤® सीमांकित संखà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "तिथि (बिना समय)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "वैध तिथि को सससस-मम-दिदि सरूप में à¤à¤°à¥‡à¤‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "अमानà¥à¤¯ तिथि : %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "वैध तिथि/समय को सससस-मम-दिदि[:सेसे[.सूसूसूसूसूसू]] सà¥à¤°à¥‚प में à¤à¤°à¥‡à¤‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "तिथि (समय के साथ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "यस मूलà¥à¤¯ दशांश संखà¥à¤¯à¤¾ मातà¥à¤° ही हो सकता है ।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "दशमलव संखà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ईमेल पता"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "संचिका पथ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "चल बिनà¥à¤¦à¥ संखà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "आइ.पि पता"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "यह मूलà¥à¤¯ कोई नहीं, सही अथवा गलत ही हो सकता है ।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "बूलियन (सही, गलत या कà¥à¤› नहीं)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "यू.आर.à¤à¤²"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸.à¤à¤®.à¤à¤² पाठ"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "यह कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ हैं"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "à¤à¤• पूरà¥à¤£ संखà¥à¤¯à¤¾ दरà¥à¤œ करें ।"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "à¤à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ दरà¥à¤œ करें ।"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "वैध तिथि à¤à¤°à¥‡à¤‚ ।"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "वैध समय à¤à¤°à¥‡à¤‚ ।"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "वैध तिथि/समय à¤à¤°à¥‡à¤‚ ।"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "कोई संचिका निवेदित नहीं हà¥à¤ˆ । कृपया कूटलेखन की जाà¤à¤š करें ।"
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "कोई संचिका निवेदित नहीं हà¥à¤ˆ ।"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "निवेदित संचिका खाली है ।"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr "वैध चितà¥à¤° निवेदन करें । आप के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निवेदित संचिका अमानà¥à¤¯ अथवा दूषित है ।"
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "मानà¥à¤¯ इचà¥à¤›à¤¾ चयन करें । %(value)s लà¤à¥à¤¯ इचà¥à¤›à¤¾à¤“ं में उपà¥à¤²à¤¬à¥à¤§ नहीं हैं ।"
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "मूलà¥à¤¯ सूची दरà¥à¤œ करें ।"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "छाटें"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाà¤à¤"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "मानà¥à¤¯ विकलà¥à¤ª चयन करें । यह विकलà¥à¤ª उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ विकलà¥à¤ªà¥‹à¤‚ में नहीं है ।"
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "मानà¥à¤¯ विकलà¥à¤ª चयन करें । %s उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ विकलà¥à¤ªà¥‹à¤‚ में नहीं है ।"
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "बदलें"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "अनजान"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "हाà¤"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "नहीं"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "हाà¤, नहीं, शायद"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d बाइट"
-msgstr[1] "%(size)d बाइट"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "बजे"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "बजे"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "बजे"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "बजे"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥€"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "दोपहर"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "सोम‌वार"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "मंगलवार"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "बà¥à¤§à¤µà¤¾à¤°"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "गà¥à¤°à¥‚वार"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "शà¥à¤•à¥à¤°à¤µà¤¾à¤°"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "शनिवार"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "रविवार"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "सोम"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "मंगल"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "बà¥à¤§"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "गà¥à¤°à¥‚"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "शà¥à¤•à¥à¤°"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "शनि"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "रवि"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "जनवरी"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "फ़रवरी"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "मारà¥à¤š"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "अपà¥à¤°à¥ˆà¤²"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "मई"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "जून"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "जà¥à¤²à¤¾à¤ˆ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "अगसà¥à¤¤"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "सितमबर"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "अकà¥à¤Ÿà¥‚बर"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "नवमबर"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "दिसमबर"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "जन"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "फ़र"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "मा"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "अपà¥à¤°"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "मई"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "जून"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "जà¥à¤²"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "अग"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "सित"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "अकà¥à¤Ÿ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "नव"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "दिसà¥"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "अथवा"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "साल"
-msgstr[1] "साल"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "महीना"
-msgstr[1] "महीना"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
-msgstr[1] "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "दिन"
-msgstr[1] "दिन"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "घंटा"
-msgstr[1] "घंटा"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "मिनट"
-msgstr[1] "मिनट"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "मिनट"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "तिथि_पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "तिथिसमय_पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "समय_पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "वरà¥à¤·_महीना_पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "महीना_दिन_पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s को कामयाबी से निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया गया हैं ।"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s को कामयाबी से अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ किया गया हैं ।"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s को मिटाया गया हैं ।"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/formats.py
deleted file mode 100644
index 95db623bd..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hi/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'g:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index f0f8918ba..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 2aa848a8d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1162 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: aljosa \n"
-"Language-Team: Croatian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapski"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azarbejdžanac"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bugarski"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalski"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "BoÅ¡njaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanski"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Češki"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Velški"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danski"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "NjemaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Engleski"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Britanski engleski"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Å panjolski"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinski Å¡panjolski"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "MeksiÄki Å¡panjolski"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "MeksiÄki Å¡panjolski"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonski"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskijski"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr "Perzijski"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finski"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr "Francuski"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frizijski"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr "Irski"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr "GaliÄanski"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejski"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr "Hrvatski"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Mađarski"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonezijski"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandski"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr "Talijanski"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanski"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzijski"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr "Kambođanski"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanski"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvanski"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvijski"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonski"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolski"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nizozemski"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveški"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norveški Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norveški Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Pendžabljanin"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr "Poljski"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalski"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brazilski portugalski"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunjski"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruski"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "SlovaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenski"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanski"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr "Srpski"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Latinski srpski"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr "Å vedski"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilski"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr "Teluški"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai (tajlandski)"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turski"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinski"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vijetnamski"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Pojednostavljeni kineski"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradicionalni kineski"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Unesite ispravnu vrijednost."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Izgleda da je URL neispravan."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Unesite ispravan URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Unesite ispravan 'slug' koji se sastoji samo od slova, brojeva, povlaka ili "
-"crtica."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Osigurajte da ova vrijednost ima %(limit_value)s (trenutno je %(show_value)"
-"s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost manja ili jednaka %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost veća ili jednaka %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Osigurajte da ova vrijednost ima najmanje %(limit_value)d znakova (ima %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Osigurajte da ova vrijednost ima najviše %(limit_value)d znakova (ima %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s mora biti jedinstven pojam za %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Vrijednost %r nije ispravan izbor."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Ovo polje ne može biti null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Ovo polje ne može biti prazno."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Polje tipa: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Cijeli broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Vrijednost mora biti cijeli broj."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Vrijednost mora biti True ili False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (True ili False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Slova (do %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Cijeli brojevi odvojeni zarezom"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (bez vremena/sati)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Unesite ispravan datum u formatu YYYY-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Neispravan datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Unesite ispravan datum/vrijeme u formatu YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (sa vremenom/satima)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Vrijednost mora biti decimalan broj."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimalni broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Put do datoteke"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Vrijednost mora biti float."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Broj s pomiÄnim zarezom (floating point number)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Big (8 byte) integer"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Vrijednost mora biti None, True ili False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (True, False ili None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Vrijeme"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Unesite ispravno vrijeme formata HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s sa pk %(pk)r ne postoji."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Foreign Key (type determined by related field)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "One-to-one relationship"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Many-to-many relationship"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabrali više od jednog "
-"objekta."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Unos za ovo polje je obavezan."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Unesite cijeli broj."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Unesite broj."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Osigurajte da ukupno nema viÅ¡e od %s numeriÄkih znakova."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Osigurajte da ukupno nema više od %s decimalnih mjesta."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-"Osigurajte da ukupno nema viÅ¡e od %s numeriÄkih znakova prije decimalne "
-"toÄke."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Unesite ispravan datum."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Unesite ispravno vrijeme."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Datoteka nije poslana."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Poslana datoteka je prazna."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Osigurajte da ova datoteka ima najviše %(max)d znakova (trenutno ima %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Molimo Vas da poÅ¡aljete ili datoteku ili oznaÄite izbor, a ne oboje."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Upload-ajte ispravnu sliku. Datoteka koju ste upload-ali ili nije slika ili "
-"je oÅ¡teÄena."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Unesite listu vrijednosti."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Redoslijed:"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ispravite duplicirane podatke za %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field)s, koji moraju biti "
-"jedinstveni."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field_name)s koji moraju biti "
-"jedinstveni za %(lookup)s u %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %s nije ponuđen kao opcija."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" nije ispravna vrijednost za primarni kluÄ."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Trenutno"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Promijeni"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Isprazni"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat pojam"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "da,ne,možda"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d byte-a"
-msgstr[2] "%(size)d byte-a"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "popodne"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "ujutro"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "popodne"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "ujutro"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "ponoć"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "podne"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Ponedjeljak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Utorak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Srijeda"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "ÄŒetvrtak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Petak"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Subota"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Nedjelja"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Uto"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Sri"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "ÄŒet"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Pet"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sub"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Ned"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "SijeÄanj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "VeljaÄa"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Ožujak"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Travanj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Svibanj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Lipanj"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Srpanj"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Kolovoz"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Rujan"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Listopad"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Studeni"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Prosinac"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "sij."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "velj."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "ožu."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "tra."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "svi."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "lip."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "srp."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "kol."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "ruj."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "lis."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "stu."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "pro."
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Sij."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Velj."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Ožu."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Tra."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Svi."
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Lip."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Srp."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Kol."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Ruj."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Lis."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Stu."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Pro."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "sijeÄnja"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "veljaÄe"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "ožujka"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "travnja"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "svibnja"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "lipnja"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "srpnja"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "kolovoza"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "rujna"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "listopada"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "studenoga"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "prosinca"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ili"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "godina"
-msgstr[1] "godine"
-msgstr[2] "godine"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mjesec"
-msgstr[1] "mjeseci"
-msgstr[2] "mjeseci"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "tjedan"
-msgstr[1] "tjedna"
-msgstr[2] "tjedna"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dan"
-msgstr[1] "dani"
-msgstr[2] "dana"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "sat"
-msgstr[1] "sati"
-msgstr[2] "sata"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuta"
-msgstr[1] "minute"
-msgstr[2] "minute"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. N Y."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. N Y. G:i T"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s je uspješno kreirano."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s je uspješno promijenjeno."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Nije navedena godina"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Nije naveden mjesec"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Nije naveden dan"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Tjedan nije određen"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Nije dostupno: %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"%(verbose_name_plural)s nije dostupno jer je %(class_name)s.allow_future "
-"False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Neispravan datum '%(datestr)s' za format '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "%(verbose_name)s - pretragom nisu pronađeni rezultati za upit"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Stranica nije 'zadnja', niti se može pretvoriti u cijeli broj."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Neispravna stranica (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Prazna lista i '%(class_name)s.allow_empty' je False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/formats.py
deleted file mode 100644
index ceaad57ee..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hr/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. E Y.'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j. E Y. H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j.m.Y.'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.', # '25.10.2006.', '25.10.06.'
- '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.', # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d.%m.%Y. %H:%M:%S', # '25.10.2006. 14:30:59'
- '%d.%m.%Y. %H:%M', # '25.10.2006. 14:30'
- '%d.%m.%Y.', # '25.10.2006.'
- '%d.%m.%y. %H:%M:%S', # '25.10.06. 14:30:59'
- '%d.%m.%y. %H:%M', # '25.10.06. 14:30'
- '%d.%m.%y.', # '25.10.06.'
- '%d. %m. %Y. %H:%M:%S', # '25. 10. 2006. 14:30:59'
- '%d. %m. %Y. %H:%M', # '25. 10. 2006. 14:30'
- '%d. %m. %Y.', # '25. 10. 2006.'
- '%d. %m. %y. %H:%M:%S', # '25. 10. 06. 14:30:59'
- '%d. %m. %y. %H:%M', # '25. 10. 06. 14:30'
- '%d. %m. %y.', # '25. 10. 06.'
-)
-
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 5702bc590..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 70830d7e0..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1160 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: szilveszter \n"
-"Language-Team: Hungarian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbajdzsáni"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bolgár"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengáli"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnyák"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalán"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Cseh"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walesi"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dán"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Német"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Görög"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Angol"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Brit angol"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentin spanyol"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "mexikói spanyol"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Észt"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baszk "
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Perzsa"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finn"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Francia"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "FrÃz"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Ãr"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Gall"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Héber"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Horvát"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Magyar"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonéz"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Izlandi"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Olasz"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japán"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Grúz"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreai"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litván"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lett"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedón"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajálam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holland"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvég"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmål norvég"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk norvég"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Lengyel"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugál"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "BrazÃliai portugál"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Román"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Szlovák"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Szlovén"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albán"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Szerb"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Latin betűs szerb"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svéd"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Török"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrán"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnámi"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Egyszerű kÃnai"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Hagyományos kÃnai"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes értéket."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Ez a hivatkozás törött linknek tűnik."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Ãrjon be egy érvényes e-mail cÃmet."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Az URL barát cÃm csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötÅ‘jeleket "
-"tartalmazhat."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Ãrjon be egy érvényes IPv4 cÃmet."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Csak számokat adjon meg, vesszővel elválasztva."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s (jelenleg: %"
-"(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s, vagy kisebb."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s, vagy nagyobb."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább %(limit_value)d karaktert "
-"tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb %(limit_value)d "
-"karaktert tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s egyedi kell hogy legyen %(lookup)s alapján a dátum mezőn: %"
-"(date_field)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Már létezik %(model_name)s ilyennel: %(field_label)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "és"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "%r érték érvénytelen."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Ez a mező nem lehet nulla."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "MezÅ‘tÃpus: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Egész"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Az értéknek egész számnak kell lennie."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Az értéknek igaznak (True) vagy hamisnak (False) kell lennie."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Logikai (True vagy False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Karakterlánc (%(max_length)s hosszig)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Vesszővel elválasztott egészek"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dátum (idő nélkül)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Ãrjon be egy érvényes dátumot 'ÉÉÉÉ-HH-NN' alakban."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Érvénytelen dátum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Ãrjon be egy érvényes dátumot/idÅ‘t 'ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ-PP[:MP[.MILLIS]] alakban."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dátum (idővel)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Az értéknek decimálisnak kell lennie."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Tizes számrendszerű (decimális) szám"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail cÃm"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Elérési út"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Ennek az értéknek lebegőpontos számnak kell lennie."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Lebegőpontos szám"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Nagy egész szám (8 bájtos)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP cÃm"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-"Az értéknek semminek (None), igaznak (True), vagy hamisnak (False) kell "
-"lennie."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Logikai (True, False vagy None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Ãrjon be egy érvényes idÅ‘t 'ÓÓ:PP[:MP[:MILLIS]]' alakban."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML szöveg"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "%(model)s modell %(pk)r elsődleges kulccsal nem létezik."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Idegen kulcs (tÃpusa a kapcsolódó mezÅ‘tÅ‘l függ)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Egy-egy kapcsolat"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Több-több kapcsolat"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Tartsa lenyomva a \"Control\"-t (vagy Mac-en a \"Command\"-ot) több elem "
-"kiválasztásához."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Adjon meg egy egész számot."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Adj meg egy számot."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy nincs ennél több számjegy: %s."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy nincs ennél több tizedesjegy: %s."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-"Bizonyosodjon meg arról, hogy nincs ennél több számjegy a tizedesvessző "
-"előtt: %s."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes időt."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot/időt."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Nem küldött el fájlt. EllenÅ‘rizze a kódolás tÃpusát az űrlapon."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Semmilyen fájl sem került feltöltésre."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "A küldött fájl üres."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb %(max)d karakterből áll "
-"(jelenlegi hossza: %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Küldjön egy új fájlt, vagy jelölje be a törlés négyzetet, de ne mindkettőt "
-"egyszerre."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Töltsön fel egy érvényes képfájlt. A feltöltött fájl nem kép volt, vagy "
-"megsérült."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Válasszon érvényes elemet. '%(value)s' nincs az elérhető lehetőségek között."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Adja meg értékek egy listáját."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Sorrend"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "JavÃtsa a mezÅ‘höz tartozó duplikált adatokat: %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"JavÃtsa a mezÅ‘höz tartozó duplikált adatokat: %(field)s (egyedinek kell "
-"lenniük)."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"JavÃtsa a mezÅ‘höz tartozó duplikált adatokat: %(field_name)s (egyedinek kell "
-"lenniük %(lookup)s alapján a dátum mezőn: %(date_field)s)."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "JavÃtsa az alábbi duplikált értékeket."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"A beágyazott idegen kulcs nem egyezik meg a szülő példány elsődleges "
-"kulcsával."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Válasszon érvényes elemet. Az Ön választása nincs az elérhető lehetőségek "
-"között."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Válasszon érvényes elemet. %s nincs az elérhető lehetőségek között."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" egy érvénytelen elsődleges kulcs érték."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Jelenleg"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "MódosÃtás"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Törlés"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "igen,nem,talán"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bájt"
-msgstr[1] "%(size)d bájt"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "du"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "de"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "DU"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "DE"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "éjfél"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "dél"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "hétfő"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "kedd"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "szerda"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "csütörtök"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "péntek"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "szombat"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "vasárnap"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "hét"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "kedd"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "sze"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "csüt"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "pén"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "szo"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "vas"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "január"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "február"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "március"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "április"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "május"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "június"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "július"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "augusztus"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "szeptember"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "október"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "febr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "márc"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "ápr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "máj"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jún"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "júl"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "szept"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "febr."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "márc."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "ápr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "máj."
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "jún."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "júl."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "szept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "dec."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "január"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "február"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "március"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "április"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "május"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "június"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "július"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "augusztus"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "szeptember"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "október"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "vagy"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "év"
-msgstr[1] "év"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "hónap"
-msgstr[1] "hónap"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "hét"
-msgstr[1] "hét"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "nap"
-msgstr[1] "nap"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "óra"
-msgstr[1] "óra"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "perc"
-msgstr[1] "perc"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "perc"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "Y. F j."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "Y. F j., H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "Y. F j."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "Y. F j."
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s sikeresen létrehozva."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s sikeresen frissÃtve."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s törölve."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Nincs év megadva"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Nincs hónap megadva"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Nincs nap megadva"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nincs hét megadva"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Nincsenek elérhető %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Jövőbeli %(verbose_name_plural)s nem elérhetők, mert %(class_name)s."
-"allow_future értéke False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"'%(datestr)s' érvénytelen a meghatározott formátum alapján: '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő %(verbose_name)s"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Az oldal nem 'last', vagy nem lehet egésszé alakÃtani."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Érvénytelen oldal (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Üres lista, és '%(class_name)s.allow_empty' értéke False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/formats.py
deleted file mode 100644
index db9fb8551..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/hu/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'Y. F j.'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'F j.'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y.m.d.'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = u'Â ' # Non-breaking space
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index f6a175003..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 96e93c7a4..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1146 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: rodin \n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijani"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnia"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceska"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Wales"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunani"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Inggris Britania"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Spanyol Argentina"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spanyol Meksiko"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persia"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisia"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandia"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicia"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ibrani"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroasia"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesia"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgia"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonia"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegia"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norwegia Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norwegia Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugis Brazil"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romania"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbia Latin"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailand"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainia"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Cina Sederhana"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Cina Tradisionil"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Masukkan nilai yang valid."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL ini tampaknya merupakan tautan rusak."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Masukkan URL yang valid."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Masukkan alamat e-mail yang valid."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Masukkan 'slug' yang terdiri dari huruf, bilangan, garis bawah, atau tanda "
-"minus."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Masukkan alamat IPv4 yang valid."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Hanya masukkan angka yang dipisahkan dengan koma."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Pastikan nilai ini %(limit_value)s (saat ini %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Pastikan nilai ini lebih kecil dari atau sama dengan %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Pastikan nilai ini lebih besar dari atau sama dengan %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Pastikan nilai ini memiliki sedikitnya %(limit_value)d karakter (saat ini %"
-"(show_value)d karakter)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Pastikan nilai ini tidak memiliki lebih dari %(limit_value)d karakter (saat "
-"ini %(show_value)d karakter)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s harus unik untuk %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s dengan %(field_label)s telah ada."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "dan"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Nilai %r bukan pilihan yang valid."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Field ini tidak boleh null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Field ini tidak boleh kosong."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Field dengan tipe: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Bilangan Asli"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Nilai ini harus berupa bilangan asli."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Nilai ini harus salah satu dari True atau False"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Nilai Boolean (Salah satu dari True atau False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "String (maksimum %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Bilangan asli yang dipisahkan dengan koma"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Tanggal (tanpa waktu)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Masukkan tanggal valid dalam format YYYY-MM-DD"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Tanggal tidak valid: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Masukkan tanggal/waktu yang valid dalam format YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Tanggal (dengan waktu)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Nilai ini harus berupa bilangan desimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Bilangan desimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Alamat email"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Lokasi berkas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Nilai ini harus berupa bilangan pecahan."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Bilangan 'floating point'"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Bilangan asli raksasa (8 byte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Alamat IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Nilai harus berupa salah satu dari None, True, atau False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (Salah satu dari True, False, atau None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Masukkan waktu yang valid dalam format HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Teks XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s dengan pk %(pk)r tidak ada."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Kunci Asing (tipe tergantung dari bidang yang berkaitan)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Hubungan satu-ke-satu"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Hubungan banyak-ke-banyak"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Tekan \"Control\", atau \"Command\" pada Mac untuk memilih lebih dari satu."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Bidang ini tidak boleh kosong."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Masukkan keseluruhan angka bilangan."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Masukkan sebuah bilangan."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Pastikan jumlah angka pada bilangan tidak melebihi %s angka."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Pastikan bilangan tidak memiliki lebih dari %s angka desimal."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-"Pastikan jumlah angka sebelum desimal pada bilangan tidak memiliki lebih "
-"dari %s angka."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Masukkan tanggal yang valid."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Masukkan waktu yang valid."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Masukkan tanggal/waktu yang valid."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan. Periksa tipe pengaksaraan formulir."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Berkas yang dikirimkan kosong."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Pastikan nama berkas ini tidak melebihi %(max)d karakter (saat ini %(length)"
-"d karakter)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Pilih antara mengirimkan berkas atau menghapus tanda centang pada kotak "
-"centang"
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Unggah gambar yang valid. Berkas yang Anda unggah bukan merupakan berkas "
-"gambar atau gambarnya rusak."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Masukkan pilihan yang valid. %(value)s bukan salah satu dari pilihan yang "
-"tersedia."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Masukkan beberapa nilai."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Urutan"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s yang nilainya harus unik."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Perbaiki data ganda untuk %(field_name)s yang nilainya harus unik untuk "
-"pencarian %(lookup)s pada %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Perbaiki nilai ganda di bawah ini."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Kunci asing 'inline' tidak cocok dengan kunci utama 'instance' milik induk."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Masukkan pilihan yang valid. Pilihan tersebut bukan salah satu dari pilihan "
-"yang tersedia."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Masukkan pilihan yang valid. %s bukan salah satu pilihan yang tersedia."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" bukan nilai yang benar untuk kunci utama."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Saat ini"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Hapus"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ya,tidak,mungkin"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bita"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "tengah malam"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "siang"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Senin"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Selasa"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Rabu"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Kamis"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Jumat"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabtu"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Minggu"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Sen"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Sel"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Rab"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Kam"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Jum"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Min"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Maret"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Agustus"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mei"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "agu"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "des"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Maret"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Agu"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Sep."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Des."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Maret"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Agustus"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "atau"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "tahun"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "bulan"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "minggu"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "hari"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "jam"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "menit"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "menit"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j N Y, G.i.s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G.i.s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s berhasil dibuat."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s berhasil diperbarui."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s telah dihapus."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Tidak ada tahun dipilih"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Tidak ada bulan dipilih"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Tidak ada hari dipilih"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Tidak ada minggu dipilih"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Tidak ada %(verbose_name_plural)s tersedia"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"%(verbose_name_plural)s di masa depan tidak tersedia karena %(class_name)s."
-"allow_future bernilai False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Teks tanggal tidak valid '%(datestr)s' dalam format '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Tidak ada %(verbose_name)s yang cocok dengan kueri"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Laman bukan yang 'terakhir' atau juga tidak dapat dikonversikan ke bilangan "
-"bulat."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Laman tidak valid (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Daftar kosong dan '%(class_name)s.allow_empty' bernilai False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/formats.py
deleted file mode 100644
index d60976211..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/id/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j N Y'
-DATETIME_FORMAT = "j N Y, G.i.s"
-TIME_FORMAT = 'G.i.s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd-m-Y G.i.s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 #Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d-%m-%y', '%d/%m/%y', # '25-10-09', 25/10/09'
- '%d-%m-%Y', '%d/%m/%Y', # '25-10-2009', 25/10/2009'
- '%d %b %Y', # '25 Oct 2006',
- '%d %B %Y', # '25 October 2006'
-)
-
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H.%M.%S', # '14.30.59'
- '%H.%M', # '14.30'
-)
-
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d-%m-%Y %H.%M.%S', # '25-10-2009 14.30.59'
- '%d-%m-%Y %H.%M', # '25-10-2009 14.30'
- '%d-%m-%Y', # '25-10-2009'
- '%d-%m-%y %H.%M.%S', # '25-10-09' 14.30.59'
- '%d-%m-%y %H.%M', # '25-10-09' 14.30'
- '%d-%m-%y', # '25-10-09''
- '%m/%d/%y %H.%M.%S', # '10/25/06 14.30.59'
- '%m/%d/%y %H.%M', # '10/25/06 14.30'
- '%m/%d/%y', # '10/25/06'
- '%m/%d/%Y %H.%M.%S', # '25/10/2009 14.30.59'
- '%m/%d/%Y %H.%M', # '25/10/2009 14.30'
- '%m/%d/%Y', # '10/25/2009'
-)
-
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index d06254651..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 983a3e18a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1147 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: haffi67 \n"
-"Language-Team: Icelandic \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ArabÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "AserbaÃdsjÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgarska"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalska"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "BosnÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalónska"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tékkneska"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Velska"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danska"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Þýska"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Enska"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Bresk enska"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spænska"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ArgentÃnsk spænska"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "MexÃkósk Spænska"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eistland"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskneska"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persneska"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnska"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Franska"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "FrÃsneska"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Ãrska"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "GalÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreska"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "HindÃ"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "KróatÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungverska"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "IndónesÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ãslenska"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Ãtalska"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanska"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "GeorgÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "KmerÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannadanska"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Kóreska"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litháenska"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettneska"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedónska"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalamska"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongólska"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollenska"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norska"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norska bókmál"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nýnorska"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "PúndjabÃska"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Pólska"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portúgalska"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "BrasilÃsk Portúgalska"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rúmenska"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Rússneska"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slóvaska"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slóvenska"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanska"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbneska"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbnesk latÃna"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sænska"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "TamÃlska"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telúgúska"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tælenska"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkneska"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ÚkraÃnska"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Úrdú"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "VÃetnamska"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Einfölduð kÃnverska "
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Hefðbundin kÃnverska"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Sláðu inn gilt gildi."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "SÃðan á þessari slóð lÃtur út fyrir að skila villu."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Sláðu inn gilt veffang (URL)."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Sláðu inn gilt tölvupóstfang."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Settu inn gildan vefslóðartitil sem samanstendur af latneskum bókstöfum, "
-"númerin, undirstrikum og bandstrikum."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Sláðu inn gilda IPv4 tölu."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Skrifaðu einungis tölur aðskildar með kommum."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Gakktu úr skugga um að gildi sé %(limit_value)s (það er %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Gakktu úr skugga um að gildið sé minna en eða jafnt og %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Gakktu úr skugga um að gildið sé stærra en eða jafnt og %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi a.m.k. %(limit_value)d stafi (it has "
-"%(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi à mesta lagi %(limit_value)d stafi "
-"(it has %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s verður að vera einkvæmt fyrir %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s með þetta %(field_label)s er nú þegar til."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Gildið %r er ógilt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Þessi reitur getur ekki haft tómgildi (null)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Þessi reitur má ekki vera tómur."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Reitur af gerð: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Heiltala"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Þetta gildi verður að vera heil tala."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Þetta gildi verður að vera Satt eða Ósatt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boole-gildi (True eða False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Strengur (mest %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Heiltölur aðgreindar með kommum"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dagsetning (án tÃma)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu á YYYY-MM-DD sniði."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ógild dagsetning: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Sláðu inn gilda dagsetningu/tÃma à ÃÃÃÃ-MM-DD KK:MM[:ss[.uuuuuu]] sniði."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dagsetning (með tÃma)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Þetta gildi verður að vera tugatala (decimal number)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Tugatala"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Tölvupóstfang"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Skjalaslóð"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Þetta gildi verður að vera fleytitala"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Fleytitala (floating point number)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Stór (8 bæta) heiltala"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP tala"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Þetta gildi verður að vera annaðhvort None, True eða False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boole-gildi (True, False eða None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Texti"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "TÃmi"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Sláðu inn gildan tÃma á KK:MM sniði."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "Veffang"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML texti"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Módel %(model)s með lykil %(pk)r er ekki til."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Ytri lykill (Gerð ákveðin af skyldum reit)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Einn-á-einn samband."
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Margir-til-margra samband."
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Haltu inni „Control“, eða „Command“ á Mac til þess að velja fleira en eitt."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Þennan reit þarf að fylla út."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Sláðu inn heila tölu."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Sláðu inn heila tölu."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Gildið má ekki hafa fleiri en %s tölur."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Gildið má ekki hafa meira en %s tugatölustafi (decimal places)."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Gildið má ekki hafa fleiri en %s tölur fyrir tugabrotskil."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Sláðu inn gilda tÃmasetningu."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu ásamt tÃma."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Engin skrá var send. Athugaðu kótunartegund á forminu (encoding type)."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Engin skrá var send."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Innsend skrá er tóm."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "Gildið má ekki hafa fleiri en %(max)d stafi (gildið hefur %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Vinsamlegast sendu annað hvort inn skrá eða merktu à boxið, ekki bæði."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Halaðu upp gildri myndskrá. Skráin sem þú halaðir upp var annað hvort gölluð "
-"eða ekki mynd."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Veldu gildan valmöguleika. %(value)s er ekki eitt af gildum valmöguleikum."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Sláðu inn lista af gildum."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Röð"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Vinsamlegast leiðréttu tvÃtekin gögn à reit %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Vinsamlegast lagfærðu gögn à reit %(field)s, sem verða að vera einstök."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Vinsamlegast leiðréttu tvÃtekin gögn à reit %(field_name)s sem verða að vera "
-"einstök fyrir %(lookup)s à %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Vinsamlegast lagfærðu tvÃtöldu gögnin fyrir neðan."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Ytri lykill virðist ekki passa við aðallykil eiganda."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Veldu gildan valmöguleika. Valið virðist ekki vera eitt af gildum "
-"valmöguleikum."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af gildum valmöguleikum."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" er ekki gilt sem lykill."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Eins og er:"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Breyta"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Hreinsa"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Óþekkt"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Já"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "já,nei,kannski"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bæti"
-msgstr[1] "%(size)d bæti"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "eftirmiðdegi"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "morgun"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "Eftirmiðdegi"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "Morgun"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "miðnætti"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "hádegi"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "mánudagur"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "þriðjudagur"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "miðvikudagur"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "fimmtudagur"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "föstudagur"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "laugardagur"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "sunnudagur"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Mán"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Þri"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Mið"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Fim"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Fös"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Lau"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "janúar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "febrúar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "aprÃl"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maÃ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "júnÃ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "júlÃ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ágúst"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "október"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "nóvember"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "desember"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maÃ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jún"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "júl"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ágú"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nóv"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "des"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "AprÃl"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "MaÃ"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "JúnÃ"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "JúlÃ"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ãg."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nóv."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Des."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Janúar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Febrúar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "AprÃl"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "MaÃ"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "JúnÃ"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "JúlÃ"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Ãgúst"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Október"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Nóvember"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "eða"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ár"
-msgstr[1] "ár"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mánuður"
-msgstr[1] "mánuðir"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "vika"
-msgstr[1] "vikur"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dagur"
-msgstr[1] "dagar"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "klukkutÃmi"
-msgstr[1] "klukkutÃmar"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "mÃnúta"
-msgstr[1] "mÃnútur"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "mÃnútur"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. N Y, H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "j. N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. N Y"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s var fært inn."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s var uppfært."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s var eytt."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ekkert ár tilgreint"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Enginn mánuður tilgreindur"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Enginn dagur tilgreindur"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Engin vika tilgreind"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Ekkert %(verbose_name_plural)s à boði."
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"FramtÃðar %(verbose_name_plural)s ekki à boði þvà %(class_name)s."
-"allow_future er Ósatt."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ógilt snið dagsetningar \"%(datestr)s\" gefið sniðið \"%(format)s\""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Ekkert %(verbose_name)s sem uppfyllir skilyrði"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Þetta er hvorki sÃðasta sÃða, né er hægt að breyta à heiltölu."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ógild sÃða (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Tómur listi og '%(class_name)s.allow_empty er Ósatt."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/formats.py
deleted file mode 100644
index e7f3418fb..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/is/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-# DATETIME_FORMAT =
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j.n.Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 0c1dfc4ef..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index ba5fd5d27..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1148 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: teknico \n"
-"Language-Team: Italian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabo"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azero"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgaro"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosniaco"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "catalano"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ceco"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "gallese"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "danese"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "tedesco"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "greco"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "inglese"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "inglese britannico"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "spagnolo"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "spagnolo argentino"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spagnolo messicano"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "estone"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "basco"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "persiano"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "finlandese"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "francese"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "frisone"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "irlandese"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "galiziano"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ebraico"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "croato"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ungherese"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonesiano"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandese"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "italiano"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "giapponese"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "georgiano"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "coreano"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "lituano"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "lettone"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedone"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolo"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "olandese"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norvegese"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norvegese bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norvegese nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "polacco"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portoghese"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "brasiliano portoghese"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumeno"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "russo"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovacco"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "sloveno"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanese"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbo"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbo latino"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "svedese"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "tailandese"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turco"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraino"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamita"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "cinese semplificato"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "cinese tradizionale"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Inserisci un valore valido."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Questa URL non sembra funzionare."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Inserisci una URL valida."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o "
-"trattini."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Assicurati che questo valore sia %(limit_value)s (ora è %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Assicuratii che questo valore sia maggiore o uguale a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Assicurati che questo valore contenga almeno %(limit_value)d caratteri (ne "
-"ha %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Assicuratii che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
-"(ne ha %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s deve essere unico per %(lookup)s %(date_field)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già ."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "e"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Il valore %r non è una scelta valida."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Questo campo non può essere nullo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Questo campo non può essere vuoto."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Campo di tipo: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Intero"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Questo valore deve essere un intero."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Questo valore deve essere True o False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Booleano (True o False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Interi separati da virgole"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Data (senza ora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Inserisci una data valida in formato AAAA-MM-GG."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Data non valida: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Inserisci una data/ora valida nel formato AAAA-MM-GG OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Data (con ora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Numero decimale"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Indirizzo e-mail"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Percorso di file"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Questo valore deve essere un numero a virgola mobile."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Numero decimale"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Intero grande (8 byte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Indirizzo IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Questo valore deve essere None, True o False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleano (True, False o None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Ora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Inserisci un'ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Testo XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Il modello %(model)s con chiave primaria %(pk)r non esiste."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Foreign Key (tipo determinato dal campo collegato)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relazione uno a uno"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relazione molti a molti"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Questo campo è obbligatorio."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Inserisci un numero intero."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Inserisci un numero."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre in totale."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre decimali."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Inserisci una data valida."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Inserisci un'ora valida."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Inserisci una data/ora valida."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica sulla form."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Nessun file è stato inviato."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Il file inviato è vuoto."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Assicurati che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri (ne "
-"ha %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"È possibile inviare un file o selezionare la casella \"svuota\", ma non "
-"entrambi."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Carica un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Scegli un'opzione valida. %(value)s non compare tra quelle disponibili."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Inserisci una lista di valori."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordine"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s, che deve essere unico."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Correggi i dati duplicati di %(field_name)s che deve essere unico/a per %"
-"(lookup)s in %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Correggi i dati duplicati qui sotto."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza padre."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle "
-"disponibili."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" non è un valore valido per una chiave primaria."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Attualmente"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modifica"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Svuota"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "sì,no,forse"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d byte"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "mezzanotte"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "mezzogiorno"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "lunedì"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "martedì"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "mercoledì"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "giovedì"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "venerdì"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "sabato"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "domenica"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "lun"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "mer"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "gio"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "ven"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "sab"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "dom"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "gennaio"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "febbraio"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "aprile"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maggio"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "giugno"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "luglio"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "settembre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "ottobre"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "dicembre"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "gen"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mag"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "giu"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "lug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ago"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "set"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "ott"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dic"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Gen."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Apr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mag."
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Giu."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Lug."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Set."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Ott."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dic."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "o"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "anno"
-msgstr[1] "anni"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mese"
-msgstr[1] "mesi"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "settimana"
-msgstr[1] "settimane"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "giorno"
-msgstr[1] "giorni"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ora"
-msgstr[1] "ore"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuto"
-msgstr[1] "minuti"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j F Y, H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "Y F"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s creato/a correttamente."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s aggiornato/a correttamente."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s cancellato/a."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Anno non specificato"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Mese non specificato"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Giorno non specificato"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Settimana non specificata"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Nessun %(verbose_name_plural)s disponibile"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"%(verbose_name_plural)s futuri/e non disponibili/e poichè %(class_name)s."
-"allow_future è False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Data non valida '%(datestr)s' con il formato '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Trovato nessun %(verbose_name)s corrispondente alla query"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "La pagina non è 'ultima', né può essere convertita in un int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Pagina non valida (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Elenco vuoto e '%(class_name)s.allow_empty' è False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/formats.py
deleted file mode 100644
index 55531da0e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/it/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd F Y' # 25 Ottobre 2006
-TIME_FORMAT = 'H:i:s' # 14:30:59
-DATETIME_FORMAT = 'l d F Y H:i:s' # Mercoledì 25 Ottobre 2006 14:30:59
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' # Ottobre 2006
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j/F' # 10/2006
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/M/Y' # 25/12/2009
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/M/Y H:i:s' # 25/10/2009 14:30:59
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Lunedì
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%Y/%m/%d', # '2008-10-25', '2008/10/25'
- '%d-%m-%Y', '%d/%m/%Y', # '25-10-2006', '25/10/2006'
- '%d-%m-%y', '%d/%m/%y', # '25-10-06', '25/10/06'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d-%m-%Y %H:%M:%S', # '25-10-2006 14:30:59'
- '%d-%m-%Y %H:%M', # '25-10-2006 14:30'
- '%d-%m-%Y', # '25-10-2006'
- '%d-%m-%y %H:%M:%S', # '25-10-06 14:30:59'
- '%d-%m-%y %H:%M', # '25-10-06 14:30'
- '%d-%m-%y', # '25-10-06'
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
- '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
- '%d/%m/%Y', # '25/10/2006'
- '%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59'
- '%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
- '%d/%m/%y', # '25/10/06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 5f5573d12..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 4c285dfe5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1139 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: t2y \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "アラビア語"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ブルガリア語"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "ベンガル語"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ボスニア語"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "ã‚«ã‚¿ãƒãƒ‹ã‚¢èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ãƒã‚§ã‚³èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "ウェールズ語"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "デンマーク語"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ドイツ語"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "ギリシャ語"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "英語(米国)"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "英語(英国)"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "スペイン語"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "アルゼンãƒãƒ³ã‚¹ãƒšã‚¤ãƒ³èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "エストニア語"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "ãƒã‚¹ã‚¯èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "ペルシア語"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "フィンランド語"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "フランス語"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "フリジア語"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "アイルランド語"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "ガリシア語"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ヘブライ語"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "ヒンディー語"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "クãƒã‚¢ãƒã‚¢èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ãƒãƒ³ã‚¬ãƒªãƒ¼èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "インドãƒã‚·ã‚¢èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "アイスランド語"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "イタリア語"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "日本語"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "グルジア語"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "クメール語"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "カンナダ語"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "韓国語"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "リトアニア語"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ラトビア語"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "マケドニア語"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "マラヤーラム語"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "モンゴル語"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "オランダ語"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ノルウェー語"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "ノルウェーã®ãƒ–ークモール"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ノルウェーã®ãƒ‹ãƒ¼ãƒŽã‚·ãƒ¥ã‚¯"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "パンジャブ語"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "ブラジルãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "ルーマニア語"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ãƒã‚·ã‚¢èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "スãƒãƒã‚ア語"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "スãƒãƒ´ã‚§ãƒ‹ã‚¢èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "アルãƒãƒ‹ã‚¢èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "セルビア語"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "セルビア語ラテン文å—"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "スウェーデン語"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "タミル語"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "テルグ語"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "タイ語"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "トルコ語"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ウクライナ語"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ベトナム語"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "簡体å—ä¸å›½èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ç¹ä½“å—ä¸å›½èªž"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "値をæ£ã—ã入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "ã“ã®URLã¯ãƒªãƒ³ã‚¯ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "URLã‚’æ£ã—ã入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "有効ãªãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "slug ã«ã¯åŠè§’ã®è‹±æ•°å—ã€ã‚¢ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚¹ã‚³ã‚¢ã€ãƒã‚¤ãƒ•ãƒ³ä»¥å¤–ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "有効ãªIPアドレス (IPv4) を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "カンマ区切りã®æ•°å—ã ã‘を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"ã“ã®å€¤ã¯ %(limit_value)s ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“(実際ã«ã¯ %(show_value)s ã§ã—"
-"ãŸ) 。"
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ã“ã®å€¤ã¯ %(limit_value)s 以下ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ã“ã®å€¤ã¯ %(limit_value)s 以上ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"%(limit_value)d å—以上ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„(実際ã«ã¯ %(show_value)d æ–‡å—ã§ã—"
-"ãŸ)。"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"%(limit_value)d å—以下ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„(実際ã«ã¯ %(show_value)d æ–‡å—ã§ã—"
-"ãŸ)。"
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(date_field)s %(lookup)s ã§ã¯ %(field_name)s ãŒãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾"
-"ã™ã€‚"
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "ã“ã® %(field_label)s ã‚’æŒã£ãŸ %(model_name)s ãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ã¨"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "%r ã¯æœ‰åŠ¹ãªé¸æŠžè‚¢ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã«ã¯ NULL を指定ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã¯ç©ºã§ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "タイプ㌠%(field_type)s ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "æ•´æ•°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "値ã¯æ•´æ•°ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "値ã¯çœŸ: True ã¾ãŸã¯å½: False ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "ブール値 (真: True ã¾ãŸã¯å½: False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "æ–‡å—列 ( %(max_length)s å—ã¾ã§ )"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "カンマ区切りã®æ•´æ•°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "日付"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "YYYY-MM-DDå½¢å¼ã§æ—¥ä»˜ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "無効ãªæ—¥ä»˜: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]å½¢å¼ã§æ—¥æ™‚を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "日時"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "値ã¯æ•´æ•°ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "10 進数 (å°æ•°å¯)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "メールアドレス"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ファイルã®å ´æ‰€"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "値ã¯æµ®å‹•å°æ•°ç‚¹æ•°ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "浮動å°æ•°ç‚¹"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "大ããª(8ãƒã‚¤ãƒˆ)æ•´æ•°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP アドレス"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "値ã¯ã€ç©º: Noneã€çœŸ: True ã¾ãŸã¯å½: False ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "ブール値 (真: True ã€å½: False ã¾ãŸã¯ None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "テã‚スト"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "時刻"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "HH:MM[:ss[.uuuuuu]]å½¢å¼ã§æ™‚刻を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XMLテã‚スト"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "主ã‚ー㌠%(pk)r ã§ã‚ã‚‹ %(model)s モデルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "外部ã‚ー(åž‹ã¯é–¢é€£ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã«ã‚ˆã£ã¦æ±ºã¾ã‚Šã¾ã™)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "1対1ã®é–¢é€£"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "多対多ã®é–¢é€£"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"複数é¸æŠžã™ã‚‹ã¨ãã«ã¯ Control ã‚ーを押ã—ãŸã¾ã¾é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。Mac 㯠"
-"Command ã‚ーを使ã£ã¦ãã ã•ã„"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã¯å¿…é ˆã§ã™ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "整数を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "整数を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "整数部ã¨å°‘数部を併ã›ã¦ %s æ¡ã¾ã§ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "少数部㯠%s æ¡ã¾ã§ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "整数部㯠%s æ¡ã¾ã§ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "日付をæ£ã—ã入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "時間をæ£ã—ã入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "日付/時間をæ£ã—ã入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"ファイルãŒå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚formã®encoding typeを確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "ファイルãŒé€ä¿¡ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "入力ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ç©ºã§ã™ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"ファイルå㯠%(max)d å—以上ã§å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„( %(length)d æ–‡å—入力ã•ã‚Œã¾ã—"
-"ãŸ)。"
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"ファイルを投稿ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚¯ãƒªã‚¢ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã‹ã©ã¡ã‚‰ã‹ã‚’é¸æŠžã—"
-"ã¦ãã ã•ã„。両方ã¨ã‚‚è¡Œã£ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"ç”»åƒã‚’アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„。アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ç”»åƒã§ãªã„ã‹ã€ã¾ãŸ"
-"ã¯å£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "æ£ã—ãé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 %(value)s ã¯å€™è£œã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "リストを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "並ã³å¤‰ãˆ"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "%(field)s ã®é‡è¤‡ã—ãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ä¿®æ£ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"%(field)s ã®é‡è¤‡ã—ãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ä¿®æ£ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã¯ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ã§ã‚ã‚‹"
-"å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s ã®é‡è¤‡ã—ãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ä¿®æ£ã—ã¦ãã ã•ã„。%(date_field)s %(lookup)s "
-"ã§ã¯ %(field_name)s ãŒãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "下記ã®é‡è¤‡ã—ãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ä¿®æ£ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "インライン外部ã‚ーãŒè¦ªã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã®ä¸»ã‚ーã¨ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "æ£ã—ãé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。é¸æŠžã—ãŸã‚‚ã®ã¯å€™è£œã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "æ£ã—ãé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 %s ã¯å€™è£œã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ã¯ãƒ—ライマリã‚ーã¨ã—ã¦ç„¡åŠ¹ãªå€¤ã§ã™ã€‚"
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ç¾åœ¨"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "変更"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "クリア"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸æ˜Ž"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "ã¯ã„"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "ã„ã„ãˆ"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ã¯ã„,ã„ã„ãˆ,ãŸã¶ã‚“"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d ãƒã‚¤ãƒˆ"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "0時"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "12時"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "月曜日"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ç«æ›œæ—¥"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "水曜日"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "木曜日"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "金曜日"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "土曜日"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "日曜日"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "月"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ç«"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "æ°´"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "木"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "金"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "土"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "æ—¥"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "1月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "2月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "3月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "4月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "5月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "6月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "7月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "8月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "9月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "10月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "11月"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "12月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "1月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "2月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "3月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "4月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "5月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "6月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "7月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "8月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "9月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "10月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "11月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "12月"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "1月"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "2月"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "3月"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "4月"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "5月"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "6月"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "7月"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "8月"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "9月"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "10月"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "11月"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "12月"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "1月"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "2月"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "3月"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "4月"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "5月"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "6月"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "7月"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "8月"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "9月"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "10月"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "11月"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "12月"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ã¾ãŸã¯"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "å¹´"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "ヶ月"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "週間"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "æ—¥"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "時間"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "分"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "Y/m/d"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "Y/m/d H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "Y/m/d"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "m/d"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s を作æˆã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr " %(verbose_name)s を削除ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/formats.py
deleted file mode 100644
index ce9d1acb9..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ja/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'Y年n月j日'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'Y年n月j日G:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'Y年n月'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'n月j日'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y/m/d'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y/m/d G:i:s'
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 9da9cc547..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 82bc039d4..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1135 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: avsd05 \n"
-"Language-Team: Georgian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ka\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "áƒáƒ áƒáƒ‘ული"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ბულგáƒáƒ ული"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "ბენგáƒáƒšáƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ბáƒáƒ¡áƒœáƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "კáƒáƒ¢áƒáƒšáƒáƒœáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ჩეხური"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "უელსური"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "დáƒáƒœáƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "გერმáƒáƒœáƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "ბერძნული"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ინგლისური"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "ბრიტáƒáƒœáƒ”თის ინგლისური"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ესპáƒáƒœáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "áƒáƒ გენტინის ესპáƒáƒœáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "ესტáƒáƒœáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "ბáƒáƒ¡áƒ™áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "სპáƒáƒ სული"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ფინური"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "ფრáƒáƒœáƒ’ული"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "ფრისიული"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ირლáƒáƒœáƒ“იური"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "გáƒáƒšáƒ˜áƒªáƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ებრáƒáƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "ჰინდი"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "ხáƒáƒ ვáƒáƒ¢áƒ˜áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "უნგრული"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ინდáƒáƒœáƒ”ზიური"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ისლáƒáƒœáƒ“იური"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "იტáƒáƒšáƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "იáƒáƒžáƒáƒœáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "ქáƒáƒ თული"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "ხმერული"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "კáƒáƒœáƒœáƒáƒ“áƒ"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "კáƒáƒ ეული"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ლიტვური"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ლáƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "მáƒáƒ™áƒ”დáƒáƒœáƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "მáƒáƒšáƒáƒ˜áƒ–იური"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "მáƒáƒœáƒ¦áƒáƒšáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ჰáƒáƒšáƒáƒœáƒ“იური"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ნáƒáƒ ვეგიული"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "ნáƒáƒ ვეგიული-ბáƒáƒ™áƒ›áƒáƒšáƒ˜"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ნáƒáƒ ვეგიული-ნინáƒáƒ სკი"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "პუნჯáƒáƒ‘ი"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "პáƒáƒšáƒáƒœáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "პáƒáƒ ტუგáƒáƒšáƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "ბრáƒáƒ–ილიური პáƒáƒ ტუგáƒáƒšáƒ˜áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "რუმინული"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "რუსული"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "სლáƒáƒ•áƒáƒ™áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "სლáƒáƒ•áƒ”ნიური"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "áƒáƒšáƒ‘áƒáƒœáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "სერბული"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "სერბული (ლáƒáƒ—ინური)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "შვედური"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "თáƒáƒ›áƒ˜áƒšáƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "ტელუგუ"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "ტáƒáƒ˜"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "თურქული"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "უკრáƒáƒ˜áƒœáƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ვიეტნáƒáƒ›áƒ£áƒ ი"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ ტივებული ჩინური"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ტრáƒáƒ“იციული ჩინური"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი მნიშვნელáƒáƒ‘áƒ."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "რáƒáƒ’áƒáƒ ც ჩáƒáƒœáƒ¡, URL áƒáƒ ის გáƒáƒ¬áƒ§áƒ•áƒ”ტილი ბმული."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი ელ. ფáƒáƒ¡áƒ¢áƒ˜áƒ¡ მისáƒáƒ›áƒáƒ თი."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი 'slug'-მნიშვნელáƒáƒ‘áƒ, რáƒáƒ›áƒ”ლიც შეიცáƒáƒ•áƒ¡ მხáƒáƒšáƒáƒ“ áƒáƒ¡áƒáƒ”ბს, ციფრებს, "
-"ხáƒáƒ–გáƒáƒ¡áƒ›áƒ˜áƒ¡ ნიშნებს დრდეფისებს."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი IPv4 მისáƒáƒ›áƒáƒ თი."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ მხáƒáƒšáƒáƒ“ მძიმეებით გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒáƒ¤áƒ˜áƒšáƒ˜ ციფრები."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრიყáƒáƒ¡ %(limit_value)s (იგი áƒáƒ ის %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრიყáƒáƒ¡ %(limit_value)s-ზე ნáƒáƒ™áƒšáƒ”ბი áƒáƒœ ტáƒáƒšáƒ˜."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრიყáƒáƒ¡ %(limit_value)s-ზე მეტი áƒáƒœ ტáƒáƒšáƒ˜."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრშეიცáƒáƒ•áƒ“ეს სულ მცირე %(limit_value)d სიმბáƒáƒšáƒáƒ¡ (იგი შეიცáƒáƒ•áƒ¡ %"
-"(show_value)d-ს)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრშეიცáƒáƒ•áƒ“ეს áƒáƒ áƒáƒ£áƒ›áƒ”ტეს %(limit_value)d სიმბáƒáƒšáƒáƒ¡ (იგი შეიცáƒáƒ•áƒ¡ %"
-"(show_value)d-ს)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s უნიკáƒáƒšáƒ£áƒ ი უნდრიყáƒáƒ¡ %(date_field)s-თვის %(lookup)s-ზე."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s მáƒáƒªáƒ”მული %(field_label)s-ით უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "დáƒ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "მნიშვნელáƒáƒ‘რ%r áƒáƒ áƒáƒ ის დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "ეს ველი áƒáƒ შეიძლებრიყáƒáƒ¡ null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "ეს ველი áƒáƒ შეიძლებრიყáƒáƒ¡ ცáƒáƒ იელი."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "ველის ტიპი: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "მთელი"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "ეს მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრიყáƒáƒ¡ მთელი."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "ეს მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრიყáƒáƒ¡ True áƒáƒœ False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "ლáƒáƒ’იკური (True áƒáƒœ False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "სტრიქáƒáƒœáƒ˜ (%(max_length)s სიმბáƒáƒšáƒáƒ›áƒ“ე)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "მძიმით გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒáƒ¤áƒ˜áƒšáƒ˜ მთელი რიცხვები"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "თáƒáƒ იღი (დრáƒáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ ეშე)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი თáƒáƒ იღი YYYY-MM-DD ფáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ¨áƒ˜."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ ი თáƒáƒ იღი: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი თáƒáƒ იღი დრდრრYYYY-MM-DD HH:MM ფáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ¨áƒ˜."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "თáƒáƒ იღი (დრáƒáƒ¡áƒ—áƒáƒœ ერთáƒáƒ“)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "ეს მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრიყáƒáƒ¡ áƒáƒ—áƒáƒ‘ითი რიცხვი."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "áƒáƒ—áƒáƒ‘ითი რიცხვი"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ელ. ფáƒáƒ¡áƒ¢áƒ˜áƒ¡ მისáƒáƒ›áƒáƒ თი"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "გზრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡áƒáƒ™áƒ”ნ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრიყáƒáƒ¡ ნáƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒšáƒ£áƒ ი რიცხვი"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "რიცხვი მცáƒáƒªáƒáƒ•áƒ˜ წერტილით"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "დიდი მთელი (8-ბáƒáƒ˜áƒ¢áƒ˜áƒáƒœáƒ˜)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-მისáƒáƒ›áƒáƒ თი"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "ეს მნიშვნელáƒáƒ‘რუნდრიყáƒáƒ¡ None, True áƒáƒœ False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "ლáƒáƒ’იკური (True, False áƒáƒœ None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ტექსტი"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "დრáƒ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი დრრHH:MM ფáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ¨áƒ˜."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML ტექსტი"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "მáƒáƒ“ელი %(model)s პირველáƒáƒ“ი გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბით %(pk)r áƒáƒ áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "გáƒáƒ ე გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბი (ტიპი გáƒáƒœáƒ˜áƒ¡áƒáƒ–ღვრებრდáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ ებული ველის ტიპით)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ ი ერთი-ერთტáƒáƒœ"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ ი მრáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜-მრáƒáƒ•áƒáƒšáƒ—áƒáƒœ"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"დáƒáƒáƒáƒ˜áƒ ეთ \"Control\", áƒáƒœ \"Command\" Mac-ზე, ერთზე მეტი მნიშვნელáƒáƒ‘ის "
-"áƒáƒ¡áƒáƒ ჩევáƒáƒ“."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ეს ველი áƒáƒ£áƒªáƒ˜áƒšáƒ”ბელიáƒ."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ მთელი რიცხვი"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ რიცხვი."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "დáƒáƒ წმუნდით, რáƒáƒ› მნიშვნელáƒáƒ‘რ%s თáƒáƒœáƒ იგს áƒáƒ áƒáƒ¦áƒ”მáƒáƒ¢áƒ”ბáƒ."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "დáƒáƒ წმუნდით, რáƒáƒ› წილáƒáƒ“ი ნáƒáƒ¬áƒ˜áƒšáƒ˜ %s თáƒáƒœáƒ იგს áƒáƒ áƒáƒ¦áƒ”მáƒáƒ¢áƒ”ბáƒ."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "დáƒáƒ წმუნდით, რáƒáƒ› მთელი ნáƒáƒ¬áƒ˜áƒšáƒ˜ %s თáƒáƒœáƒ იგს áƒáƒ áƒáƒ¦áƒ”მáƒáƒ¢áƒ”ბáƒ."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი თáƒáƒ იღი."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი დრáƒ."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სწáƒáƒ ი თáƒáƒ იღი დრდრáƒ."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒ იყრგáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜. შეáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”თ კáƒáƒ“ირების ტიპი მáƒáƒªáƒ”მული ფáƒáƒ მისáƒáƒ—ვის."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒ იყრგáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ ცáƒáƒ იელიáƒ."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ®áƒ”ლი უნდრშედგებáƒáƒ“ეს áƒáƒ áƒáƒ£áƒ›áƒ”ტეს %(max)d სიმბáƒáƒšáƒáƒ¡áƒáƒ’áƒáƒœ (იგი შეიცáƒáƒ•áƒ¡ %"
-"(length)d-ს)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "áƒáƒœ გáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ”თ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜, áƒáƒœ მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒœáƒ”თ \"წáƒáƒ¨áƒšáƒ˜áƒ¡\" დრáƒáƒ¨áƒ."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ თეთ დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბáƒ. თქვენს მიერგáƒáƒ›áƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒœ áƒáƒ áƒáƒ ის "
-"გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბáƒ, áƒáƒœ დáƒáƒ–იáƒáƒœáƒ”ბულიáƒ."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "áƒáƒ˜áƒ ჩიეთ დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი მნიშვნელáƒáƒ‘áƒ. %(value)s დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი áƒáƒ áƒáƒ ის."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ მნიშვნელáƒáƒ‘ების სიáƒ."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "დáƒáƒšáƒáƒ’ებáƒ"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "წáƒáƒ•áƒ¨áƒáƒšáƒáƒ—"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ—, შეáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒáƒ— დუბლირებული მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები %(field)s-თვის."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"გთხáƒáƒ•áƒ—, შეáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒáƒ— დუბლირებული მნიშვნელáƒáƒ‘რ%(field)s ველისთვის, რáƒáƒ›áƒ”ლიც უნდრ"
-"იყáƒáƒ¡ უნიკáƒáƒšáƒ£áƒ ი."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"გთხáƒáƒ•áƒ—, შეáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒáƒ— დუბლირებული მნიშვნელáƒáƒ‘რ%(field_name)s ველისთვის, რáƒáƒ›áƒ”ლიც "
-"უნდრიყáƒáƒ¡ უნიკáƒáƒšáƒ£áƒ ი %(lookup)s-ზე, %(date_field)s-თვის."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ—, შეáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒáƒ— დუბლირებული მნიშვნელáƒáƒ‘ები."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "გáƒáƒ ე გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბის მნიშვნელáƒáƒ‘რმშáƒáƒ‘ლის პირველáƒáƒ“ გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბს áƒáƒ ემთხვევáƒ."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "áƒáƒ˜áƒ ჩიეთ დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი მნიშვნელáƒáƒ‘áƒ. ეს áƒáƒ ჩევáƒáƒœáƒ˜ დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი áƒáƒ áƒáƒ ის."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "áƒáƒ˜áƒ ჩიეთ დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი მნიშვნელáƒáƒ‘áƒ. %s დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი áƒáƒ áƒáƒ ის."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" áƒáƒ áƒáƒ ის დáƒáƒ¡áƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბი მნიშვნელáƒáƒ‘რპირველáƒáƒ“ი გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბისáƒáƒ—ვის."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "áƒáƒ›áƒŸáƒáƒ›áƒáƒ“"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "შეცვლáƒ"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "წáƒáƒ¨áƒšáƒ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "გáƒáƒ£áƒ კვეველი"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "კი"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "áƒáƒ áƒ"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "კი,áƒáƒ áƒ,შესáƒáƒ«áƒšáƒáƒ"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d ბáƒáƒ˜áƒ¢áƒ˜"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s კბ"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s მბ"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s გბ"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s ტბ"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s პბ"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "შუáƒáƒ¦áƒáƒ›áƒ”"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "შუáƒáƒ“ღე"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "áƒáƒ შáƒáƒ‘áƒáƒ—ი"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "სáƒáƒ›áƒ¨áƒáƒ‘áƒáƒ—ი"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "áƒáƒ—ხშáƒáƒ‘áƒáƒ—ი"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "ხუთშáƒáƒ‘áƒáƒ—ი"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒ¡áƒ™áƒ”ვი"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "შáƒáƒ‘áƒáƒ—ი"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "კვირáƒ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "áƒáƒ შ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "სáƒáƒ›"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "áƒáƒ—ხ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "ხუთ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "პáƒáƒ "
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "შáƒáƒ‘"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "კვრ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "იáƒáƒœáƒ•áƒáƒ ი"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "თებერვáƒáƒšáƒ˜"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "მáƒáƒ ტი"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "áƒáƒžáƒ ილი"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "მáƒáƒ˜áƒ¡áƒ˜"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "ივნისი"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "ივლისი"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "áƒáƒ’ვისტáƒ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "სექტემბერი"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "áƒáƒ¥áƒ¢áƒáƒ›áƒ‘ერი"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "ნáƒáƒ”მბერი"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "დეკემბერი"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "იáƒáƒœ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "თებ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "მáƒáƒ "
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "áƒáƒžáƒ "
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "მáƒáƒ˜"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "ივნ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "ივლ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "áƒáƒ’ვ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "სექ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "áƒáƒ¥áƒ¢"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "ნáƒáƒ”"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "დეკ"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "იáƒáƒœ."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "თებ."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "მáƒáƒ ."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "áƒáƒžáƒ ."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "მáƒáƒ˜"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "ივნ."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "ივლ."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "áƒáƒ’ვ."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "სექტ."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "áƒáƒ¥áƒ¢."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "ნáƒáƒ”მ."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "დეკ."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "იáƒáƒœáƒ•áƒáƒ ი"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "თებერვáƒáƒšáƒ˜"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "მáƒáƒ ტი"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "áƒáƒžáƒ ილი"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "მáƒáƒ˜áƒ¡áƒ˜"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "ივნისი"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "ივლისი"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "áƒáƒ’ვისტáƒ"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "სექტემბერი"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "áƒáƒ¥áƒ¢áƒáƒ›áƒ‘ერი"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "ნáƒáƒ”მბერი"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "დეკემბერი"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "áƒáƒœ"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "წელი"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "თვე"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "კვირáƒ"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "დღე"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "სáƒáƒáƒ—ი"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "წუთი"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "წუთი"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s წáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ”ბით შეიქმნáƒ."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s წáƒáƒ მáƒáƒ¢áƒ”ბით შეიცვáƒáƒšáƒ."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s წáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/formats.py
deleted file mode 100644
index 5117e4aa0..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ka/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'l, j F, Y'
-TIME_FORMAT = 'h:i:s a'
-DATETIME_FORMAT = 'j F, Y h:i:s a'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F, Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j.M.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.M.Y H:i:s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # (Monday)
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
- # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', '%d %b. %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006', '25 Oct. 2006'
- # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
- # '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
- '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
- '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59'
- '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30'
- '%m/%d/%Y', # '10/25/2006'
- '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59'
- '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
- '%m/%d/%y', # '10/25/06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = " "
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index a743415e2..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 601e8f8e5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1119 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: km\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ភាសាអារ៉ាប់"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "ភាសាបáŸáž¡áž¶ážšáž»ážŸáŸ’ស"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ភាសាឆáŸáž€"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ភាសាដាណឺម៉ាក"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ភាសាអង់គ្លáŸážŸ"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ភាសាអáŸážŸáŸ’ប៉ាញ"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "ភាសាបារាំង"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ភាសាហáŸáž”្រិ"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ភាសាហុងគ្រី"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ភាសាអ៉ីស្លង់"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ភាសាអ៊ីážáž¶áž›áž¸"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ភាសាជប៉ុន"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ភាសានáŸážšážœáŸ‚ស"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "ភាសារូម៉ានី"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ភាសាรัរូស្ស៉ី"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "ភាសាស៊ុយអែដ"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "ភាសាážáž¶áž˜áž¸áž›"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "ភាសាទួរគី"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ភាសាចិនបុរាណ"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "សូមបំពáŸáž‰áž¢áŸŠáž¸áž˜áŸ‚áž›"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "បំពáŸáž‰ážáŸ‚áž›áŸážáž ើយផ្ážáž¶áž…់ចáŸáž‰áž–ីគ្នាដោយសញ្ញាក្បៀស។"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "áž“áž·áž„"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "ចាំបាច់បំពáŸáž‰áž‘ិន្ននáŸáž™áž€áž“្លែងនáŸáŸ‡áŸ”"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "ចំនួនពិáž(Integer)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "ážáŸ†áž›áŸƒáž“áŸáŸ‡ážáŸ’រូវážáŸ‚ជាចំនួនលáŸážáŸ”"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "ážáŸ†áž›áŸƒáž¢áž¶áž…ជា True ឬ False។"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (អាច​ជា True រឺ False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "ចំនួនពិáž(Integer) ដែលផ្ážáž¶áž…់ចáŸáž‰áž–ីគ្នាដោយ​ក្បៀស"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "កាល​បរិច្ឆáŸáž‘ (Date) (មិនមានសរសáŸážšáž˜áŸ‰áŸ„áž„)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "សូមបំពáŸáž‰áž€áž¶áž›áž”រិច្ឆáŸáž‘ក្នុងទំរង់ជា YYYY-MM-DD ។"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "កាល​បរិច្ឆáŸáž‘ (Date) (មានសរសáŸážšáž˜áŸ‰áŸ„áž„)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "ចំនួនទសភាគ (Decimal)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "អ៊ីម៉ែល"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "áž›áŸážÂ IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (អាចជា True​ រឺ False រឺ None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "អážáŸ’ážáž”áž‘"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "áž–áŸáž›ážœáŸáž›áž¶"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "អាសáŸáž™ážŠáŸ’ឋានគáŸáž ទំពáŸážš(URL)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "អážáŸ’ážáž”áž‘Â XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"សូមចុចប៉ូážáž»áž“ \"Control\", ឬ \"Command\" ចំពោះកុំព្យូទáŸážš Mac, ដើម្បីជ្រើសរើសច្រើនជាងមួយ។"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ចាំបាច់បំពáŸáž‰áž‘ិន្ននáŸáž™áž€áž“្លែងនáŸáŸ‡áŸ”"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "បំពáŸáž‰áž…ំនួនទាំងអស់។"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "មិនមានឯកសារážáŸ’រូវបានជ្រើសរើស។ សូមពិនិážáŸ’យប្រភáŸáž‘ឯកសារម្ážáž„ទៀážáŸ”"
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "ពុំមានឯកសារ។​"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr "រូបភាពដែលទាញយកមិនážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ ប្រហែលជាមិនមែនជារូបភាព ឬកáŸáž‡áž¶Â រូបភាពážáž¼áž…។"
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "លប់"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "ផ្លាស់ប្ážáž¼ážš"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "មិន​ដឹង"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "យល់ព្រម"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "មិនយល់ព្រម"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "យល់ព្រម មិនយល់ព្រម​ ប្រហែល"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "áž…áŸáž“្ទ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "អង្គារ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ពុធ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "ព្រហស្បážáž·áŸ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "សុក្រ"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "សៅរáŸ"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "អាទិážáŸ’áž™"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "មករា"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "កុម្ភៈ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "មិនា"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "មáŸážŸáž¶"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "ឧសភា"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "មិážáž»áž“ា"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "កក្កដា"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "សីហា"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "កញ្ញា"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "ážáž»áž›áž¶"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "វិច្ឆិកា"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "ធ្នូ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "មករា"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "កុម្ភះ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "មិនា"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "មáŸážŸáž¶"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "ឧសភា"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "មិážáž»áž“ា"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "កក្កដា"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "សីហា"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "កញ្ញា"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "ážáž»áž›áž¶"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "វិច្ឆិកា"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "ធ្នូ"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ឆ្នាំ"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "ážáŸ‚"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "សប្ážáž¶áž áŸ"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ážáŸ’ងៃ"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ម៉ោង"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "នាទី"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "ážáŸ’ងៃទី j ​ážáŸ‚ N ឆ្នាំ Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "ážáŸ’ងៃទី j ​ážáŸ‚ N ឆ្នាំ Y ម៉ោង P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "ម៉ោង P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "ážáŸ‚ F ឆ្នាំ Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "ážáŸ’ងៃទី​​ j ážáŸ‚ F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "The %(verbose_name)s បានផ្លាស់ប្ážáž¼ážšážŠáŸ„យជោគជáŸáž™áŸ”"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "The %(verbose_name)s​ បានលប់។ "
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/formats.py
deleted file mode 100644
index 70afa27c1..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/km/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j ážáŸ‚ F ឆ្នាំ Y'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j ážáŸ‚ F ឆ្នាំ Y, G:i:s'
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j M Y, G:i:s'
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 3a6cb0ff6..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 96231e355..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1122 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: ramkrsna \n"
-"Language-Team: Kannada \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ಅರೇಬಿಕà³"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "ಆಜೆರà³à²¬à³ˆà²œà²¨à²¿"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ಬಲà³à²—ರಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ಬೋಸà³à²¨à²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²Ÿà²²à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "à²à³†à²•à³"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "ವೆಲà³à²·à³"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ಡà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²·à³"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ಜರà³à²®à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "ಗà³à²°à³€à²•à³"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ಇಂಗà³à²²à²¿à²·à³"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "ಬà³à²°à²¿à²Ÿà²¿à²¶à³ ಇಂಗà³à²²à²¿à²·à³"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ಸà³à²ªà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²·à³"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ಅರà³à²—ೆನà³à²¤à²¿à²¨ ಸà³à²ªà²¾à²¨à²¿à²·à³"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "ಮೆಕà³à²¸à²¿à²•à²¨à³ ಸà³à²ªà²¾à²¨à²¿à²·à³"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "ಎಷà³à²Ÿà³‹à²¨à²¿à²¯à²¾à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "ಬಾಸà³à²•à³†"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "ಪೆರà³à²¸à²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ಫಿನà³à²¨à²¿à²¶à³"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "ಫà³à²°à³†à²‚ಚà³"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "ಫರಿಸಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ಇರಿಶà³"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "ಗà³à²¯à²¾à²²à²¿à²¶à²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ಹೀಬà³à²°à³‚"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "ಹಿಂದಿ"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "ಕà³à²°à³Šà²¯à³‡à²¸à²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ಇಂಡೋನೆಸಿಯನೠ"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "à²à²¸à³â€à²²à³à²¯à²¾à²‚ಡಿಕà³"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ಇಟಾಲಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ಜಪಾನೀಸà³"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "ಜಾರà³à²œà³†à²¯à²¾à²¨à³ "
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "ಕನà³à²¨à²¡"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "ಕೊರಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ಲಿತà³à²Žà²¨à²¿à²¯à²¾à²¨à³ "
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ಲತà³à²µà²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "ಮಸಡೊನಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ಮಲಯಾಳಂ"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "ಮೊಂಗೊಲಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ಡಚà³"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ನಾರà³à²µà³‡à²œà²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "ಪೋಲಿಷà³"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ಪೋರà³à²¤à³à²—ೀಸೆ"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "ಬà³à²°à³à²°à²œà³€à²²à²¿à²…ನೠಪೋರà³à²¤à³à²—ೀಸೆ"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "ರೋಮೇನಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ರಶಿಯನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "ಸà³à²²à³‹à²µà²¾à²•à³"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ಸà³à²²à³‹à²µà³‡à²¨à²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "ಅಲà³à²¬à³†à²¨à²¿à²…ನೠ"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "ಸೆರà³à²¬à²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "ಸೆರà³à²¬à²¿à²¯à²¨à³ ಲಟಿನà³"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "ಸà³à²µà³€à²¡à²¿à²·à³"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "ತಮಿಳà³"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "ತೆಲà³à²—à³"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "ತಯೀ"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "ಟರà³à²•à²¿à²¶à³"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ಯà³à²•à³à²°à³‡à²¨à²¿à²¯à²¨à³"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "ಉರà³à²¦à³"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ವಿಎತà³à²¨à²‚ಮಿಸಿ"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸà³"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ಸಂಪà³à²°à²¦à²¾à²¯à²¿à²• ಚೈನೀಸೠ"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "ಕà³à²°à²®à²¬à²¦à³à²§ ಮೌಲà³à²¯ ಬರೆಯಿರಿ"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "ಕà³à²°à²®à²¬à²¦à³à²§ ವಿ-ವಿಳಾಸವೊಂದನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿ ಬರೆಯಿರಿ"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "ಅಲà³à²ªà²µà²¿à²°à²¾à²®(,)ಗಳಿಂದ ಬೇರà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ ಅಂಕೆಗಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಬರೆಯಿರಿ."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ಮತà³à²¤à³"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "ಈ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಖಾಲಿ ಬಿಡà³à²µà²‚ತಿಲà³à²²."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "ಸಂಖà³à²¯à³†"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "ಈ ಬೆಲೆಯೠಪೂರà³à²£ ಸಂಖà³à²¯à³† ಇರಬೇಕà³."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "ಈ ಬೆಲೆಯೠಹೌದೠಅಥವಾ ಇಲà³à²² ಇರಬೇಕà³."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "ಬೂಲಿಯನà³( ನಿಜ ಅಥವಾ ಸà³à²³à³à²³à³)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "ಅಲà³à²ªà²µà²¿à²°à²¾à²®(,) ದಿಂದ ಬೇರà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ ಸಂಖà³à²¯à³†à²—ಳà³"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ (ಸಮಯರಹಿತ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕವನà³à²¨à³ ವವವವ-ತಿತಿ-ದಿದಿ ರೀತಿಗೆ ಹೊಂದà³à²µà²‚ತೆ ಸೂಚಿಸಿರಿ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ(ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "ಕೊಟà³à²Ÿ ಸಂಖà³à²¯à³† ದಶಾಂಶದ ಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ಇರ ಬೇಕà³"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "ದಶಮಾನ ಸಂಖà³à²¯à³†"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ಕಡತದ ಸà³à²¥à²¾à²¨à²ªà²¥"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "ಕೊಟà³à²Ÿ ಸಂಖà³à²¯à³† ಫà³à²²à³‹à²Ÿà³ ಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ಇರ ಬೇಕೠ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "ಬೃಹತೠ(೮ byte) ಇಡೀ ಅಂಕೆ "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "ಕೊಟà³à²Ÿ ಮಹತà³à²µ ನಿಜ ಅಥವಾ ಸà³à²³à³à²³à³ ಅಥವಾ ಯಾವà³à²¦à³‚ ಅಲà³à²² ಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ಇರ ಬೇಕೠ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "ಬೂಲಿಯನà³( ನಿಜ ಅಥವಾ ಸà³à²³à³à²³à³ ಅಥವಾ ಯಾವà³à²¦à³‚ ಅಲà³à²²)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠà³à²¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML ಪಠà³à²¯"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"ಒಂದಕà³à²•à²¿à²‚ತ ಹೆಚà³à²šà²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²¦à³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಮà³à²¯à²¾à²•à³ ಗಣಕದ ಮೇಲೆ \"ಕಂಟà³à²°à³‹à²²à³\", ಅಥವಾ \"ಕಮà³à²¯à²¾à²‚ಡà³\" ಅನà³à²¨à³ "
-"ಒತà³à²¤à²¿ ಹಿಡಿಯಿರಿ."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ಈ ಅಂಶ ಅಗತà³à²¯."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "ಪೂರà³à²£à²¾à²‚ಕವೊಂದನà³à²¨à³ ಬರೆಯಿರಿ"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬರೆಯಿರಿ "
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕ ಬರೆಯಿರಿ"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಸಮಯ ಬರೆಯಿರಿ"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕ/ವೇಳೆ ಬರೆಯಿರಿ"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "ಯಾವದೇ ಕಡತವನà³à²¨à³‚ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²².ನಮೂನೆಯ ಮೇಲಿನ ಸಂಕೇತೀಕರಣ ಬಗೆಯನà³à²¨à³ ಪರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²¿."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "ಯಾವದೇ ಕಡತವನà³à²¨à³‚ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿ"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಕಡತ ಖಾಲಿ ಇದೆ."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"ಸರಿಯಾದ ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿. ನೀವೠà²à²°à²¿à²¸à²¿à²¦ ಕಡತವೠಚಿತà³à²°à²µà²²à³à²² ಅಥವಾ ಅದೠಕೆಟà³à²Ÿà³ ಹೋಗಿರà³à²µ "
-"ಚಿತà³à²°. "
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "ರೀತಿ"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ಸಲà³à²µà²³à²¿"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ಮà³à²•à³à²¤à²—ೊಳಿಸà³"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²²à³à²²(ದ/ದà³à²¦à³)"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "ಹೌದà³"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "ಇಲà³à²²"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ಹೌದà³,ಇಲà³à²²,ಇರಬಹà³à²¦à³"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s ಕೆಬಿ"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s ಯಂಬಿ "
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s ಜಿಬಿ"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s ಟಿಬಿ"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s ಪಿಬಿ"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "ಮಧà³à²¯à²°à²¾à²¤à³à²°à²¿"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "ಸರಿಹಗಳೠ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "ಸೋಮವಾರ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ಮಂಗಳವಾರ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ಬà³à²§à²µà²¾à²°"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "ಗà³à²°à³à²µà²¾à²°"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "ಶà³à²•à³à²°à²µà²¾à²°"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "ಶನಿವಾರ"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ರವಿವಾರ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "ಸೋಮ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ಮಂಗಳ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "ಬà³à²§"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "ಗà³à²°à³"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "ಶà³à²•à³à²°"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "ಶನಿ"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ರವಿ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "ಜನವರಿ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "ಫೆಬà³à²°à³à²µà²°à²¿"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "ಮಾರà³à²šà³"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "ಎಪà³à²°à²¿à²²à³"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "ಮೇ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "ಜೂನà³"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "ಜà³à²²à³ˆ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ಆಗಸà³à²Ÿà³"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "ಸೆಪà³à²Ÿà³†à²‚ಬರà³"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "ಅಕà³à²Ÿà³‹à²¬à²°à³"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "ನವೆಂಬರà³"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "ಡಿಸೆಂಬರà³"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ಜನವರಿ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "ಫೆಬà³à²°à²µà²°à²¿"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "ಮಾರà³à²šà³"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "à²à²ªà³à²°à²¿à²²à³"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "ಮೇ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "ಜೂನà³"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "ಜà³à²²à³ˆ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ಆಗಸà³à²Ÿà³"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "ಸೆಪà³à²Ÿà³†à²‚ಬರà³"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "ಅಕà³à²Ÿà³‹à²¬à²°à³"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "ನವೆಂಬರà³"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "ಡಿಸೆಂಬರà³"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "ಜà³à²¯à²¨à³ "
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "ಪೇಬà³"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "ಮಾರà³à²šà³"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "à²à²ªà³à²°à²¿à²²à³"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "ಮೇ"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "ಜೂನà³"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "ಜà³à²²à³ˆ"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ಆಗಸà³à²Ÿà³"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "ಸೆಪà³à²Ÿà³†"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "ಅಕà³à²Ÿà³‹à²¬à²°à³"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "ನವೆಂಬರà³"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "ಡಿಸೆಂಬರà³"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr " %(verbose_name)s ಅನà³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à³."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr " %(verbose_name)s ಅನà³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à³."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr " %(verbose_name)s ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à³"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "ಅಸಿಂಧà³à²µà²¾à²¦ ಪà³à²Ÿ (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/formats.py
deleted file mode 100644
index 2af6f83a3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/kn/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'h:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-# DECIMAL_SEPARATOR =
-# THOUSAND_SEPARATOR =
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index e20a20906..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index ede8a919c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1135 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 03:47+0000\n"
-"Last-Translator: mixe \n"
-"Language-Team: Korean \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ì•„ëžì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "ì•„ì œë¥´ë°”ì´ìž”ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "불가리어"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "방글ë¼ë°ì‹œì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "보스니아어"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "카탈로니아어"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "체코어"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "웨ì¼ì¦ˆì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ë…ì¼ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "그리스어"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ì˜ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ)"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "스페ì¸ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "아르헨티나 스페ì¸ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "멕시컨 스페ì¸ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "ì—ìŠ¤í† ë‹ˆì•„ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "바스í¬ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "페르시아어"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "핀란드어"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "프랑스어"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "프리슬란트어"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ì•„ì¼ëžœë“œì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "갈리시아어"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "히브리어"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "힌ë‘ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "í—가리어"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ì¸ë„네시아어"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ì•„ì´ìŠ¬ëž€ë“œì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ì¼ë³¸ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "조지아어"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "í¬ë©”르어"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "칸나다어"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "í•œêµì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "리투아니아어"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "마케ë„니아어"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ë§ë ˆì´ì§€ì•„ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "ëª½ê³ ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "네ëœëž€ë“œì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "노르웨ì´ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "노르웨ì´ì–´ (ë³´í¬ëª°)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "노르웨ì´ì–´ (뉘노르스í¬)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "펀ìžë¸Œì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "í´ëž€ë“œì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "브ë¼ì§ˆ í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "루마니아어"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "러시아어"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "슬로바키아어"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ìŠ¬ë¡œë² ë‹ˆì•„ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "알바니아어"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "세르비아어"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "세르비아어"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "스웨ë´ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "타밀어"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "텔루구어"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "태êµì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "터키어"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "우르드어"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ë² íŠ¸ë‚¨ì–´"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "중êµì–´ ê°„ì²´"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "중êµì–´ 번체"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "올바른 ê°’ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "해당 URLì˜ ë§í¬ê°€ 잘못 ë˜ì–´ 있습니다."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "올바른 URLì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "올바른 ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "문ìž, 숫ìž, '_', '-'만 가능합니다."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "올바른 IPv4 주소를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "콤마로 êµ¬ë¶„ëœ ìˆ«ìžë§Œ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"%(limit_value)s ì•ˆì˜ ê°’ì„ ìž…ë ¥í•´ 주세요. (ìž…ë ¥í•˜ì‹ ê°’ì€ %(show_value)s입니"
-"다.)"
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "%(limit_value)s ì´í•˜ì˜ ê°’ì„ ìž…ë ¥í•´ 주세요."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "%(limit_value)s ì´ìƒì˜ ê°’ì„ ìž…ë ¥í•´ 주세요."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"%(limit_value)dê¸€ìž ì´ìƒ ìž…ë ¥í•´ 주세요. (ìž…ë ¥í•˜ì‹ ë‚´ìš©ì€ %(show_value)d글ìžìž…"
-"니다.)"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"%(limit_value)dê¸€ìž ì´í•˜ë¡œ ìž…ë ¥í•´ 주세요. (ìž…ë ¥í•˜ì‹ ë‚´ìš©ì€ %(show_value)d글ìž"
-"입니다)"
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s(ì€)는 반드시 %(date_field)s %(lookup)sì— ëŒ€í•´ ìœ ì¼í•´ì•¼ 합니다."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)sì˜ %(field_label)s(ì€)는 ì´ë¯¸ 존재합니다."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ë˜í•œ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "%rì€ ì˜¬ë°”ë¥¸ ì„ íƒì‚¬í•ì´ 아닙니다."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "ì´ í•„ë“œëŠ” null ê°’ì€ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "ì´ í•„ë“œëŠ” null ê°’ì€ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "%(field_type)s í˜•ì‹ í•„ë“œ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "ì •ìˆ˜"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "ì •ìˆ˜ ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "True ë˜ëŠ” False ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "boolean(ì°¸ ë˜ëŠ” 거짓)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "문ìžì—´(%(max_length)s 글ìžê¹Œì§€)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "ì •ìˆ˜(콤마로 구분)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "ë‚ ì§œ(시간 ì œì™¸)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "ë‚ ì§œëŠ” YYYY-MM-DD 형ì‹ìœ¼ë¡œ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "ë‚ ì§œê°€ 부ì ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤.: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "ë‚ ì§œ/ì‹œê°ì„ YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] 형ì‹ìœ¼ë¡œ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "ë‚ ì§œ(시간 í¬í•¨)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "ì‹ì§„수 실수(decimal) ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "10진수"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "íŒŒì¼ ê²½ë¡œ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "부ë™ì†Œìˆ˜ì 실수(float) ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•´ 주세요."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "부ë™ì†Œìˆ˜ì 숫ìž"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "í° ì •ìˆ˜ (8 byte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP 주소"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "None, True ë˜ëŠ” False ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "boolean (ì°¸, 거짓 ë˜ëŠ” none)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "í…스트"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ì‹œê°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "ì‹œê°ì€ HH:MM[:ss[.uuuuuu]] 형ì‹ìœ¼ë¡œ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML í…스트"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Primary key %(pk)rì— ëŒ€í•œ ëª¨ë¸ %(model)sê°€ 존재하지 않습니다."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "외래 키 (ì—°ê´€ í•„ë“œì— ì˜í•´ í˜•ì‹ ê²°ì •)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "ì¼ëŒ€ì¼ 관계"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "다대다 관계"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"복수 ì„ íƒ ì‹œì—는 \"Control\" 키를 누른 ìƒíƒœì—ì„œ ì„ íƒí•´ 주세요.(Macì€ "
-"\"Command\" 키)"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "필수 í•ëª©ìž…니다."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "ì •ìˆ˜ë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "숫ìžë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "ì „ì²´ ìžë¦¿ìˆ˜ê°€ %s 개를 넘지 ì•Šë„ë¡ í•´ì£¼ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "ì „ì²´ ìœ íš¨ìžë¦¬ 개수가 %s 개를 넘지 ì•Šë„ë¡ í•´ì£¼ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "소숫ì ì•žì˜ ìžë¦¿ìˆ˜ê°€ %s 개를 넘지 ì•Šë„ë¡ í•´ì£¼ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "올바른 ë‚ ì§œë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "올바른 ì‹œê°ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "올바른 ë‚ ì§œ/ì‹œê°ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "등ë¡ëœ 파ì¼ì´ 없습니다. ì¸ì½”딩 형ì‹ì„ 확ì¸í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "파ì¼ì´ ì „ì†¡ë˜ì§€ 않았습니다."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "ìž…ë ¥í•˜ì‹ íŒŒì¼ì€ 빈 파ì¼ìž…니다."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"íŒŒì¼ ì´ë¦„ì€ %(max)d ê¸€ìž ì´í•˜ë¡œ ìž…ë ¥í•´ 주세요. (ìž…ë ¥í•˜ì‹ ë‚´ìš©ì€ %(length)d ìž"
-"입니다)"
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "파ì¼ì„ 보내거나 취소 ì²´í¬ë°•ìŠ¤ë¥¼ ì²´í¬í•˜ì„¸ìš”. ë˜ëŠ” 둘다 비워ë‘세요."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"올바른 ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 업로드하세요. ì—…ë¡œë“œí•˜ì‹ íŒŒì¼ì€ ì´ë¯¸ì§€ 파ì¼ì´ 아니거나 파ì¼"
-"ì´ ê¹¨ì ¸ 있습니다."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "올바르게 ì„ íƒí•´ 주세요. %(value)s (ì´)ê°€ ì„ íƒê°€ëŠ¥í•ëª©ì— 없습니다."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "리스트를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "순서:"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "ì‚ì œ"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "%(field)sì˜ ì¤‘ë³µëœ ë°ì´í„°ë¥¼ ê³ ì³ì£¼ì„¸ìš”."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "%(field)sì˜ ì¤‘ë³µëœ ë°ì´í„°ë¥¼ ê³ ì³ì£¼ì„¸ìš”. ìœ ì¼í•œ ê°’ì´ì–´ì•¼ 합니다."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)sì˜ ê°’ì€ %(date_field)sì˜ %(lookup)sì— ëŒ€í•´ ìœ ì¼í•´ì•¼ 합니다. 중"
-"ë³µëœ ë°ì´í„°ë¥¼ ê³ ì³ì£¼ì„¸ìš”."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "ì•„ëž˜ì˜ ì¤‘ë³µëœ ê°’ë“¤ì„ ê³ ì³ì£¼ì„¸ìš”."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "부모 오브ì íŠ¸ì˜ primary key와 inline foreign keyê°€ 맞지 않습니다."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "올바르게 ì„ íƒí•´ 주세요. ì„ íƒí•˜ì‹ ê²ƒì´ ì„ íƒê°€ëŠ¥í•ëª©ì— 없습니다."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "올바르게 ì„ íƒí•´ 주세요. %s (ì´)ê°€ ì„ íƒê°€ëŠ¥í•ëª©ì— 없습니다."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\"ì€ primary keyë¡œ ì 합하지 않습니다."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "현재"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "변경"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "취소"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "알 수 없습니다."
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "아니오"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "예,아니오,아마ë„"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d ë°”ì´íŠ¸"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "오후"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "ì˜¤ì „"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "오후"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "ì˜¤ì „"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "ìžì •"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "ì •ì˜¤"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "월요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "화요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "수요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "목요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "금요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "í† ìš”ì¼"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ì¼ìš”ì¼"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "월요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "화요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "수요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "목요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "금요ì¼"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "í† ìš”ì¼"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ì¼ìš”ì¼"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "1ì›”"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "2ì›”"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "3ì›”"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "4ì›”"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "5ì›”"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "6ì›”"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "7ì›”"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "8ì›”"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "9ì›”"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "10ì›”"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "11ì›”"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "12ì›”"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "1ì›”"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "2ì›”"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "3ì›”"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "4ì›”"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "5ì›”"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "6ì›”"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "7ì›”"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "8ì›”"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "9ì›”"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "10ì›”"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "11ì›”"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "12ì›”"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "1"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "2"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "3"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "4"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "5"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "6"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "7"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "8"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "9"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "10"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "11ì›”"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "12ì›”"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "1ì›”"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "2ì›”"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "3ì›”"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "4ì›”"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "5ì›”"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "6ì›”"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "7ì›”"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "8ì›”"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "9ì›”"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "10ì›”"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "11ì›”"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "12ì›”"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ë˜ëŠ”"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ë…„"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "개월"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "주"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ì¼"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "시간"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "분"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "분"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d%(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d%(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "Yë…„ nì›” jì¼"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "Yë…„ nì›” jì¼ H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "Yë…„ nì›”"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "nì›” jì¼"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s(ì´)ê°€ ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s(ì´)ê°€ ìˆ˜ì •ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s(ì´)ê°€ ì‚ì œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "ë…„ë„ê°€ 없습니다."
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "ì›”ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "ë‚ ì§œê°€ 없습니다."
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "주가 없습니다."
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr " %(verbose_name_plural)s를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다."
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Future 모듈 %(verbose_name_plural)sì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. %(class_name)s."
-"allow_future가 False 입니다."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "ë‚ ì§œ 문ìžì—´ '%(datestr)s'ì´ í‘œì¤€ í˜•ì‹ '%(format)s'ê³¼ 다릅니다."
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "쿼리 ê²°ê³¼ì— %(verbose_name)sê°€ 없습니다."
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "'마지막' 페ì´ì§€ê°€ 아니거나, ì •ìˆ˜í˜•ìœ¼ë¡œ ë³€í™˜í• ìˆ˜ 없습니다."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ íŽ˜ì´ì§€ (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "빈 리스트ì´ê³ '%(class_name)s.allow_empty'ê°€ False입니다."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/formats.py
deleted file mode 100644
index af6539293..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ko/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'Yë…„ nì›” jì¼'
-TIME_FORMAT = 'A g:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'Yë…„ nì›” jì¼ g:i:s A'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'Yë…„ Fì›”'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'Fì›” jì¼'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y-n-j.'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y-n-j H:i'
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
- # '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
- # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
- # '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
- # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
- '%Yë…„ %mì›” %dì¼', # '2006ë…„ 10ì›” 25ì¼', with localized suffix.
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
- '%H시 %M분 %S초', # '14시 30분 59초'
- '%H시 %M분', # '14시 30분'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59'
- '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30'
- '%m/%d/%Y', # '10/25/2006'
- '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59'
- '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
- '%m/%d/%y', # '10/25/06'
-
- '%Yë…„ %mì›” %dì¼ %Hì‹œ %M분 %Sì´ˆ', # '2006ë…„ 10ì›” 25ì¼ 14ì‹œ 30분 59ì´ˆ'
- '%Yë…„ %mì›” %dì¼ %Hì‹œ %M분', # '2006ë…„ 10ì›” 25ì¼ 14ì‹œ 30분'
-)
-
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 2f16b3567..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 336668ae5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: lauris \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "AzerbaidžanieÄių"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarų"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalų"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnių"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalonų"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Čekų"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Velso"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danų"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "VokieÄių"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Graikų"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Anglų"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Britų Anglų"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ispanų"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ArgentinieÄių Ispanų"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "MeksikieÄių Ispanų"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskų"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persų"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Suomių"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Prancūzų"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Fryzų"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Airių"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galų"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajų"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatų"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Vengrų"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonecijos"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandų"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italų"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonų"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzinų"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmerų"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Dravidų"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "KorÄ—jieÄių"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lietuvių"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvių"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonų"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalių"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolų"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandų"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegų"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norvegų Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norvegų Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Pandžabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Lenkų"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Protugalų"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brazilijos Portugalų"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunų"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusų"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakų"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovėnų"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanų"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbų"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbų Lotynų"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švedų"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugų"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailando"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkų"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "UkrainieÄių"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "VietnamieÄių"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Supaprastinta kinų"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradicinė kinų"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Įveskite tinkamą reikšmę."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL adresas atrodo sugadintas."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Įveskite tinkamą URL adresą."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Įveskite tinkamą e-mailą."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Å iÄ… reikÅ¡mÄ™ gali sudaryti tik raidÄ—s, skaiÄiai, pabraukimo arba paprasto "
-"brūkšnio simboliai."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Įveskite validų IPv4 adresą."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Įveskite skaitmenis atskirtus kableliais."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Įsitikinkite, kad reikšmę sudaro %(limit_value)s simbolių (dabar yra %"
-"(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Įsitikinkite, kad reikšmė yra mažesnė arba lygi %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Įsitikinkite, kad reikšmė yra didesnė arba lygi %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Įsitikinkite, kad reikšmę sudaro bent %(limit_value)d simboliai (dabar %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Įsitikinkite, kad reikšmės ilgis mažesnis nei %(limit_value)d simboliai "
-"(dabar %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s privalo būti unikalus %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s su Å¡iuo %(field_label)s jau egzistuoja."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ir"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Reikšmės %r rinktis negalima."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Šis laukas negali būti null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Lauką privaloma užpildyti."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Lauko tipas: %(field_type)s "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Sveikas skaiÄius"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Å i reikÅ¡me turi bÅ«ti sveikas skaiÄius."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Ši reikšmė turi būti True arba False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Loginė reikšmė (True arba False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "EilutÄ— (ilgis iki %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Kableliais atskirti sveikieji skaiÄiai"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Data (be laiko)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Įveskite datą YYYY-MM-DD formatu."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Netinkama data: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Įveskite datą/laiką YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.milisekunes]] formatu."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Data (su laiku)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Å i reikÅ¡mÄ— privalo bÅ«ti deÅ¡imtainis skaiÄius."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "DeÅ¡imtainis skaiÄius"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "El. pašto adresas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Kelias iki failo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Å i reikÅ¡mÄ— privalo bÅ«ti realus skaiÄius."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Slankaus kablelio skaiÄius"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Didelis (8 baitų) sveikas skaiÄius"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Ši reikšmė turi būti None, True arba False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Loginė reikšmė (True, False arba None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Įveskite laiką HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formatu."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML tekstas"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modelis %(model)s su pirminiu raktu %(pk)r neegzistuoja."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "IÅ¡orinis raktas (tipas nustatomas susijusiame lauke)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Sąryšis vienas su vienu"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Sąryšis daug su daug"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Nuspauskite \"Control\", arba \"Command\" Mac kompiuteriuose, kad pasirinkti "
-"daugiau nei vienÄ…."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Å is laukas yra privalomas."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Ä®veskite pilnÄ… skaiÄių."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Ä®veskite skaiÄių."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Užtikrinkite, kad visumoje nėra daugiau skaitmenų nei %s."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Užtikrinkite, kad dešimtainių reikšmių nėra daugiau nei %s."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Užtikrinkite, kad skaitmenų prieš keblelį nėra daugiau nei %s."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Įveskite tinkamą datą."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Įveskite tinkamą laiką."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Įveskite tinkamą datą/laiką."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Nebuvo nurodytas failas. Patikrinkite formos koduotÄ™."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Failas nebuvo nurodytas."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Nurodytas failas yra tuÅ¡Äias."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Įsitikinkite, kad reikšmę sudaro daugiausia %(max)d simbolių (dabar %(length)"
-"d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Nurodykite failą arba pažymėkite išvalyti. Abu pasirinkimai negalimi."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Atsiųskite tinkamą paveiksliuką. Failas, kurį siuntėte nebuvo paveiksliukas, "
-"arba buvo sugadintas."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Nurodykite tinkamą reikšmę. %(value)s nėra galimas pasirinkimas."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Įveskite reikšmių sarašą."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Nurodyti"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "IÅ¡trinti"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Pataisykite pasikartojanÄius duomenis laukui %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Pataisykite pasikartojanÄius duomenis laukui %(field)s. Duomenys privalo "
-"būti unikalūs."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Pataisykite pasikartojanÄius duomenis laukui %(field_name)s. Duomenys "
-"privalo būti unikalūs %(lookup)s peržiūroms per %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Pataisykite žemiau esanÄias pasikartojanÄias reikÅ¡mes."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "IÅ¡orinis raktas neatitinka tÄ—vinio objekto pirminio rakto."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Pasirinkite tinkamą reikšmę. Parinkta reikšmė nėra galima."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Pasirinkite tinkamą. %s nėra vienas(-a) iš galimų."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" nėra pirminiam raktui tinkama reikšmė."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Å iuo metu"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Pakeisti"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "IÅ¡valyti"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nežinomas"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "taip,ne,galbūt"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d baitas"
-msgstr[1] "%(size)d baitai"
-msgstr[2] "%(size)d baitai"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "vidurnaktis"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "vidurdienis"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Pirmadienis"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Antradienis"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "TreÄiadienis"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ketvirtadienis"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Penktadienis"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Šeštadienis"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sekmadienis"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Pr"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "A"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "T"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "K"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "P"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Å "
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "S"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Sausis"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Vasaris"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Kovas"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Balandis"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Gegužė"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Birželis"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Liepa"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Rugpjūtis"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "RugsÄ—jis"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Spalis"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Lapkritis"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Gruodis"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "sau"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "vas"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "kov"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "bal"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "geg"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "bir"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "lie"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "rugp"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "rugs"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "spa"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "lap"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "grd"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Sau."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Vas."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Kovas"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Balandis"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Gegužė"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Birželis"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Liepa"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Rugp."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Rugs."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Spa."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Lap."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Grd."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Sausis"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Vasaris"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Kovas"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Balandis"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Gegužė"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Birželis"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Liepa"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Rugpjūtis"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "RugsÄ—jis"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Spalis"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Lapkritis"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Gruodis"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "arba"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "metai"
-msgstr[1] "metai"
-msgstr[2] "metai"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mÄ—nuo"
-msgstr[1] "mÄ—nesiai"
-msgstr[2] "mÄ—nesiai"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "savaitÄ—"
-msgstr[1] "savaitÄ—s"
-msgstr[2] "savaitÄ—s"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "diena"
-msgstr[1] "dienos"
-msgstr[2] "dienos"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "valanda"
-msgstr[1] "valandos"
-msgstr[2] "valandos"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minutÄ—"
-msgstr[1] "minutÄ—s"
-msgstr[2] "minutÄ—s"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutÄ—s"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "DATE_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "DATETIME_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "TIME_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "YEAR_MONTH_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "MONTH_DAY_FORMAT"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s sÄ—kmingai sukurtas."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s sÄ—kmingai atnaujintas."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s buvo ištrintas."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Nenurodyti metai"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Nenurodytas mÄ—nuo"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Nenurodyta diena"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nenurodyta savaitÄ—"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "NÄ—ra %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Ateities %(verbose_name_plural)s nÄ—ra prieinami, nes %(class_name)s."
-"allow_future yra False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Data '%(datestr)s' neatitinka formato '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Atitinkantis užklausą %(verbose_name)s nerastas"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Puslapis nÄ—ra 'paskutinis', taip pat negali bÅ«ti paverstas į sveikÄ… skaiÄių."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Neegzistuojantis puslapis (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "TuÅ¡Äias sÄ…raÅ¡as ir '%(class_name)s.allow_empty' yra False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/formats.py
deleted file mode 100644
index c28600b6d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lt/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'Y \m. F j \d.'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-# MONTH_DAY_FORMAT =
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y.m.d'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 38800b4e7..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 2ce4c9dbf..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1148 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: edgars \n"
-"Language-Team: Latvian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "arÄbu"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgÄru"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengÄļu"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosniešu"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalÄņu"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Äehu"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "velsiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "dÄņu"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "vÄcu"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "grieÄ·u"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "angļu"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "LielbritÄnijas angļu"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "spÄņu"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "igauņu"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "basku"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "persiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "somu"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "franÄu"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "frīzu"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Ä«ru"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "galīciešu"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ebreju"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "horvÄtu"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ungÄru"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "itÄļu"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "JapÄņu"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "vÄcu"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmeru"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannÄdieÅ¡u"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "korejiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "lietuviešu"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "latviešu"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "maķedoniešu"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norvēģu"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "poļu"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugÄļu"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "BrazÄ«lijas portugÄļu"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumÄņu"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "krievu"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovÄku"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovēņu"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albÄņu"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbu"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbu latīņu"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "zviedru"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilu"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "taizemiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turku"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraiņu"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vjetnamiešu"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "vienkÄrÅ¡Ä Ä·Ä«nieÅ¡u"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "tradicionÄlÄ Ä·Ä«nieÅ¡u"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Ievadiet korektu vērtību."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Å Ä« URL adrese Å¡Ä·iet bojÄta."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Ievadiet korektu URL adresi."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Ievadiet korektu e-pasta adresi."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Ievadiet korektu vērtību, kas satur tikai burtus, numurus, apakšsvītras vai "
-"šķērssvītras."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Ievadiet korektu IPv4 adresi."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Ievadiet tikai numurus, atdalītus ar komatiem."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "NodroÅ¡iniet, ka vÄ“rtÄ«ba ir %(limit_value)s (tÄ satur %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Å ai vÄ“rtÄ«bai jabÅ«t mazÄkai vai vienÄdai ar %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "VÄ“rtÄ«bai jÄbÅ«t lielÄkai vai vienÄdai ar %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"VÄ“rtÄ«bai jÄsatur vismaz %(limit_value)d rakstu zÄ«mes (tÄ satur %(show_value)"
-"d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"VÄ“rtÄ«bai jÄsatur ne vairÄk kÄ %(limit_value)d rakstu zÄ«mes (tÄ satur %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s jÄbÅ«t unikÄlam %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "un"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Nederīga izvēle: %r."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Šis lauks nevar neksistēt (būt null)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Lauks ar tipu: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Vesels skaitlis"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "VÄ“rtÄ«bai ir jÄbÅ«t veselam skaitlim."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "VÄ“rtÄ«bai jÄbÅ«t True vai False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (True vai False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Simbolu virkne (līdz pat %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Ar komatu atdalīti veselie skaitļi"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datums (bez laika)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Ievadiet korektu datumu YYYY-MM-DD formÄtÄ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Nekorekts datums: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formÄtÄ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datums (ar laiku)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "VÄ“rtÄ«bai ir jÄbÅ«t decimÄlskaitlim."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "DecimÄls skaitlis"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-pasta adrese"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Faila ceļš"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Å ai vÄ“rtÄ«bai jÄbÅ«t decimÄldaļskaitlim."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "PlÅ«stoÅ¡Ä punkta skaitlis"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Liels (8 baitu) vesels skaitlis"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adrese"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Å ai vÄ“rtÄ«bai jÄbÅ«t None, True vai False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (jÄ, nÄ“ vai neviens)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Teksts"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Ievadiet korektu laiku HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formÄtÄ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML teksts"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modelis %(model)s ar primÄro atslÄ“gu %(pk)r neeksistÄ“."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Ä€rÄ“jÄ atslÄ“ga (tipu nosaka lauks uz kuru attiecas)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Attiecība viens pret vienu"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Attiecība daudzi pret daudziem"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Lai iezÄ«mÄ“tu vairÄk par vienu, pieturiet \"Ctrl\" (\"Command\" uz Mac "
-"datora) taustiņu."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Å is lauks ir obligÄts."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Ievadiet veselu skaitli."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Ievadiet skaitli."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "PÄrliecinieties, ka kopÄ nav vairÄk par %s cipariem."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "PÄrliecinieties, ka aiz decimÄlÄs zÄ«mes nav vairÄk par %s cipariem."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "PÄrliecinieties, ka pirms decimÄlÄs zÄ«mes nav vairÄk par %s cipariem."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Ievadiet korektu datumu."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Ievadiet korektu laiku."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Ievadiet korektu datumu/laiku."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Nav nosÅ«tÄ«ts fails. PÄrbaudiet formas kodÄ“juma tipu."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Netika nosūtīts fails."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Jūsu nosūtītais fails ir tukšs."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Faila nosaukuma garums nedrÄ«kst pÄrsniegt %(max)d rakstu zÄ«mes (tas satur %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"AugÅ¡upielÄdÄ“jiet korektu attÄ“lu. Fails, ko augÅ¡upielÄdÄ“jÄt, vai nu nav "
-"attÄ“ls, vai arÄ« ir bojÄts."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "IzvÄ“lieties korektu izvÄ“li. %(value)s nav pieejamo izvēļu sarakstÄ."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Ievadiet sarakstu ar vÄ“rtÄ«bÄm."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "SakÄrtojums"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētos datus priekš %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"LÅ«dzu izlabojiet dublicÄ“tos datus laukam %(field)s, kam jÄbÅ«t unikÄlam."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"LÅ«dzu izlabojiet dublicÄ“tos datus laukam %(field_name)s, kam jÄbÅ«t unikÄlam "
-"priekš %(lookup)s iekš %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "LÅ«dzu izlabojiet dublicÄ“tÄs vÄ“rtÄ«bas zemÄk."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "IekļautÄ ÄrÄ“jÄ atslÄ“ga nesakrita ar vecÄka elementa primÄro atslÄ“gu"
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "IzvÄ“laties pareizu izvÄ“li. JÅ«su izvÄ“lele neietilpst pieejamo sarakstÄ."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "IzvÄ“lieties pareizu izvÄ“li. %s nav pieejamo izvēļu sarakstÄ."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ir nederÄ«ga vÄ“rtÄ«ba priekÅ¡ primÄrÄs atslÄ“gas."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Izmainīt"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "NezinÄms"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "JÄ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "NÄ“"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "jÄ,nÄ“,varbÅ«t"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d baits"
-msgstr[1] "%(size)d baiti"
-msgstr[2] "%(size)d baitu"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "pusnakts"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "dienasvidus"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "pirmdiena"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "otrdiena"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "trešdiena"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "ceturdiena"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "piektdiena"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "sestdiena"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "svētdiena"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "pr"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ot"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "tr"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "ce"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "pk"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "se"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "sv"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "janvÄris"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februÄris"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "marts"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "aprīlis"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maijs"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "jūnijs"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "jūlijs"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "augusts"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "septembris"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktobris"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "novembris"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "decembris"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jūn"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jūl"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "vai"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "gads"
-msgstr[1] "gadi"
-msgstr[2] "gadu"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mēnesis"
-msgstr[1] "mēneši"
-msgstr[2] "mēnesu"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "nedēļa"
-msgstr[1] "nedēļas"
-msgstr[2] "nedēļu"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "diena"
-msgstr[1] "dienas"
-msgstr[2] "dienu"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "stunda"
-msgstr[1] "stundas"
-msgstr[2] "stundu"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minūte"
-msgstr[1] "minūtes"
-msgstr[2] "minūšu"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minūtes"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "d.m"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s tika veiksmīgi izveidots."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s tika veiksmīgi dzēsts."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s tika dzēsts."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/formats.py
deleted file mode 100644
index 316d777e8..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/lv/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'Y. \g\a\d\a j. F'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = r'Y. \g\a\d\a j. F, H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = r'Y. \g. F'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = r'j.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y H:i:s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 #Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
- '%H.%M.%S', # '14.30.59'
- '%H.%M', # '14.30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
- '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
- '%d.%m.%y %H.%M.%S', # '25.10.06 14.30.59'
- '%d.%m.%y %H.%M', # '25.10.06 14.30'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = u'Â ' # Non-breaking space
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index a477b9cc8..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 771146f6e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1151 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: vvangelovski \n"
-"Language-Team: Macedonian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ÐрапÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "ÐзербејџанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "БугарÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "БенгалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "БоÑанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "КаталанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешки"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Велшки"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ДанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ГерманÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Грчки"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ÐнглиÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "БританÑкиот англиÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ШпанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ÐргентинÑки ШпанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "МекÑиканÑки ШпанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "ЕÑтонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "БаÑкиÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "ПерÑиÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ФинÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "ФранцуÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "ФризиÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ИрÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "ГалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ЕврејÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Хинди"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "ХрватÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "УнгарÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ИндонезиÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ИÑландÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ИталијанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ЈапонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "ГрузиÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Кмер"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Канада"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "КорејÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ЛитванÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ЛатвиÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "МакедонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малајалам"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "МонголÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ХоландÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Ðорвешки"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ðорвешка bokmÃ¥l"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ðорвешки ÐинорÑк"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Пунџаби"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "ПолÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ПортугалкÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "БразилÑко португалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "РоманÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "РуÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словачки"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенечки"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "ÐлбанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "СрпÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "СрпÑки Латиница"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "ШведÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамил"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "ТајландÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "ТурÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "УкраинÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ВиетнамÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "УпроÑтен кинеÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Традиционален кинеÑки"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "ВнеÑете правилна вредноÑÑ‚."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Оваа веб адреÑа изгледа дека не е доÑтапна."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "ВнеÑете правилна веб адреÑа."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "ВнеÑeте правилна адреÑа за е-пошта."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"ВнеÑете правилно кратко име (slug) кое Ñе Ñоддржи од букви, цифри, долна "
-"црта или тире."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "ВнеÑeте правилна IPv4 адреÑа."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "ВнеÑете Ñамо цифри одделени Ñо запирки."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ е %(limit_value)s (моментално е %"
-"(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ е помала или еднаква Ñо %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ е поголема или еднаква Ñо %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ има најмалку %(limit_value)d знаци (има %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ има најмногу %(limit_value)d знаци (има %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s мора да биде уникатно за %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s Ñо %(field_label)s веќе поÑтои."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "ВредноÑта %r не е валиден избор."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ неможе да биде null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Ова поле не може да биде празно"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Поле од тип: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Цел број"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ мора да биде цел број."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ мора да биде или точно или неточно."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Логичка (или точно или неточно)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Збор (до %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Целобројни вредноÑти одделени Ñо запирка"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Датум (без чаÑ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "ВнеÑете правилен датум во форматот ГГГГ-ММ-ДД."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ðеправилен датум: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "ВнеÑете правилен датум/време во YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] формат."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Датум (Ñо чаÑ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ мора да биде децимален број."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Децимален број"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ÐдреÑа на е-пошта"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Патека на датотека"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ мора да биде број Ñо подвижна запирка."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Децимален број"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Голем (8 бајти) цел број"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "ИП адреÑа"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ мора да биде празна, точно или неточно."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Логичка (точно,неточно или празно)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ЧаÑ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "ВнеÑете правилно време во HH:MM[:ss[.uuuuuu]] формат."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML текÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Модел %(model)s Ñо примарен клуч %(pk)r не поÑтои."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Ðадворешен клуч (типот е одреден Ñпоред Ñврзаното поле)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Еден-према-еден релација"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Повеќе-према-повеќе релација"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Држете го „Control“, или „Command“ на Мекинтош, за да изберете повеќе од "
-"едно."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Ова поле е задолжително."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "ВнеÑи цел број."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "ВнеÑете број."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "ОÑигурајте Ñе дека вкупно нема повеќе од %s цифри."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "ОÑигурајте Ñе дека нема повеќе од %s децимални меÑта."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "ОÑигурајте Ñе дека нема повеќе од %s цифри пред децималната запирка."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "ВнеÑете правилен датум."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "ВнеÑете правилно време."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "ВнеÑете правилен датум Ñо време."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ðе беше пратена датотека. Проверете го типот на енкодирање на формата."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ðе беше пратена датотека."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Пратената датотека е празна."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"ОÑигурајте Ñе дека ова име на датотека има најмногу %(max)d знаци (има %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Или прикачете датотека или оттштиклирајте го полето."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Качете валидна Ñлика. Датотеката која ја качивте или не беше Ñлика или беше "
-"раÑипана датотеката."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "ВнеÑете валиден избор. %(value)s не е еден од можните избори."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "ВнеÑете лиÑта на вредноÑти."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "РедоÑлед"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредноÑÑ‚ за %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Ве молам поправете ја дуплираната вредноÑÑ‚ за %(field)s, која мора да биде "
-"уникатна."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Ве молам поправете ја дуплираната вредноÑÑ‚ за %(field_name)s која мора да "
-"биде уникатна за %(lookup)s во %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Ве молам поправете ги дуплираните вредноÑти подолу."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Ðадворешниот клуч на вгезденото поле не Ñе Ñовпаѓа Ñо примарниот клуч на "
-"родителÑката инÑтанца."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Изберете правилно. Тоа не е еден од можните избори."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "ВнеÑете правилно. %s не е еден од доÑтапните вредноÑти."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" не е правилна вредноÑÑ‚ за примарен клуч."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Моментално"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Измени"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ИÑчиÑти"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ðепознато"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ðе"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "да, не, можеби"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d бајт"
-msgstr[1] "%(size)d бајти"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "попладне"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "наутро"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "попладне"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "наутро"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "полноќ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "пладне"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Понеделник"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Среда"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четврток"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Петок"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Сабота"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Ðедела"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Пон"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Вто"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Сре"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Чет"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Пет"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Саб"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Ðед"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Јануари"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Февруари"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Ðприл"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Мај"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Јуни"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Јули"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "авгуÑÑ‚"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Септември"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Октомври"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Ðоември"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Декември"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "јан"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "фев"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "мар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "апр"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "мај"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "јун"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "јул"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "авг"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "Ñеп"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "окт"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "ное"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "дек"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Јан."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Фев."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Ðприл"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Мај"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Јуни"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Јули"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ðвг."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Септ."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Окт."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Ðое."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Дек."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Јануари"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Февруари"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Ðприл"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Мај"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Јуни"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Јули"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "ÐвгуÑÑ‚"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Септември"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Октомври"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Ðоември"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Декември"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "година"
-msgstr[1] "години"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "меÑец"
-msgstr[1] "меÑеци"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "Ñедмица"
-msgstr[1] "Ñедмици"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ден"
-msgstr[1] "дена"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "чаÑ"
-msgstr[1] "чаÑа"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "минута"
-msgstr[1] "минути"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j M Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j M Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше уÑпешно Ñоздадена."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше уÑпешно ажурирана."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше избришана."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ðе е дадена година"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Ðе е даден меÑец"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Ðе е даден ден"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Ðе е дадена недела"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Ðема доÑтапни %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Идни %(verbose_name_plural)s не Ñе доÑтапни бидејќи %(class_name)s."
-"allow_future е False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ðевалиден текÑÑ‚ за датум '%(datestr)s' даден формат '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Ðема %(verbose_name)s што Ñе Ñовпаѓа Ñо пребарувањето"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Страницата не е \"поÑледна\", ниту пак може да Ñе конвертира во еден цел "
-"број."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ðевалидна Ñтраница (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Празна лиÑта и '%(class_name)s .allow_empty' е False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/formats.py
deleted file mode 100644
index e217e655e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mk/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y. H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j.m.Y.'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.', # '25.10.2006.', '25.10.06.'
- '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.', # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y. %H:%M:%S', # '25.10.2006. 14:30:59'
- '%d.%m.%Y. %H:%M', # '25.10.2006. 14:30'
- '%d.%m.%Y.', # '25.10.2006.'
- '%d.%m.%y. %H:%M:%S', # '25.10.06. 14:30:59'
- '%d.%m.%y. %H:%M', # '25.10.06. 14:30'
- '%d.%m.%y.', # '25.10.06.'
- '%d. %m. %Y. %H:%M:%S', # '25. 10. 2006. 14:30:59'
- '%d. %m. %Y. %H:%M', # '25. 10. 2006. 14:30'
- '%d. %m. %Y.', # '25. 10. 2006.'
- '%d. %m. %y. %H:%M:%S', # '25. 10. 06. 14:30:59'
- '%d. %m. %y. %H:%M', # '25. 10. 06. 14:30'
- '%d. %m. %y.', # '25. 10. 06.'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index da90b2549..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 97b71b76d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1137 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: rajeesh \n"
-"Language-Team: Malayalam \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ml\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "അറബികàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ബളàµâ€à´—േറിയനàµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "ബംഗാളി"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ബോസàµà´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "കാറàµà´±à´²à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ചെകàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "വെലàµâ€à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ഡാനിഷàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ജരàµâ€à´®à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "à´—àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ഇംഗàµà´³àµ€à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ€à´·àµ ഇംഗàµà´³àµ€à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "à´¸àµà´ªà´¾à´¨à´¿à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "à´…à´°àµâ€à´œà´¨àµà´±àµ€à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€ à´¸àµà´ªà´¾à´¨à´¿à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "à´Žà´¸àµà´Ÿàµ‹à´£à´¿à´¯à´¨àµâ€ à´¸àµà´ªà´¾à´¨à´¿à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "ബാസàµà´•àµà´¯àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "പേരàµâ€à´·àµà´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "à´«à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "à´«àµà´°àµ†à´žàµà´šàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "à´«àµà´°à´¿à´¸à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "à´à´±à´¿à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "ഗലിഷàµà´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ഹീബàµà´±àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "ഹിനàµà´¦à´¿"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "à´•àµà´°àµŠà´¯àµ‡à´·àµà´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ഹംഗേറിയനàµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ഇനàµà´¤àµŠà´¨àµ‡à´·àµà´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "à´à´¸àµà´²à´¾à´¨àµâ€à´¡à´¿à´•àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ഇറàµà´±à´¾à´²à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ജാപàµà´ªà´¨àµ€à´¸àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "ജോരàµâ€à´œà´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "à´–àµà´®àµ‡à´°àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "à´•à´¨àµà´¨à´¡"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "കൊറിയനàµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ലിതàµà´µà´¾à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ലാറàµà´±àµà´µà´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "മാസിഡോണിയനàµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "മലയാളം"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "മംഗോളിയനàµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "à´¡à´šàµà´šàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "നോരàµâ€à´µàµ€à´œà´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "നോരàµâ€à´µàµ€à´œà´¿à´¯à´¨àµâ€ ബൊകàµà´®à´¾à´²àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "നോരàµâ€à´µàµ€à´œà´¿à´¯à´¨àµâ€ നിനോഷàµà´•àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "പഞàµà´šà´¾à´¬à´¿"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "പോളിഷàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "പോരàµâ€à´šàµà´—ീസàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "à´¬àµà´±à´¸àµ€à´²à´¿à´¯à´¨àµâ€ പോരàµâ€à´šàµà´—ീസàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "റൊമാനിയനàµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "റഷàµà´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "à´¸àµà´³àµŠà´µà´¾à´•àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "à´¸àµà´³àµŠà´µàµ‡à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "à´…à´²àµâ€à´¬àµ‡à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "സെരàµâ€à´¬à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "സെരàµâ€à´¬à´¿à´¯à´¨àµâ€ ലാറàµà´±à´¿à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "à´¸àµà´µàµ€à´¡à´¿à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "തമിഴàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "തെലàµà´™àµà´•àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "തായàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "à´Ÿà´°àµâ€à´•àµà´•à´¿à´·àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "à´¯àµà´•àµà´°àµ‡à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "വിയറàµà´±àµà´¨à´¾à´®àµ€à´¸àµ"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ലഘൠചൈനീസàµ"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "പരമàµà´ªà´°à´¾à´—à´¤ ചൈനീസàµ"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "ശരിയായ മൂലàµà´¯à´‚ നലàµà´•à´£à´‚."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "à´ˆ URL നിലവിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വിലാസമാണൠകാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "ശരിയായ URL നലàµà´•à´£à´‚."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "ശരിയായ à´‡-മെയിലàµâ€ വിലാസം നലàµà´•àµà´•."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "ശരിയായ à´¸àµà´³à´—ൠനലàµà´•àµà´• (à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµâ€, à´…à´•àµà´•à´™àµà´™à´³àµâ€, à´…à´£àµà´Ÿà´°àµâ€à´¸àµà´•àµ‹à´°àµâ€, ഹൈഫനàµâ€ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ മാതàµà´°à´‚ ചേരàµâ€à´¨àµà´¨à´¤àµ)."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "ശരിയായ IPv4 വിലാസം നലàµà´•à´£à´‚"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "à´…à´•àµà´•à´™àµà´™à´³àµâ€ മാതàµà´°à´‚ (കോമയിടàµà´Ÿàµ വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµ)"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "ഇതൠ%(limit_value)s ആവണം. (ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€ %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ഇതൠ%(limit_value)s-à´“ അതിലàµâ€ à´•àµà´±à´µàµ‹ ആവണം"
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ഇതൠ%(limit_value)s-à´“ അതിലàµâ€ കൂടàµà´¤à´²àµ‹ ആവണം"
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ഇതിനൠà´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žà´¤àµ %(limit_value)d à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµâ€ വേണം. (ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€ %(show_value)d "
-"à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµà´£àµà´Ÿàµ.)"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ഇതിനൠപരമാവധി %(limit_value)d à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµ‡ ഉളàµà´³àµ‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•. (ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€ %(show_value)"
-"d à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµà´£àµà´Ÿàµ.)"
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(date_field)s %(lookup)s-നൠ%(field_name)s ആവരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ പാടിലàµà´²."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(field_label)s-ഓടൠകൂടിയ %(model_name)s നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ഉം"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "%r à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´œàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "à´ˆ കളം (ഫീലàµâ€à´¡àµ) à´’à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿà´°àµà´¤àµ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "à´ˆ കളം (ഫീലàµâ€à´¡àµ) à´’à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿà´°àµà´¤àµ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "%(field_type)s à´Žà´¨àµà´¨ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ കളം (ഫീലàµâ€à´¡àµ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "പൂരàµâ€à´£àµà´£à´¸à´‚à´–àµà´¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "പൂരàµâ€à´£àµà´£à´¸à´‚à´–àµà´¯ മാതàµà´°à´‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "ശരിയോ തെറàµà´±àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ മാതàµà´°à´‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "ശരിയോ തെറàµà´±àµ‹ (True അഥവാ False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "à´¸àµà´Ÿàµà´°à´¿à´™àµà´™àµ (%(max_length)s വരെ നീളമàµà´³àµà´³à´¤àµ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "കോമയിടàµà´Ÿàµ വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´š സംഖàµà´¯à´•à´³àµâ€"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "തീയതി (സമയം വേണàµà´Ÿ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "ശരിയായ തീയതി YYYY-MM-DD à´Žà´¨àµà´¨ മാതàµà´°àµà´•à´¯à´¿à´²àµâ€ നലàµà´•à´£à´‚."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ തീയതി: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "ശരിയായ തീയതി/സമയം YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]à´Žà´¨àµà´¨ മാതàµà´°àµà´•à´¯à´¿à´²àµâ€ നലàµà´•à´£à´‚."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "തീയതി (സമയതàµà´¤àµ‹à´ŸàµŠà´ªàµà´ªà´‚)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "ഈ വില ദശാംശമാവണം."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "ദശാംശസംഖàµà´¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "à´‡-മെയിലàµâ€ വിലാസം"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ഫയലàµâ€ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "ഈ വില ദശാംശമാവണം."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "ദശാംശസംഖàµà´¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "8 ബൈറàµà´±àµ പൂരàµâ€à´£à´¸à´‚à´–àµà´¯."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP വിലാസം"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "à´ˆ മൂലàµà´¯à´‚ None, True, False à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµâ€ à´à´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´µà´£à´‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "ശരിയോ തെറàµà´±àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ മാതàµà´°à´‚ (True, False, None à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµâ€ à´à´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ടെകàµà´¸àµà´±àµà´±àµ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "സമയം"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "ശരിയായ സമയം HH:MM[:ss[.uuuuuu]] à´Žà´¨àµà´¨ മാതàµà´°àµà´•à´¯à´¿à´²àµâ€ നലàµà´•à´£à´‚."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL(വെബàµ-വിലാസം)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML ടെകàµà´¸àµà´±àµà´±àµ"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "%(pk)r à´Žà´¨àµà´¨ pk ഉളàµà´³ %(model)s à´Žà´¨àµà´¨ മോഡലàµâ€ നിലവിലിലàµà´²."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "ഫോറിനàµâ€ കീ (ടൈപàµà´ªàµ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഫീലàµâ€à´¡à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നിരàµâ€à´£àµà´£à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµ)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "വണàµâ€-à´Ÿàµ-വണàµâ€ ബനàµà´§à´‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "മെനി-à´Ÿàµ-മെനി ബനàµà´§à´‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "\"Control\" à´Žà´¨àµà´¨ കീ അമരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´•. (Macലാണെങàµà´•à´¿à´²àµâ€ \"Command\")."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "à´ˆ à´•à´³àµà´³à´¿(ഫീലàµâ€à´¡àµ) നിരàµâ€à´¬à´¨àµà´§à´®à´¾à´£àµ."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "ഒരൠപൂരàµâ€à´£à´¸à´‚à´–àµà´¯ നലàµà´•àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "ഒരൠസംഖàµà´¯ നലàµà´•àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "മൊതàµà´¤à´‚ %s ലേറെ à´…à´•àµà´•à´™àµà´™à´³àµâ€ ഇലàµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ ഉറപàµà´ªàµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "%s ലേറെ ദശാംശസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ ഇലàµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ ഉറപàµà´ªàµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "ദശാംശബിനàµà´¦àµà´µà´¿à´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ %sലേറെ à´…à´•àµà´•à´™àµà´™à´³àµâ€ ഇലàµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ ഉറപàµà´ªàµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "ശരിയായ തീയതി നലàµà´•àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "ശരിയായ സമയം നലàµà´•àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "ശരിയായ തീയതിയàµà´‚ സമയവàµà´‚ നലàµà´•àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "ഫയലൊനàµà´¨àµà´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². ഫോമിലെ à´Žà´¨àµâ€-കോഡിംഗൠപരിശോധികàµà´•àµà´•."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "ഫയലൊനàµà´¨àµà´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "à´²à´à´¿à´šàµà´š ഫയലàµâ€ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´£àµ."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"à´ˆ ഫയലിനàµà´±àµ† പേരൠപരമാവധി %(max)d à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´£à´‚. (ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€ %(length)d à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµâ€ "
-"ഉണàµà´Ÿàµ)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"à´’à´¨àµà´¨àµà´•à´¿à´²àµâ€ ഫയലàµâ€ സമരàµâ€à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´£à´‚, à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ à´•àµà´³à´¿à´¯à´°àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨ ചെകàµà´¬àµ‹à´•àµà´¸àµ ടികൠചെയàµà´¯à´£à´‚. ദയവായി à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ "
-"കൂടി ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"ശരിയായ à´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ അപൠലോഡൠചെയàµà´¯àµà´•. നിങàµà´™à´³àµâ€ നലàµà´•à´¿à´¯ ഫയലàµâ€ à´’à´¨àµà´¨àµà´•à´¿à´²àµâ€ ഒരൠചിതàµà´°à´®à´²àµà´², à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ "
-"വികലമാണàµ."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "യോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•. %(value)s à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´µà´¯à´¿à´²àµâ€ ഉളàµâ€à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "മൂലàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¿à´•(ലിസàµà´±àµà´±àµ) നലàµà´•àµà´•."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "à´•àµà´°à´®à´‚"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "ഡിലീറàµà´±àµ"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "%(field)s-നായി നലàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിവരം ആവരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¤àµ ദയവായി തിരàµà´¤àµà´¤àµà´•."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "%(field)s-നായി നലàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിവരം ആവരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ പാടിലàµà´². ദയവായി തിരàµà´¤àµà´¤àµà´•."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"%(date_field)s ലെ %(lookup)s നൠവേണàµà´Ÿà´¿ %(field_name)s നൠനലàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിവരം ആവരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ "
-"പാടിലàµà´². ദയവായി തിരàµà´¤àµà´¤àµà´•."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "താഴെ കൊടàµà´¤àµà´¤à´µà´¯à´¿à´²àµâ€ ആവരàµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´‚ ഒഴിവാകàµà´•àµà´•."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "ഇനàµâ€à´²àµˆà´¨à´¾à´¯à´¿ നലàµà´•à´¿à´¯ ഫോറിനàµâ€ കീ മാതàµà´°àµ വസàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´¥à´®à´¿à´• കീയàµà´®à´¾à´¯à´¿ യോജികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "യോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•. നിങàµà´™à´³àµâ€ നലàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´µà´¯à´¿à´²àµâ€ ഉളàµâ€à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "യോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•. %s തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¯à´¿à´²àµâ€ ഉളàµâ€à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" à´ªàµà´°à´¾à´¥à´®à´¿à´• കീ ആവാനàµâ€ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´œàµà´¯à´®à´¾à´¯ മൂലàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³à´¤àµ"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "മാറàµà´±àµà´•"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "കാലിയാകàµà´•àµà´•"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "à´…à´œàµà´žà´¾à´¤à´‚"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "അതെ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "à´…à´²àµà´²"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ഉണàµà´Ÿàµ, ഇലàµà´², ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯àµ‡à´•àµà´•à´¾à´‚"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d ബൈറàµà´±àµ"
-msgstr[1] "%(size)d ബൈറàµà´±àµà´•à´³àµâ€"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s കെ.ബി"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s എം.ബി"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s ജി.ബി"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s ടി.ബി"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s പി.ബി"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "പി. à´Žà´‚ (ഉചàµà´šà´¯àµà´•àµà´•àµ ശേഷം) "
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "à´Ž. à´Žà´‚ (ഉചàµà´šà´¯àµà´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ)"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "പി. à´Žà´‚ (ഉചàµà´šà´¯àµà´•àµà´•àµ ശേഷം) "
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "à´Ž. à´Žà´‚ (ഉചàµà´šà´¯àµà´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ)"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "à´…à´°àµâ€à´§à´°à´¾à´¤àµà´°à´¿"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "ഉചàµà´š"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "തിങàµà´•à´³àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ചൊവàµà´µ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "à´¬àµà´§à´¨àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "à´µàµà´¯à´¾à´´à´‚"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "വെളàµà´³à´¿"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "ശനി"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ഞായരàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "തിങàµà´•à´³àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ചൊവàµà´µ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "à´¬àµà´§à´¨àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "à´µàµà´¯à´¾à´´à´‚"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "വെളàµà´³à´¿"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "ശനി"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ഞായരàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "ജനàµà´µà´°à´¿"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "ഫെബàµà´°àµà´µà´°à´¿"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "മാരàµâ€à´šàµà´šàµ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "à´à´ªàµà´°à´¿à´²àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "മേയàµ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "ജൂണàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "ജൂലൈ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ആഗസàµà´¤àµ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "സെപàµà´¤à´‚ബരàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "à´’à´•àµà´Ÿàµ‹à´¬à´°àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "നവംബരàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "ഡിസംബരàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ജനàµ."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "ഫെബàµà´°àµ."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "മാരàµâ€à´šàµà´šàµ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "à´à´ªàµà´°à´¿à´²àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "മേയàµ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "ജൂണàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "ജൂലൈ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ആഗസàµà´¤àµ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "സെപàµà´Ÿà´‚."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "à´’à´•àµà´Ÿàµ‹."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "നവം."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "ഡിസം."
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "ജനàµ."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "ഫെബàµà´°àµ."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "മാരàµâ€à´šàµà´šàµ"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "à´à´ªàµà´°à´¿à´²àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "മേയàµ"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "ജൂണàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "ജൂലൈ"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ആഗ."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "സെപàµà´¤à´‚."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "à´’à´•àµà´Ÿàµ‹."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "നവം."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "ഡിസം."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "ജനàµà´µà´°à´¿"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "ഫെബàµà´°àµà´µà´°à´¿"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "മാരàµâ€à´šàµà´šàµ"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "à´à´ªàµà´°à´¿à´²àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "മേയàµ"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "ജൂണàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "ജൂലൈ"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "ആഗസàµà´¤àµ"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "സെപàµà´¤à´‚ബരàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "à´’à´•àµà´Ÿàµ‹à´¬à´°àµâ€"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "നവംബരàµâ€"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "ഡിസംബരàµâ€"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "അഥവാ"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "വരàµâ€à´·à´‚"
-msgstr[1] "വരàµâ€à´·à´™àµà´™à´³àµâ€"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "മാസം"
-msgstr[1] "മാസങàµà´™à´³àµâ€"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "ആഴàµà´šàµà´š"
-msgstr[1] "ആഴàµà´šàµà´šà´•à´³àµâ€"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ദിവസം"
-msgstr[1] "ദിവസങàµà´™à´³àµâ€"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "മണികàµà´•àµ‚à´°àµâ€"
-msgstr[1] "മണികàµà´•àµ‚à´±àµà´•à´³àµâ€"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "മിനàµà´Ÿàµà´Ÿàµ"
-msgstr[1] "മിനàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "മിനàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "തീയതിയàµà´Ÿàµ† മാതàµà´°àµà´•"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "തീയതിയàµà´‚ സമയവàµà´‚ ചേരàµâ€à´¨àµà´¨ മാതàµà´°àµà´•"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "സമയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മാതàµà´°àµà´•"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "വരàµâ€à´·à´‚-മാസം à´Žà´¨àµà´¨ മാതàµà´°àµà´•"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "മാസം-ദിവസം à´Žà´¨àµà´¨ മാതàµà´°àµà´•"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s നെ à´¸àµà´°àµà´·àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s നെ മെചàµà´šà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s ഡിലീറàµà´±àµ ചെയàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/formats.py
deleted file mode 100644
index 6cf2335f5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ml/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'N j, Y'
-TIME_FORMAT = 'P'
-DATETIME_FORMAT = 'N j, Y, P'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'F j'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'm/d/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'm/d/Y P'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06'
- # '%b %d %Y', '%b %d, %Y', # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006'
- # '%d %b %Y', '%d %b, %Y', # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006'
- # '%B %d %Y', '%B %d, %Y', # 'October 25 2006', 'October 25, 2006'
- # '%d %B %Y', '%d %B, %Y', # '25 October 2006', '25 October, 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59'
- '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30'
- '%m/%d/%Y', # '10/25/2006'
- '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59'
- '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
- '%m/%d/%y', # '10/25/06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-NUMBER_GROUPING = 3
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 1221ad15c..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 692aea629..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1149 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 03:30+0000\n"
-"Last-Translator: Ankhbayar \n"
-"Language-Team: Mongolian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ðраб"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Ðзербажан"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Болгар"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгал"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "БоÑни"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталан"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Чех"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "УÑльÑ"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Дани"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Герман"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Грек"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Ðнгли"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Британи Ðнгли"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ИÑпани"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Ðргентинийн ИÑпани"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "МекÑикийн ИÑпани"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "ÐÑтони"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "БаÑк"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "ПерÑ"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ФинлÑнд"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Франц"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Фриз"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Ирланд"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Галици"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ЕврÑй"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Хинди"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорват"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Унгар"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Индонези"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ИÑланд"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Итали"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Япон"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Гүрж"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Кхмер"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Канад"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "СолонгоÑ"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литва"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латви"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македон"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайз"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монгол"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голланд"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Ðорвеги"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ðорвеги бокмал"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ðорвегийн нюнорÑк"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Панжаби"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Польш"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португал"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Бразилийн Португали"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румын"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ОроÑ"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словак"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словен"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Ðльбани"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Серби"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Серби латин"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Щвед"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамил"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "ТÑлүгү"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайланд"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турк"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украйн"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вьетнам"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Ð¥Ñтад (Ñ…ÑлбаршуулÑан) "
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Ð¥Ñтад (уламжлалт)"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Зөв утга оруулна уу."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "ÐÐ½Ñ URL Ñ…Ð¾Ð»Ð±Ð¾Ð¾Ñ Ñ…Ò¯Ñ‡Ð¸Ð½Ð³Ò¯Ð¹ ÑÑвÑл буруу байна."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Зөв, хүчинтÑй хаÑг (URL) оруулна уу."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Зөв мÑйл хаÑг оруулна уу"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Ò®ÑÑг, тоо, доогуур зурааÑ, дундуур зурааÑÐ½Ð°Ð°Ñ Ð±Ò¯Ñ€Ð´ÑÑ… зөв 'slug' оруулна уу."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Зөв IPv4 хаÑг оруулна уу. "
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Зөвхөн таÑлалаар туÑгаарлагдÑан цифр оруулна уу."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"ÐÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð³Ð° хамгийн ихдÑÑ %(limit_value)s байх Ñ‘Ñтой. (одоо %(show_value)s "
-"байна)"
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ÐÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð³Ð° %(limit_value)s -Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° ÑÑвÑл Ñ‚Ñнцүү байх Ñ‘Ñтой."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ÐÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð³Ð° %(limit_value)s -Ñ Ð¸Ñ… ÑÑвÑл Ñ‚Ñнцүү байх нөхцлийг хангана уу."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ÐÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð³Ñ‹Ð½ Ñ‚ÑмдÑгтийн тоо %(limit_value)d -Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° байх Ñ‘Ñтой. (одоо %"
-"(show_value)d байна)"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ÐÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð³Ñ‹Ð½ Ñ‚ÑмдÑгтийн тоо %(limit_value)d -Ñ Ð¸Ñ… байх Ñ‘Ñтой. (одоо %"
-"(show_value)d байна)"
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s талбарт давхардахгүй %(date_field)s %(lookup)s оруулна."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(field_label)s-Ñ‚Ñй %(model_name)s-ийг аль Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÑƒÐ»Ñан байна."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ба"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "ÐÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð³Ð° %r буруу Ñонголт байна."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "ÐÐ½Ñ Ñ…ÑÑгийг хооÑон орхиж болохгүй."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "ÐÐ½Ñ Ñ…ÑÑÑг хооÑон байж болохгүй."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Талбарийн төрөл нь : %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "БүхÑл тоо"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "ÐÐ½Ñ Ð±Ò¯Ñ…Ñл тоон утга байх Ñ‘Ñтой."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "ÐÐ½Ñ True, False-ийн аль нÑг нь байх Ñ‘Ñтой. "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (ҮнÑн худлын аль нÑг нь)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "БичвÑÑ€ (%(max_length)s хүртÑл)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "ТаÑлалаар туÑгаарлагдÑан бүхÑл тоо"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Огноо (цаггүй)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Огноогоо YYYY-MM-DD гÑÑÑн Ñ…ÑлбÑÑ€ÑÑÑ€ оруулна уу."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Буруу огноо: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Огноо/цагаа ЖЖЖЖ-СС-Ó¨Ó¨ ЦЦ:ММ[:ÑÑ[.uuuuuu]] гÑÑÑн Ñ…ÑлбÑÑ€ÑÑÑ€ оруулна уу."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Огноо (цагтай)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "ÐÐ½Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ð¹ тоо байх Ñ‘Ñтой."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Ðравтын бутархайт тоо"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Цахим шуудангийн хаÑг"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Файлын зам "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "ÐÐ½Ñ Ñ…ÑÑÑгт бутархай тоо оруулна"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Хөвөгч таÑлалтай тоо"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Том (8 байт) бүхÑл тоо"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP хаÑг"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "ÐÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð³Ð° None, True, False-ийн аль нÑг байх Ñ‘Ñтой."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (ҮнÑн, худал, ÑÑвÑл юу ч биш)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Цаг"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Цагийг HH:MM[:ss[.uuuuuu]] гÑÑÑн Ñ…ÑлбÑÑ€ÑÑÑ€ оруулна уу. "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML текÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr " pk %(pk)r-тай %(model)s модель байхгүй байна."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Гадаад түлхүүр (тодорхой төрлийн Ñ…Ð¾Ð»Ð±Ð¾Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð±Ð°Ñ€)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "ÐÑг-нÑг холбооÑ"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Олон-олон холбооÑ"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Олон утга Ñонгохын тулд \"Control\" (Mac дÑÑÑ€ \"Command\") товчыг ашиглана."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ÐÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð³ бөглөх шаардлагатай."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "БүхÑл тоон утга оруулна уу."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Тоон утга оруулна уу."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Ðнд нийтдÑÑ %s -Ð°Ð°Ñ Ð¾Ð»Ð¾Ð½Ð³Ò¯Ð¹ цифр байх Ñ‘Ñтой."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Ðнд %s -Ð°Ð°Ñ Ð¾Ð»Ð¾Ð½Ð³Ò¯Ð¹ бутархайн орон байх Ñ‘Ñтой. "
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Ðнд бутархайн таÑÐ»Ð°Ð»Ð°Ð°Ñ Ó©Ð¼Ð½Ó© %s-Ð°Ð°Ñ Ð¾Ð»Ð¾Ð½Ð³Ò¯Ð¹ цифр байх Ñ‘Ñтой."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Зөв огноо оруулна уу."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Зөв цаг оруулна уу."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Огноо/цаг-ыг зөв оруулна уу."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Файл оруулаагүй байна. МаÑÐ³Ñ‚Ð°Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð»Ð¾Ñ… төрлийг чагтал. "
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Файл оруулаагүй байна."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "ОруулÑан файл хооÑон байна. "
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"ÐÐ½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹Ð½ нÑрний урт %(length)d байна. Файлын нÑÑ€ хамгийн ихдÑÑ %(max)d "
-"Ñ‚ÑмдÑгтÑÑÑ Ð±Ò¯Ñ€Ð´ÑÑ… нөхцлийг хангана уу."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"ÐÑг бол Ñонголтын чÑгтыг авах ÑÑвÑл файл оруулна уу. ЗÑÑ€Ñг Ñ…ÑÑ€Ñгжих "
-"боломжгүй."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Зөв зураг оруулна уу. Таны оруулÑан файл нÑг бол зургийн файл биш ÑÑвÑл "
-"гÑмтÑÑн зураг байна."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Зөв Ñонголт Ñ…Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ò¯Ò¯. %(value)s гÑÑÑн Ñонголт байхгүй байна."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Өгөгдхүүний жагÑаалтаа оруулна уу."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "ÐÑ€ÑмбÑлÑÑ…"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "УÑтгах"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "%(field)s Ñ…ÑÑÑг дÑÑ… давхардÑан утгыг заÑварлана уу. "
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"%(field)s Ñ…ÑÑÑг дÑÑ… давхардÑан утгыг заÑварлана уу. Түүний утгууд "
-"давхардахгүй байх Ñ‘Ñтой."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s Ñ…ÑÑÑг дÑÑ… давхардÑан утгыг заÑварлана уу. %(date_field)s-н %"
-"(lookup)s хувьд давхардахгүй байх Ñ‘Ñтой."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Доорх давхардÑан утгуудыг заÑна уу."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Inline обектийн гадаад түлхүүр ÐцÑг обектийн түлхүүртÑй таарахгүй байна. "
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Зөв Ñонголт Ñ…Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ò¯Ò¯. ÐÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð³Ð° Ñонголтонд алга."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Зөв Ñонголт хийгÑÑÑ€Ñй. %s гÑÑÑн Ñонголт байхгүй байна."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" нь primary key талбарт тохирохгүй утга байна."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Одоогийн"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "ЗаÑах"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ЦÑвÑрлÑÑ…"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Тодорхойгүй"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Тийм"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Үгүй"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "тийм,үгүй,магадгүй"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d байт"
-msgstr[1] "%(size)d байт"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "шөнө дунд"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "үд дунд"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Даваа гариг"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ÐœÑгмар гариг"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Лхагва гариг"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "ПүрÑв гариг"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "БааÑан гариг"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "БÑмба гариг"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ÐÑм гариг"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Дав"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ÐœÑг"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Лха"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Пүр"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Баа"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "БÑм"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ÐÑм"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "1-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "2-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "3-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "4-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "5-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "6-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "7-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "8-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "9-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "10-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "11-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "12-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "1-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "2-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "3-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "4-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "5-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "6-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "7-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "8-Ñ€ Ñар "
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "9-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "10-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "11-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "12-Ñ€ Ñар"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "1-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "2-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "3-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "4-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "5-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "6-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "7-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "8-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "9-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "10-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "11-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "12-Ñ€ Ñар."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Хулгана"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "ҮхÑÑ€"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Бар"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Туулай"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Луу"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Могой"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Морь"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Хонь"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Бич"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Тахиа"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Ðохой"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Гахай"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "буюу"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "жил "
-msgstr[1] "жил"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "Ñар"
-msgstr[1] "Ñар"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "долоо хоног"
-msgstr[1] "долоо хоног"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "өдөр"
-msgstr[1] "өдөр"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "цаг"
-msgstr[1] "цаг"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "минут"
-msgstr[1] "минут"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "минут"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d, H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "TIME_FORMAT"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "Y F"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s амжилттай Ò¯Ò¯ÑлÑÑ."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr " %(verbose_name)s амжилттай шинÑчлÑгдлÑÑ."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s уÑтлаа."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Он тодорхойлоогүй байна"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Сар тодорхойлоогүй байна"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Өдөр тодорхойлоогүй байна"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Долоо хоног тодорхойлоогүй байна"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s боломжгүй"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"%(class_name)s.allow_future нь худлаа ÑƒÑ‡Ñ€Ð°Ð°Ñ %(verbose_name_plural)s нь "
-"боломжгүй."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"Буруу огноо. '%(datestr)s' огноо '%(format)s' Ñ…ÑлбÑрт тохирохгүй байна."
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Шүүлтүүрт таарах %(verbose_name)s олдÑонгүй "
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Ð¥ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð½ÑŒ 'last' биш, ÑÑвÑл тоонд хөрвүүлÑж болохгүй байна."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "(%(page_number)s)-Ñ€ Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð±Ð°Ð¹Ñ…Ð³Ò¯Ð¹"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
-"ЖагÑаалт хооÑон байна Ð±Ð°Ñ '%(class_name)s.allow_empty' ийг False гÑж өгÑөн."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py
deleted file mode 100644
index 54a46a903..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/mn/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd F Y'
-TIME_FORMAT = 'g:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-# MONTH_DAY_FORMAT =
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-# DECIMAL_SEPARATOR =
-# THOUSAND_SEPARATOR =
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 8e4a4b946..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index c312384bc..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1134 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: jonklo \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbajdsjansk"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Engelsk (britisk)"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinsk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Meksikansk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvisk"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norsk (bokmål)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norsk (nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasiliansk portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumensk"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbisk latin"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Forenklet kinesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradisjonell kinesisk"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Oppgi en gyldig verdi."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Nettadressen fører til en side som ikke eksisterer."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Oppgi en gyldig nettadresse."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Oppgi en gyldig 'slug' bestående av bokstaver, nummer, understreker eller "
-"bindestreker."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Oppgi kun tall adskilt med komma."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Verdien må være %(limit_value)s (den er %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Verdien må være mindre enn eller lik som %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Verdien må være større enn eller lik som %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "Verdien må minimum ha %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "Verdien kan maksimalt ha %(limit_value)d tegn (den er %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Verdien %r er ikke et gyldig valg."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Feltet kan ikke være tomt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Feltet kan ikke være blankt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Felt av typen: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Verdien må være et heltall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Verdien må være True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolsk (True eller False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Heltall adskilt med komma"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dato (uten tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Oppgi en gyldig dato på formen ÅÅÅÅ-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ugyldig dato: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Oppgi dato og tid på formen ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dato (med tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Verdien må være et desimaltall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Desimaltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-postadresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Filsti"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Verdien må være et flyttall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Flyttall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Stort (8 byte) heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Verdien må være None, True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Oppgi tiden på formen TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "Nettadresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML-tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modell %(model)s med primærnøkkelen %(pk)r finnes ikke."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Fremmednøkkel (type bestemmes av relatert felt)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "En-til-en-relasjon"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Mange-til-mange-relasjon"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mer enn en."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Feltet er påkrevet."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Oppgi et heltall."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Oppgi et tall."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer totalt."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s desimaler."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer foran komma."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Oppgi en gyldig dato."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Oppgi gyldig dato og tidspunkt."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ingen fil ble sendt. Sjekk \"encoding\"-typen på skjemaet."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ingen fil ble sendt."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Filen er tom."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "Filnavnet kan maksimalt ha %(max)d tegn (det har %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Vennligst last opp en ny fil eller marker fjern-boksen, ikke begge."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var ødelagt eller ikke et "
-"bilde."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Oppgi en liste med verdier."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Rekkefølge"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %"
-"(lookup)s i %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "NÃ¥"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Endre"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Fjern"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ja,nei,kanskje"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "midnatt"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "12:00"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "lørdag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "søndag"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "man"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "tirs"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "tors"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "lør"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "søn"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "desember"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "des"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "apr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "jun."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "jul."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "des."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "Ã¥r"
-msgstr[1] "Ã¥r"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "måned"
-msgstr[1] "måneder"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "uke"
-msgstr[1] "uker"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dag"
-msgstr[1] "dager"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "time"
-msgstr[1] "timer"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minutt"
-msgstr[1] "minutter"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. F Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ble opprettet."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ble oppdatert."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s ble slettet."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ã…r ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "MÃ¥ned ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Dag ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Uke ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s tilgjengelig"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Fremtidig %(verbose_name_plural)s ikke tilgjengelig fordi %(class_name)s."
-"allow_future er False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt formatet '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Fant ingen %(verbose_name)s fra spørringen"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Siden er ikke 'last', og kan heller ikke konverteres til et tall."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py
deleted file mode 100644
index f20d71219..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nb/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25',
- # '%d. %b %Y', '%d %b %Y', # '25. okt 2006', '25 okt 2006'
- # '%d. %b. %Y', '%d %b. %Y', # '25. okt. 2006', '25 okt. 2006'
- # '%d. %B %Y', '%d %B %Y', # '25. oktober 2006', '25 oktober 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
- '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 3f3d07e06..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 776417839..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1149 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: hvdklauw \n"
-"Language-Team: Dutch <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijani"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjechisch"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Brits-Engels"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentijns-Spaans"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexicaans Spaans"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisch"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Perzisch"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Fries"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreews"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisch"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "IJslands"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japans"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisch"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreaans"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litouws"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lets"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonisch"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noors"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Noorse Bokmål"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Noorse Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Braziliaans Portugees"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaaks"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanisch"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Servisch Latijn"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telegu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekraïens"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamees"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditioneel Chinees"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Geef een geldige waarde."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Deze URL lijkt niet te werken."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Geef een geldige URL op."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Vul een geldigde 'slug' in, bestaande uit letters, cijfers, liggende "
-"streepjes en verbindingsstreepjes."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Geef een geldig IPv4-adres op."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Geef alleen cijfers op, gescheiden door komma's."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Zorg ervoor dat deze waarde gelijk is aan %(limit_value)s (het is nu %"
-"(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde hoogstens %(limit_value)s is."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde minstens %(limit_value)s is."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Zorg ervoor dat deze waarde minstens %(limit_value)d karakters bevat (hij "
-"heeft er %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Zorg ervoor dat deze waarde hoogstens %(limit_value)d karakters bevat (hij "
-"heeft er %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s moet uniek zijn voor %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "en"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Waarde %r is geen geldige keuze."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Dit veld kan niet leeg zijn"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Veld van type: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Geheel getal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (True danwel False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Karakterreeks (hooguit %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (zonder tijd)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ongeldige datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (met tijd)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "De waarde moet een decimaal getal zijn."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimaal getal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mailadres"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Bestandspad"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "De waarde moet een kommagetal zijn."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Decimaal getal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Groot (8 byte) geheel getal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adres"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "De waarde moet of None (leeg), True (Waar) of False (Onwaar) zijn."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (True, False of None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Geef een geldige tijd in UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML-tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s met pk %(pk)r bestaat niet."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Refererende sleutel (type wordt bepaalde door gerelateerde veld)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Één-op-één relatie"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Veel-op-veel relatie"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te "
-"selecteren."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Dit veld is verplicht."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Geef een geheel getal op."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Geef een getal op."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers zijn."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers na de komma staan."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers voor de komma staan."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Geef een geldige datum op."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Geef een geldige tijd op."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Geef een geldige datum/tijd op."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype van het "
-"formulier."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Er was geen bestand verstuurd."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Het verstuurde bestand is leeg."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"De bestandsnaam mag maximaal %(max)d karakters bevatten (dit zijn er nu %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Upload a.u.b. een bestand of vink de verwijder vink, niet allebei."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is "
-"beschadigd."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Geef een lijst op met waardes."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Volgorde"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor "
-"de %(lookup)s in %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de "
-"bovenliggende instantie."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" is geen geldige waarde voor een primaire sleutel."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Huidige"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Wijzigen"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ja,nee,misschien"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "middernacht"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "middag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "maandag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "dinsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "woensdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "donderdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "vrijdag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "zaterdag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "zondag"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "ma"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "di"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "woe"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "don"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "vrij"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "zat"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "zon"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "januari"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februari"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "maart"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "mei"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "augustus"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mrt"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mei"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mrt"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mei"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "januari"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "februari"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "maart"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "mei"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "july"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "augustus"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "of"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "jaar"
-msgstr[1] "jaren"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "maand"
-msgstr[1] "maanden"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "week"
-msgstr[1] "weken"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dag"
-msgstr[1] "dagen"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "uur"
-msgstr[1] "uur"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuut"
-msgstr[1] "minuten"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j-n-Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j-n-Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "De %(verbose_name)s is succesvol aangemaakt."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "De %(verbose_name)s is succesvol aangepast."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "De %(verbose_name)s is verwijderd."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Geen jaar opgegeven"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Geen maand opgegeven"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Geen dag opgegeven"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Geen week opgegeven"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Geen %(verbose_name_plural)s beschikbaar"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Geen toekomstige %(verbose_name_plural)s beschikbaar omdat %(class_name)s."
-"allow_future de waarde False (Onwaar) heeft."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ongeldige datum tekst '%(datestr)s' op basis van formaat '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Geen %(verbose_name)s gevonden die voldoet aan de query"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Pagina is niet 'last' en kan ook niet geconverteerd worden naar een int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ongeldige pagina (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
-"Lege lijst en %(class_name)s.allow_empty heeft de waarde False (Onwaar)."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/formats.py
deleted file mode 100644
index 758737e8c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nl/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y' # '20 januari 2009'
-TIME_FORMAT = 'H:i' # '15:23'
-DATETIME_FORMAT = 'j F Y H:i' # '20 januari 2009 15:23'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' # 'januari 2009'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' # '20 januari'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j-n-Y' # '20-1-2009'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j-n-Y H:i' # '20-1-2009 15:23'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday (in Dutch 'maandag')
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d-%m-%Y', '%d-%m-%y', '%Y-%m-%d', # '20-01-2009', '20-01-09', '2009-01-20'
- # '%d %b %Y', '%d %b %y', # '20 jan 2009', '20 jan 09'
- # '%d %B %Y', '%d %B %y', # '20 januari 2009', '20 januari 09'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '15:23:35'
- '%H.%M:%S', # '15.23:35'
- '%H.%M', # '15.23'
- '%H:%M', # '15:23'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- # With time in %H:%M:%S :
- '%d-%m-%Y %H:%M:%S', '%d-%m-%y %H:%M:%S', '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '20-01-2009 15:23:35', '20-01-09 15:23:35', '2009-01-20 15:23:35'
- # '%d %b %Y %H:%M:%S', '%d %b %y %H:%M:%S', # '20 jan 2009 15:23:35', '20 jan 09 15:23:35'
- # '%d %B %Y %H:%M:%S', '%d %B %y %H:%M:%S', # '20 januari 2009 15:23:35', '20 januari 2009 15:23:35'
- # With time in %H.%M:%S :
- '%d-%m-%Y %H.%M:%S', '%d-%m-%y %H.%M:%S', # '20-01-2009 15.23:35', '20-01-09 15.23:35'
- # '%d %b %Y %H.%M:%S', '%d %b %y %H.%M:%S', # '20 jan 2009 15.23:35', '20 jan 09 15.23:35'
- # '%d %B %Y %H.%M:%S', '%d %B %y %H.%M:%S', # '20 januari 2009 15.23:35', '20 januari 2009 15.23:35'
- # With time in %H:%M :
- '%d-%m-%Y %H:%M', '%d-%m-%y %H:%M', '%Y-%m-%d %H:%M', # '20-01-2009 15:23', '20-01-09 15:23', '2009-01-20 15:23'
- # '%d %b %Y %H:%M', '%d %b %y %H:%M', # '20 jan 2009 15:23', '20 jan 09 15:23'
- # '%d %B %Y %H:%M', '%d %B %y %H:%M', # '20 januari 2009 15:23', '20 januari 2009 15:23'
- # With time in %H.%M :
- '%d-%m-%Y %H.%M', '%d-%m-%y %H.%M', # '20-01-2009 15.23', '20-01-09 15.23'
- # '%d %b %Y %H.%M', '%d %b %y %H.%M', # '20 jan 2009 15.23', '20 jan 09 15.23'
- # '%d %B %Y %H.%M', '%d %B %y %H.%M', # '20 januari 2009 15.23', '20 januari 2009 15.23'
- # Without time :
- '%d-%m-%Y', '%d-%m-%y', '%Y-%m-%d', # '20-01-2009', '20-01-09', '2009-01-20'
- # '%d %b %Y', '%d %b %y', # '20 jan 2009', '20 jan 09'
- # '%d %B %Y', '%d %B %y', # '20 januari 2009', '20 januari 2009'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 937946482..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index ce1168b8e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1138 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: hgrimelid \n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbajansk"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Engelsk (britisk)"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinsk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spansk (meksikansk)"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvisk"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norsk (bokmål)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norsk (nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasiliansk portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumensk"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbisk latin"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Simplifisert kinesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradisjonell kinesisk"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Oppgje ein gyldig verdi."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Nettadressa fører til ei side som ikkje eksisterar."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Oppgje ei gyldig nettadresse."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Oppgje ei gyldig e-postadresse."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Oppgje ein gyldig 'slug' som består av bokstavar, nummer, understrekar eller "
-"bindestrekar."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Oppgje ei gyldig IPv4-adresse."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Oppgje berre tall skild med komma."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Verdien må minimum ha %(limit_value)s teikn (den er %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Verdien må vere mindre enn eller lik %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Verdien må vere større enn eller lik %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "Verdien må minimum ha %(limit_value)d teikn (den er %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Verdien kan maksimalt ha %(limit_value)d teikn (den er %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s må vere unik for %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s fins allereie."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Verdi %r er eit ugyldig val."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Feltet kan ikkje vere tomt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Feltet kan ikkje vere tomt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Felt av typen: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Heiltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Verdien må vere eit heltall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Verdien må vere True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolsk (True eller False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s teikn)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Heiltal skild med komma"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dato (utan tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Oppgje ein gyldig dato på forma ÅÅÅÅ-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ugyldig dato: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Oppgje dato og tid på forma ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dato (med tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Verdien må vere eit desimaltall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Desimaltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-postadresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Filsti"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Verdien må vere eit flyttall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Flyttall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Stort (8 bitar) heiltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Verdien må vere None, True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Oppgje tida på forma TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "Nettadresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML-tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modellen %(model)s med primærnøkkelen %(pk)r eksisterer ikkje."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Primærnøkkel (type bestemt av relatert felt)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Ein-til-ein-forhold"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Mange-til-mange-forhold"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Hald nede \"Control\", eller \"Command\" på ein Mac, for å velge meir enn "
-"éin."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Feltet er påkravd."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Oppgje eit heiltall."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Oppgje eit tall."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Verdien kan ikkje ha meir enn %s siffer totalt."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Verdien kan ikkie ha meir enn %s desimalar."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Verdien kan ikkje ha meir enn %s siffer framfor komma."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Oppgje ein gyldig dato."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Oppgje eit gyldig tidspunkt."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Oppgje gyldig dato og tidspunkt."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Inga fil vart sendt. Sjekk \"encoding\"-typen på skjemaet."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Inga fil vart sendt."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Fila er tom."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "Filnamnet kan maksimalt ha %(max)d teikn (det har %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Last enten opp ei fil eller huk av i avkryssingsboksen."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Last opp eit gyldig bilete. Fila du lasta opp var ødelagt eller ikkje eit "
-"bilete."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Velg eit gyldig valg. %(value)s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Oppgje ei liste med verdiar."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Rekkefølge"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s, som må vere unike."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Korriger dupliserte data for %(field_name)s, som må vere unike for %(lookup)"
-"s i %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Korriger dei dupliserte verdiane nedanfor."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Primærnøkkelen er ikkje den samme som foreldreinstansen sin primærnøkkel."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Velg eit gyldig valg. Valget er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Velg eit gyldig valg. %s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" er ikkje ein gyldig verdi for ein primærnøkkel."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Noverande"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Endre"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ja,nei,kanskje"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "midnatt"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "12:00"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "måndag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tysdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "laurdag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "søndag"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "man"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "tys"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "lau"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "søn"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "desember"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "des"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sep."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "des."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "Ã¥r"
-msgstr[1] "Ã¥r"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "månad"
-msgstr[1] "månadar"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "veke"
-msgstr[1] "veker"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dag"
-msgstr[1] "dagar"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "time"
-msgstr[1] "timar"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minutt"
-msgstr[1] "minuttar"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuttar"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. F Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s vart oppretta."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s vart oppdatert."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s vart sletta."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ã…rstal ikkje spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "MÃ¥nad ikkje spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Dag ikkje spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Veke ikkje spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s tilgjengeleg"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Framtidig %(verbose_name_plural)s er ikkje tilgjengeleg fordi %(class_name)s."
-"allow_future er sett til False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt format '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Fann ingen %(verbose_name)s som korresponderte med spørringa"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Sida er ikkje 'last' og kan heller ikkje konverterast til eit tal."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/formats.py
deleted file mode 100644
index f20d71219..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/nn/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25',
- # '%d. %b %Y', '%d %b %Y', # '25. okt 2006', '25 okt 2006'
- # '%d. %b. %Y', '%d %b. %Y', # '25. okt. 2006', '25 okt. 2006'
- # '%d. %B %Y', '%d %B %Y', # '25. oktober 2006', '25 oktober 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
- '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 7fd368f25..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 50fad261f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1134 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: jonklo \n"
-"Language-Team: Norwegian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: no\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Aserbajdsjansk"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisk"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Engelsk (britisk)"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinsk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Meksikansk spansk"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estisk"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persisk"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarsk"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgisk"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvisk"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolsk"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlandsk"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norsk (bokmål)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norsk (nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasiliansk portugisisk"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumensk"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovensk"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albansk"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbisk latin"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Forenklet kinesisk"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradisjonell kinesisk"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Oppgi en gyldig verdi."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Nettadressen fører til en side som ikke eksisterer."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Oppgi en gyldig nettadresse."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Oppgi en gyldig 'slug' bestående av bokstaver, nummer, understreker eller "
-"bindestreker."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Oppgi kun tall adskilt med komma."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Verdien må være %(limit_value)s (den er %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Verdien må være mindre enn eller lik som %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Verdien må være større enn eller lik som %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "Verdien må minimum ha %(limit_value)d tegn (den har %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "Verdien kan maksimalt ha %(limit_value)d tegn (den er %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Verdien %r er ikke et gyldig valg."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Feltet kan ikke være tomt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Feltet kan ikke være blankt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Felt av typen: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Verdien må være et heltall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Verdien må være True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolsk (True eller False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Heltall adskilt med komma"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dato (uten tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Oppgi en gyldig dato på formen ÅÅÅÅ-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ugyldig dato: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Oppgi dato og tid på formen ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dato (med tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Verdien må være et desimaltall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Desimaltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-postadresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Filsti"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Verdien må være et flyttall."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Flyttall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Stort (8 byte) heltall"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Verdien må være None, True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Oppgi tiden på formen TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "Nettadresse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML-tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modell %(model)s med primærnøkkelen %(pk)r finnes ikke."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Fremmednøkkel (type bestemmes av relatert felt)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "En-til-en-relasjon"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Mange-til-mange-relasjon"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mer enn en."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Feltet er påkrevet."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Oppgi et heltall."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Oppgi et tall."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer totalt."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s desimaler."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer foran komma."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Oppgi en gyldig dato."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Oppgi gyldig dato og tidspunkt."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ingen fil ble sendt. Sjekk \"encoding\"-typen på skjemaet."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ingen fil ble sendt."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Filen er tom."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "Filnavnet kan maksimalt ha %(max)d tegn (det har %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Vennligst last opp en ny fil eller marker fjern-boksen, ikke begge."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Last opp et gyldig bilde. Filen du lastet opp var ødelagt eller ikke et "
-"bilde."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Oppgi en liste med verdier."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Rekkefølge"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %"
-"(lookup)s i %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "NÃ¥"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Endre"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Fjern"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ja,nei,kanskje"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "midnatt"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "12:00"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "lørdag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "søndag"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "man"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "tirs"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "tors"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "lør"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "søn"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "desember"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "des"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "apr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "jun."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "jul."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "des."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "Ã¥r"
-msgstr[1] "Ã¥r"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "måned"
-msgstr[1] "måneder"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "uke"
-msgstr[1] "uker"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dag"
-msgstr[1] "dager"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "time"
-msgstr[1] "timer"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minutt"
-msgstr[1] "minutter"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. F Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ble opprettet."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ble oppdatert."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s ble slettet."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ã…r ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "MÃ¥ned ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Dag ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Uke ikke spesifisert"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s tilgjengelig"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Fremtidig %(verbose_name_plural)s ikke tilgjengelig fordi %(class_name)s."
-"allow_future er False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt formatet '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Fant ingen %(verbose_name)s fra spørringen"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Siden er ikke 'last', og kan heller ikke konverteres til et tall."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/formats.py
deleted file mode 100644
index f20d71219..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/no/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '2006-10-25', '25.10.2006', '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25',
- # '%d. %b %Y', '%d %b %Y', # '25. okt 2006', '25 okt 2006'
- # '%d. %b. %Y', '%d %b. %Y', # '25. okt. 2006', '25 okt. 2006'
- # '%d. %B %Y', '%d %B %Y', # '25. oktober 2006', '25 oktober 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
- '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index c69013413..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index c147a1e27..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1125 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: aalam \n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ਅਰਬੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ਬà©à¨²à¨—ਾਰੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ਚੈੱਕ"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "ਵੈਲਸ਼"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ਜਰਮਨ"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "ਗਰੀਕ"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ਸਪੇਨੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "ਬਸਕਿਊ"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ਆਈਰਸ਼"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "ਗਲੀਸੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "ਹਿੰਦੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "ਕਰੋਆਟੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "ਖਮੀਰ"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "ਕੰਨੜ"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "ਕੋਰੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ਲੀਥà©à¨¨à©€à¨†à¨ˆ"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ਮਲਿਆਲਮ"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ਡੱਚ"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਕਮਾਲ"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਨਯਨੋਰਸਕ"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à¨—ਾਲੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪà©à¨°à¨¤à¨—ਾਲੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ਰੂਸੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "ਸਰਬੀਆਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "ਸਵੀਡਨੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "ਤਾਮਿਲ"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "ਤੇਲਗੂ"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "ਥਾਈ"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "ਤà©à¨°à¨•"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "ਠੀਕ ਮà©à©±à¨² ਦਿਓ"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "ਠੀਕ URL ਦਿਉ।"
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "ਠੀਕ ਈਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਦਿਓ ਜੀ।"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ਅਤੇ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "ਖੇਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "ਅੰਕ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "ਇਹ ਮà©à©±à¨² ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "ਇਹ ਮà©à©±à¨² ਠੀਕ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "ਮਿਤੀ (ਬਿਨਾਂ ਸਮਾਂ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਮਿਤੀ: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "ਮਿਤੀ (ਸਮੇਂ ਨਾਲ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ਈਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਾਥ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ਸਮਾਂ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML ਟੈਕਸਟ"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "ਨੰਬਰ ਦਿਓ।"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ ਦਿਓ।"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "ਠੀਕ ਸਮਾਂ ਦਿਓ।"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਦਿਓ।"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ à¨à©‡à¨œà©€à¥¤"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "ਮà©à©±à¨² ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ।"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "ਲੜੀ"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "ਬਦਲੋ"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "ਹਾਂ"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "ਨਹੀਂ"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ਹਾਂ,ਨਹੀਂ,ਸ਼ਾਇਦ"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d ਬਾਈਟ"
-msgstr[1] "%(size)d ਬਾਈਟ"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "ਸ਼ਾਮ"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "ਸਵੇਰ"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "ਅੱਧੀ-ਰਾਤ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "ਨੂਨ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ਬà©à©±à¨§à¨µà¨¾à¨°"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "ਸ਼à©à©±à¨•à¨°à¨µà¨¾à¨°"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "à¨à¨¤à¨µà¨¾à¨°"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "ਸੋਮ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ਮੰਗ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "ਬà©à©±à¨§"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "ਵੀਰ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "ਸ਼à©à©±à¨•"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "ਸ਼ਨਿੱ"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "à¨à¨¤"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "ਜਨਵਰੀ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "ਫਰਵਰੀ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "ਮਾਰਚ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "ਅਪਰੈਲ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "ਮਈ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "ਜੂਨ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "ਜà©à¨²à¨¾à¨ˆ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ਅਗਸਤ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "ਸਤੰਬਰ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "ਨਵੰਬਰ"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "ਦਸੰਬਰ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ਜਨ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "ਫਰ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "ਮਾਰ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "ਅਪ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "ਮਈ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "ਜੂਨ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "ਜà©à¨²"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ਅਗ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "ਸਤੰ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "ਅਕ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "ਨਵੰ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "ਦਸੰ"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "ਜਨ"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "ਫਰ"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "ਮਾਰ"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "ਅਪ"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "ਮਈ"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "ਜੂਨ"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "ਜà©à¨²"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ਅਗ"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "ਸਤੰ"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "ਅਕਤੂ"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "ਨਵੰ"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "ਦਸੰ"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "ਜਨਵਰੀ"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "ਫਰਵਰੀ"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "ਮਾਰਚ"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "ਅਪਰੈਲ"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "ਮਈ"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "ਜੂਨ"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "ਜà©à¨²à¨¾à¨ˆ"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "ਅਗਸਤ"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "ਸਤੰਬਰ"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "ਨਵੰਬਰ"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "ਦਸੰਬਰ"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ਜਾਂ"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ਸਾਲ"
-msgstr[1] "ਸਾਲ"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "ਮਹੀਨਾ"
-msgstr[1] "ਮਹੀਨਾ"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "ਹਫਤਾ"
-msgstr[1] "ਹਫਤਾ"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ਦਿਨ"
-msgstr[1] "ਦਿਨ"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ਘੰਟਾ"
-msgstr[1] "ਘੰਟਾ"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "ਮਿੰਟ"
-msgstr[1] "ਮਿੰਟ"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "ਮਿੰਟ"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 9b029b1dd..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 50898b177..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1164 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: angularcircle \n"
-"Language-Team: Polish <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabski"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerski"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bułgarski"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalski"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bośniacki"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "kataloński"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "czeski"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "walijski"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "duński"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "niemiecki"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "grecki"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "angielski"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "angielski brytyjski"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "hiszpański"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "hiszpański argentyński"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "hiszpański meksykański"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "hiszpański meksykański"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr "estoński"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr "baskijski"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr "perski"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr "fiński"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr "fryzyjski"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr "irlandzki"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr "galicyjski"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrajski"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr "chorwacki"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr "węgierski"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonezyjski"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandzki"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr "włoski"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr "japoński"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr "gruziński"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr "khmerski"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr "koreański"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litewski"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr "Å‚otewski"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedoński"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajski"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolski"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr "holenderski"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norweski"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norweski (Bokmal)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norweski (Nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr "pendżabski"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr "polski"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalski"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "brazylijski portugalski"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumuński"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr "rosyjski"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "słowacki"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "słoweński"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr "albański"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbski"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbski (łaciński)"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr "szwedzki"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr "tajski"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr "turecki"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraiński"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "wietnamski"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "chiński uproszczony"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "chiński tradycyjny"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Wpisz poprawną wartość."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Ten odnośnik jest nieprawidłowy."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Wpisz poprawny URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Wpisz tylko cyfry oddzielone przecinkami."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest %(limit_value)s (jest %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Upewnij się, że ta wartość ma co najmniej %(limit_value)d znaków (ma długość "
-"%(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(limit_value)d znaków (ma długość "
-"%(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"Wartości w %(field_name)s muszą być unikalne dla wyszukiwań %(lookup)s w %"
-"(date_field)s"
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Wartość %r nie jest poprawnym wyborem."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "To pole nie może być puste."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "To pole nie może być puste."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Pole typu: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Liczba całkowita"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Ta wartość musi być liczbą całkowitą."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr ""
-"Ta wartość musi być wartością logiczną (True, False - prawda lub fałsz)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "ÅaÅ„cuch (do %(max_length)s znaków)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Data (bez godziny)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Proszę wpisać poprawną datę w formacie RRRR-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Niepoprawna data: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Wprowadź poprawną datę i godzinę w formacie YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Data (z godzinÄ…)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Ta wartość musi być liczbą dziesiętną."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Liczba dziesiętna"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Adres e-mail"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Ścieżka do pliku"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Ta wartość musi być liczbą rzeczywistą."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Duża liczba całkowita (8 bajtów)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Adres IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-"Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Tekst XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s o kluczu głównym %(pk)r nie istnieje."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Klucz obcy (typ określony przez pole powiązane)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "PowiÄ…zanie jeden do jednego"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "PowiÄ…zanie wiele do wiele"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby "
-"zaznaczyć więcej niż jeden wybór."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "To pole jest wymagane."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Wpisz liczbę całkowitą."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Wpisz liczbÄ™."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s cyfr."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc po przecinku."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc przed przecinkiem."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Wpisz poprawnÄ… datÄ™."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Wpisz poprawnÄ… godzinÄ™."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Wpisz poprawnÄ… datÄ™/godzinÄ™."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Żaden plik nie został przesłany."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Wysłany plik jest pusty."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Upewnij się, że nazwa tego pliku ma co najwyżej %(max)d znaków (ma długość %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Prześlij plik lub zaznacz by usunąć, ale nie oba na raz."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Wgraj poprawny plik graficzny. Ten, który został wgrany, nie jest obrazem, "
-"albo jest uszkodzony."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Podaj listę wartości."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "PorzÄ…dek"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla %"
-"(lookup)s w polu %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Teraz"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Zmień"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "tak,nie,może"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bajt"
-msgstr[1] "%(size)d bajty"
-msgstr[2] "%(size)d bajtów"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "po południu"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "rano"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "po południu"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "rano"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "północ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "południe"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Poniedziałek"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Åšroda"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "PiÄ…tek"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Wt"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Åšr"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Pt"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "So"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Nd"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "sty"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "luty"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "marz"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "kwie"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "czerw"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "lip"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "sier"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "wrze"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "paź"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "list"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "gru"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Sty"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Lut"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mar"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Kwi"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Cze"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Lip"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Sie"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Wrz"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Paź"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Lis"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Gru"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "stycznia"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "lutego"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "marca"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "kwietnia"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "maja"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "czerwca"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "lipca"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "sierpnia"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "września"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "października"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "listopada"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "grudnia"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "lub"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "rok"
-msgstr[1] "lata"
-msgstr[2] "lat"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "miesiÄ…c"
-msgstr[1] "miesiÄ…ce"
-msgstr[2] "miesięcy"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "tydzień"
-msgstr[1] "tygodnie"
-msgstr[2] "tygodni"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dzień"
-msgstr[1] "dni"
-msgstr[2] "dni"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "godzina"
-msgstr[1] "godziny"
-msgstr[2] "godzin"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuta"
-msgstr[1] "minuty"
-msgstr[2] "minut"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuty"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "Y-m"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "m-d"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s zostało pomyślnie utworzone."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s zostało pomyślnie zmienione."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s zostało usunięte."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Nie określono roku"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Nie określono miesiąca"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Nie określono dnia"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nie określono tygodnia"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s nie jest dostępny"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Wyświetlanie %(verbose_name_plural)s z datą przyszłą jest niedostępne, gdyż "
-"atrybut '%(class_name)s.allow_future' ma wartość 'False'."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"Ciąg znaków '%(datestr)s' jest niezgodny z podanym formatem daty '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Nie znaleziono %(verbose_name)s spełniających wybrane kryteria"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Podanego numeru strony nie można przekształcić na liczbę całkowitą, nie "
-"przyjął on również wartości 'last' oznaczającej ostatnią stronę z dostępnego "
-"zakresu."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Strona o numerze (%(page_number)s) nie istnieje"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
-"Lista nie zawiera żadnych elementów, a atrybut '%(class_name)s.allow_empty' "
-"ma wartość 'False'."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/formats.py
deleted file mode 100644
index 1c538b26a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pl/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j E Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j E Y H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd-m-Y H:i:s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', '%y-%m-%d', # '2006-10-25', '06-10-25'
- # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = u'Â '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index fa231c66b..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index f7b4e8a8c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1148 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: nmariz \n"
-"Language-Team: Portuguese <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ãrabe"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijano"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalês"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bósnio"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalão"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galês"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarquês"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Inglês Britânico"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Espanhol Argentino"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Espanhol mexicano"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estónio"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Basco"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persa"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Filandês"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisão"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandês"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galaciano"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraico"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonésio"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandês"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canarês"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letão"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedónio"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaiala"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandês"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norueguês"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norueguês (Bokmål)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norueguês (Nynors)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Português Brasileiro"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveno"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanês"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sérvio"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Sérvio Latim"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinês Simplificado"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chinês Tradicional"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Introduza um valor válido."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Este URL é link quebrado."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Introduza um URL válido."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Introduza um endereço de e-mail válido."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Este valor apenas poderá conter letras, números, undercores ou hÃfenes."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Introduza um endereço IPv4 válido."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Introduza apenas números separados por vÃrgulas."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Garanta que este valor seja %(limit_value)s (tem %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Garanta que este valor seja menor ou igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Garanta que este valor seja maior ou igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Garanta que este valor tem no mÃnimo %(limit_value)d carateres (tem %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Garanta que este valor tem no máximo %(limit_value)d carateres (tem %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "e"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "O valor %r não é uma opção válida."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Este campo não pode ser nulo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Este campo não pode ser vazio."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Inteiro"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Este campo deverá ser inteiro."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Este valor deverá ser True ou False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "String (até %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Inteiros separados por virgula"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Data (sem hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Introduza uma data válida no formato AAAA-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Data inválida: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Introduza uma data/hora válida no formato YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Data (com hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Este campo deverá ser um número decimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Número décimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Caminho do ficheiro"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Este campo deverá ser número décimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Número em vÃrgula flutuante"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Inteiro grande (8 byte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Endereço IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Este valor deverá ser None, True ou False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (Pode ser True, False ou None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Introduza uma hora válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Texto XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "O modelo %(model)s com a chave primária %(pk)r não existe."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Chave Estrangeira (tipo determinado pelo campo relacionado)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relação de um-para-um"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relação de muitos-para-muitos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Mantenha pressionado o \"Control\", or \"Command\" no Mac, para selecionar "
-"mais do que um."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Este campo é obrigatório."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Introduza um número inteiro."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduza um número."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Garanta que não contém no total mais do que %s dÃgitos."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Garanta que não contém mais do que %s casas decimais."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Garanta que não contém mais do que %s dÃgitos antes do ponto decimal."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Introduza uma data válida."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Introduza uma hora válida."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Introduza uma data/hora válida."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Nenhum ficheiro foi submetido. Verifique o tipo de codificação do formulário."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Nenhum ficheiro submetido."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "O ficheiro submetido encontra-se vazio."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Garanta que este nome do ficheiro tem no máximo %(max)d carateres (tem %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Por favor, submeta um ficheiro ou remova a seleção da caixa, não ambos."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Introduza uma imagem válida. O ficheiro que introduziu ou não é uma imagem "
-"ou está corrompido."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Selecione uma opção válida. %(value)s não se encontra nas opções disponÃveis."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Introduza uma lista de valores."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordem"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Remover"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s, que deverá ser único."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único "
-"para o %(lookup)s em %(date_field)s.\""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Por favor corrija os valores duplicados abaixo."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"A chave estrangeira em linha não coincide com a chave primária na instância "
-"pai."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Selecione uma opção válida. Esse valor não se encontra opções disponÃveis."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Selecione uma opção válida. %s não se encontra nas opções disponÃveis."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Atualmente"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "sim,não,talvez"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "meia-noite"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "meio-dia"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-feira"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça-feira"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta-feira"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta-feira"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta-feira"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Seg"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Ter"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Qua"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Qui"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Sex"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sáb"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "fev"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "abr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ago"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "set"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "out"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dez"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Fev."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Jun."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Jul."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Set."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Out."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dez."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "De outubro"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ano"
-msgstr[1] "anos"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mês"
-msgstr[1] "meses"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "semana"
-msgstr[1] "semanas"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dia"
-msgstr[1] "dias"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hora"
-msgstr[1] "horas"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuto"
-msgstr[1] "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi criado(a) com sucesso."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi atualizado(a) com sucesso."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi removido(a)."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Nenhum ano especificado"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Nenhum mês especificado"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Nenhum dia especificado"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nenhuma semana especificado"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Nenhum %(verbose_name_plural)s disponÃvel"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"%(verbose_name_plural)s futuros indisponÃveis porque %(class_name)s."
-"allow_future é False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Data inválida '%(datestr)s' formato '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Nenhum %(verbose_name)s de acordo com a procura."
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Página não é 'última' ou não é possÃvel converter para um inteiro."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Lista vazia e '%(class_name)s.allow_empty' é False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/formats.py
deleted file mode 100644
index dc0213284..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'j \de F \de Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = r'j \de F \de Y Ã \s H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \de Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = r'j \de F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '2006-10-25', '25/10/2006', '25/10/06'
- # '%d de %b de %Y', '%d de %b, %Y', # '25 de Out de 2006', '25 Out, 2006'
- # '%d de %B de %Y', '%d de %B, %Y', # '25 de Outubro de 2006', '25 de Outubro, 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
- '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
- '%d/%m/%Y', # '25/10/2006'
- '%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59'
- '%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
- '%d/%m/%y', # '25/10/06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 5d2cdfbad..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index dde815ed0..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1147 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: semente \n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ãrabe"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijão"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bósnia"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalão"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tcheco"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galês"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarquês"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Inglês Britânico"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Espanhol Argentino"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Espanhol Mexicano"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniano"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Basco"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persa"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandês"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "FrÃsia"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandês"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiciano"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraico"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonésio"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandês"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonês"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canarês"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letão"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedônio"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaiala"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Neerlandês"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norueguês"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Dano-norueguês"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Novo Norueguês"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonês"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Português Brasileiro"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romeno"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovaco"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveno"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanesa"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sérvio"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Sérvio Latino"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tâmil"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandês"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chinês Simplificado"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chinês Tradicional"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Informe um valor válido."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "A URL %s aparenta ser um link quebrado."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Informe uma URL válida."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Informe um endereço de email válido."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Insira um \"slug\" válido consistindo de letras, números, sublinhados (_) ou "
-"hÃfens."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Informe um endereço IPv4 válido."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Informe apenas dÃgitos separados por vÃrgulas."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Certifique-se de que o valor é %(limit_value)s (ele é %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Certifique-se que este valor seja menor ou igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Certifique-se que este valor seja maior ou igual a %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Certifique-se de que o valor tenha no mÃnimo %(limit_value)d caracteres (ele "
-"possui %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Certifique-se de que o valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (ele "
-"possui %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "e"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "O valor %r não é uma escolha válida."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Este campo não pode ser nulo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Este campo não pode estar em branco."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Inteiro"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Este valor deve ser um inteiro."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Este valor deve ser True ou False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "String (até %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Inteiros separados por vÃrgula"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Data (sem hora)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Informe uma data válida no formato AAAA-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Data inválida: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Informe uma data/hora válida no formato YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Data e hora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Este valor deve ser um número decimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Número decimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Caminho de arquivo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Este valor deve ser um ponto flutuante."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Número de ponto flutuante"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Inteiro grande (8 byte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Endereço IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Este valor deve ser None, True ou False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleano (Verdadeiro, Falso ou Nada)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Informe uma hora válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Texto XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s com chave primária %(pk)r não existe."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Chave Estrangeira (tipo determinado pelo campo relacionado)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relacionamento um-para-um"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relacionamento muitos-para-muitos"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Mantenha pressionado \"Control\" (ou \"Command\" no Mac) para selecionar "
-"mais de uma opção."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Este campo é obrigatório."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Informe um número inteiro."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Informe um número."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Certifique-se de que não tenha mais de %s dÃgitos no total."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Certifique-se de que não tenha mais de %s casa decimais."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-"Certifique-se de que não tenha mais de %s dÃgitos antes do ponto decimal."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Informe uma data válida."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Informe uma hora válida."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Informe uma data/hora válida."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Nenhum arquivo enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Não foi enviado nenhum arquivo."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "O arquivo enviado está vazio."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Certifique-se de que o arquivo tenha no máximo %(max)d caracteres (ele "
-"possui %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Por favor, envie um arquivo ou marque o checkbox, mas não ambos."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não é uma imagem ou está "
-"corrompido."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponÃvel."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Informe uma lista de valores."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordem"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único"
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único "
-"para o %(lookup)s em %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância "
-"pai."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponÃveis."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponÃvel."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Atualmente"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "sim,não,talvez"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "meia noite"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "meio dia"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-feira"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça-feira"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta-feira"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta-feira"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta-feira"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Seg"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Ter"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Qua"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Qui"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Sex"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "fev"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "abr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ago"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "set"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "out"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dez"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Fev."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Set."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Out."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dez."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ano"
-msgstr[1] "anos"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mês"
-msgstr[1] "meses"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "semana"
-msgstr[1] "semanas"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dia"
-msgstr[1] "dias"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hora"
-msgstr[1] "horas"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuto"
-msgstr[1] "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j \\de N \\de Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j \\de N \\de Y Ã \\s H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F \\de Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j \\de F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s: criado com sucesso."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s: atualizado com sucesso."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s: excluÃdo."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ano não especificado"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Mês não especificado"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Dia não especificado"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Semana não especificada"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s não disponÃveis"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"%(verbose_name_plural)s futuros não disponÃveis pois %(class_name)s."
-"allow_future é False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "' %(datestr)s ' string de data inválida dado o formato ' %(format)s '"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "%(verbose_name)s não encontrado de acordo com a consulta"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "A página não é a 'última', nem pode ser convertido para um int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Página inválida ( %(page_number)s )"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Lista vazia e '%(class_name)s.allow_empty' é False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/formats.py
deleted file mode 100644
index e616ae0ae..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/pt_BR/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'j \de N \de Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = r'j \de N \de Y Ã \s H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \de Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = r'j \de F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '2006-10-25', '25/10/2006', '25/10/06'
- # '%d de %b de %Y', '%d de %b, %Y', # '25 de Out de 2006', '25 Out, 2006'
- # '%d de %B de %Y', '%d de %B, %Y', # '25 de Outubro de 2006', '25 de Outubro, 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
- '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
- '%d/%m/%Y', # '25/10/2006'
- '%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59'
- '%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
- '%d/%m/%y', # '25/10/06'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index f404e0b3f..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 7ab44dc7d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1160 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: danniel \n"
-"Language-Team: Romanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabă"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azeră"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgară"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaleză"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniacă"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalană"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Cehă"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galeză"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneză"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Germană"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Greacă"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Engleză"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Engleză britanică"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaniolă"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Spaniolă Argentiniană"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Spaniolă Mexicană"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonă"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Bască"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persană"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandeză"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Franceză"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frizian"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandeză"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiciană"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ebraică"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croată"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungară"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indoneză"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandeză"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiană"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoneză"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiană"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmeră"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Limba kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreană"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituaniană"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonă"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedoneană"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolă"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandeză"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegiană"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norvegiană Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norvegiană Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Poloneză"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugheză"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugheză braziliană"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Română"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusă"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovacă"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenă"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albaneză"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sârbă"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serba latină"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suedeză"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Limba tamila"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Limba telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandeză"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turcă"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraineană"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnameză"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Chineză simplificată"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Chineză tradițională"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Introduceți o valoare validă."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL-ul e invalid."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Introduceți un URL valid."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Introduceţi o adresă de email validă."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Introduceți un 'slug' valabil, compus numai din litere, numere, underscor "
-"sau liniuțe."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Introduceţi o adresă IPv4 validă."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Introduceţi numai numere separate de virgule."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Asiguraţi-vă că această valoare este %(limit_value)s (este %(show_value)s )."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Asiguraţi-vă că această valoare este mai mică sau egală cu %(limit_value)s ."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Asiguraţi-vă că această valoare este mai mare sau egală cu %(limit_value)s ."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asiguraţi-vă că această valoare are cel puţin%(limit_value)d caractere "
-"(aceasta are %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Asiguraţi-vă că această valoare are cel mult %(limit_value)d caractere "
-"(aceasta are %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s trebuie să fie unic pentru %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s cu %(field_label)s deja există."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "și"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Valoarea %r nu este o alegere valabilă."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Câmpul nu poate fi gol"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Acest câmp nu poate fi gol."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Câmp de tip: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Intreg"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Această valoare trebuie să fie un număr intreg."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Această valoare trebuie să fie ori falsă ori adevarată."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (ori adevarat ori fals)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Sir de caractere (pana la %(max_length)s caractere)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Numere întregi separate de virgule"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dată (fară oră)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Introduceţi o dată validă în format: AAAA-LL-ZZ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Dată invalidă: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Introduceți timpul/data valabile în formatul YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dată (cu oră)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Această valoare trebuie să fie un număr zecimal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Număr zecimal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresă email"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Calea fisierului"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Această valoare trebuie să fie un număr cu virgulă."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Număr cu virgulă"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Întreg mare (8 octeți)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresă IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Această valoare trebuie să fie falsă, adevarată sau nici una."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolean (adevarat, fals sau nici una)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Timp"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Introduceţi timpul valabil în formatul HH: MM [:. [Ss uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Text XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modelul %(model)s cu pk %(pk)r nu există."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Foreign Key (tipul determinat de către cîmpul relativ)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relaţie unul-la-unul"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relație multe-la-multe"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-" Ţine apăsat \"Control\", sau \"Command\" pe un Mac, pentru selecție "
-"multiplă."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Introduceţi un număr întreg."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduceţi un număr."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Asigurați-vă că nu exista mai mult de %s cifre în total."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Asigurați-vă că nu exista mai mult de %s spații zecimale."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Asigurați-vă că nu exista mai mult de %s cifre înainte de virgulă."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Introduceți o dată validă."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Introduceți o oră validă."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Introduceți o dată/oră validă."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis. Verificați tipul fișierului."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Fișierul încărcat este gol."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Asiguraţi-vă că acest nume de fişier are cel mult %(max)d caractere (acesta "
-"are %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Fie indicați un fişier, fie bifaţi caseta de selectare, nu ambele."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Încărcaţi o imagine validă. Fişierul încărcat nu era o imagine sau era o "
-"imagine coruptă."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Selectați o opțiune validă. %(value)s nu face parte din opțiunile "
-"disponibile."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Introduceți o listă de valori."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Ordine"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Corectaţi datele duplicate pentru %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Corectaţi datele duplicate pentru %(field)s , ce trebuie să fie unic."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Corectaţi datele duplicate pentru %(field_name)s , care trebuie să fie unice "
-"pentru %(lookup)s în %(date_field)s ."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Corectaţi valorile duplicate de mai jos."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Foreign key-ul inline nu se potrivește cu cheia primară a istanței mamă."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Selectați o opțiune validă. Această opțiune nu face parte din opțiunile "
-"disponibile."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Selectați o opțiune validă. %s nu face parte din opțiunile disponibile."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" nu este o valoare valabilă pentru o cheie primară."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ÃŽn prezent"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Schimbă"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Șterge"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Necunoscut"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "da,nu,poate"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d bytes"
-msgstr[2] "%(size)d bytes"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KO"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MO"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GO"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TO"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PO"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "miezul nopții"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "amiază"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Luni"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Marți"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miercuri"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Joi"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Vineri"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sâmbătă"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Duminică"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Mie"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Joi"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Vin"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sâm"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Dum"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Ianuarie"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Februarie"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Martie"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Aprilie"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Iunie"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Iulie"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Septembrie"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Octombrie"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Noiembrie"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Decembrie"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ian"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "iun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "iul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "oct"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "noi"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Ian."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Martie"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Aprilie"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Iunie"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Iulie"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Oct."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Noie."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dec."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Ianuarie"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februarie"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Martie"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Aprilie"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Iunie"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Iulie"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Septembrie"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Octombrie"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Noiembrie"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Decembrie"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "sau"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "an"
-msgstr[1] "ani"
-msgstr[2] "de ani"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "lună"
-msgstr[1] "luni"
-msgstr[2] "de luni"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "săptămână"
-msgstr[1] "săptămâni"
-msgstr[2] "de săptămâni"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "zi"
-msgstr[1] "zile"
-msgstr[2] "de zile"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "oră"
-msgstr[1] "ore"
-msgstr[2] "de ore"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minut"
-msgstr[1] "minute"
-msgstr[2] "de minute"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j N Y, H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s a fost creat cu succes."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s a fost actualizat cu succes."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s a fost șters."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Niciun an specificat"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Nicio lună specificată"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Nicio zi specificată"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nicio săptămîna specificată"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s nu e disponibil"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Viitorul %(verbose_name_plural)s nu e disponibil deoarece %(class_name)s ."
-"allow_future este Fals."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Dată incorectă '%(datestr)s' considerând formatul '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Niciun rezultat pentru %(verbose_name)s care se potrivesc interogării"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Pagina nu este \"ultima\" și nici nu poate fi convertită într-un întreg."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Pagină invalidă (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Listă goală și '%(class_name)s.allow_empty' este Fals."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/formats.py
deleted file mode 100644
index 4be020f37..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ro/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j F Y, H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y, H:i:s'
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 45e836fbd..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 002d50ab5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1166 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: dnx \n"
-"Language-Team: Russian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ÐрабÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "ÐзербайджанÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "БолгарÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "БенгальÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "БоÑнийÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "КаталанÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ЧешÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "УÑльÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ДатÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Ðемецкий"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "ГречеÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ÐнглийÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "БританÑкий английÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ИÑпанÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ÐргентинÑкий иÑпанÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "МекÑиканÑкий иÑпанÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "ÐÑтонÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "БаÑкÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "ПерÑидÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ФинÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "ФранцузÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "ФризÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ИрландÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "ГалиÑийÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Хинди"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "ХорватÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ВенгерÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ИндонезийÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ИÑландÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ИтальÑнÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ЯпонÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "ГрузинÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "КхмерÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "КорейÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ЛитовÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ЛатвийÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "МакедонÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "МалаÑлам"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "МонгольÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ГолландÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ÐорвежÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "ÐорвежÑкий (Букмол)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ÐорвежÑкий (ÐюнорÑк)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Панджаби"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "ПольÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ПортугальÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "БразильÑкий португальÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "РумынÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "РуÑÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словацкий"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "СловенÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "ÐлбанÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "СербÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "СербÑкий (латиница)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "ШведÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "ТамильÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "ТайÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкий"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "УкраинÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ВьетнамÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Упрощенный китайÑкий"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Традиционный китайÑкий"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Введите правильное значение."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Ðта ÑÑылка не работает."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Введите правильный URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Введите правильный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Значение должно ÑоÑтоÑÑ‚ÑŒ только из букв, цифр, знаков Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ "
-"дефиÑа."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Введите правильный IPv4 адреÑ."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Введите цифры, разделенные запÑтыми."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"УбедитеÑÑŒ, что Ñто значение — %(limit_value)s (ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ — %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "УбедитеÑÑŒ, что Ñто значение меньше либо равно %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "УбедитеÑÑŒ, что Ñто значение больше либо равно %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"УбедитеÑÑŒ, что Ñто значение Ñодержит не менее %(limit_value)d Ñимволов "
-"(ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"УбедитеÑÑŒ, что Ñто значение Ñодержит не более %(limit_value)d Ñимволов "
-"(ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"Значение в поле %(field_name)s должно быть уникальным Ð´Ð»Ñ %(lookup)s в поле %"
-"(date_field)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ %(field_label)s уже ÑущеÑтвует."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ %r нет Ñреди допуÑтимых вариантов."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Ðто поле не может иметь значение NULL."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Ðто поле не может быть пуÑтым."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Поле типа %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Целое"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Ðто значение должно быть целым чиÑлом."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Значение должно быть либо True, либо False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "ЛогичеÑкое (True или False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Строка (до %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Целые, разделенные запÑтыми"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Дата (без ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Введите правильную дату в формате YYYY-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð°: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Введите правильные дату и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² формате YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Дата (Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ времени)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Ðто значение должно быть целым чиÑлом."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "ЧиÑло Ñ Ñ„Ð¸ÐºÑированной запÑтой"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Путь к файлу"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Ðто значение должно быть чиÑлом Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ запÑтой."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "ЧиÑло Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ запÑтой"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Длинное целое (8 байт)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-адреÑ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Значение должно быть None, True или False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "ЛогичеÑкое (True, False или None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ВремÑ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Введите правильное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² формате HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML текÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Объект модели %(model)s Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ключом %(pk)r не ÑущеÑтвует."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Внешний ключ (тип определен по ÑвÑзанному полю)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "СвÑзь \"один к одному\""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "СвÑзь \"многие ко многим\""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Удерживайте \"Control\" (или \"Command\" на Mac) Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° неÑкольких "
-"значений."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ОбÑзательное поле."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Введите целое чиÑло."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Введите чиÑло."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "УбедитеÑÑŒ, что ввели не больше %s цифр."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "УбедитеÑÑŒ, что ввели не больше %s цифр поÑле запÑтой."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "УбедитеÑÑŒ, что ввели не больше %s цифр до запÑтой."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Введите правильную дату."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Введите правильное времÑ."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Введите правильную дату и времÑ."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ðи одного файла не было отправлено. Проверьте тип кодировки формы."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ðи одного файла не было отправлено."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Отправленный файл пуÑÑ‚."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"УбедитеÑÑŒ, что Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ñодержит не более %(max)d Ñимволов (ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"ПожалуйÑта, либо предоÑтавьте файл или поÑтавьте флажок на пункте очиÑтить, "
-"но не оба."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Загрузите правильное изображение. Файл, который вы загрузили, поврежден или "
-"не ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Выберите корректный вариант. %(value)s нет Ñреди допуÑтимых значений."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Введите ÑпиÑок значений."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "ПорÑдок"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "ПожалуйÑта, измените повторÑющееÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ в поле %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"ПожалуйÑта, измените значение в поле %(field)s, оно должно быть уникальным."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"ПожалуйÑта, измените значение в поле %(field_name)s, оно должно быть "
-"уникальным Ð´Ð»Ñ %(lookup)s в поле %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "ПожалуйÑта, измените повторÑющиеÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Внешний ключ не Ñовпадает Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ключом родителÑ."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Выберите корректный вариант. Вашего варианта нет Ñреди допуÑтимых значений."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Выберите корректный вариант. %s нет Ñреди допуÑтимых значений."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ значением Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ключа."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Ð’ наÑтоÑщее времÑ"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ОчиÑтить"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐеизвеÑтно"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ðет"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "да,нет,может быть"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d байт"
-msgstr[1] "%(size)d байт(а)"
-msgstr[2] "%(size)d байт(а)"
-msgstr[3] "%(size)d байт(а)"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KБ"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MБ"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GБ"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TБ"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PБ"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "п.п."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "д.п."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "ПП"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "ДП"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "полночь"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "полдень"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Понедельник"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Среда"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четверг"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "ПÑтница"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Суббота"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ВоÑкреÑенье"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Пнд"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Ð’Ñ‚Ñ€"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Птн"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Сбт"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Ð’Ñк"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Январь"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Февраль"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Ðпрель"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Июнь"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Июль"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ÐвгуÑÑ‚"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "СентÑбрь"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "ОктÑбрь"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "ÐоÑбрь"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Декабрь"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "Ñнв"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "фев"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "мар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "апр"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "май"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "июн"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "июл"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "авг"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "Ñен"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "окт"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "ноÑ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "дек"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Янв."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Фев."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Ðпрель"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Июнь"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Июль"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ðвг."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Сен."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Окт."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "ÐоÑ."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Дек."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "ÑнварÑ"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "февралÑ"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "марта"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "апрелÑ"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "маÑ"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "июнÑ"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "июлÑ"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "авгуÑта"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "ÑентÑбрÑ"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "октÑбрÑ"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "ноÑбрÑ"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "декабрÑ"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "год"
-msgstr[1] "лет"
-msgstr[2] "лет"
-msgstr[3] "лет"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "меÑÑц"
-msgstr[1] "меÑÑцев"
-msgstr[2] "меÑÑцев"
-msgstr[3] "меÑÑцев"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "неделÑ"
-msgstr[1] "недель"
-msgstr[2] "недель"
-msgstr[3] "недель"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "день"
-msgstr[1] "дней"
-msgstr[2] "дней"
-msgstr[3] "дней"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "чаÑ"
-msgstr[1] "чаÑов"
-msgstr[2] "чаÑов"
-msgstr[3] "чаÑов"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "минута"
-msgstr[1] "минут"
-msgstr[2] "минут"
-msgstr[3] "минут"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "минут"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s был уÑпешно Ñоздан."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s был уÑпешно изменен."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s был уÑпешно удален."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ðе указан год"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Ðе указан меÑÑц"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Ðе указан день"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Ðе указана неделÑ"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s не доÑтупен"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Будущий %(verbose_name_plural)s не доÑтупный, потому что %(class_name)s."
-"allow_future Ложен."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "ÐедейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð° '%(datestr)s' данный формат '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Ðе наиден никакой %(verbose_name)s ÑоответÑтвующим запроÑу"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Страница не ÑвлÑетÑÑ 'поÑледней', и/или она не может быть преобразована в "
-"int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "ÐедейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтраница (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "ПуÑтой ÑпиÑок и '%(class_name)s.allow_empty' Ложны."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/formats.py
deleted file mode 100644
index f3a8f2be4..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ru/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j E Y г.'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j E Y г. G:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y г.'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
- '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 18f8839be..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 0beef32a3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1155 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: martinkosir \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabský"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbajdžanský"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulharský"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengálsky"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosniansky"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalánsky"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Äeský"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "waleský"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "dánsky"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "nemecký"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "grécky"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "anglický"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "britský"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Å¡panielsky"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "argentÃnska Å¡panielÄina"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "mexická Å¡panielÄina"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "estónsky"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "baskický"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "perzský"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "fÃnsky"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "francúzsky"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "frÃzsky"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Ãrsky"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "galÃcijský"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejský"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindský"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "chorvátsky"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "maÄarský"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonézsky"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandský"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "taliansky"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonský"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "gruzÃnsky"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "kmérsky"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "kanadský"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "kórejský"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litovský"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "lotyšský"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedónsky"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalámsky"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolský"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandský"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "nórsky"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "nórsky (Bokmal)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "nórsky (Nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "pandžábsky"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "poľský"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalský"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "portugalský (BrazÃlia)"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumunský"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ruský"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovenský"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovinský"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albánsky"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "srbský"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "srbský (Latin)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "švédsky"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilský"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telúgsky"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "thajský"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turecký"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinský"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "urdský"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamský"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ÄÃnsky (zjednoduÅ¡ene)"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ÄÃnsky (tradiÄne)"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Zadajte platnú hodnotu."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Toto URL je chybný odkaz."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Zadajte platnú URL adresu."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Zadajte platný 'slug' pozostávajúci z pÃsmen, ÄÃsel, podÄiarkovnÃkov alebo "
-"pomlÄiek."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Zadajte platnú IPv4 adresu."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Zadajte len ÄÃslice oddelené Äiarkami."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je %(limit_value)s (je to %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je menšia alebo rovná %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Uistite sa, že hodnota je väÄÅ¡ia alebo rovná %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Uistite sa, že zadaná hodnota má najmenej %(limit_value)d znakov (má %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Uistite sa, že táto hodnota má najviac %(limit_value)d znakov (má %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s musà byť unikátne pre %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s s týmto %(field_label)s už existuje."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "a"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Hodnota %r nie je platná možnosť."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Toto pole nemôže byť prázdne."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Toto pole nemôže byť prázdne."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Pole typu: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Celé ÄÃslo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Táto hodnota musà byÅ¥ celé ÄÃslo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Táto hodnota musà byť True alebo False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Logická hodnota (buÄ True alebo False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Reťazec (až do %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Celé ÄÃsla oddelené Äiarkou"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Dátum (bez Äasu)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Zadajte platný dátum vo formáte RRRR-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Neplatný dátum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Zadajte platný dátum a Äas vo formáte RRRR-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dátum (a Äas)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Táto hodnota musà byÅ¥ desatinné ÄÃslo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Desatinné ÄÃslo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Cesta k súboru"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Táto hodnota musà byÅ¥ ÄÃslo s plávajúcou desatinnou Äiarkou."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "ÄŒÃslo s plávajúcou desatinnou Äiarkou"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Veľké celé ÄÃslo (8 bajtov)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Táto hodnota musà byÅ¥ buÄ None, True alebo False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Logická hodnota (buÄ True, False alebo None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ÄŒas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Zadajte platný Äas vo formáte HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML text"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s s primárnym kľúÄom %(pk)r neexistuje."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Cudzà kÄ¾ÃºÄ (typ urÄuje pole v relácii)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Typ relácie: jedna k jednej"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Typ relácie: M ku N"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Ak chcete vybrať viac ako jednu položku, podržte \"Control\", alebo \"Command"
-"\" na poÄÃtaÄi Mac."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Toto pole je povinné."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Zadajte celé ÄÃslo."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Zadajte ÄÃslo."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Uistite sa, že nie je zadaných celkovo viac ako %s ÄÃslic."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %s desatinných miest."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-"Uistite sa, že nie je zadaných viac ako %s ÄÃslic pred desatinnou Äiarkou."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Zadajte platný dátum."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Zadajte platný Äas."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Zadajte platný dátum a Äas."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Súbor nebol odoslaný. Skontrolujte typ kódovania vo formulári."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Odoslaný súbor je prázdny."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "Uistite sa, že názov súboru má najviac %(max)d znakov (má %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"OdoÅ¡lite prosÃm súbor alebo zaÅ¡krtnite polÃÄko pre vymazanie vstupného poľa, "
-"nie oboje."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Nahrajte platný obrázok. Súbor, ktorý ste odoslali nebol obrázok alebo bol "
-"poškodený."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Vyberte platnú voľbu. %(value)s nepatrà medzi dostupné možnosti."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Vložte zoznam hodnôt."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Poradie"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstrániť"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "ProsÃm, opravte duplicitné dáta pre %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Dáta pre %(field)s musia byÅ¥ unikátne, prosÃm, opravte duplikáty."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Dáta pre %(field_name)s musia byť unikátne pre %(lookup)s v %(date_field)s, "
-"prosÃm, opravte duplikáty."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "ProsÃm, opravte nižšie uvedené duplicitné hodnoty. "
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Vnorený cudzà kÄ¾ÃºÄ sa nezhoduje s nadradenou inÅ¡tanciou primárnho kľúÄa."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Vyberte platnú možnosť. Vybraná položka nepatrà medzi dostupné možnosti."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Vyberte platnú možnost. %s nepatrà medzi dostupné možnosti."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" nie je platná hodnota pre primárny kľúÄ."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "SúÄasne"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Zmeniť"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Vymazať"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ãno"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "áno,nie,možno"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bajt"
-msgstr[1] "%(size)d bajty"
-msgstr[2] "%(size)d bajtov"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "popoludnÃ"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "dopoludnia"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "popoludnÃ"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "dopoludnia"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "polnoc"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "poludnie"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "pondelok"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "utorok"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "streda"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Å¡tvrtok"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "piatok"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedeľa"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "po"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "ut"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "st"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Å¡t"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "pi"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "so"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ne"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "január"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "február"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "marec"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "aprÃl"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "máj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "jún"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "júl"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "október"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "máj"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jún"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "júl"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "apr."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "máj"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "jún"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "júl"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sep."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "dec."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "január"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "február"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "marec"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "aprÃl"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "máj"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "jún"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "júl"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "október"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "alebo"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "rok"
-msgstr[1] "roky"
-msgstr[2] "rokov"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mesiac"
-msgstr[1] "mesiace"
-msgstr[2] "mesiacov"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "týždeň"
-msgstr[1] "týždne"
-msgstr[2] "týždnov"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "deň"
-msgstr[1] "dni"
-msgstr[2] "dnÃ"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hodina"
-msgstr[1] "hodiny"
-msgstr[2] "hodÃn"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minúta"
-msgstr[1] "minúty"
-msgstr[2] "minút"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minúty"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. F Y G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Objekt %(verbose_name)s bol úspešne vytvorený."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Objekt %(verbose_name)s bol úspešne zmenený."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Objekt %(verbose_name)s bol zmazaný."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Nešpecifikovaný rok"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Nešpecifikovaný mesiac"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Nešpecifikovaný deň"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nešpecifikovaný týždeň"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s nie sú dostupné"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Budúce %(verbose_name_plural)s nie sú dostupné pretože %(class_name)s."
-"allow_future má hodnotu False. "
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Neplatný dátumový reťazec '%(datestr)s' pre formát '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-"Nebol nájdený žiadny %(verbose_name)s zodpovedajúci databázovému dopytu"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Stránka nemá hodnotu 'last' a taktiež nie je možné prekonvertovať hodnotu na "
-"celé ÄÃslo."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Neplatná stránka (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
-"Zoznam je prázdny a zároveň má '%(class_name)s.allow_empty' hodnotu False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/formats.py
deleted file mode 100644
index 9eeee6685..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sk/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y G:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y G:i:s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
- '%Y-%m-%d', '%y-%m-%d', # '2006-10-25', '06-10-25'
- # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 22d85360d..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index a8b18e667..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1163 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: zejn \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ArabÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "AzerbajdžanÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "BolgarÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "BengalÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "BosanÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "KatalonÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ÄŒeÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Valežanski jezik"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "DanÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "NemÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "AngleÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Britanska AngleÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Å panÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinska Å¡panÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "MehiÅ¡ka Å¡panÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "EstonÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "BaskovÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "PerzijÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "FinÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "FrancoÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "FrizijÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "IrÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "GaliÄanski jezik"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejski jezik"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "HindujÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "HrvaÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "MadžarÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonezijski"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandski jezik"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ItalijanÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "JaponÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "GruzijÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "KmerÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "KanareÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "KorejÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "LitvanÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "LatvijÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "MakedonÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "MalajalÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "MongolÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "NizozemÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "NorveÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "NorveÅ¡Äina Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "NorveÅ¡Äina Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "PandžabÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "PoljÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "PortugalÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brazilska portugalÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "RomunÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "RuÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "SlovaÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "SlovenÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "AlbanÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "SrbÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "SrbÅ¡Äina v latinici"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Å vedÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "TamilÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "TeluÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tajski jezik"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "TurÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "UkrajinÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Jezik Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "VietnamÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Poenostavljena kitajÅ¡Äina"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tradicionalna kitajÅ¡Äina"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Vnesite veljavno vrednost."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Izgleda, da povezava na ta URL ne deluje."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Vnesite veljaven URL naslov."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Vnesite veljaven e-mail."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Vnesite veljavno URL okrajÅ¡avo. Vrednost sme vsebovati le Ärke, Å¡tevila, "
-"podÄrtaje ali pomiÅ¡ljaje."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Vnesite veljaven IPv4 naslov."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Vnesite samo Å¡tevila, loÄena z vejicami."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Poskrbite, da bo ta vrednost %(limit_value)s. Trenutno je %(show_value)s."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Poskrbite, da bo ta vrednost manj kot ali natanko %(limit_value)s znakov."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Poskrbite, da bo ta vrednost veÄja ali enaka %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Poskrbite, da bo ta vrednost vsaj %(limit_value)d znakov. Trenutno jih ima %"
-"(show_value)d."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Poskrbite, da bo imela ta vrednost najveÄ %(limit_value)d znakov. Trenutno "
-"jih ima %(show_value)d."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s mora biti edinstveno za %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s s tem %(field_label)s že obstaja."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "in"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Vrednost %r ni veljavna izbira."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "To polje ne more biti prazno."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "To polje ne more biti prazno."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Polje tipa: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Celo Å¡tevilo (integer)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Ta vrednost mora biti celo Å¡tevilo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Ta vrednost mora biti \"True\" ali \"False\"."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolova vrednost (True ali False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Niz znakov (vse do %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Z vejico loÄena cela Å¡tevila (integer)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (brez ure)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Vnesite veljaven datum v zapisu YYYY-MM-DD (leto-mesec-dan)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Nepravilen datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Vnesite veljaven datum/Äas v zapisu YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] (leto-"
-"mesec-dan ura:minuta:sekunde.mikrosekunde)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (z uro)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Ta vrednost mora biti decimalno Å¡tevilo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail naslov"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Pot do datoteke"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Ta vrednost mora biti decimalno Å¡tevilo."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Å tevilo s plavajoÄo vejico"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Velika (8 bajtna) cela Å¡tevila "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP naslov"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Ta vrednost mora biti None, True ali False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolova vrednost (True, False ali None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ÄŒas"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Vnesite veljavni Äas v zapisu HH:MM[:ss[.uuuuuu]] (ura:minuta:sekunde."
-"mikrosekunde)."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL (spletni naslov)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML besedilo"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s z glavnim kljuÄem %(pk)r ne obstaja."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Tuji kljuÄ (tip odvisen od povezanega polja)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relacija ena-na-ena"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relacija veÄ-na-veÄ"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "Držite \"Control\" (ali \"Command\" na Mac-u) za izbiro veÄ kot enega."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "To polje je obvezno."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Vnesite celo Å¡tevilo."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Vnesite Å¡tevilo."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Poskrbite, da skupno ne bo veÄ kot %s Å¡tevil."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Poskrbite, da skupno ne bo veÄ kot %s decimalnih mest."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Poskrbite, da ne bo veÄ kot %s Å¡tevil pred decimalno piko."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Vnesite veljaven datum."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Vnesite veljaven Äas."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Vnesite veljaven datum/Äas."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Datoteka ni bila poslana. Preverite nabor znakov v formi."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Poslali niste nobene datoteke."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Poslana datoteka je prazna."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Poskrbite, da bo imela ta datoteka najveÄ %(max)d znakov (trenutno jih ima %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Prosim oddaj datoteko ali izberi poÄisti okvir, ampak ne oboje hkrati."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Naložite veljavno sliko. Naložena datoteka ni bila slika ali pa je bila le-"
-"ta okvarjena."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Izberite veljavno možnost. %(value)s ni med ponujenimi izbirami."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Vnesite seznam vrednosti."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Razvrsti"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Prosimo, odpravite podvojene vrednosti za %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Prosimo popravite podvojene vrednosti za %(field)s, ki morajo biti unikatne."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Prosimo popravite podvojene vrednosti za polje %(field_name)s, ki mora biti "
-"edinstveno za %(lookup)s po %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Prosimo odpravite podvojene vrednosti spodaj."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Tuji kljuÄ se ne ujema z glavnim kljuÄem povezanega vnosa."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Izberite veljavno možnost. Te možnosti ni med ponujenimi izbirami."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Izberite veljavno možnost. %s ni med ponujenimi izbirami."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ni veljavna vrednost za glavni kljuÄ."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Trenutno"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Spremeni"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "PoÄisti"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznano"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "da,ne,morda"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bajt"
-msgstr[1] "%(size)d bajta"
-msgstr[2] "%(size)d bajti"
-msgstr[3] "%(size)d bajtov"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "polnoÄ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "poldne"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "ponedeljek"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "torek"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "sreda"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Äetrtek"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "petek"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedelja"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "tor"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "sre"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Äet"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "pet"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "marec"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "junij"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "julij"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "avgust"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "avg"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Marec"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junij"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julij"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Avg."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dec."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Marec"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Junij"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Julij"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Avgust"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ali"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "leto"
-msgstr[1] "leti"
-msgstr[2] "leta"
-msgstr[3] "let"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mesec"
-msgstr[1] "meseca"
-msgstr[2] "meseci"
-msgstr[3] "mesecev"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "teden"
-msgstr[1] "tedna"
-msgstr[2] "tedni"
-msgstr[3] "tednov"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dan"
-msgstr[1] "dneva"
-msgstr[2] "dnevi"
-msgstr[3] "dni"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ura"
-msgstr[1] "uri"
-msgstr[2] "ure"
-msgstr[3] "ur"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuta"
-msgstr[1] "minuti"
-msgstr[2] "minute"
-msgstr[3] "minut"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j.n.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. F Y, H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s je bil uspešno ustvarjen."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s je bil uspešno posodobljen."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s je bil uspešno izbrisan."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Leto ni vnešeno"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Mesec ni vnešen"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Dan ni vnešen"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Teden ni vnešen"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Na voljo ni noben %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Prihodnje %(verbose_name_plural)s niso na voljo, ker je vrednost %"
-"(class_name)s.allow_future False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"Neveljavna oblika datuma '%(datestr)s' glede na priÄakovano obliko '%(format)"
-"s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Noben %(verbose_name)s ne ustreza poizvedbi"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Strani niti ni 'last' niti ni celo Å¡tevilo."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Neveljavna stran (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Prazen seznam ob nastavitvi '%(class_name)s.allow_empty = False'."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/formats.py
deleted file mode 100644
index f019323bc..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sl/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd. F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y. H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j. M. Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.n.Y. H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 0
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
- '%d-%m-%Y', # '25-10-2006'
- '%d. %m. %Y', '%d. %m. %y', # '25. 10. 2006', '25. 10. 06'
-)
-
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
- '%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
- '%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
- '%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
- '%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
- '%d.%m.%y', # '25.10.06'
- '%d-%m-%Y %H:%M:%S', # '25-10-2006 14:30:59'
- '%d-%m-%Y %H:%M', # '25-10-2006 14:30'
- '%d-%m-%Y', # '25-10-2006'
- '%d. %m. %Y %H:%M:%S', # '25. 10. 2006 14:30:59'
- '%d. %m. %Y %H:%M', # '25. 10. 2006 14:30'
- '%d. %m. %Y', # '25. 10. 2006'
- '%d. %m. %y %H:%M:%S', # '25. 10. 06 14:30:59'
- '%d. %m. %y %H:%M', # '25. 10. 06 14:30'
- '%d. %m. %y', # '25. 10. 06'
-)
-
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 9c7de0d43..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index d7a1c51aa..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1153 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik \n"
-"Language-Team: Albanian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgare"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Boshnjake"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalane"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Çeke"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Uellsiane"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneze"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Gjermane"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Greke"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Angleze"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Anglishte Britanike"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanjolle"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Spanjishte Argjentinase"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoneze"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baske"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persiane"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandeze"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Frënge"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisiane"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandeze"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galike"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraishte"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Indiane"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroate"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungareze"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indoneziane"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandeze"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiane"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japoneze"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gjeorgjiane"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmere"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreane"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituaneze"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latviane"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Maqedone"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalame"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoliane"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandeze"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegjeze"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norvegjeze Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norvegjeze Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panxhabe"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polake"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugeze"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugeze Braziliane"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumune"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruse"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovake"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovene"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Shqipe"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbe"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbe Latine"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suedeze"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamileze"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandeze"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turke"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainase"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnameze"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Kineze e Thjeshtuar"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Kineze Tradicionale"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Jepni vlerë të vlefshme."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Kjo URL duket se është lidhje e dëmtuar."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Jepni një URL të vlefshme."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Jepni një adresë e-mail të vlefshme."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Jepni një 'slug' të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nëvija ose "
-"vija në mes."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Jepni një vendndodhje të vlefshme IPv4."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Jepni vetëm shifra të ndara nga presje."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Sigurohuni që kjo vlerë të jetë %(limit_value)s (është %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Sigurohuni që kjo vlerë të jetë më e vogël ose baraz me %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Sigurohuni që kjo vlerë është më e madhe ose baraz me %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Sigurohuni që kjo vlerë të ketë të paktën %(limit_value)d shenja (ka %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Sigurohuni që kjo vlerë të ketë e shumta %(limit_value)d shenja (ka %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s duhet të jetë unike për %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Ka tashmë një %(model_name)s me këtë %(field_label)s."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr " dhe "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Vlera %r nuk është zgjedhje e vlefshme."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Kjo fushë nuk mund të jetë bosh."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Kjo fushë nuk mund të jetë e zbrazët."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Fushë e llojit: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Numër i plotë"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Kjo vlerë duhet të jetë numër i plotë."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Kjo vlerë duhet të jetë True ose False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Buleane (Ose True, ose False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Varg (deri në %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Numra të plotë të ndarë me presje"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datë (pa kohë)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Jepni një datë të vlefshme në formatin YYYY-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Datë e pavlefshme: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Jepni një datë/kohë të vlefshme, në formatin YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datë (me kohë)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Kjo vlerë duhet të jetë një numër dhjetor."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Numër dhjetor"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresë e-mail"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Shteg kartele"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Numër i plotë i madh (8 bajte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresë IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Kjo vlerë duhet të jetë None, True ose False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Buleane (Ose True, ose False, ose None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Kohë"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Jepni një kohë të vlefshme, në formatin HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "Tekst XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modeli %(model)s me pk %(pk)r nuk ekziston."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Kyç i Jashtëm (lloj i përcaktuar nga fusha përkatëse)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Marrëdhënie një-për-një"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Marrëdhënie shumë-për-shumë"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Mbani të shtypur \"Control\", ose \"Command\" në Mac, për të përzgjedhur më "
-"shumë se një."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Jepni një numër të tërë."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Jepni një numër."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Sigurohuni që nuk ka më tepër se %s shifra gjithsej."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Sigurohuni që nuk ka më shumë se %s vende dhjetore."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Sigurohuni që nuk ka më tepër se %s shifra para presjes dhjetore."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Jepni një datë të vlefshme."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Jepni një kohë të vlefshme."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Jepni një datë/kohë të vlefshme."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"Nuk u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te forma."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Nuk u parashtrua kartelë."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Kartela e parashtruar është bosh."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Sigurohuni që ky emër kartele ka e shumta %(max)d shenja (ka %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Ju lutem, ose parashtroni një kartelë, ose i vini shenjë kutizës për "
-"pastrim, jo që të dyja."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Ngarkoni një figurë të vlefshme. Kartela që ngarkuat ose nuk qe figurë, ose "
-"qe figurë e dëmtuar."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s nuk është nga zgjedhjet e "
-"mundshme."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Jepni një listë vlerash."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Rend"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Fshije"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ju lutem, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Ju lutem, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field)s, të cilat duhet të jenë "
-"unike."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Ju lutem, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field_name)s të cilat duhet të "
-"jenë unike për %(lookup)s te %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Ju lutem, ndreqni vlerat dyfishe më poshtë."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Kyçi i jashtëm \"inline\" nuk u përputh me kyçin parësor të instancës mëmë."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. Ajo zgjedhje nuk është një nga "
-"zgjedhjet e mundshme."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %s nuk është një nga zgjedhjet e "
-"mundshme."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" nuk është vlerë e vlefshme për kyç primar."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Tani"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Ndryshoje"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Pastroje"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "E panjohur"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Po"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Jo"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "po,jo,ndoshta"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bajt"
-msgstr[1] "%(size)d bajte"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "mesnatë"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "meditë"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "E hënë"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "E martë"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "E mërkurë"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "E enjte"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "E premte"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "E shtunë"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "E dielë"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Hën"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Mër"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Enj"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Pre"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Sht"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Die"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Janar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Shkurt"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Prill"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Qershor"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Korrik"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Gusht"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Shtator"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Tetor"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Nëntor"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Dhjetor"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "shk"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "pri"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "qer"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "kor"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "gus"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sht"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "oct"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nën"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dhj"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Shk."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Prill"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Qershor"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Korrik"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Gus."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Shta."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Tet."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nën."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dhj."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Janar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Shkurt"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Prill"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Qershor"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Korrik"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Gusht"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Shtator"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Tetor"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Nëntor"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Dhjetor"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ose"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "vit"
-msgstr[1] "vite"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "muaj"
-msgstr[1] "muaj"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "javë"
-msgstr[1] "javë"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ditë"
-msgstr[1] "ditë"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "orë"
-msgstr[1] "orë"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minutë"
-msgstr[1] "minuta"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s u krijua me sukses."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s u përditësua me sukses."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s u fshi."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/formats.py
deleted file mode 100644
index 6dd12e580..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sq/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd F Y'
-TIME_FORMAT = 'g.i.s.A'
-# DATETIME_FORMAT =
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y-m-d'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index b36e07c5b..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 6de536484..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1151 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: janos \n"
-"Language-Team: Serbian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "арапÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "азербејџанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "бугарÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "бенгалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "боÑанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "каталонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "чешки"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "велшки"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "данÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "немачки"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "грчки"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "енглеÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "британÑки енглеÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "шпанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "аргентинÑки шпанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "мекÑички шпанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "еÑтонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "баÑкијÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "перÑијÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "финÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "француÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "фризијÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ирÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "галÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "хебрејÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "хинду"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "хрватÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "мађарÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "индонежанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "иÑландÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "италијанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "јапанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "грузијÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "камбодијÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "канада"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "корејÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "литванÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "латвијÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "македонÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "малајаламÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "монголÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "холандÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "норвешки"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "норвешки кнјжевни"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "норвешки нови"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Панџаби"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "пољÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "португалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "бразилÑки португалÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "румунÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "руÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Ñловачки"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Ñловеначки"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "албанÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "ÑрпÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "ÑрпÑки (латиница)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "шведÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "тамилÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "телугу"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "тајландÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "турÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "украјинÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "вијетнамÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "новокинеÑки"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ÑтарокинеÑки"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "УнеÑите иÑправну вредноÑÑ‚."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Овај URL изгледа не води никуда."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "УнеÑите иÑправан URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "УнеÑите важећу имејл адреÑу."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"УнеÑите иÑрпаван „Ñлаг“, који Ñе ÑаÑтоји од Ñлова, бројки, доњих црта или "
-"циртица."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "УнеÑите иÑправну IPv4 адреÑу."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "УнеÑите Ñамо бројке раздвојене запетама."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Ово поље мора да буде %(limit_value)s (тренутно има %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Ова вредноÑÑ‚ мора да буде мања од %(limit_value)s. или тачно толико."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Ова вредноÑÑ‚ мора бити већа од %(limit_value)s или тачно толико."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Ово поље мора да Ñадржи најмање %(limit_value)d Ñловних меÑта (тренутно има %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Ово поље мора да Ñадржи највише %(limit_value)d Ñловних меÑта (тренутно има %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s мора да буде јединÑтвен за %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s Ñа овом вредношћу %(field_label)s већ поÑтоји."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "ВредноÑÑ‚ %r није дозвољена."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Ово поље не може да оÑтане празно."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Ово поље не може да оÑтане празно."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Поње типа: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Цео број"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Ова вредноÑÑ‚ мора бити целобројна."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Ова вредноÑÑ‚ мора бити True или False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Булова вредноÑÑ‚ (True или False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Стринг (највише %(max_length)s знакова)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Цели бројеви раздвојени запетама"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Датум (без времена)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "УнеÑите иÑправан датум у формату ГГГГ-ММ-ДД."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "ÐеиÑправан датум: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "УнеÑите иÑправан датум/време у формату ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ[:ÑÑ[.уууууу]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Датум (Ñа временом)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Ова вредноÑÑ‚ мора бити децимални број"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Децимални број"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Имејл адреÑа"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Путања фајла"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Ова вредноÑÑ‚ мора бити број Ñа клизећом запетом"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Број Ñа покреном запетом"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Велики цео број"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP адреÑа"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Ова вредноÑÑ‚ мора бити или None, или True, или False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Булова вредноÑÑ‚ (True, False или None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "УнеÑите иÑправно време у формату ЧЧ:ММ[:ÑÑ[.уууууу]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML текÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Објекат клаÑе %(model)s Ñа примарним кључем %(pk)r не поÑтоји."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Страни кључ (тип одређује референтно поље)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Релација један на један"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Релација више на више"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Држите „Control“, или „Command“ на Mac-у да биÑте обележили више од једне "
-"Ñтавке."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Ово поље Ñе мора попунити."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "УнеÑите цео број."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "УнеÑите број."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Ðе Ñме бити укупно више од %s цифара. Проверите."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Ðе Ñме бити укупно више од %s децималних меÑта. Проверите."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Ðе Ñме бити укупно више од %s цифара пре запете. Проверите."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "УнеÑите иÑправан датум."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "УнеÑите иÑправно време"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "УнеÑите иÑправан датум/време."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања формулара."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Фајл није пребачен."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Пребачен фајл је празан."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Ðазив фајла мора да Ñадржи бар %(max)d Ñловних меÑта (тренутно има %(length)"
-"d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Може Ñе Ñамо поÑлати фајл или избриÑати, не оба."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Пребаците иÑправан фајл. Фајл који је пребачен или није Ñлика, или је "
-"оштећен."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"%(value)s није међу понуђеним вредноÑтима. Одаберите једну од понуђених."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "УнеÑите лиÑту вредноÑти."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "РедоÑлед"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "ИÑправите дуплиран Ñадржај за поља: %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"ИÑправите дуплиран Ñадржај за поља: %(field)s, који мора да буде јединÑтвен."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"ИÑправите дуплиран Ñадржај за поља: %(field_name)s, који мора да буде "
-"јединÑтвен за %(lookup)s у %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "ИÑправите дуплиране вредноÑти доле."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Страни кључ Ñе није поклопио Ñа инÑтанцом родитељÑког кључа."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Одабрана вредноÑÑ‚ није међу понуђенима. Одаберите једну од понуђених."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "%s није међу понуђеним вредноÑтима. Одаберите једну од понуђених."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "„%s“ није иÑправна вредноÑÑ‚ за примарни кључ."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Тренутно"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Измени"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ОчиÑти"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ðепознато"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ðе"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "да,не,можда"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d бајт"
-msgstr[1] "%(size)d бајта"
-msgstr[2] "%(size)d бајтова"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "по п."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "пре п."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "поноћ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "подне"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "понедељак"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "уторак"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Ñреда"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "четвртак"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "петак"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Ñубота"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "недеља"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "пон."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "уто."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Ñре."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "чет."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "пет."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Ñуб."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "нед."
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "јануар"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "фебруар"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "март"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "април"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "мај"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "јун"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "јул"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "авгуÑÑ‚"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Ñептембар"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "октобар"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "новембар"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "децембар"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "јан."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "феб."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "мар."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "апр."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "мај."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "јун."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "јул."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ауг."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "Ñеп."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "окт."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "нов."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "дец."
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Јан."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Феб."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Ðприл"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Мај"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Јун"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Јул"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Ðвг."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Септ."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Окт."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Ðов."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Дец."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Јануар"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Фебруар"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Ðприл"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Мај"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Јун"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Јул"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "ÐвгуÑÑ‚"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Септембар"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Октобар"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Ðовембар"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Децембар"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "година"
-msgstr[1] "године"
-msgstr[2] "година"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "меÑец"
-msgstr[1] "меÑеца"
-msgstr[2] "меÑеци"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "недеља"
-msgstr[1] "недеље"
-msgstr[2] "недеља"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "дан"
-msgstr[1] "дана"
-msgstr[2] "дана"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "Ñат"
-msgstr[1] "Ñата"
-msgstr[2] "Ñати"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "минут"
-msgstr[1] "минута"
-msgstr[2] "минута"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "минута"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. F Y."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. F Y. H:i Т"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s је уÑпешно креиран."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s је уÑпешно ажуриран."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s је обриÑан."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Година није назначена"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "МеÑец није назначен"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Дан није назначен"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Ðедеља није назначена"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "ÐедоÑтупни објекти %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Опција „future“ није доÑтупна за „%(verbose_name_plural)s“ јер %(class_name)"
-"s.allow_future има вредноÑÑ‚ False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "ÐеиÑправан датум „%(datestr)s“ дат формату „%(format)s“"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Ðиједан објекат клаÑе %(verbose_name)s није нађен датим упитом."
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Страница није поÑледња, нити може бити конвертована у тип int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "ÐеиÑпаравна Ñтраница (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Празна лиÑта и „%(class_name)s.allow_empty“ има вредноÑÑ‚ False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/formats.py
deleted file mode 100644
index 5e05832f7..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y.'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y. H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j.m.Y.'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.', # '25.10.2006.', '25.10.06.'
- '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.', # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- # '%d. %b %y.', '%d. %B %y.', # '25. Oct 06.', '25. October 06.'
- # '%d. %b \'%y.', '%d. %B \'%y.', # '25. Oct '06.', '25. October '06.'
- # '%d. %b %Y.', '%d. %B %Y.', # '25. Oct 2006.', '25. October 2006.'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y. %H:%M:%S', # '25.10.2006. 14:30:59'
- '%d.%m.%Y. %H:%M', # '25.10.2006. 14:30'
- '%d.%m.%Y.', # '25.10.2006.'
- '%d.%m.%y. %H:%M:%S', # '25.10.06. 14:30:59'
- '%d.%m.%y. %H:%M', # '25.10.06. 14:30'
- '%d.%m.%y.', # '25.10.06.'
- '%d. %m. %Y. %H:%M:%S', # '25. 10. 2006. 14:30:59'
- '%d. %m. %Y. %H:%M', # '25. 10. 2006. 14:30'
- '%d. %m. %Y.', # '25. 10. 2006.'
- '%d. %m. %y. %H:%M:%S', # '25. 10. 06. 14:30:59'
- '%d. %m. %y. %H:%M', # '25. 10. 06. 14:30'
- '%d. %m. %y.', # '25. 10. 06.'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 56031edda..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 24c0b0f62..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1151 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: janos \n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr@latin\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "arapski"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbejdžanski"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bugarski"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalski"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosanski"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonski"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ÄeÅ¡ki"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "velški"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "danski"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "nemaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "grÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "engleski"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "britanski engleski"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Å¡panski"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "argentinski Å¡panski"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "meksiÄki Å¡panski"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonski"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "baskijski"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "persijski"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "finski"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "frizijski"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "irski"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "galski"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejski"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindu"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrvatski"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "mađarski"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "indonežanski"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandski"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "italijanski"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "japanski"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "gruzijski"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "kambodijski"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "kanada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "korejski"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litvanski"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "latvijski"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonski"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalamski"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolski"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "holandski"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norveški"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norveški knjževni"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norveški novi"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Pandžabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "poljski"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalski"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "brazilski portugalski"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumunski"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ruski"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "slovenaÄki"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "albanski"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "srpski"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "srpski (latinica)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Å¡vedski"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamilski"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "tajlandski"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "turski"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinski"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vijetnamski"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "novokineski"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "starokineski"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Unesite ispravnu vrednost."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Ovaj URL izgleda ne vodi nikuda."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Unesite ispravan URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Unesite važeću imejl adresu."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Unesite isrpavan „slag“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili "
-"cirtica."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Unesite samo brojke razdvojene zapetama."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Ovo polje mora da bude %(limit_value)s (trenutno ima %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Ova vrednost mora da bude manja od %(limit_value)s. ili taÄno toliko."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Ova vrednost mora biti veća od %(limit_value)s ili taÄno toliko."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Ovo polje mora da sadrži najmanje %(limit_value)d slovnih mesta (trenutno "
-"ima %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Ovo polje mora da sadrži najviše %(limit_value)d slovnih mesta (trenutno ima "
-"%(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s mora da bude jedinstven za %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s sa ovom vrednošću %(field_label)s već postoji."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Vrednost %r nije dozvoljena."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Ovo polje ne može da ostane prazno."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Ponje tipa: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Ceo broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Ova vrednost mora biti celobrojna."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Ova vrednost mora biti True ili False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Bulova vrednost (True ili False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "String (najviše %(max_length)s znakova)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Celi brojevi razdvojeni zapetama"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (bez vremena)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Unesite ispravan datum u formatu GGGG-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Neispravan datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Unesite ispravan datum/vreme u formatu GGGG-MM-DD ČČ:MM[:ss[.uuuuuu]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (sa vremenom)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Ova vrednost mora biti decimalni broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimalni broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Imejl adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Putanja fajla"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Ova vrednost mora biti broj sa klizećom zapetom"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Broj sa pokrenom zapetom"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Veliki ceo broj"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresa"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Ova vrednost mora biti ili None, ili True, ili False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Bulova vrednost (True, False ili None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Unesite ispravno vreme u formatu ČČ:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML tekst"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Objekat klase %(model)s sa primarnim kljuÄem %(pk)r ne postoji."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Strani kljuÄ (tip odreÄ‘uje referentno polje)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Relacija jedan na jedan"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Relacija više na više"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Držite „Control“, ili „Command“ na Mac-u da biste obeležili više od jedne "
-"stavke."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Ovo polje se mora popuniti."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Unesite ceo broj."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Unesite broj."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Ne sme biti ukupno više od %s cifara. Proverite."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Ne sme biti ukupno više od %s decimalnih mesta. Proverite."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Ne sme biti ukupno više od %s cifara pre zapete. Proverite."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Unesite ispravan datum."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Unesite ispravno vreme"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Unesite ispravan datum/vreme."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Fajl nije prebaÄen. Proverite tip enkodiranja formulara."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Fajl nije prebaÄen."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "PrebaÄen fajl je prazan."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Naziv fajla mora da sadrži bar %(max)d slovnih mesta (trenutno ima %(length)"
-"d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Može se samo poslati fajl ili izbrisati, ne oba."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Prebacite ispravan fajl. Fajl koji je prebaÄen ili nije slika, ili je "
-"oštećen."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"%(value)s nije među ponuđenim vrednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Unesite listu vrednosti."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Redosled"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Ispravite dupliran sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude "
-"jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Ispravite duplirane vrednosti dole."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Strani kljuÄ se nije poklopio sa instancom roditeljskog kljuÄa."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Odabrana vrednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "%s nije među ponuđenim vrednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "„%s“ nije ispravna vrednost za primarni kljuÄ."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Trenutno"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Izmeni"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "OÄisti"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "da,ne,možda"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bajt"
-msgstr[1] "%(size)d bajta"
-msgstr[2] "%(size)d bajtova"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "po p."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "pre p."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "ponoć"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "podne"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "ponedeljak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "utorak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "sreda"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Äetvrtak"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "petak"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "subota"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedelja"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "pon."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "uto."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "sre."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Äet."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "pet."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "sub."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ned."
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mart"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "avgust"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "septembar"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktobar"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "novembar"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "decembar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maj."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec."
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Jun"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Jul"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Avg."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Sept."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Dec."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Jun"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Jul"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Avgust"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Septembar"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Oktobar"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Novembar"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Decembar"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ili"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "godina"
-msgstr[1] "godine"
-msgstr[2] "godina"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mesec"
-msgstr[1] "meseca"
-msgstr[2] "meseci"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "nedelja"
-msgstr[1] "nedelje"
-msgstr[2] "nedelja"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dan"
-msgstr[1] "dana"
-msgstr[2] "dana"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "sat"
-msgstr[1] "sata"
-msgstr[2] "sati"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minut"
-msgstr[1] "minuta"
-msgstr[2] "minuta"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j. F Y."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. F Y. H:i T"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y."
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j. F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s je uspešno kreiran."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s je uspešno ažuriran."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s je obrisan."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Godina nije naznaÄena"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Mesec nije naznaÄen"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Dan nije naznaÄen"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Nedelja nije naznaÄena"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Nedostupni objekti %(verbose_name_plural)s"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Opcija „future“ nije dostupna za „%(verbose_name_plural)s“ jer %(class_name)"
-"s.allow_future ima vrednost False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Neispravan datum „%(datestr)s“ dat formatu „%(format)s“"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Nijedan objekat klase %(verbose_name)s nije nađen datim upitom."
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Stranica nije poslednja, niti može biti konvertovana u tip int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Neisparavna stranica (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Prazna lista i „%(class_name)s.allow_empty“ ima vrednost False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/formats.py
deleted file mode 100644
index 5e05832f7..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sr_Latn/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j. F Y.'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j. F Y. H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y.'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j.m.Y.'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j.m.Y. H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y.', '%d.%m.%y.', # '25.10.2006.', '25.10.06.'
- '%d. %m. %Y.', '%d. %m. %y.', # '25. 10. 2006.', '25. 10. 06.'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- # '%d. %b %y.', '%d. %B %y.', # '25. Oct 06.', '25. October 06.'
- # '%d. %b \'%y.', '%d. %B \'%y.', # '25. Oct '06.', '25. October '06.'
- # '%d. %b %Y.', '%d. %B %Y.', # '25. Oct 2006.', '25. October 2006.'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d.%m.%Y. %H:%M:%S', # '25.10.2006. 14:30:59'
- '%d.%m.%Y. %H:%M', # '25.10.2006. 14:30'
- '%d.%m.%Y.', # '25.10.2006.'
- '%d.%m.%y. %H:%M:%S', # '25.10.06. 14:30:59'
- '%d.%m.%y. %H:%M', # '25.10.06. 14:30'
- '%d.%m.%y.', # '25.10.06.'
- '%d. %m. %Y. %H:%M:%S', # '25. 10. 2006. 14:30:59'
- '%d. %m. %Y. %H:%M', # '25. 10. 2006. 14:30'
- '%d. %m. %Y.', # '25. 10. 2006.'
- '%d. %m. %y. %H:%M:%S', # '25. 10. 06. 14:30:59'
- '%d. %m. %y. %H:%M', # '25. 10. 06. 14:30'
- '%d. %m. %y.', # '25. 10. 06.'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 40a4fd79f..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 62f617637..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1151 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: dobcey \n"
-"Language-Team: Swedish <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabiska"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajdzjanska"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgariska"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaliska"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniska"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanska"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjeckiska"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walesiska"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danska"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Tyska"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekiska"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Engelska"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Brittisk engelska"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanska"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinsk spanska"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexikansk Spanska"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estländska"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskiska"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Persiska"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finska"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Franska"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisiska"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Irländska"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galisiska"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreiska"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatiska"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungerska"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesiska"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländska"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienska"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanska"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiska"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanska"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lettiska"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettiska"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonska"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoliska"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holländska"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norska"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norska (bokmål)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norska (nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Polska"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisiska"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasiliensk portugisiska"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänska"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Ryska"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakiska"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenska"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanska"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbiska"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbiska (latin)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svenska"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilska"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailändska"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkiska"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainska"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesiska"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Förenklad Kinesiska"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditionell Kinesiska"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Fyll i ett giltigt värde."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Fyll i en giltig URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Fyll i en giltig e-postadress."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Fyll i en giltig 'slug', beståendes av enbart bokstäver, siffror, "
-"understreck samt bindestreck."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Fyll i en giltig IPv4 adress."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Fyll enbart i siffror separerade med kommatecken."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Kontrollera att detta värde är %(limit_value)s (det är %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Kontrollera att detta värde är mindre än eller lika med %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Kontrollera att detta värde är större än eller lika med %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Kontrollera att detta värde har minst %(limit_value)d tecken (det har %"
-"(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Kontrollera att detta värde som mest har %(limit_value)d tecken (det har %"
-"(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s måste vara unikt för %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s med detta %(field_label)s finns redan."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "och"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Värdet %r är inget giltigt alternativ."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Detta fält får inte vara null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Detta fält får inte vara tomt."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Fält av typ: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Heltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Detta värde måste vara ett heltal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Detta värde måste vara antingen True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolesk (antingen True eller False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Sträng (upp till %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Komma-separerade heltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Datum (utan tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Fyll i ett giltigt datum med formatet Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ogiltigt datum: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt med formatet Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Datum (med tid)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Detta värde måste vara ett decimaltal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimaltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-postadress"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Sökväg till fil"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Detta värde måste vara ett flyttal."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Flyttal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Stort (8 byte) heltal"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adress"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Detta värde måste vara antingen None, True eller False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Boolesk (antingen True, False eller None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Fyll i ett giltigt klockslag med formatet TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML-text"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Modell %(model)s med primärnyckel %(pk)r finns inte."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Främmande nyckel (typ bestäms av relaterat fält)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Ett-till-ett-samband"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Många-till-många-samband"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Håll ner \"Control\" eller \"Command\" på en Mac för att välja fler än en."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Detta fält måste fyllas i."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Fyll i ett heltal."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Fyll i ett tal."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än totalt %s siffror."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än %s decimaler."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än %s siffror före decimaltecknet."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Fyll i ett giltigt datum."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Fyll i en giltig tid."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Fyll i ett giltigt datum/tid."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Ingen fil skickades. Kontrollera kodningstypen i formuläret."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Ingen fil skickades."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Den skickade filen är tom."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Kontrollera att detta värde har högst %(max)d tecken (det har %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Var vänlig antingen skicka en fil eller markera kryssrutan för att rensa, "
-"inte både och. "
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen ingen bild eller "
-"en korrupt bild."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Välj ett giltigt alternativ. %(value)s finns inte bland tillgängliga "
-"alternativ."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Fyll i en lista med värden."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Sortering"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field)s, som måste vara unik."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Var vänlig korrigera duplikatdata för %(field_name)s som måste vara unik för "
-"%(lookup)s i %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Vänligen korrigera duplikatvärdena nedan."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Den infogade främmande nyckeln matchade inte den överordnade instansens "
-"primära nyckel."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Välj ett giltigt alternativ. Det valet finns inte bland tillgängliga "
-"alternativ."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Välj ett giltigt alternativ. %s finns inte bland tillgängliga alternativ."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "En primärnyckel kan inte ha värde \"%s\""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Nuvarande"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Ändra"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänt"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ja,nej,kanske"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-msgstr[1] "%(size)d byte"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s kB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "e.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "f.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "FM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "EM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "midnatt"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "middag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "måndag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tisdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "lördag"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "söndag"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "mån"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "tis"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "tors"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "lör"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "sön"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "januari"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "februari"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "augusti"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "apr"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "jun"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "jul"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "jan"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "feb"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "aug"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "sep"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "okt"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "nov"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "dec"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "januari"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "februari"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "augusti"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "eller"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "Ã¥r"
-msgstr[1] "Ã¥r"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "månad"
-msgstr[1] "månader"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "vecka"
-msgstr[1] "veckor"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "dag"
-msgstr[1] "dagar"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "timme"
-msgstr[1] "timmar"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minut"
-msgstr[1] "minuter"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s skapades."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s uppdaterades."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s togs bort."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Inget år angivet"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Ingen månad angiven"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Ingen dag angiven"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Ingen vecka angiven"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Inga %(verbose_name_plural)s är tillgängliga"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Framtida %(verbose_name_plural)s är inte tillgängliga eftersom %(class_name)"
-"s.allow_future är False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Ogiltig datumsträng '%(datestr)s' med givet format '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Hittade inga %(verbose_name)s som matchar frågan"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Sidan är inte 'last', och kan inte heller omvandlas till en int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Ogiltig sida (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Tom lista och '%(class_name)s.allow_empty' är False."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/formats.py
deleted file mode 100644
index c04abfa13..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/sv/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i'
-DATETIME_FORMAT = 'j F Y H:i'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'Y-m-d'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y-m-d H:i'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%m/%d/%Y', # '10/25/2006'
- '%m/%d/%y', # '10/25/06'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
- '%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59'
- '%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30'
- '%m/%d/%Y', # '10/25/2006'
- '%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59'
- '%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
- '%m/%d/%y', # '10/25/06'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 335c43286..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 9befe3c5f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1129 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Tamil \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "அரபிகà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "பெஙà¯à®•à®¾à®²à®¿"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "செகà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "வெலà¯à®¸à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "டேனிஷà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "ஜெரà¯à®®à®©à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "கிரேகà¯à®•à®®à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®·à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "பீனீஷà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "பà¯à®°à¯†à®©à¯à®šà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "கலீஷீயனà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ஹீபà¯à®°à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ஹஙà¯à®•à¯‡à®°à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "à®à®¸à¯à®²à®¾à®©à¯à®Ÿà®¿à®•à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "இதà¯à®¤à®¾à®²à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¯"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "டசà¯à®šà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "நாரà¯à®µà¯€à®šà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "ரோமானியனà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "à®°à®·à¯à®¯à®©à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "சà¯à®²à¯‹à®µà®¾à®•à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ஸà¯à®²à¯‹à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "செரà¯à®ªà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "சà¯à®µà®¿à®Ÿà®¿à®·à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "தமிழà¯"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®·à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "உகà¯à®°à¯‡à®©à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "எளிய சீன மொழி"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "மரப௠சீன மொழி"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®© e à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "இஙà¯à®•à¯ எணà¯à®•à®³à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯ காமவாள௠தனிமைபடà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ "
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "மறà¯à®±à¯à®®à¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "இநà¯à®¤ பà¯à®²à®®à¯ காலியாக இரà¯à®•à¯à®•à®•à¯ கூடாதà¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯ எணà¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®´à¯à®µà¯†à®£à¯à®£à®¾à®• இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯ சரி அலà¯à®²à®¤à¯ தவறாக இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "பூலியன௠(சரி அலà¯à®²à®¤à¯ தவறà¯)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "கமாவாள௠பிரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®®à¯à®´à¯ எணà¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "தேதி (நேரமிலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "வவவவ-மாமா-நாநா எனà¯à®± அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®© தேதி மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "தேதி (நேரமà¯à®Ÿà®©à¯)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "தசம எணà¯à®•à®³à¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "மின௠அஞà¯à®šà®²à¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯ பாதை"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP விலாசமà¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "இலகà¯à®•à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ (சரி, தவற௠அலà¯à®²à®¤à¯ ஒனà¯à®±à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "நேரமà¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML உரை"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Mac இலà¯, ஒனà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®µà®±à¯à®±à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ \"Control\" அலà¯à®²à®¤à¯ \"Command\" à® "
-"à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "இநà¯à®¤ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மதிபà¯à®ªà¯ தேவை"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "à®®à¯à®´à¯ எண௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ எழà¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "அநà¯à®¤ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ encoding வகையைப௠பரிசோதிகà¯à®•.கோபà¯à®ªà¯ சமரà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "சமரà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯ படà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯à®•à¯ காலியாக உளà¯à®³à®¤à¯"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®© படம௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ பதிவேறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ பதிவேறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ படம௠அளà¯à®³à®¾à®¤ "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ கெடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà¯‹à®© கோபà¯à®ªà®¾à®•à¯à®®à¯"
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "நீகà¯à®•à¯à®•"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "மாறà¯à®±à¯à®•"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "ஆமà¯"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ஆமà¯, இலà¯à®²à¯ˆ, இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "திஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "செவà¯à®µà®¾à®¯à¯"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "பà¯à®¤à®©à¯"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "வியாழனà¯"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "வெளà¯à®³à®¿"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "சனி"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ஞாயிறà¯"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "ஜனவரி"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "பிபà¯à®°à®µà®°à®¿"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "மாரà¯à®šà¯"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "à®à®ªà¯à®°à®²à¯"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "மே"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "ஜூனà¯"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "ஜூலை"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ஆகஸà¯à®Ÿà¯"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "செபà¯à®Ÿà®®à¯à®ªà®°à¯"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "அகà¯à®Ÿà¯‹à®ªà®°à¯"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "நவமà¯à®ªà®°à¯"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "டிசமà¯à®ªà®°à¯"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ஜன"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "பிபà¯"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "மாரà¯"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "à®à®ªà¯"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "மே"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "ஜூனà¯"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "ஜூலை"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ஆக"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "செபà¯"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "அகà¯"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "நவ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "டிச"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "வரà¯à®Ÿà®®à¯"
-msgstr[1] "வரà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "மாதமà¯"
-msgstr[1] "மாதஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "வாரமà¯"
-msgstr[1] "வாரஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "நாளà¯"
-msgstr[1] "நாடà¯à®•à®³à¯"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "மணி"
-msgstr[1] "மணி"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "நிமிடமà¯"
-msgstr[1] "நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ""
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "தேதி_à®®à¯à®±à¯ˆ"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "தேதிநேரமà¯_à®®à¯à®±à¯ˆ"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "நேரமà¯_à®®à¯à®±à¯ˆ"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "வரà¯à®Ÿà®®à¯_மாதமà¯_à®®à¯à®±à¯ˆ"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "மாதமà¯_நாளà¯_à®®à¯à®±à¯ˆ"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ விடà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• மாறà¯à®±à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ விடà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/formats.py
deleted file mode 100644
index c03fb2018..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ta/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F, Y'
-TIME_FORMAT = 'g:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M, Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-# DECIMAL_SEPARATOR =
-# THOUSAND_SEPARATOR =
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 64cadea33..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 16eab6355..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1125 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: veeven \n"
-"Language-Team: Telugu <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ఆరబికà±"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "బలà±à°—ేరియనà±"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "బెంగాలీ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "బోసà±à°¨à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "కాటలానà±"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ఛెకà±"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "వెలà±à°·à±"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "డానిషà±"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "జెరà±à°®à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "à°—à±à°°à±€à°•à±"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ఆంగà±à°²à°‚"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "à°¬à±à°°à°¿à°Ÿà±€à°·à± ఆంగà±à°²à°‚"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°¨à°¿à°·à±"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "à°…à°°à±à°œà±†à°‚టీనా à°¸à±à°ªà°¾à°¨à°¿à°·à±"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "à°Žà°¸à±à°Ÿà±Šà°¨à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "బాసà±à°•à±"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "పారసీ"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ఫీనà±à°¨à°¿à°·à±"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "à°«à±à°°à±†à°‚à°šà±"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "à°«à±à°°à°¿à°¸à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "à°à°°à°¿à°·à±"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "గలిసియనà±"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "హీబà±à°°à±‚"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "హిందీ"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "à°•à±à°°à±Šà°¯à±‡à°·à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "హంగేరియనà±"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ఇండోనేషియనà±"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "à°à°¸à±à°²à°¾à°‚à°¡à°¿à°•à±"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ఇటాలియవà±"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "జపనీ"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "జారà±à°œà°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "à°–à±à°®à±†à°°à±"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "à°•à°¨à±à°¨à°¡"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "కొరియనà±"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "లిథà±à°¯à±‡à°¨à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "లాతà±à°µà°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "మెసిడోనియనà±"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "మలయాళం"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "మంగోలియనà±"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "à°¡à°šà±"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "నారà±à°µà±€à°œà°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "పంజాబీ"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "పొలిషà±"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "పోరà±à°šà±à°—ీసà±"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "à°¬à±à°°à°œà±€à°²à°¿à°¯à°¨à± పోరà±à°šà±à°—ీసà±"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "రొమానియనà±"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "à°°à°·à±à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "à°¸à±à°²à±Šà°µà°¾à°•à±"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "à°¸à±à°²à±Šà°µà°¾à°¨à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "à°…à°²à±à°¬à±‡à°¨à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "సెరà±à°¬à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "సెరà±à°¬à°¿à°¯à°¨à± లాటినà±"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "à°¸à±à°µà±€à°¡à°¿à°·à±"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "తమిళం"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "తెలà±à°—à±"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "థాయి"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "à°Ÿà°°à±à°•à°¿à°·à±"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ఉకà±à°°à±‡à°¨à°¿à°¯à°¨à±"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "ఉరà±à°¦à±‚"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "వియెతà±à°¨à°¾à°®à±€"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "సరళ చైనీ"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "సాంపà±à°°à°¦à°¾à°¯ చైనీ"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "సరైన విలà±à°µà°¨à°¿ ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "సరైన URL ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "సరైన ఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "దయచేసి సరైన IPv4 à°…à°¡à±à°°à°¸à± ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "కామాల తో అంకెలౠవిడడీసి ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿ "
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "మరియà±"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "à°ˆ ఫీలà±à°¡à± కాళీగా ఉందకూడడౠ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "à°ˆ ఖాళీని తపà±à°ªà°¨à°¿à°¸à°°à°¿à°—à°¾ పూరించాలి"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "పూరà±à°£à°¸à°‚à°–à±à°¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "à°ˆ విలà±à°µ తపà±à°ªà°¨à°¿à°¸à°°à°¿à°—à°¾ పూరà±à°£à°¸à°‚à°–à±à°¯ అయివà±à°‚డాలి."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "à°ˆ విలà±à°µ తపà±à°ªà°¨à°¿à°¸à°°à°¿à°—à°¾ సతà±à°¯à°®à± లేదా అసతà±à°¯à°®à± అయివà±à°‚డాలి."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "బూలియనౠ(à°…à°µà±à°¨à°¾ లేక కాదా)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "పదబంధం (à°—à°°à°¿à°·à±à° à°‚ %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "కామా తో విడడీసిన సంఖà±à°¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "తేదీ (సమయం లేకà±à°‚à°¡à°¾)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "సరైన తేదీని (YYYY-MM-DD రూపంలో) ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ తేదీ: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "సరైన తేదీ/సమయానà±à°¨à°¿ (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] రూపంలో) ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "తేది (సమయం తో)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "దశగణసంఖà±à°¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ఇటపా"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ఫైలౠపాతà±"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "à°à°ªà±€ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "పాఠà±à°¯à°‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "సమయం"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "దయచేసి సరైన సమయం (HH:MM[:ss[.uuuuuu]] రూపలావనà±à°¯à°‚) ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "à°Žà°•à±à°¸à± ఎమౠఎలà±"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "\"Control\" కాని \"Command\" మాకౠలో నొకà±à°•à°¿ ఉంచండి , à°’à°•à°Ÿà°¿ à°•à°¨à±à°¨ à°Žà°•à±à°•à±à°µ à°Žà°¨à±à°¨à±à°•à±‹à°µà°Ÿà°¾à°¨à°¿à°•à°¿"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "à°ˆ ఫీలà±à°¡à± అవసరమà±"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "పూరà±à°£ సంఖà±à°¯ ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "దయచేసి పూరà±à°£ సంఖà±à°¯ ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "దయచేసి సరైన తేది ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "దయచేసి సరైన సమయం ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "దయచేసి సరైన తెది/సమయం ఇవà±à°µà°‚à°¡à°¿."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "మీరౠసమరà±à°ªà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ ఫైలౠకాళీగా ఉంది "
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "అంతరమà±"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "తొలగించà±"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "మారà±à°šà±"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "తెలియనది"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "à°…à°µà±à°¨à±"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "కాదà±"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "à°…à°µà±à°¨à±, కాదౠ, à°à°®à±Š"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d బైటà±"
-msgstr[1] "%(size)d బైటà±à°²à±"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s కిబై"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s మెబై"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s గిబై"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "à°…à°°à±à°§à°°à°¾à°¤à±à°°à°¿"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "మధà±à°¯à°¾à°¹à±à°¨à°‚"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "సోమవారం"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "మంగళవారం"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "à°¬à±à°§à°µà°¾à°°à°‚"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "à°—à±à°°à±à°µà°¾à°°à°‚"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "à°¶à±à°•à±à°°à°µà°¾à°°à°‚"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "శనివారం"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ఆదివారం"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "సోమ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "మంగళ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "à°¬à±à°§"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "à°—à±à°°à±"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "à°¶à±à°•à±à°°"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "శని"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "ఆది"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "జనవరి"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "à°«à°¿à°¬à±à°°à°µà°°à°¿"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "మారà±à°šà°¿"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "à°Žà°ªà±à°°à°¿à°²à±"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "మే"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "జూనà±"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "à°œà±à°²à±ˆ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "ఆగషà±à°Ÿà±"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "సెపà±à°Ÿà±†à°‚బరà±"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "à°…à°•à±à°Ÿà±‹à°¬à°°à±"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "నవంబరà±"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "డిసెంబరà±"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "జన"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "à°«à°¿à°¬à±à°°"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "మారà±à°šà°¿"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "à°Žà°ªà±à°°à°¿"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "మే"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "జూనà±"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "జూలై"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ఆగ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "సెపà±à°Ÿà±†à°‚"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "à°…à°•à±à°Ÿà±‹"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "నవం"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "డిసెం"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "జన."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "à°«à°¿à°¬à±à°°."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "మారà±à°šà°¿"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "à°à°ªà±à°°à°¿."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "మే"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "జూనà±"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "జూలై"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ఆగ."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "సెపà±à°Ÿà±†à°‚."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "à°…à°•à±à°Ÿà±‹."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "నవం."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "డిసెం."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "జనవరి"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "à°«à°¿à°¬à±à°°à°µà°°à°¿"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "మారà±à°šà°¿"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "à°à°ªà±à°°à°¿à°²à±"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "మే"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "జూనà±"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "జూలై"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "ఆగసà±à°Ÿà±"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "సెపà±à°Ÿà±†à°‚బరà±"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "à°…à°•à±à°Ÿà±‹à°¬à°°à±"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "నవంబరà±"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "డిసెంబరà±"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "లేదా"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "సంవతà±à°¸à°°à°‚"
-msgstr[1] "సంవతà±à°¸à°°à°¾à°²à±"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "నెల"
-msgstr[1] "నెలలà±"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "వారం"
-msgstr[1] "వారాలà±"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "రోజà±"
-msgstr[1] "రోజà±à°²à±"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "à°—à°‚à°Ÿ"
-msgstr[1] "à°—à°‚à°Ÿà°²à±"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "నిమిషం"
-msgstr[1] "నిమిషాలà±"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "నిమిషాలà±"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s జయపà±à°°à°¦à°‚à°—à°¾ తయారయింది"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s జయపà±à°°à°¦à°‚à°—à°¾ @@"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s తీసివేయబడినది"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/formats.py
deleted file mode 100644
index 173b60bfb..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/te/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'g:i:s A'
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-# DECIMAL_SEPARATOR =
-# THOUSAND_SEPARATOR =
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 7200bef03..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index c020ff752..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1122 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: jonathanz \n"
-"Language-Team: Thai <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸´à¸"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลà¹à¸à¹€à¸£à¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "เบ็งà¸à¸²à¸¥à¸µ"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "บà¸à¸ªà¹€à¸™à¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "คาตะลาน"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "เช็à¸"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "เวลส์"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "เดนมาร์à¸"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "เยà¸à¸£à¸¡à¸±à¸™"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "à¸à¸£à¸µà¸"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "à¸à¸±à¸‡à¸à¸¤à¸©"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "à¸à¸±à¸‡à¸à¸¤à¸© - สหราชà¸à¸²à¸“าจัà¸à¸£"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "สเปน"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "สเปน - à¸à¸²à¸£à¹Œà¹€à¸ˆà¸™à¸•à¸´à¸™à¹ˆà¸²"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "เà¸à¸ªà¹‚ตเนีย"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "à¹à¸šà¹‡à¸‹à¸„์"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "เปà¸à¸£à¹Œà¹€à¸Šà¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ฟินà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "ฟริเซียน"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ไà¸à¸£à¸´à¸Š"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "à¸à¸²à¸¥à¸´à¹€à¸‹à¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ฮีบรู"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "ฮินดี"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "โครเà¸à¹€à¸Šà¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ฮังà¸à¸²à¸£à¸µ"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "à¸à¸´à¸™à¹‚ดนิเซีย"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ไà¸à¸‹à¹Œà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "à¸à¸´à¸•à¸²à¸¥à¸µ"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "à¸à¸µà¹ˆà¸›à¸¸à¹ˆà¸™"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "จà¸à¸£à¹Œà¹€à¸ˆà¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "เขมร"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "à¸à¸±à¸“ณาท"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "เà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ลิทัวเนีย"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ลัตเวีย"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "มาซิโดเนีย"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "มลายู"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "มà¸à¸‡à¹‚à¸à¹€à¸¥à¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ดัตช์"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "นà¸à¸£à¹Œà¹€à¸§à¸¢à¹Œ"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "นà¸à¸£à¹Œà¹€à¸§à¸¢à¹Œ - Bokmal"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "นà¸à¸£à¹Œà¹€à¸§à¸¢à¹Œ - Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "ปัà¸à¸ˆà¸²à¸šà¸µ"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "โปà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "โปรตุเà¸à¸ª"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "โปรตุเà¸à¸ª (บราซิล)"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "โรมาเนีย"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "รัสเซีย"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "สโลวัà¸"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "สโลวีเนีย"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "à¸à¸±à¸¥à¹à¸šà¹€à¸™à¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "เซà¸à¸£à¹Œà¹€à¸šà¸µà¸¢"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "เซà¸à¸£à¹Œà¹€à¸šà¸µà¸¢à¸¥à¸°à¸•à¸´à¸™"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "สวีเดน"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "ทมิฬ"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "เตลุคู"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "ไทย"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "ตุรà¸à¸µ"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ยูเครน"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "เวียดนาม"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "จีนตัวย่à¸"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "จีนตัวเต็ม"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ค่าที่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL à¸à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¥à¸´à¹‰à¸‡à¸„์ที่เสียหาย."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "ใส่ URL ที่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡"
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸—ี่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "ใส่ 'slug' ประà¸à¸à¸›à¸”้วย ตัวหนังสืภตัวเลข เครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‚ีดล่าง หรืภเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‚ีด"
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่หมายเลขไà¸à¸žà¸µà¸—ี่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "ใส่ตัวเลขที่คั่นด้วยจุลภาคเท่านั้น"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "ค่านี้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™ %(limit_value)s (ปัจจุบันคืภ%(show_value)s)"
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ค่านี้ต้à¸à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸£à¸·à¸à¹€à¸—่าà¸à¸±à¸š %(limit_value)s"
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ค่านี้ต้à¸à¸‡à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸£à¸·à¸à¹€à¸—่าà¸à¸±à¸š %(limit_value)s"
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ค่านี้ต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢ %(limit_value)d ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£ (ปัจจุบันมีจำนวน %(show_value)d ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£)"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "ค่านี้มีได้ไม่เà¸à¸´à¸™ %(limit_value)d ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£ (ปัจจุบันมีจำนวน %(show_value)d ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£)"
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s จะต้à¸à¸‡à¹„ม่ซ้ำà¸à¸±à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %(date_field)s %(lookup)s"
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s à¹à¸¥à¸° %(field_label)s มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "à¹à¸¥à¸°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "ค่า %r ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "ฟิลด์นี้ไม่สารถปล่à¸à¸¢à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ด้"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "ฟิลด์นี้เว้นว่างไม่ได้"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "ฟิลด์ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "จำนวนเต็ม"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "ค่านี้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¹€à¸•à¹‡à¸¡"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "ค่านี้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸–ูà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸œà¸´à¸”"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "ตรรà¸à¸°à¹à¸šà¸šà¸šà¸¹à¸¥à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸–ึง ค่า\"จริง\" (True) หรืภ\"ไม่จริง \" (False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "สตริง(ได้ถึง %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "จำนวนเต็มà¹à¸šà¸šà¸¡à¸µà¸ˆà¸¸à¸¥à¸ าค"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "วันที่ (ไม่มีเวลา)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "ใส่วันที่ในรูปà¹à¸šà¸š YYYY-MM-DD"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "วันที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "ใส่วันเวลาที่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸š YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "วันที่ (พร้à¸à¸¡à¸”้วยเวลา)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "ค่านี้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹€à¸¥à¸‚à¸à¸²à¸™à¸ªà¸´à¸šà¸«à¸£à¸·à¸à¹€à¸¥à¸‚ทศนิยม"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "เลขà¸à¸²à¸™à¸ªà¸´à¸šà¸«à¸£à¸·à¸à¹€à¸¥à¸‚ทศนิยม"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹„ฟล์"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "ค่านี้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸Šà¸™à¸´à¸” float หรืà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸‚จุดทศนิยม"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "เลขทศนิยม"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "จำนวนเต็ม (8 byte)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "หมายเลขไà¸à¸žà¸µ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "ค่านี้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹ƒà¸”à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡ None, True หรืภFalse"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-"ตรรà¸à¸°à¹à¸šà¸šà¸šà¸¹à¸¥à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸–ึง ค่า\"จริง\" (True) หรืภ\"ไม่จริง \" (False) หรืภ\"ไม่มี\" (None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ข้à¸à¸„วาม"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "ใส่เวลาในรูปà¹à¸šà¸š HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "ข้à¸à¸„วาม XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Primary key %(pk)r ขà¸à¸‡à¹‚มเดล %(model)s ไม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸ˆà¸£à¸´à¸‡"
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Foreign Key (ชนิดขà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”จาà¸à¸Ÿà¸´à¸¥à¸”์ที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "ความสัมพันธ์à¹à¸šà¸šà¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸•à¹ˆà¸à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "ความสัมพันธ์à¹à¸šà¸š many-to-many"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "à¸à¸”ปุ่ม \"Control\", หรืภ\"Command\" บน Mac ค้างไว้, เพื่à¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹†à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็น"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "à¸à¸£à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "à¸à¸£à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸£à¸§à¸¡à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹„ม่เà¸à¸´à¸™ %s หลัà¸."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸£à¸§à¸¡à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸—ศนิยมไม่เà¸à¸´à¸™ %s หลัà¸."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸£à¸§à¸¡à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹„ม่เà¸à¸´à¸™ %s หลัภà¸à¹ˆà¸à¸™à¸ˆà¸¸à¸”ทศนิยม."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่วัน"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่เวลา"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่วันเวลา"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "ไม่มีไฟล์ใดถูà¸à¸ªà¹ˆà¸‡. ตรวจสà¸à¸š encoding type ในฟà¸à¸£à¹Œà¸¡."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "ไม่มีไฟล์ใดถูà¸à¸ªà¹ˆà¸‡"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "ไฟล์ที่ส่งว่างเปล่า"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "ชื่à¸à¹„ฟล์มีความยาวได้ไม่เà¸à¸´à¸™ %(max)d ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£ (ปัจจุบันมี %(length)d ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£)"
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "โปรดเลืà¸à¸à¹„ฟล์หรืà¸à¸•à¸´à¹Šà¸ clear checkbox à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹ƒà¸”à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡"
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr "à¸à¸±à¸žà¹‚หลดรูปที่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡. ไฟล์ที่à¸à¸±à¸žà¹‚หลดไปไม่ใช่รูป หรืà¸à¸£à¸¹à¸›à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "เลืà¸à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸—ี่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡. %(value)s ไม่ใช่ตัวเลืà¸à¸à¸—ี่ใช้ได้."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "ใส่รายà¸à¸²à¸£"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "เรียงลำดับ"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "โปรดà¹à¸à¹‰à¹„ขข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ี่ซ้ำซ้à¸à¸™à¹ƒà¸™ %(field)s"
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "โปรดà¹à¸à¹‰à¹„ขข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ี่ซ้ำซ้à¸à¸™à¹ƒà¸™ %(field)s ซึ่งจะต้à¸à¸‡à¹„ม่ซ้ำà¸à¸±à¸™"
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"โปรดà¹à¸à¹‰à¹„ขข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‹à¹‰à¸³à¸‹à¹‰à¸à¸™à¹ƒà¸™ %(field_name)s ซึ่งจะต้à¸à¸‡à¹„ม่ซ้ำà¸à¸±à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %(lookup)s ใน %"
-"(date_field)s"
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "โปรดà¹à¸à¹‰à¹„ขค่าที่ซ้ำซ้à¸à¸™à¸”้านล่าง"
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Foreign key ไม่สัมพันธ์à¸à¸±à¸š parent primary key"
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "เลืà¸à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸—ี่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡. ตัวเลืà¸à¸à¸™à¸±à¹‰à¸™à¹„ม่สามารถเลืà¸à¸à¹„ด้."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "เลืà¸à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸—ี่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡. %s ไม่สามารถเลืà¸à¸à¹„ด้"
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ใช้เป็น primary key ไม่ได้"
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ปัจจุบัน"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ล้าง"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่รู้"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ใช่,ไม่ใช่,à¸à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d ไบต์"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "เที่ยงคืน"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "เที่ยงวัน"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "จันทร์"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "à¸à¸±à¸‡à¸„าร"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "พุธ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "พฤหัสบดี"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "ศุà¸à¸£à¹Œ"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "เสาร์"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "à¸à¸²à¸—ิตย์"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "จ."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "à¸."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "พ."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "พฤ."
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "ศ."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "ส."
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "à¸."
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "มà¸à¸£à¸²à¸„ม"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "à¸à¸¸à¸¡à¸ าพันธ์"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "มีนาคม"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "เมษายน"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "พฤษภาคม"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "มิถุนายน"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "à¸à¸£à¸à¸Žà¸²à¸„ม"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "สิงหาคม"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "à¸à¸±à¸™à¸¢à¸²à¸¢à¸™"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "ตุลาคม"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "พฤศจิà¸à¸²à¸¢à¸™"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "ธันวาคม"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "ม.ค."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "à¸.พ."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "มี.ค."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "เม.ย."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "พ.ค."
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "มิ.ย."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "à¸.ค."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "ส.ค."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "à¸.ย."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "ต.ค."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "พ.ย."
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "ธ.ค."
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "ม.ค."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "à¸.พ."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "มี.ค."
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "เม.ษ."
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "พ.ค."
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "มิ.ย."
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "à¸.ค."
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "ส.ค."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "à¸.ย."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "ต.ค."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "พ.ย."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "ธ.ค."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "มà¸à¸£à¸²à¸„ม"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "à¸à¸¸à¸¡à¸ าพันธ์"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "มีนาคม"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "เมษายน"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "พฤษภาคม"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "มิถุนายน"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "à¸à¸£à¸à¸Žà¸²à¸„ม"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "สิงหาคม"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "à¸à¸±à¸™à¸¢à¸²à¸¢à¸™"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "ตุลาคม"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "พฤศจิà¸à¸²à¸¢à¸™"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "ธันวาคม"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "หรืà¸"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ปี"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "เดืà¸à¸™"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "สัปดาห์"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "วัน"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ชั่วโมง"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "นาที"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "นาที"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j N Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "G:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ได้ถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸šà¸£à¹‰à¸à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s ได้ถูà¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸šà¸£à¹‰à¸à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s ได้ถูà¸à¸¥à¸šà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸šà¸£à¹‰à¸à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/formats.py
deleted file mode 100644
index aa43108a4..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/th/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j F Y'
-TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j F Y, G:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j M Y, G:i:s'
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = '.'
-THOUSAND_SEPARATOR = ','
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 51e9c21e0..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 2f32fd5df..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1146 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: martinamca \n"
-"Language-Team: Turkish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerice"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarca"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali Dili"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Boşnakça"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanca"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Çekçe"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galce"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Danca"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Ä°ngilizce"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "Ä°ngiltere Ä°ngilizce"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ä°spanyolca"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Arjantin İspanyolcası"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Meksika İspanyolcası"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonca"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskça"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Farsça"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisce"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "Ä°rlandaca"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "Galler Dili"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ä°branice"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hinduca"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Hırvatça"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Endonezce"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ä°zlanda dili"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "Ä°talyanca"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gürcüce"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "Kamboçyaca"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada Dili"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "Korece"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litovca"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "Leton Dili"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonca"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayamca"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "MoÄŸolca"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "Flamanca"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveç Dili"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norveçce (Bokmal)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norveçce (Nynorsk)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabice"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "Lehçe"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brezilya Portekizcesi"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romence"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovence"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "Arnavutça"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sırpça"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Sırp Latini"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveççe"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilce"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu Dili"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayca"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urduca"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamca"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Basiteştirilmiş Çince"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Geleneksel Çince"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Geçerli bir değer girin."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "Bu URL geçersiz bir link gibi duruyor."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Geçerli bir URL girin."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "Lütfen sadece harf, rakam, altçizgi veya çizgiden oluşan değer girin."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Sadece virgülle ayrılmış sayılar girin."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Bu deÄŸerin en az %(limit_value)s karakterden oluÅŸtuÄŸundan emin olun (ÅŸu anki "
-"karakter sayısı: %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Bu deÄŸerin %(limit_value)s karakterden az veya eÅŸit olduÄŸundan emin olun."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Bu değerin %(limit_value)s karakterden çok veya eşit olduğundan emin olun."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bu deÄŸerin en az %(limit_value)d karakterden oluÅŸtuÄŸundan emin olun (ÅŸu anki "
-"karakter sayısı: %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Bu deÄŸerin en fazla %(limit_value)d karakterden oluÅŸtuÄŸundan emin olun (ÅŸu "
-"anki karakter sayısı: %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s değeri %(date_field)s alanı %(lookup)s işlemi için tek "
-"olmalıdır."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(field_label)s alanına sahip %(model_name)s zaten mevcuttur."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "ve"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "%r değeri geçerli bir seçim değil."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Bu alan boş bırakılamaz."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Bu alan boş bırakılamaz. "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Alan türü: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Tamsayı"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Bu değer tamsayı olmalı."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Bu deÄŸer True ya da False olabilir."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Mantıksal (True ya da False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Karakter disizi (en fazla %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Virgülle ayrılmış tamsayılar"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Tarih (saat yok)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "YYYY-AA-GG formatında tarih girin."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Geçersiz tarih: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formatında geçerli bir tarih ve saat girin."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Tarih (saat var)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Bu değer ondalık sayı olmalıdır."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Ondalık sayı"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-posta adresi"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Dosya yolu"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Bu değer ondalık sayı olmalı."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Floating point rakamı"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Büyük (8 bayt) integer"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresi"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Bu deÄŸer None, True ya da False olabilir."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Mantıksal (True, False, ya da None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Saat"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formatında geçerli bir saat girin."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML metni"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Birincil anahtarı %(pk)r olan %(model)s mevcut değil."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Yabancı Anahtar (türü ilişkili alana göre belirlenir)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Bire-bir iliÅŸki"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Çoğa-çok ilişki"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"\"Ctrl\" (Mac'de \"Command\") tuşunu basılı tutularak birden fazla seçim "
-"yapılabilir."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Bu alan zorunludur."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Tam sayı girin."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Bir sayı girin."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Toplamda en fazla %s sayının olduğundan emin olun."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "En fazla %s onluk yerin olduÄŸundan emin olun."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Onluk kısımdan önce en fazla %s sayı olduğundan emin olun."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Geçerli bir tarih girin."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Geçerli bir zaman girin."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Geçerli bir tarih/zaman girin."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Dosya gönderilmedi. Formdaki kodlama türünü kontrol edin."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Hiçbir dosya gönderilmedi."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Gönderilen dosya boş."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Bu dosya adının en fazla %(max)d karakterden oluştuğundan emin olun (şu anki "
-"karakter sayısı: %(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Lütfen ya dosya seçin, ya da sıfırla kutucuğunu işaretleyin. İkisini aynı "
-"anda yapmayın."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Geçerli bir resim girin. Gönderdiğiniz dosya resim değil, ya da bozuk bir "
-"dosya."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Geçerli bir seçimde bulunun; %(value)s mevcut değerlerden biri değil."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "DeÄŸer listesi giriniz."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Sıralama"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Lütfen %(field)s alanları için mükerrer kayıt problemini düzeltin."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Lütfen %(field)s alanı için mükerrer verileri düzeltin, bunlar eşsiz "
-"olmalıdır."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Lütfen %(field_name)s alanı için mükerrer verileri düzeltin, bunlar %"
-"(date_field)s alanı %(lookup)s sorgulamaları için eşsiz olmalıdır."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Lütfen aşağıdaki mükerrer kayıtları düzeltin."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"İçeride belirtilmiş yabancı anahtar ebeveyin nesnenin birincil anahtarı ile "
-"uyuşmadı."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Geçerli bir seçimde bulunun; seçiminiz mevcut değerlerden birisi değil."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Geçerli bir seçimde bulunun; %s mevcut değerlerden biri değil."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" birincil anahtar için geçerli bir değer değil."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Geçerli"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "evet,hayır,olabilir"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d bayt"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "ö.s."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "ö.ö."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "ÖS"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "ÖÖ"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "gece yarısı"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "öğlen"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Pazartesi"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Salı"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Çarşamba"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "PerÅŸembe"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Cuma"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Cumartesi"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Pazar"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Pzt"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Sal"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Çrş"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "PrÅŸ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Cum"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Cmt"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Paz"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Ocak"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Åžubat"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Nisan"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Mayıs"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Haziran"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "AÄŸustos"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Eylül"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Ekim"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Kasım"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Aralık"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "oca"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "ÅŸub"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "mar"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "nis"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "may"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "haz"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "tem"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "aÄŸu"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "eyl"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "eki"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "kas"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "ara"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Oca."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Åžub."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Nisan"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mayıs"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Haziran"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "AÄŸu."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Eyl."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Eki."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Kas."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Ara."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Ocak"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Åžubat"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Nisan"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Mayıs"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Haziran"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "AÄŸustos"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Eylül"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Ekim"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Kasım"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Aralık"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "ya da"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "yıl"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "ay"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "hafta"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "gün"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "saat"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "dakika"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "dakika"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "j F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j F Y, H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "j F"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s başarıyla oluşturuldu."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s başarıyla güncellendi."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s silindi."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Yıl bilgisi belirtilmedi"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Ay bilgisi belirtilmedi"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Gün bilgisi belirtilmedi"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Hafta bilgisi belirtilmedi"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Mevcut %(verbose_name_plural)s kaydı bulunamadı"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Gelecek %(verbose_name_plural)s mevcut değil, çünkü %(class_name)s."
-"allow_future değeri False olarak tanımlıdır."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Geçersiz tarih dizisi: '%(datestr)s', format: '%(format)s' "
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Sorguya uygun herhangi bir %(verbose_name)s bulunamadı"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "Sayfa 'sonuncu' değil, veya int'e çevirilemez."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Geçersiz sayfa (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Liste boş ve '%(class_name)s.allow_empty' değeri False olarak tanımlı."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/formats.py
deleted file mode 100644
index 5fb2e42f0..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/tr/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'd F Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'd F Y H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'd F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd M Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd M Y H:i:s'
-FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Pazartesi
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-DATE_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
- '%Y-%m-%d', '%y-%m-%d', # '2006-10-25', '06-10-25'
- # '%d %B %Y', '%d %b. %Y', # '25 Ekim 2006', '25 Eki. 2006'
-)
-TIME_INPUT_FORMATS = (
- '%H:%M:%S', # '14:30:59'
- '%H:%M', # '14:30'
-)
-DATETIME_INPUT_FORMATS = (
- '%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
- '%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
- '%d/%m/%Y', # '25/10/2006'
- '%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
- '%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
- '%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
-)
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-NUMBER_GROUPING = 3
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index c789b409a..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 0e7d5da3c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1159 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: shelldweller \n"
-"Language-Team: Ukrainian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "ÐрабÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "ÐзербайджанÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "БолгарÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "БенгальÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "БоÑнійÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "КаталонÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "ЧеÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "ВаллійÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ДатÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Ðімецька"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Грецька"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "ÐнглійÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "ÐнглійÑька (ВеликобританіÑ)"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ІÑпанÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ІÑпанÑька (Ðргентина)"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "МекÑиканьÑка (Ñ–ÑпанÑька)"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "РумунÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "БаÑкÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "ПерÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "ФінÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Французька"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Фризька"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "ІрландÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "ГаліційÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "Хінді"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "ХорватÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "УгорÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ІндонезійÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ІÑландÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "ІталійÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "ЯпонÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "ГрузинÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "КхмерÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "КанадÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "КорейÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ЛитовÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "ЛатвійÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "МакедонÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "МалаÑлам"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "МонгольÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ГолландÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Ðорвезька"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ðорвезька (Букмол)"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ðорвезька (ÐюнорÑьк)"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Панджабі"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "ПольÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ПортугальÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "БразильÑка"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "РумунÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "РоÑійÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словацька"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "СловенÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "ÐлбанÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "СербÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "СербÑька (латинÑька)"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "ШведÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "ТамільÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "ТайÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "УкраїнÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "Урду"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ð’'єтнамÑька"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "КитайÑька Ñпрощена"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "КитайÑька традиційна"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Уведіть коректне значеннÑ."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL %s Ñ” пошкодженим поÑиланнÑм."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Уведіть коректний URL."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Уведіть коректну e-mail адреÑу."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Введіть коректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 'slug' (короткого заголовку), що може міÑтити "
-"тільки літери, чиÑла, Ñимволи підкреÑÐ»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° дефіÑи."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Введіть коректну IPv4 адреÑу."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Введіть тільки цифри, що розділені комами."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"ПереконайтеÑÑ, що це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÑ” %(limit_value)s (зараз %(show_value)"
-"s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ПереконайтеÑÑ, що це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµ чи дорівнює %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ПереконайтеÑÑ, що це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ чи дорівнює %(limit_value)s."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ПереконайтеÑÑ, що це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” щонайменше %(limit_value)d Ñимволів (зараз "
-"%(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"ПереконайтеÑÑ, що це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” щонайбільше %(limit_value)d Ñимволів "
-"(зараз %(show_value)d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(field_name)s має бути унікальним Ð´Ð»Ñ %(date_field)s %(lookup)s."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s з таким %(field_label)s вже Ñ–Ñнує."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "та"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %r не Ñ” дозволеним вибором."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Це поле не може бути пуÑтим."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Це поле не може бути порожнім."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "Тип полÑ: %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Ціле чиÑло"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути цілим чиÑлом."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ бути True або False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Булеве Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (True або False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Ð Ñдок (до %(max_length)s)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Цілі, розділені комою"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Дата (без чаÑу)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Уведіть правильну дату у форматі РРРР-ММ-ДД."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ðеправильна дата: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Введіть коректну дату у форматі Ð Ð Ð Ð -ММ-ДД[:ÑÑ[.мммммм]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Дата (з чаÑом)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ бути деÑÑтковим чиÑлом."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "ДеÑÑткове чиÑло"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail адреÑа"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ШлÑÑ… до файла"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути дійÑним чиÑлом."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "ЧиÑло з плаваючою комою"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Велике (8 байтів) ціле чиÑло"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP адреÑа"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ бути None, True або False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Булеве Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (включаючи True, False або None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "ЧаÑ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Уведіть коректний Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ форматі ГГ:ХХ[:ÑÑ[.мммммм]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "текÑÑ‚ XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Моделі %(model)s з ключем %(pk)r не Ñ–Ñнує."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Зовнішній ключ (тип визначаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ полÑ)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Один-до-одного"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Багато-до-багатьох"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"ЗатиÑніть клавішу \"Control\", або \"Command\" на Маку, щоб обрати більше "
-"однієї опції."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "Це поле обов'Ñзкове."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Введіть ціле чиÑло."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Введіть чиÑло."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "ПереконайтеÑÑ, що тут не більше ніж %s цифр загалом."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "ПереконайтеÑÑ, що тут не більше ніж %s цифр піÑÐ»Ñ Ð´ÐµÑÑткової коми."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "ПереконайтеÑÑ, що тут не більше ніж %s цифр до деÑÑткової коми."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Введіть коректну дату."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Введіть коректний чаÑ."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Уведіть коректну дату/Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑу."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Файл не надіÑлано. Перевірте тип ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Файл не було надіÑлано."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Переданий файл порожній."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"ПереконайтеÑÑ, що ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ міÑтить щонайбільше %(max)d Ñимволів (зараз %"
-"(length)d)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Будь лаÑка, або завантажте файл, або відмітьте прапорець очищеннÑ, а не "
-"обидва варіанти одразу"
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Завантажте правильний малюнок. Файл, Ñкий ви завантажили, не Ñ” малюнком, або "
-"Ñ” зіпÑованим малюнком."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "Зробить коректний вибір, %(value)s немає Ñеред варіантів вибору."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Введіть ÑпиÑок значень."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "ПоÑлідовніÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Будь лаÑка, виправте повторювані дані Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ %(field)s."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Будь лаÑка, виправте повторювані дані Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ %(field)s, Ñке має бути "
-"унікальним."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Будь лаÑка, виправте повторювані дані Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ %(field_name)s, Ñке має бути "
-"унікальним Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ %(lookup)s на %(date_field)s."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Будь лаÑка, виправте повторювані Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñ‡Ðµ."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"Зв'Ñзаний зовнішній ключ не відповідає первіÑному ключу батьківÑького "
-"екземплÑру."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Зробить коректний вибір. Такого варіанту нема Ñеред доÑтупних."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Зробить коректний вибір. Такого варіанту %s нема Ñеред доÑтупних."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" не Ñ” допуÑтимим значеннÑм Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ключа."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Ðаразі"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Змінити"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "ОчиÑтити"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ðевідомо"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "ÐÑ–"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "так,ні,можливо"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d байт"
-msgstr[1] "%(size)d байти"
-msgstr[2] "%(size)d байтів"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s Кб"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s Мб"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s Гб"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s Тб"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s Пб"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "піÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "до полуднÑ"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "піÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "до полуднÑ"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "північ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "полудень"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Понеділок"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вівторок"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Середа"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четвер"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "П'ÑтницÑ"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Субота"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "ÐеділÑ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Пн"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Ð’Ñ‚"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Сер"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Чт"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Пт"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Сб"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Ðед"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Січень"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Лютий"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Березень"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Квітень"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Травень"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Червень"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Липень"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Серпень"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "ВереÑень"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Жовтень"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "ЛиÑтопад"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Грудень"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "Ñіч"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "лют"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "бер"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "кві"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "тра"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "чер"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "лип"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "Ñер"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "вер"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "жов"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "лиÑ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "гру"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Січ."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Лют."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Березень"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Квітень"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Травень"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Червень"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Липень"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Сер."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Вер."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Жов."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "ЛиÑ."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Гру."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "ÑічнÑ"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "лютого"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "березнÑ"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "квітнÑ"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "травнÑ"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "червнÑ"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "липнÑ"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "ÑерпнÑ"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "вереÑнÑ"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "жовтнÑ"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "лиÑтопада"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "груднÑ"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "або"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "рік"
-msgstr[1] "роки"
-msgstr[2] "років"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "міÑÑць"
-msgstr[1] "міÑÑці"
-msgstr[2] "міÑÑців"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "тиждень"
-msgstr[1] "тижні"
-msgstr[2] "тижнів"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "день"
-msgstr[1] "дні"
-msgstr[2] "днів"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "година"
-msgstr[1] "години"
-msgstr[2] "годин"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "хвилина"
-msgstr[1] "хвилини"
-msgstr[2] "хвилин"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "хвилин(а)"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "d.m.Y"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "Об'єкт %(verbose_name)s був уÑпішно Ñтворений."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Об'єкт %(verbose_name)s був уÑпішно змінений."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "Об'єкт %(verbose_name)s був уÑпішно видалений."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Рік не вказано"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "МіÑÑць не вказано"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "День не вказано"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Тиждень не вказано"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s недоÑтупні"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"Майбутні %(verbose_name_plural)s недоÑтупні, тому що %(class_name)s."
-"allow_future має нульове значеннÑ."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "ÐедійÑна дата '%(datestr)s' Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Жодні %(verbose_name)s не були знайдені по запиту"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Ðеправильна величина параметра Ñторінки: вона повинна бути задана цілим "
-"чиÑлом або значеннÑм 'last'."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "ÐедійÑний номер Ñторінки (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Порожній ÑпиÑок Ñ– величина '%(class_name)s.allow_empty' Ñ” нульовою."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/formats.py
deleted file mode 100644
index 8b4606fb6..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/uk/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = 'j E Y р.'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = 'j E Y р. H:i:s'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j M Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = u'Â '
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index e590f67fa..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index db2b87e52..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1145 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Mansoorulhaq \n"
-"Language-Team: Urdu \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "عربی"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "بلغاری"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "بنگالی"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "بوسنیائی"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "کیٹالانی"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "زیچ"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "ویلش"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "ڈینش"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "جرمن"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "گریک"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "انگلش"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "برطانوی انگلش"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "ھسپانوی"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "ارجنٹائنی سپینش"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "اسٹانین"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "باسک"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "Ùارسی"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ùنش"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "Ùرانسیسی"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "Ùریسی"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "آئرش"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "گیلیشین"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "عبرانی"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "ھندی"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "کروشن"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ھونگارین"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "انڈونیشین"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "آئس لینڈک"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "اطالوی"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "جاپانی"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "جارجیائی"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "خمر"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "کناڈا"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "کوریائی"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "لیتھونیائی"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "لتوینی"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "میسیڈونین"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ملایالم"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "منگولین"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "ÚˆÚ†"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "نارویائی"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "نارویائی بوکمال"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "نارویائی نینورسک"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "پنجابی"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "پولش"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "پورتگیز"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "برازیلی پورتگیز"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "رومانی"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "روسی"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "سلووک"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "سلووینین"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "البانوی"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "سربین"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "سربین لاطینی"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "سویڈش"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "تاملی"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "تیلگو"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "تھائی"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "ترکش"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "یوکرائنی"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ویتنامی"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "سادی چینی"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "روایتی چینی"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "درست قیمت (ویلیو) درج کریں۔"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "ÛŒÛ ÛŒÙˆ آر ایل (URL) ٹوٹا Ûوا Ø±Ø§Ø¨Ø·Û (لنک) معلوم ھوتا Ú¾Û’Û”"
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "درست یو آر ایل (URL) درج کریں۔"
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "برقی خط کا درست Ù¾ØªÛ Ø¯Ø±Ø¬ کریں۔"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "درست 'slug' درج کریں جو ØروÙØŒ نمبروں، انڈرسکور یا ھائÙنز پر مشتمل Ú¾ÙˆÛ”"
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "IPv4 کا درست Ù¾ØªÛ Ø¯Ø±Ø¬ کریں۔"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "صر٠اعداد درج کریں جو کوموں سے الگ کئے ھوئے ھوں۔"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û ÛŒÛ Ù‚ÛŒÙ…Øª (ویلیو) %(limit_value)s Ú¾Û’Û” (ÛŒÛ %"
-"(show_value)s Ú¾Û’)%(show_value)s"
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û ÛŒÛ Ù‚ÛŒÙ…Øª (ویلیو) %(limit_value)s سے Ú©Ù… یا اس Ú©Û’ "
-"برابر ھے۔"
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û ÛŒÛ Ù‚ÛŒÙ…Øª (ویلیو) %(limit_value)s سے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û ÛŒØ§ اس Ú©Û’ "
-"برابر ھے۔"
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û Ø§Ø³ قیمت (ویلیو) میں Ú©Ù… از Ú©Ù… %(limit_value)d Øرو٠"
-"Ûیں۔ (اس میں %(show_value)d Ûیں۔"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û Ø§Ø³ قیمت (ویلیو) میں Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø³Û’ Ø²ÛŒØ§Ø¯Û %(limit_value)d "
-"Øرو٠Ûیں۔ (اس میں %(show_value)d ھیں۔"
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr ""
-"%(field_name)s کا %(date_field)s %(lookup)s Ú©Û’ لئے منÙرد ھونا ضروری Ú¾Û’Û”"
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s اس %(field_label)s Ú©Û’ ساتھ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ موجود Ú¾Û’Û”"
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "اور"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "قیمت (ویلیو) %r درست انتخاب نھیں ھے۔"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "ÛŒÛ Ø®Ø§Ù†Û Ù†Ø§Ù…Ø¹Ù„ÙˆÙ… (null( نھیں Ø±Û Ø³Ú©ØªØ§Û”"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "ÛŒÛ Ø®Ø§Ù†Û Ø®Ø§Ù„ÛŒ نھیں چھوڑا جا سکتا۔"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "%(field_type)s قسم کا خانÛ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "صØÛŒØ Ø¹Ø¯Ø¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "اس قیمت (ویلیو) کا صØÛŒØ Ø¹Ø¯Ø¯ ھونا ضروری Ú¾Û’Û”"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "اس قیمت (ویلیو) کا True یا False ھونا ضروری ھے۔"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "بولین (True یا False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "سلسلÛÙ” Øرو٠(String) (%(max_length)s تک)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr " کومے سے الگ کئے ھوئے صØÛŒØ Ø§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "تاریخ (وقت کے بغیر)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "YYYY-MM-DD کی شکل میں درست تاریخ درج کریں۔"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "غلط تاریخ: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] کی شکل میں درست تاریخ/وقت درج کریں۔"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "تاریخ (بمع وقت)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "اس قیمت (ویلیو) کا اعشاری نمبر ھونا ضروری ھے۔"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "اعشاری نمبر"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "برقی خط کا پتÛ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "Ùائل کا راستÛ(path("
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "اس قیمت (ویلیو) کا نقطÛÙ” Ø§Ø¹Ø´Ø§Ø±ÛŒÛ ÙˆØ§Ù„Ø§ ھونا ضروری Ú¾Û’Û”"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Ù†Ù‚Ø·Û Ø§Ø¹Ø´Ø§Ø±ÛŒÛ ÙˆØ§Ù„Ø§ نمبر"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "بڑا (8 بائٹ) صØÛŒØ Ø¹Ø¯Ø¯"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP ایڈریس"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "اس قیمت (ویلیو) کا None، True یا False ھونا ضروری ھے۔"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "بولین (True، False یا None("
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "متن"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "وقت"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "HH:MM[:ss[.uuuuuu]] کی شکل میں درست وقت درج کریں۔"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "یو آر ایل"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML متن"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "ماڈل %(model)s پرائمری کلید (PK) %(pk)r کے ساتھ موجود نھیں۔"
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "بیرونی کلید (FK( (قسم Ù…ØªØ¹Ù„Ù‚Û Ø®Ø§Ù†Û’ سے متعین Ú¾Ùˆ Ú¯ÛŒ)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "ون-ٹو-ون ریلیشن شپ"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "مینی-ٹو-مینی ریلیشن شپ"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"ایک سے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ù…Ù†ØªØ®Ø¨ کرنے Ú©Û’ لئے \"Control\" دبا کر رکھیں۔ یا Mac OS پر "
-"\"Command\""
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "ÛŒÛ Ø®Ø§Ù†Û Ø¯Ø±Ú©Ø§Ø± Ú¾Û’Û”"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "مکمل نمبر درج کریں۔"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "نمبر درج کریں۔"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û Ú©Ù„ %s سے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ ھیں۔"
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û %s سے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø§Ø¹Ø´Ø§Ø±ÛŒ مقامات Ù†Ûیں۔"
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û Ù†Ù‚Ø·ÛÙ” Ø§Ø¹Ø´Ø§Ø±ÛŒÛ Ø³Û’ Ù¾ÛÙ„Û’ %s سے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ù†Ûیں۔"
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "درست تاریخ درج کریں۔"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "درست وقت درج کریں۔"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "درست تاریخ/وقت درج کریں۔"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "کوئی Ùائل پیش Ù†Ûیں Ú©ÛŒ گئی۔ Ùارم پر اینکوڈنگ Ú©ÛŒ قسم چیک کریں۔"
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "کوئی Ùائل پیش Ù†Ûیں Ú©ÛŒ گئی تھی۔"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "پیش Ú©ÛŒ گئی Ùائل خالی Ú¾Û’Û”"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"اس بات کا یقین کر لیں Ú©Û Ø§Ø³ Ùائل Ú©Û’ نام میں Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø³Û’ Ø²ÛŒØ§Ø¯Û %(max)d Øرو٠Ûیں۔ "
-"(اس میں %(length)d Ûیں)"
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù…Ú¾Ø±Ø¨Ø§Ù†ÛŒ Ùائل پیش کریں یا Clear checkbox منتخب کریں۔ Ù†Û Ú©Û Ø¯ÙˆÙ†ÙˆÚºÛ”"
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"درست تصویر اپ لوڈ کریں۔ جو Ùائل آپ Ù†Û’ اپ لوڈ Ú©ÛŒ تھی ÙˆÛ ØªØµÙˆÛŒØ± Ù†Ûیں تھی یا "
-"خراب تصویر تھی۔"
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "درست انتخاب منتخب کریں۔ %(value)s دستیاب انتخابات میں سے کوئی Ù†Ûیں۔"
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "قیمتوں (ویلیوز) کی لسٹ درج کریں۔"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "ترتیب"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "مٹائیں"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø±Ù… %(field)s Ú©Û’ لئے دوÛرا مواد درست کریں۔"
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø±Ù… %(field)s Ú©Û’ لئے دوÛرا مواد درست کریں Ø¬ÙˆÚ©Û Ù…Ù†Ùرد ھونا ضروری Ú¾Û’Û”"
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø±Ù… %(field_name)s میں دوÛرا مواد درست کریں جو Ú©Û %(date_field)s میں %"
-"(lookup)s Ú©Û’ لئے منÙرد ھونا ضروری Ú¾Û’Û”"
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø±Ù… نیچے دوÛری قیمتیں (ویلیوز) درست کریں۔"
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "ان لائن بیرونی کلید (FK) آبائی پرائمری کلید (PK) سے نھیں ملتی۔"
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "درست انتخاب منتخب کریں۔ ÛŒÛ Ø§Ù†ØªØ®Ø§Ø¨ دستیاب انتخابات میں سے کوئی Ù†Ûیں Ú¾Û’Û”"
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "درست انتخاب منتخب کریں۔ %s دستیاب انتخابات میں سے کوئی Ù†Ûیں Ú¾Û’Û”"
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" پرائمری کلید (PK) کے لئے درست قیمت (ویلیو) نھیں ھے۔"
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ÙÛŒ الØال"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "تبدیل کریں"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "صا٠کریں"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "نامعلوم"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "ھاں"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "نھیں"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "ھاں،نÛیں،ھوسکتاÛÛ’"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d بائٹ"
-msgstr[1] "%(size)d بائٹس"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s ک ۔ ب"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s م ۔ ب"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s ج ۔ ب"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s ٹ ۔ ب"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s Ù¾ Û” Ù¾"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "شام"
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "صبØ"
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "شام"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "صبØ"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "نص٠رات"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "دوپÛر"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "سوموار"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "منگل"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "بدھ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "جمعرات"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "جمعÛ"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Ú¾ÙتÛ"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "اتوار"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "سوموار"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "منگل"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "بدھ"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "جمعرات"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "جمعÛ"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Ú¾ÙتÛ"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "اتوار"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "جنوری"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Ùروری"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "مارچ"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "اپریل"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "مئی"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "جون"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "جولائی"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "اگست"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "ستمبر"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "اکتوبر"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "نومبر"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "دسمبر"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "جنوری"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "Ùروری"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "مارچ"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "اپریل"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "مئی"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "جون"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "جولائی"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "اگست"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "ستمبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "اکتوبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "نومبر"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "دسمبر"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "جنوری"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Ùروری"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "مارچ"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "اپریل"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "مئی"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "جون"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "جولائی"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "اگست"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "ستمبر"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "اکتوبر"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "نومبر"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "دسمبر"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "جنوری"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Ùروری"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "مارچ"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "اپریل"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "مئی"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "جون"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "جولائی"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "اگست"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "ستمبر"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "اکتوبر"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "نومبر"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "دسمبر"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "یا"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr "،"
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "سال"
-msgstr[1] "سال"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "مھینÛ"
-msgstr[1] "مھینے"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "Ú¾ÙتÛ"
-msgstr[1] "Ú¾Ùتے"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "دن"
-msgstr[1] "دن"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "گھنٹÛ"
-msgstr[1] "گھنٹے"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "منٹ"
-msgstr[1] "منٹ"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "منٹ"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr "، %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "'N j, Y'"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "'N j, Y, P'"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "'P'"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "'F Y'"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "'F j'"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s کامیابی سے بنایا گیا تھا۔"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s کامیابی سے ØªØ§Ø²Û Ú©ÛŒØ§ گیا تھا۔"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s مٹا دیا گیا تھا۔"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index d76102a0d..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 456c04184..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1140 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: vant \n"
-"Language-Team: Vietnamese \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "Tiếng Ả Ráºp"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Tiếng Bun-ga-ri"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Tiếng Bosnia"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Séc"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "Xứ Wales"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "Tiếng Äan Mạch"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "Tiếng Äức"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "Tiếng Hy Lạp"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "Tiếng Anh"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "British English"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "Argentinian Spanish"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "Mexican Spanish"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Nicaraguan Spanish"
-msgstr "Mexican Spanish"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Estonian"
-msgstr "Tiếng Estonia"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Basque"
-msgstr "Tiếng Baxcơ"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Persian"
-msgstr "Tiếng Ba Tư"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "Finnish"
-msgstr "Tiếng Phần Lan"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "French"
-msgstr "Tiếng Pháp"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Frisian"
-msgstr "Tiếng Frisco"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Irish"
-msgstr "Tiếng Ai-len"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Galician"
-msgstr "Tiếng Pháp cổ"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Tiếng Do Thái cổ"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Hindi"
-msgstr "Tiếng Hindi"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Croatian"
-msgstr "Tiếng Croatia"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Tiếng Hung-ga-ri"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Tiếng In-đô-nê-xi-a"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Tiếng Aixơlen"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Italian"
-msgstr "Tiếng Ã"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Japanese"
-msgstr "Tiếng Nháºt Bản"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Khmer"
-msgstr "Tiếng Khơ-me"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "Tiếng Kannada"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Korean"
-msgstr "Tiếng Hà n Quốc"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Tiếng Lat-vi"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Latvian"
-msgstr "Ngôn ngữ vùng Bantic"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Tiếng Maxêđôni"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Tiếng Malayalam"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Tiếng Mông Cổ"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Dutch"
-msgstr "Tiếng Hà Lan"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Tiếng Na Uy"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Tiếng Na Uy Bokmål"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Tiếng Na Uy Nynorsk"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Polish"
-msgstr "Tiếng Ba lan"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Tiếng Bồ Äà o Nha"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brazilian Portuguese"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Romanian"
-msgstr "Tiếng Ru-ma-ni"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Russian"
-msgstr "Tiếng Nga"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovak"
-msgstr "Ngôn ngữ Slô-vac"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Tiếng Slôven"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Albanian"
-msgstr "Tiếng Albania"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian"
-msgstr "Tiếng Xéc-bi"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbian Latin"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Swedish"
-msgstr "Tiếng Thụy Äiển"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tiếng Ta-min"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Thai"
-msgstr "Tiếng Thái"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Tiếng Ukraina"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Tiếng Việt Nam"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Tiếng Trung Hoa giản thể"
-
-#: conf/global_settings.py:110
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Tiếng Trung Hoa truyá»n thống"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Nháºp má»™t giá trị hợp lệ."
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL nà y dÆ°á»ng nhÆ° là má»™t liên kết há»ng."
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Nháºp má»™t URL hợp lệ."
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Hãy nháºp địa chỉ email hợp lệ."
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "Nháºp má»™t 'slug' hợp lệ gồm chữ cái, số, gạch dÆ°á»›i và gạch nối."
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Nháºp má»™t địa chỉ IPv4 hợp lệ."
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Chỉ nháºp chữ số, cách nhau bằng dấu phẩy."
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "Äảm bảo giá trị nà y là %(limit_value)s (nó là %(show_value)s )."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Äảm bảo giá trị nà y là nhá» hÆ¡n hoặc bằng vá»›i %(limit_value)s ."
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "Äảm bảo giá trị nà y lá»›n hÆ¡n hoặc bằng vá»›i %(limit_value)s ."
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Äảm bảo giá trị nà y có Ãt nhất %(limit_value)d ký tá»± (nó có %(show_value)d)."
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Äảm bảo giá trị nà y có nhiá»u nhất %(limit_value)d ký tá»± (nó có %(show_value)"
-"d)."
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr " %(field_name)s phải là duy nhất cho %(date_field)s %(lookup)s ."
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "%(model_name)s có %(field_label)s đã tồn tại."
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "và "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "Lá»±a chá»n giá trị %r là không hợp lệ"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "TrÆ°á»ng nà y không thể để trống."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "TrÆ°á»ng nà y không được để trắng."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "TrÆ°á»ng thuá»™c dạng: %(field_type)s "
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "Số nguyên"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Giá trị nà y phải là số nguyên."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Giá trị nà y phải là True hoặc False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Boolean (hoặc là Äúng hoặc là Sai)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "Chuỗi (dà i đến %(max_length)s ký tự )"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Các số nguyên được phân cách bằng dấu phẩy"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Ngà y (không có giá»)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Nháºp má»™t ngà y hợp lệ theo dạng YYYY-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Ngà y không hợp lệ: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr ""
-"Nháºp má»™t ngà y/thá»i gian hợp lệ theo dạng YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Ngà y (có giá»)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Giá trị nà y phải là má»™t số tháºp phân."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Số tháºp phân"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Äịa chỉ email"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn tắt tá»›i file"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "Giá trị nà y phải được là số thực."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Giá trị dấu chấm động"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "Big (8 byte) integer"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "Äịa chỉ IP"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Giá trị nà y phải là None, True hoặc False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Luáºn lý (Có thể Äúng, Sai hoặc Không cái nà o đúng)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "Äoạn văn"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "Giá»"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "Nháºp má»™t thá»i gian hợp lệ theo dạng HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "văn bản XML"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "Model %(model)s với %(pk)r không tồn tại."
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "Khóa ngoại (kiểu được xác định bởi trÆ°á»ng liên hệ)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "Mối quan hệ một-một"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "Mối quan hệ nhiá»u-nhiá»u"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "Giữ \"Control\", hoặc \"Command\" trên Mac, để chá»n nhiá»u hÆ¡n má»™t."
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "TrÆ°á»ng nà y là bắt buá»™c."
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Nháºp má»™t số tổng thể."
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Nháºp má»™t số."
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Hãy chắc chắn rằng tổng cá»™ng không nhiá»u hÆ¡n %s chữ số."
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Hãy chắc chắn rằng không có nhiá»u hÆ¡n %s chữ số tháºp phân."
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr ""
-"Hãy chắc chắn rằng không có nhiá»u hÆ¡n %s chữ số trÆ°á»›c dấu phẩy tháºp phân."
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Nháºp má»™t ngà y hợp lệ."
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Nháºp má»™t thá»i gian hợp lệ."
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Nháºp má»™t ngà y/thá»i gian hợp lệ."
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "Không có táºp tin nà o được gá»i. Hãy kiểm tra kiểu mã hóa của biểu mẫu."
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "Không có táºp tin nà o được gá»i."
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Táºp tin được gá»i là rá»—ng."
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Äảm bảo tên táºp tin nà y có nhiá»u nhất %(max)d ký tá»± (nó có %(length)d ký tá»±)."
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "Vui lòng gá»i má»™t táºp tin hoặc để ô chá»n trắng, không chá»n cả hai."
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-"Hãy tải lên má»™t hình ảnh hợp lệ. Táºp tin mà bạn đã tải không phải là hình "
-"ảnh hoặc đã bị hÆ° há»ng."
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Hãy chá»n má»™t lá»±a chá»n hợp lệ. %(value)s không phải là má»™t trong các lá»±a chá»n "
-"khả thi."
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Nháºp má»™t danh sách giá trị."
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "Thứ tự"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "Xóa"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Hãy sá»a các dữ liệu trùng lặp cho %(field)s ."
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "Hãy sá»a các dữ liệu trùng lặp cho %(field)s, mà phải là duy nhất."
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Hãy sá»a các dữ liệu trùng lặp cho %(field_name)s mà phải là duy nhất cho %"
-"(lookup)s tại %(date_field)s ."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Hãy sá»a các giá trị trùng lặp dÆ°á»›i đây."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "Khóa ngoại không tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i khóa chÃnh của đối tượng cha."
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-"Hãy chá»n má»™t lá»±a chá»n hợp lệ. Lá»±a chá»n đó không phải là má»™t trong các lá»±a "
-"chá»n khả thi."
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Hãy chá»n má»™t giá trị hợp lệ. %s không phải là lá»±a chá»n phù hợp."
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" không phải là giá trị hợp lệ cho má»™t khóa chÃnh."
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "Hiện nay"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "Thay đổi"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "Xóa"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "Chưa xác định"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "Có"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "Không"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "Có, Không, Có thể"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d byte"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "chiá»u"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "sáng"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "Ná»a đêm"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "Buổi trưa"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "Thứ 2"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Thứ 3"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Thứ 4"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "Thứ 5"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "Thứ 6"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "Thứ 7"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "Chủ nháºt"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "Thứ 2"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "Thứ 3"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "Thứ 4"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "Thứ 5"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "Thứ 6"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "Thứ 7"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "Chủ nháºt"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "Tháng 1"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "Tháng 2"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "Tháng 3"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "Tháng 4"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "Tháng 5"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "Tháng 6"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "Tháng 7"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "Tháng 8"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "Tháng 9"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "Tháng 10"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "Tháng 11"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "Tháng 12"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "Tháng 1"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "Tháng 2"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "Tháng 3"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "Tháng 4"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "Tháng 5"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "Tháng 6"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "Tháng 7"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "Tháng 8"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "Tháng 9"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "Tháng 10"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "Tháng 11"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "Tháng 12"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "Tháng 1."
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "Tháng 2."
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Tháng ba"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "Tháng tư"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Tháng năm"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "Tháng sáu"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "Tháng bảy"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "Tháng 8."
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "Tháng 9."
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "Tháng 10."
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "Tháng 11."
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "Tháng 12."
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "Tháng một"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "Tháng hai"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Tháng ba"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "Tháng tư"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Tháng năm"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "Tháng sáu"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "Tháng bảy"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "Tháng tám"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Tháng ChÃn"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "Tháng MÆ°á»i"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Tháng mÆ°á»i má»™t"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Tháng mÆ°á»i hai"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "hoặc"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "năm"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "tháng"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "tuần"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ngà y"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "giá»"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "phút"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "phút"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:578
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "N j, Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:579
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "N j, Y, P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:580
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "P"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:601
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "F Y"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:602
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "F j"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s đã được tạo thà nh công."
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s đã được cáºp nháºt thà nh công."
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s đã bị xóa."
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "Không có năm xác định"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "Không có tháng xác định"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "Không có ngà y xác định"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "Không có tuần xác định"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "Không có %(verbose_name_plural)s phù hợp"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"%(verbose_name_plural)s trong tương lai không có sẵn vì %(class_name)s."
-"allow_future là False."
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "Chuỗi ngà y không hợp lệ ' %(datestr)s' định dạng bởi '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "Không có %(verbose_name)s tìm thấy phù hợp với truy vấn"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"Trang không phải là 'nhất', và cũng không nó có thể được chuyển đổi sang int."
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "Trang không hợp lệ (%(page_number)s)"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Danh sách rỗng và '%(class_name)s.allow_empty' là sai."
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/formats.py
deleted file mode 100644
index 27b4efca2..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/vi/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-DATE_FORMAT = r'\N\gà \y d \t\há\n\g n \nă\m Y'
-TIME_FORMAT = 'H:i:s'
-DATETIME_FORMAT = r'H:i:s \N\gà \y d \t\há\n\g n \nă\m Y'
-YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
-MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'd-m-Y'
-SHORT_DATETIME_FORMAT = 'H:i:s d-m-Y'
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = '.'
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 0b289c990..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 951352d6a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1122 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: slene \n"
-"Language-Team: Chinese (China) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "阿塞拜疆"
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ä¿åŠ 利亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "åŸåŠ 拉è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "波斯尼亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "åŠ æ³°ç½—å°¼äºšè¯"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "æ·å…‹è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "å¨å°”士è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麦è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "å¾·è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "希腊è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "英è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "英国英è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "西ç牙è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "é˜¿æ ¹å»·è¥¿ç牙è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr "墨西哥西ç牙è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "爱沙尼亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "巴斯克è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "波斯è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "芬兰è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "法è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "夫里斯兰è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "爱尔兰è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "åŠ åˆ©è¥¿äºšè¯"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "希伯æ¥è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "北å°åº¦è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "克罗地亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "匈牙利è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "å°å°¼è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "冰岛è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "æ„大利è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "æ—¥è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "æ ¼é²å‰äºšè¯"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "高棉è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "埃纳德è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "韩è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "立陶宛è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "拉脱维亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "马其顿è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "马æ¥äºšæ‹‰å§†è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "è’™å¤è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "è·å…°è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "挪å¨è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "挪å¨åšå…‹é©¬å°”"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "新挪å¨è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "æ—é®æ™®è¯ "
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "波兰è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "è‘¡è„牙è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "巴西葡è„牙è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "罗马尼亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "ä¿„è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "斯洛ä¼å…‹è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "斯洛文尼亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "阿尔巴尼亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "塞尔维亚è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "塞尔维亚拉ä¸è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "ç‘žå…¸è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "泰米尔è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "æ³°å¢å›ºè¯"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "æ³°è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "乌克兰è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr "乌尔都è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "越å—è¯"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "简体ä¸æ–‡"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ç¹ä½“ä¸æ–‡"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "输入一个有效的值。"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL %s 似乎是一个已æŸå的链接。"
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "输入一个有效的 URL。"
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "输入一个有效的 e-mail 地å€ã€‚"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "输入一个有效的 'slug',由å—æ¯ã€æ•°å—ã€ä¸‹åˆ’线或横线组æˆã€‚"
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "输入一个有效的 IPv4 地å€ã€‚"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "åªèƒ½è¾“入用逗å·åˆ†éš”çš„æ•°å—。"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "ç¡®ä¿è¯¥å€¼ä¸º %(limit_value)s (现在为 %(show_value)s)。"
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ç¡®ä¿è¯¥å€¼å°äºŽæˆ–ç‰äºŽ%(limit_value)s。"
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "ç¡®ä¿è¯¥å€¼å¤§äºŽæˆ–ç‰äºŽ%(limit_value)s。"
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "ç¡®ä¿è¯¥å€¼ä¸å°‘于 %(limit_value)d 个å—符 (现在有 %(show_value)d 个)。"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr "ç¡®ä¿è¯¥å€¼ä¸å¤šäºŽ %(limit_value)d 个å—符 (现在有 %(show_value)d 个)。"
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "在%(date_field)s %(lookup)s 需è¦å”¯ä¸€çš„ %(field_name)s"
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "具有 %(field_label)s çš„ %(model_name)s å·²å˜åœ¨ã€‚"
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "和"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "值 %r ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆé€‰é¡¹ã€‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "这个值ä¸èƒ½ä¸º null。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "æ¤å—段ä¸èƒ½ä¸ºç©ºã€‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "å—段类型:%(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "æ•´æ•°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "这个值必须是一个整数。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "这个值必须是 True 或 False。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "布尔值(真或å‡ï¼‰"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "å—符串(最长 %(max_length)s ä½ï¼‰"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "逗å·åˆ†éš”çš„æ•´æ•°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "æ—¥æœŸï¼ˆæ— æ—¶é—´ï¼‰"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "输入一个 YYYY-MM-DD æ ¼å¼çš„有效日期。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "æ— æ•ˆæ—¥æœŸ: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "输入一个 YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] æ ¼å¼çš„有效日期/时间。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "日期(带时间)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "这个值必须是一个å°æ•°ã€‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "å°æ•°"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail 地å€"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "文件路径"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "该值必须为浮点数。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "浮点数"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "大整数(8å—节)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP 地å€"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "这个值必须是 None, True 或 False。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "布尔值(真ã€å‡æˆ–æ— )"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "文本"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "输入一个 HH:MM[:ss[.uuuuuu]] æ ¼å¼çš„有效时间。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML 文本"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "模型 %(model)s 的外键 %(pk)r ä¸å˜åœ¨ã€‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "外键(由相关å—段确定)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "一对一关系"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "多对多关系"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "按下 \"Control\",或者在Mac上按 \"Command\" æ¥é€‰æ‹©å¤šä¸ªå€¼ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "这个å—段是必填项。"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "输入整数。"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "输入一个数å—。"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "确认数å—全长ä¸è¶…过 %s ä½ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "确认å°æ•°ä¸è¶…过 %s ä½ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "确认å°æ•°ç‚¹å‰ä¸è¶…过 %s ä½ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "输入一个有效的日期。"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "输入一个有效的时间。"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "输入一个有效的日期/时间。"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "未æ交文件。请检查表å•çš„ç¼–ç 类型。"
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "没有æ交文件。"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "所æ交的是空文件。"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "ç¡®ä¿æ–‡ä»¶åä¸å¤šäºŽ %(max)d 个å—符 (现在有 %(length)d 个)。"
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "请æ交文件或勾选清除å¤é€‰æ¡†ï¼Œä¸¤è€…其一å³å¯ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr "è¯·ä¸Šä¼ ä¸€å¼ æœ‰æ•ˆçš„å›¾ç‰‡ã€‚æ‚¨æ‰€ä¸Šä¼ çš„æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯å›¾ç‰‡æˆ–者是已æŸå的图片。"
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "选择一个有效的选项。 %(value)s ä¸åœ¨å¯ç”¨çš„选项ä¸ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "输入一系列值。"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "排åº"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "åˆ é™¤"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "请修改%(field)sçš„é‡å¤æ•°æ®"
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "请修改%(field)sçš„é‡å¤æ•°æ®.这个å—段必须唯一"
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"请修æ£%(field_name)sçš„é‡å¤æ•°æ®ã€‚%(date_field)s %(lookup)s 在 %(field_name)s "
-"å¿…é¡»ä¿è¯å”¯ä¸€."
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "请修æ£é‡å¤çš„æ•°æ®."
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "内è”外键与父实例的主键ä¸åŒ¹é…。"
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "选择一个有效的选项: 该选择ä¸åœ¨å¯ç”¨çš„选项ä¸ã€‚"
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "选择一个有效的选项: '%s' ä¸åœ¨å¯ç”¨çš„选项ä¸ã€‚"
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ä¸æ˜¯"
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ç›®å‰"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "修改"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "å¦"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "是ã€å¦ã€ä¹Ÿè®¸"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d å—节"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "åˆå¤œ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "ä¸åˆ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "星期一"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "星期二"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "星期三"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "星期四"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "星期五"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "星期å…"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "星期一"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "星期二"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "星期三"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "星期四"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "星期五"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "星期å…"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "星期日"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "å…月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "ä¹æœˆ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "å月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "å一月"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "å二月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "一月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "二月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "三月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "四月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "五月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "å…月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "七月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "八月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "ä¹æœˆ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "å月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "å一月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "å二月"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "一月"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "二月"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "å…月"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "八月"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "ä¹æœˆ"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "å月"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "å一月"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "å二月"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "å…月"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "ä¹æœˆ"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "å月"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "å一月"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "å二月"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "或"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "å¹´"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "月"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "周"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "天"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "å°æ—¶"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "分钟"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "Y-m"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "m-d"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s 创建æˆåŠŸã€‚"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s æ›´æ–°æˆåŠŸã€‚"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s å·²è¢«åˆ é™¤ã€‚"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr "没有指定年"
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr "没有指定月"
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr "没有指定天"
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr "没有指定周"
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr "%(verbose_name_plural)s ä¸å˜åœ¨"
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"å› ä¸º %(class_name)s.allow_future 设置为 False,所以特性 %"
-"(verbose_name_plural)s ä¸å¯ç”¨ã€‚"
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr "æ—¥æœŸæ–‡å— '%(datestr)s' ä¸åŒ¹é…æ ¼å¼ '%(format)s'"
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr "没有找到符åˆæŸ¥è¯¢çš„ %(verbose_name)s"
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr "page ä¸ç‰äºŽ 'last',或者它ä¸èƒ½è¢«è½¬ä¸ºæ•°å—。"
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr "没有第 (%(page_number)s) 页了"
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "列表是空的并且'%(class_name)s.allow_empty 设置为 False'"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/formats.py
deleted file mode 100644
index bf26f4b31..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_CN/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-# DATE_FORMAT =
-# TIME_FORMAT =
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-# MONTH_DAY_FORMAT =
-# SHORT_DATE_FORMAT =
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-# DECIMAL_SEPARATOR =
-# THOUSAND_SEPARATOR =
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 1ac7d584f..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index fd82b559f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,1122 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: tcc \n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: conf/global_settings.py:44
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯語"
-
-#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:46
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ä¿åŠ 利亞語"
-
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Bengali"
-msgstr "åŸåŠ 拉語"
-
-#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Bosnian"
-msgstr "波士尼亞語"
-
-#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Catalan"
-msgstr "嘉泰羅尼亞語"
-
-#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "æ·å…‹èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:51
-msgid "Welsh"
-msgstr "å¨çˆ¾æ–¯èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麥語"
-
-#: conf/global_settings.py:53
-msgid "German"
-msgstr "德語"
-
-#: conf/global_settings.py:54
-msgid "Greek"
-msgstr "希臘語"
-
-#: conf/global_settings.py:55
-msgid "English"
-msgstr "英語"
-
-#: conf/global_settings.py:56
-msgid "British English"
-msgstr "英國英語"
-
-#: conf/global_settings.py:57
-msgid "Spanish"
-msgstr "西ç牙語"
-
-#: conf/global_settings.py:58
-msgid "Argentinian Spanish"
-msgstr "é˜¿æ ¹å»·è¥¿ç牙語"
-
-#: conf/global_settings.py:59
-msgid "Mexican Spanish"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:60
-msgid "Estonian"
-msgstr "愛沙尼亞語"
-
-#: conf/global_settings.py:61
-msgid "Basque"
-msgstr "巴斯克語"
-
-#: conf/global_settings.py:62
-msgid "Persian"
-msgstr "波斯語"
-
-#: conf/global_settings.py:63
-msgid "Finnish"
-msgstr "芬è˜èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:64
-msgid "French"
-msgstr "法語"
-
-#: conf/global_settings.py:65
-msgid "Frisian"
-msgstr "弗里斯è˜èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:66
-msgid "Irish"
-msgstr "愛爾è˜èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:67
-msgid "Galician"
-msgstr "åŠ é‡Œè¥¿äºžèªž"
-
-#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "希伯來語"
-
-#: conf/global_settings.py:69
-msgid "Hindi"
-msgstr "å°åº¦èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "克羅埃西亞語"
-
-#: conf/global_settings.py:71
-msgid "Hungarian"
-msgstr "匈牙利語"
-
-#: conf/global_settings.py:72
-msgid "Indonesian"
-msgstr "å°å°¼èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:73
-msgid "Icelandic"
-msgstr "冰島語"
-
-#: conf/global_settings.py:74
-msgid "Italian"
-msgstr "義大利語"
-
-#: conf/global_settings.py:75
-msgid "Japanese"
-msgstr "日語"
-
-#: conf/global_settings.py:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "喬治亞語"
-
-#: conf/global_settings.py:77
-msgid "Khmer"
-msgstr "高棉語"
-
-#: conf/global_settings.py:78
-msgid "Kannada"
-msgstr "åŽé‚£é”語"
-
-#: conf/global_settings.py:79
-msgid "Korean"
-msgstr "韓語"
-
-#: conf/global_settings.py:80
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "立陶宛語"
-
-#: conf/global_settings.py:81
-msgid "Latvian"
-msgstr "拉脫ç¶äºžèªž"
-
-#: conf/global_settings.py:82
-msgid "Macedonian"
-msgstr "é¦¬å…¶é “èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:83
-msgid "Malayalam"
-msgstr "馬來亞拉姆語"
-
-#: conf/global_settings.py:84
-msgid "Mongolian"
-msgstr "è’™å¤èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:85
-msgid "Dutch"
-msgstr "è·è˜èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:86
-msgid "Norwegian"
-msgstr "挪å¨èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:87
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "挪å¨èªžï¼ˆæ³¢å…‹é»˜çˆ¾ï¼‰"
-
-#: conf/global_settings.py:88
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "挪å¨èªžï¼ˆå°¼è«¾æ–¯å…‹ï¼‰"
-
-#: conf/global_settings.py:89
-msgid "Punjabi"
-msgstr "æ—é®æ™®èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:90
-msgid "Polish"
-msgstr "æ³¢è˜å¶¼"
-
-#: conf/global_settings.py:91
-msgid "Portuguese"
-msgstr "è‘¡è„牙語"
-
-#: conf/global_settings.py:92
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "巴西葡è„牙語"
-
-#: conf/global_settings.py:93
-msgid "Romanian"
-msgstr "羅馬尼亞語"
-
-#: conf/global_settings.py:94
-msgid "Russian"
-msgstr "俄語"
-
-#: conf/global_settings.py:95
-msgid "Slovak"
-msgstr "斯洛ä¼å…‹èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:96
-msgid "Slovenian"
-msgstr "斯洛ç¶å°¼äºžèªž"
-
-#: conf/global_settings.py:97
-msgid "Albanian"
-msgstr "阿爾巴尼亞語"
-
-#: conf/global_settings.py:98
-msgid "Serbian"
-msgstr "塞爾ç¶äºžèªž"
-
-#: conf/global_settings.py:99
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "塞爾ç¶äºžæ‹‰ä¸èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:100
-msgid "Swedish"
-msgstr "瑞典語"
-
-#: conf/global_settings.py:101
-msgid "Tamil"
-msgstr "å¦ç±³çˆ¾èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:102
-msgid "Telugu"
-msgstr "泰盧固語"
-
-#: conf/global_settings.py:103
-msgid "Thai"
-msgstr "泰語"
-
-#: conf/global_settings.py:104
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其語"
-
-#: conf/global_settings.py:105
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "çƒå…‹è˜èªž"
-
-#: conf/global_settings.py:106
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: conf/global_settings.py:107
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "越å—語"
-
-#: conf/global_settings.py:108
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "ç°¡é«”ä¸æ–‡"
-
-#: conf/global_settings.py:109
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "ç¹é«”ä¸æ–‡"
-
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "輸入有效的值"
-
-#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "URL %s 似乎是是斷掉的連çµã€‚"
-
-#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "輸入有效的URL"
-
-#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
-msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "輸入有效的電å郵件地å€ã€‚"
-
-#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "輸入一個有效的 'slug',由å—æ¯ã€æ•¸å—ã€åº•ç·šèˆ‡é€£å—號組æˆã€‚"
-
-#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "輸入有效的 IPv4 ä½å€ã€‚"
-
-#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "輸入以逗號分隔的數å—。"
-
-#: core/validators.py:153
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr "確èªé€™å€‹æ˜¯å¦ç‚º %(limit_value)s (ç›®å‰æ˜¯ %(show_value)s)."
-
-#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "確èªé€™å€‹æ•¸å€¼æ˜¯å¦å°æ–¼æˆ–ç‰æ–¼ %(limit_value)s。"
-
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr "確èªé€™å€‹æ•¸å€¼æ˜¯å¦å¤§æ–¼æˆ–ç‰æ–¼ %(limit_value)s。"
-
-#: core/validators.py:182
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"請確èªé€™å€‹å…§å®¹è‡³å°‘è¦ %(limit_value)d 個å—å…ƒ (ç›®å‰æœ‰ %(show_value)d 個å—)。"
-
-#: core/validators.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
-"(show_value)d)."
-msgstr ""
-"請確èªé€™å€‹å…§å®¹æœ€å¤šåªèƒ½æœ‰ %(limit_value)d 個å—å…ƒ (ç›®å‰æœ‰ %(show_value)d 個"
-"å—)。"
-
-#: db/models/base.py:769
-#, python-format
-msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
-msgstr "%(date_field)s çš„ %(lookup)s 在 %(field_name)s å¿…é ˆæ˜¯å”¯ä¸€çš„ã€‚"
-
-#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "這個 %(field_label)s 在 %(model_name)s 已經å˜åœ¨ã€‚"
-
-#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
-msgid "and"
-msgstr "和"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:63
-#, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "數值 %r 並éžæ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„é¸æ“‡"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:64
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "這個值ä¸èƒ½æ˜¯ null。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:65
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "這個欄ä½ä¸èƒ½ç•™ç™½"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:70
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr "欄ä½åž‹æ…‹ï¼š %(field_type)s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
-#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
-#: db/models/fields/__init__.py:1018
-msgid "Integer"
-msgstr "整數"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "é€™å€‹å€¼å¿…é ˆæ˜¯æ•´æ•¸ã€‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:493
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "é€™å€‹å€¼å¿…é ˆæ˜¯ True 或 False。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:495
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "布林值 (True 或 False)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr "å—串 (最長到 %(max_length)s 個å—)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:570
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "逗號分隔的整數"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:584
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "日期 (ä¸åŒ…括時間)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:588
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "輸入一個 YYYY-MM-DD æ ¼å¼çš„有效日期。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "無效的日期: %s"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:670
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "輸入一個 YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] æ ¼å¼çš„有效日期/時間。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:672
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "日期 (包括時間)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:746
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "é€™è³‡æ–™å¿…é ˆæ˜¯å進ä½æ•¸ã€‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:748
-msgid "Decimal number"
-msgstr "å進ä½æ•¸(å°æ•¸å¯)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:803
-msgid "E-mail address"
-msgstr "é›»å郵件地å€"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
-#: db/models/fields/files.py:326
-msgid "File path"
-msgstr "檔案路徑"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:841
-msgid "This value must be a float."
-msgstr "é€™å€‹å€¼å¿…é ˆæ˜¯ä¸€å€‹æµ®é»žæ•¸ã€‚"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:843
-msgid "Floating point number"
-msgstr "浮點數"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:902
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr "大整數(8ä½å…ƒçµ„)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:915
-msgid "IP address"
-msgstr "IP ä½å€"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:931
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "é€™å€‹å€¼å¿…é ˆæ˜¯ None, True 或 False。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:933
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "布林值 (True, False 或 None)"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1024
-msgid "Text"
-msgstr "æ–‡å—"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1040
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1044
-msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
-msgstr "輸入一個 HH:MM[:ss[.uuuuuu]] æ ¼å¼çš„有效時間。"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1120
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:1136
-msgid "XML text"
-msgstr "XML 文件"
-
-#: db/models/fields/related.py:815
-#, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "PK 為 %(pk)r çš„ Model %(model)s ä¸å˜åœ¨ã€‚"
-
-#: db/models/fields/related.py:817
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr "å¤–éµ (型態由關連欄ä½æ±ºå®š)"
-
-#: db/models/fields/related.py:941
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr "一å°ä¸€é—œé€£"
-
-#: db/models/fields/related.py:1003
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr "多å°å¤šé—œé€£"
-
-#: db/models/fields/related.py:1023
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr "æŒ‰ä½ \"Control\", 或者在 Mac 上按 \"Command\", 以é¸å–更多值"
-
-#: forms/fields.py:66
-msgid "This field is required."
-msgstr "這個欄ä½æ˜¯å¿…é ˆçš„ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:221
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "輸入整數"
-
-#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
-msgid "Enter a number."
-msgstr "輸入一個數å—"
-
-#: forms/fields.py:277
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "確èªæ•¸å—全長ä¸è¶…éŽ %s ä½ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:278
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "確èªæƒ³å°æ•¸ä¸è¶…éŽ %s ä½ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "確èªæƒ³å°æ•¸é»žå‰ä¸è¶…éŽ %s ä½ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "輸入有效的日期"
-
-#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "輸入有效的時間"
-
-#: forms/fields.py:396
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "輸入有效的日期/時間"
-
-#: forms/fields.py:460
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr "沒有檔案被é€å‡ºã€‚請檢查表單的編碼類型。"
-
-#: forms/fields.py:461
-msgid "No file was submitted."
-msgstr "沒有檔案é€å‡º"
-
-#: forms/fields.py:462
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "é€å‡ºçš„檔案是空的。"
-
-#: forms/fields.py:463
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr "請確èªé€™å€‹æª”å最多åªèƒ½æœ‰ %(max)d 個å—å…ƒ (它ç¾åœ¨æ˜¯ %(length)d 個å—)。"
-
-#: forms/fields.py:464
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr "è«‹æ交一個檔案或確èªæ¸…é™¤æ ¸å¯é …, ä¸èƒ½å…©è€…都åšã€‚"
-
-#: forms/fields.py:518
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr "ä¸Šå‚³ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„åœ–ç‰‡ã€‚ä½ ä¸Šå‚³çš„æª”æ¡ˆä¸æ˜¯åœ–片,å¦å‰‡å°±æ˜¯å£žæŽ‰çš„圖。"
-
-#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr "è«‹é¸æ“‡æœ‰æ•ˆçš„é …ç›®, %(value)s ä¸æ˜¯ä¸€å€‹å¯ç”¨çš„é¸æ“‡ã€‚"
-
-#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "輸入一個列表的值"
-
-#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
-msgid "Order"
-msgstr "排åº"
-
-#: forms/formsets.py:309
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: forms/models.py:556
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "è«‹ä¿®æ£ %(field)s çš„é‡è¦†è³‡æ–™"
-
-#: forms/models.py:560
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr "è«‹ä¿®æ£ %(field)s çš„é‡è¦†è³‡æ–™, å¿…é ˆç‚ºå”¯ä¸€å€¼"
-
-#: forms/models.py:566
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"è«‹ä¿®æ£ %(field_name)s é‡è¤‡è³‡æ–™, %(date_field)s çš„ %(lookup)s å¿…é ˆæ˜¯å”¯ä¸€å€¼ã€‚"
-
-#: forms/models.py:574
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "è«‹ä¿®æ£ä¸‹æ–¹é‡è¦†çš„數值"
-
-#: forms/models.py:835
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "å…§å«çš„外éµç„¡æ³•é€£æŽ¥åˆ°å°æ‡‰çš„上層實體主éµã€‚"
-
-#: forms/models.py:896
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "é¸æ“‡æœ‰æ•ˆçš„é¸é …: æ¤é¸æ“‡ä¸åœ¨å¯ç”¨çš„é¸é …ä¸ã€‚"
-
-#: forms/models.py:986
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„é¸é …: '%s' ä¸åœ¨å¯ç”¨çš„é¸é …ä¸ã€‚"
-
-#: forms/models.py:988
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "\"%s\" ä¸æ˜¯ä¸€å€‹ä¸»éµçš„有效資料。"
-
-#: forms/widgets.py:299
-msgid "Currently"
-msgstr "ç›®å‰"
-
-#: forms/widgets.py:300
-msgid "Change"
-msgstr "變更"
-
-#: forms/widgets.py:301
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: forms/widgets.py:548
-msgid "No"
-msgstr "å¦"
-
-#: template/defaultfilters.py:777
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "是ã€å¦ã€ä¹Ÿè¨±"
-
-#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] "%(size)d ä½å…ƒçµ„"
-
-#: template/defaultfilters.py:812
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: template/defaultfilters.py:814
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr "%s MB"
-
-#: template/defaultfilters.py:816
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr "%s GB"
-
-#: template/defaultfilters.py:818
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr "%s TB"
-
-#: template/defaultfilters.py:819
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr "%s PB"
-
-#: utils/dateformat.py:42
-msgid "p.m."
-msgstr "p.m."
-
-#: utils/dateformat.py:43
-msgid "a.m."
-msgstr "a.m."
-
-#: utils/dateformat.py:48
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#: utils/dateformat.py:49
-msgid "AM"
-msgstr "AM"
-
-#: utils/dateformat.py:98
-msgid "midnight"
-msgstr "åˆå¤œ"
-
-#: utils/dateformat.py:100
-msgid "noon"
-msgstr "ä¸åˆ"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr "星期一"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr "星期二"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr "星期三"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr "星期四"
-
-#: utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr "星期五"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr "星期å…"
-
-#: utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Mon"
-msgstr "星期一"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr "星期二"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr "星期三"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr "星期四"
-
-#: utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr "星期五"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sat"
-msgstr "星期å…"
-
-#: utils/dates.py:11
-msgid "Sun"
-msgstr "星期日"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr "å…月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "September"
-msgstr "ä¹æœˆ"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr "å月"
-
-#: utils/dates.py:19
-msgid "November"
-msgstr "å一月"
-
-#: utils/dates.py:20
-msgid "December"
-msgstr "å二月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jan"
-msgstr "一月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr "二月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "mar"
-msgstr "三月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "apr"
-msgstr "四月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "may"
-msgstr "五月"
-
-#: utils/dates.py:23
-msgid "jun"
-msgstr "å…月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "jul"
-msgstr "七月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr "八月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "sep"
-msgstr "ä¹æœˆ"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "oct"
-msgstr "å月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr "å一月"
-
-#: utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr "å二月"
-
-#: utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr "一月"
-
-#: utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr "二月"
-
-#: utils/dates.py:33
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: utils/dates.py:35
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr "å…月"
-
-#: utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr "八月"
-
-#: utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr "ä¹æœˆ"
-
-#: utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr "å月"
-
-#: utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr "å一月"
-
-#: utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr "å二月"
-
-#: utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
-#: utils/dates.py:47
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: utils/dates.py:49
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr "å…月"
-
-#: utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: utils/dates.py:53
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "ä¹æœˆ"
-
-#: utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr "å月"
-
-#: utils/dates.py:55
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "å一月"
-
-#: utils/dates.py:56
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "å二月"
-
-#: utils/text.py:136
-msgid "or"
-msgstr "或"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:153
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: utils/timesince.py:21
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "å¹´"
-
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "月"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "週"
-
-#: utils/timesince.py:24
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "天"
-
-#: utils/timesince.py:25
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "å°æ™‚"
-
-#: utils/timesince.py:26
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "分é˜"
-
-#: utils/timesince.py:45
-msgid "minutes"
-msgstr "分é˜"
-
-#: utils/timesince.py:50
-#, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
-
-#: utils/timesince.py:56
-#, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:568
-msgid "DATE_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:569
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "Y-m-d H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:570
-msgid "TIME_FORMAT"
-msgstr "H:i:s"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:591
-msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
-msgstr "Y-m"
-
-#: utils/translation/trans_real.py:592
-msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
-msgstr "m-d"
-
-#: views/generic/create_update.py:121
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s 新增æˆåŠŸã€‚"
-
-#: views/generic/create_update.py:164
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "%(verbose_name)s 變更æˆåŠŸã€‚"
-
-#: views/generic/create_update.py:207
-#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "%(verbose_name)s 已被刪除。"
-
-#: views/generic/dates.py:33
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:58
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:99
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:138
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:466
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/dates.py:500
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/detail.py:51
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:47
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
-msgstr ""
-
-#: views/generic/list.py:119
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/formats.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/formats.py
deleted file mode 100644
index bf26f4b31..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/locale/zh_TW/formats.py
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-
-# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
-# see http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
-# DATE_FORMAT =
-# TIME_FORMAT =
-# DATETIME_FORMAT =
-# YEAR_MONTH_FORMAT =
-# MONTH_DAY_FORMAT =
-# SHORT_DATE_FORMAT =
-# SHORT_DATETIME_FORMAT =
-# FIRST_DAY_OF_WEEK =
-
-# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
-# see http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
-# DATE_INPUT_FORMATS =
-# TIME_INPUT_FORMATS =
-# DATETIME_INPUT_FORMATS =
-# DECIMAL_SEPARATOR =
-# THOUSAND_SEPARATOR =
-# NUMBER_GROUPING =
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/manage.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/manage.py
deleted file mode 100644
index 3e4eedc9f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/manage.py
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-#!/usr/bin/env python
-from django.core.management import execute_manager
-import imp
-try:
- imp.find_module('settings') # Assumed to be in the same directory.
-except ImportError:
- import sys
- sys.stderr.write("Error: Can't find the file 'settings.py' in the directory containing %r. It appears you've customized things.\nYou'll have to run django-admin.py, passing it your settings module.\n" % __file__)
- sys.exit(1)
-
-import settings
-
-if __name__ == "__main__":
- execute_manager(settings)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/settings.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/settings.py
deleted file mode 100644
index 9d05ac2c8..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/settings.py
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-# Django settings for {{ project_name }} project.
-
-DEBUG = True
-TEMPLATE_DEBUG = DEBUG
-
-ADMINS = (
- # ('Your Name', 'your_email@example.com'),
-)
-
-MANAGERS = ADMINS
-
-DATABASES = {
- 'default': {
- 'ENGINE': 'django.db.backends.', # Add 'postgresql_psycopg2', 'postgresql', 'mysql', 'sqlite3' or 'oracle'.
- 'NAME': '', # Or path to database file if using sqlite3.
- 'USER': '', # Not used with sqlite3.
- 'PASSWORD': '', # Not used with sqlite3.
- 'HOST': '', # Set to empty string for localhost. Not used with sqlite3.
- 'PORT': '', # Set to empty string for default. Not used with sqlite3.
- }
-}
-
-# Local time zone for this installation. Choices can be found here:
-# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_zones_by_name
-# although not all choices may be available on all operating systems.
-# On Unix systems, a value of None will cause Django to use the same
-# timezone as the operating system.
-# If running in a Windows environment this must be set to the same as your
-# system time zone.
-TIME_ZONE = 'America/Chicago'
-
-# Language code for this installation. All choices can be found here:
-# http://www.i18nguy.com/unicode/language-identifiers.html
-LANGUAGE_CODE = 'en-us'
-
-SITE_ID = 1
-
-# If you set this to False, Django will make some optimizations so as not
-# to load the internationalization machinery.
-USE_I18N = True
-
-# If you set this to False, Django will not format dates, numbers and
-# calendars according to the current locale
-USE_L10N = True
-
-# Absolute filesystem path to the directory that will hold user-uploaded files.
-# Example: "/home/media/media.lawrence.com/media/"
-MEDIA_ROOT = ''
-
-# URL that handles the media served from MEDIA_ROOT. Make sure to use a
-# trailing slash.
-# Examples: "http://media.lawrence.com/media/", "http://example.com/media/"
-MEDIA_URL = ''
-
-# Absolute path to the directory static files should be collected to.
-# Don't put anything in this directory yourself; store your static files
-# in apps' "static/" subdirectories and in STATICFILES_DIRS.
-# Example: "/home/media/media.lawrence.com/static/"
-STATIC_ROOT = ''
-
-# URL prefix for static files.
-# Example: "http://media.lawrence.com/static/"
-STATIC_URL = '/static/'
-
-# URL prefix for admin static files -- CSS, JavaScript and images.
-# Make sure to use a trailing slash.
-# Examples: "http://foo.com/static/admin/", "/static/admin/".
-ADMIN_MEDIA_PREFIX = '/static/admin/'
-
-# Additional locations of static files
-STATICFILES_DIRS = (
- # Put strings here, like "/home/html/static" or "C:/www/django/static".
- # Always use forward slashes, even on Windows.
- # Don't forget to use absolute paths, not relative paths.
-)
-
-# List of finder classes that know how to find static files in
-# various locations.
-STATICFILES_FINDERS = (
- 'django.contrib.staticfiles.finders.FileSystemFinder',
- 'django.contrib.staticfiles.finders.AppDirectoriesFinder',
-# 'django.contrib.staticfiles.finders.DefaultStorageFinder',
-)
-
-# Make this unique, and don't share it with anybody.
-SECRET_KEY = ''
-
-# List of callables that know how to import templates from various sources.
-TEMPLATE_LOADERS = (
- 'django.template.loaders.filesystem.Loader',
- 'django.template.loaders.app_directories.Loader',
-# 'django.template.loaders.eggs.Loader',
-)
-
-MIDDLEWARE_CLASSES = (
- 'django.middleware.common.CommonMiddleware',
- 'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware',
- 'django.middleware.csrf.CsrfViewMiddleware',
- 'django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware',
- 'django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware',
-)
-
-ROOT_URLCONF = '{{ project_name }}.urls'
-
-TEMPLATE_DIRS = (
- # Put strings here, like "/home/html/django_templates" or "C:/www/django/templates".
- # Always use forward slashes, even on Windows.
- # Don't forget to use absolute paths, not relative paths.
-)
-
-INSTALLED_APPS = (
- 'django.contrib.auth',
- 'django.contrib.contenttypes',
- 'django.contrib.sessions',
- 'django.contrib.sites',
- 'django.contrib.messages',
- 'django.contrib.staticfiles',
- # Uncomment the next line to enable the admin:
- # 'django.contrib.admin',
- # Uncomment the next line to enable admin documentation:
- # 'django.contrib.admindocs',
-)
-
-# A sample logging configuration. The only tangible logging
-# performed by this configuration is to send an email to
-# the site admins on every HTTP 500 error.
-# See http://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/logging for
-# more details on how to customize your logging configuration.
-LOGGING = {
- 'version': 1,
- 'disable_existing_loggers': False,
- 'handlers': {
- 'mail_admins': {
- 'level': 'ERROR',
- 'class': 'django.utils.log.AdminEmailHandler'
- }
- },
- 'loggers': {
- 'django.request': {
- 'handlers': ['mail_admins'],
- 'level': 'ERROR',
- 'propagate': True,
- },
- }
-}
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/urls.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/urls.py
deleted file mode 100644
index 0ce1ffb98..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/project_template/urls.py
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-from django.conf.urls.defaults import patterns, include, url
-
-# Uncomment the next two lines to enable the admin:
-# from django.contrib import admin
-# admin.autodiscover()
-
-urlpatterns = patterns('',
- # Examples:
- # url(r'^$', '{{ project_name }}.views.home', name='home'),
- # url(r'^{{ project_name }}/', include('{{ project_name }}.foo.urls')),
-
- # Uncomment the admin/doc line below to enable admin documentation:
- # url(r'^admin/doc/', include('django.contrib.admindocs.urls')),
-
- # Uncomment the next line to enable the admin:
- # url(r'^admin/', include(admin.site.urls)),
-)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/defaults.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/defaults.py
deleted file mode 100644
index 3ab8bab3e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/defaults.py
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-from django.core.urlresolvers import RegexURLPattern, RegexURLResolver
-from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
-
-__all__ = ['handler404', 'handler500', 'include', 'patterns', 'url']
-
-handler404 = 'django.views.defaults.page_not_found'
-handler500 = 'django.views.defaults.server_error'
-
-def include(arg, namespace=None, app_name=None):
- if isinstance(arg, tuple):
- # callable returning a namespace hint
- if namespace:
- raise ImproperlyConfigured('Cannot override the namespace for a dynamic module that provides a namespace')
- urlconf_module, app_name, namespace = arg
- else:
- # No namespace hint - use manually provided namespace
- urlconf_module = arg
- return (urlconf_module, app_name, namespace)
-
-def patterns(prefix, *args):
- pattern_list = []
- for t in args:
- if isinstance(t, (list, tuple)):
- t = url(prefix=prefix, *t)
- elif isinstance(t, RegexURLPattern):
- t.add_prefix(prefix)
- pattern_list.append(t)
- return pattern_list
-
-def url(regex, view, kwargs=None, name=None, prefix=''):
- if isinstance(view, (list,tuple)):
- # For include(...) processing.
- urlconf_module, app_name, namespace = view
- return RegexURLResolver(regex, urlconf_module, kwargs, app_name=app_name, namespace=namespace)
- else:
- if isinstance(view, basestring):
- if not view:
- raise ImproperlyConfigured('Empty URL pattern view name not permitted (for pattern %r)' % regex)
- if prefix:
- view = prefix + '.' + view
- return RegexURLPattern(regex, view, kwargs, name)
-
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/i18n.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/i18n.py
deleted file mode 100644
index 00e2d6017..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/i18n.py
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-from django.conf.urls.defaults import *
-
-urlpatterns = patterns('',
- (r'^setlang/$', 'django.views.i18n.set_language'),
-)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/shortcut.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/shortcut.py
deleted file mode 100644
index 135f3be84..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/shortcut.py
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-from django.conf.urls.defaults import *
-
-urlpatterns = patterns('django.views',
- (r'^(?P\d+)/(?P.*)/$', 'defaults.shortcut'),
-)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/static.py b/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/static.py
deleted file mode 100644
index 8be564ec7..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/conf/urls/static.py
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-import re
-from django.conf import settings
-from django.conf.urls.defaults import patterns, url
-from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
-
-def static(prefix, view='django.views.static.serve', **kwargs):
- """
- Helper function to return a URL pattern for serving files in debug mode.
-
- from django.conf import settings
- from django.conf.urls.static import static
-
- urlpatterns = patterns('',
- # ... the rest of your URLconf goes here ...
- ) + static(settings.MEDIA_URL, document_root=settings.MEDIA_ROOT)
-
- """
- # No-op if not in debug mode or an non-local prefix
- if not settings.DEBUG or (prefix and '://' in prefix):
- return []
- elif not prefix:
- raise ImproperlyConfigured("Empty static prefix not permitted")
- return patterns('',
- url(r'^%s(?P.*)$' % re.escape(prefix.lstrip('/')), view, kwargs=kwargs),
- )
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/__init__.py
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/__init__.py b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/__init__.py
deleted file mode 100644
index f8e634e6a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# ACTION_CHECKBOX_NAME is unused, but should stay since its import from here
-# has been referenced in documentation.
-from django.contrib.admin.helpers import ACTION_CHECKBOX_NAME
-from django.contrib.admin.options import ModelAdmin, HORIZONTAL, VERTICAL
-from django.contrib.admin.options import StackedInline, TabularInline
-from django.contrib.admin.sites import AdminSite, site
-
-
-def autodiscover():
- """
- Auto-discover INSTALLED_APPS admin.py modules and fail silently when
- not present. This forces an import on them to register any admin bits they
- may want.
- """
-
- import copy
- from django.conf import settings
- from django.utils.importlib import import_module
- from django.utils.module_loading import module_has_submodule
-
- for app in settings.INSTALLED_APPS:
- mod = import_module(app)
- # Attempt to import the app's admin module.
- try:
- before_import_registry = copy.copy(site._registry)
- import_module('%s.admin' % app)
- except:
- # Reset the model registry to the state before the last import as
- # this import will have to reoccur on the next request and this
- # could raise NotRegistered and AlreadyRegistered exceptions
- # (see #8245).
- site._registry = before_import_registry
-
- # Decide whether to bubble up this error. If the app just
- # doesn't have an admin module, we can ignore the error
- # attempting to import it, otherwise we want it to bubble up.
- if module_has_submodule(mod, 'admin'):
- raise
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/actions.py b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/actions.py
deleted file mode 100644
index c68184a76..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/actions.py
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-"""
-Built-in, globally-available admin actions.
-"""
-
-from django import template
-from django.core.exceptions import PermissionDenied
-from django.contrib.admin import helpers
-from django.contrib.admin.util import get_deleted_objects, model_ngettext
-from django.db import router
-from django.shortcuts import render_to_response
-from django.utils.encoding import force_unicode
-from django.utils.translation import ugettext_lazy, ugettext as _
-
-def delete_selected(modeladmin, request, queryset):
- """
- Default action which deletes the selected objects.
-
- This action first displays a confirmation page whichs shows all the
- deleteable objects, or, if the user has no permission one of the related
- childs (foreignkeys), a "permission denied" message.
-
- Next, it delets all selected objects and redirects back to the change list.
- """
- opts = modeladmin.model._meta
- app_label = opts.app_label
-
- # Check that the user has delete permission for the actual model
- if not modeladmin.has_delete_permission(request):
- raise PermissionDenied
-
- using = router.db_for_write(modeladmin.model)
-
- # Populate deletable_objects, a data structure of all related objects that
- # will also be deleted.
- deletable_objects, perms_needed, protected = get_deleted_objects(
- queryset, opts, request.user, modeladmin.admin_site, using)
-
- # The user has already confirmed the deletion.
- # Do the deletion and return a None to display the change list view again.
- if request.POST.get('post'):
- if perms_needed:
- raise PermissionDenied
- n = queryset.count()
- if n:
- for obj in queryset:
- obj_display = force_unicode(obj)
- modeladmin.log_deletion(request, obj, obj_display)
- queryset.delete()
- modeladmin.message_user(request, _("Successfully deleted %(count)d %(items)s.") % {
- "count": n, "items": model_ngettext(modeladmin.opts, n)
- })
- # Return None to display the change list page again.
- return None
-
- if len(queryset) == 1:
- objects_name = force_unicode(opts.verbose_name)
- else:
- objects_name = force_unicode(opts.verbose_name_plural)
-
- if perms_needed or protected:
- title = _("Cannot delete %(name)s") % {"name": objects_name}
- else:
- title = _("Are you sure?")
-
- context = {
- "title": title,
- "objects_name": objects_name,
- "deletable_objects": [deletable_objects],
- 'queryset': queryset,
- "perms_lacking": perms_needed,
- "protected": protected,
- "opts": opts,
- "root_path": modeladmin.admin_site.root_path,
- "app_label": app_label,
- 'action_checkbox_name': helpers.ACTION_CHECKBOX_NAME,
- }
-
- # Display the confirmation page
- return render_to_response(modeladmin.delete_selected_confirmation_template or [
- "admin/%s/%s/delete_selected_confirmation.html" % (app_label, opts.object_name.lower()),
- "admin/%s/delete_selected_confirmation.html" % app_label,
- "admin/delete_selected_confirmation.html"
- ], context, context_instance=template.RequestContext(request))
-
-delete_selected.short_description = ugettext_lazy("Delete selected %(verbose_name_plural)s")
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/filterspecs.py b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/filterspecs.py
deleted file mode 100644
index 05f6b1ad5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/filterspecs.py
+++ /dev/null
@@ -1,282 +0,0 @@
-"""
-FilterSpec encapsulates the logic for displaying filters in the Django admin.
-Filters are specified in models with the "list_filter" option.
-
-Each filter subclass knows how to display a filter for a field that passes a
-certain test -- e.g. being a DateField or ForeignKey.
-"""
-
-from django.db import models
-from django.utils.encoding import smart_unicode, iri_to_uri
-from django.utils.translation import ugettext as _
-from django.utils.html import escape
-from django.utils.safestring import mark_safe
-from django.contrib.admin.util import get_model_from_relation, \
- reverse_field_path, get_limit_choices_to_from_path
-import datetime
-
-class FilterSpec(object):
- filter_specs = []
- def __init__(self, f, request, params, model, model_admin,
- field_path=None):
- self.field = f
- self.params = params
- self.field_path = field_path
- if field_path is None:
- if isinstance(f, models.related.RelatedObject):
- self.field_path = f.var_name
- else:
- self.field_path = f.name
-
- def register(cls, test, factory):
- cls.filter_specs.append((test, factory))
- register = classmethod(register)
-
- def create(cls, f, request, params, model, model_admin, field_path=None):
- for test, factory in cls.filter_specs:
- if test(f):
- return factory(f, request, params, model, model_admin,
- field_path=field_path)
- create = classmethod(create)
-
- def has_output(self):
- return True
-
- def choices(self, cl):
- raise NotImplementedError()
-
- def title(self):
- return self.field.verbose_name
-
- def output(self, cl):
- t = []
- if self.has_output():
- t.append(_(u'By %s: \n\n') % escape(self.title()))
-
- for choice in self.choices(cl):
- t.append(u'%s \n' % \
- ((choice['selected'] and ' class="selected"' or ''),
- iri_to_uri(choice['query_string']),
- choice['display']))
- t.append(' \n\n')
- return mark_safe("".join(t))
-
-class RelatedFilterSpec(FilterSpec):
- def __init__(self, f, request, params, model, model_admin,
- field_path=None):
- super(RelatedFilterSpec, self).__init__(
- f, request, params, model, model_admin, field_path=field_path)
-
- other_model = get_model_from_relation(f)
- if isinstance(f, (models.ManyToManyField,
- models.related.RelatedObject)):
- # no direct field on this model, get name from other model
- self.lookup_title = other_model._meta.verbose_name
- else:
- self.lookup_title = f.verbose_name # use field name
- if hasattr(f, 'rel'):
- rel_name = f.rel.get_related_field().name
- else:
- rel_name = other_model._meta.pk.name
- self.lookup_kwarg = '%s__%s__exact' % (self.field_path, rel_name)
- self.lookup_kwarg_isnull = '%s__isnull' % self.field_path
- self.lookup_val = request.GET.get(self.lookup_kwarg, None)
- self.lookup_val_isnull = request.GET.get(
- self.lookup_kwarg_isnull, None)
- self.lookup_choices = f.get_choices(include_blank=False)
-
- def has_output(self):
- if isinstance(self.field, models.related.RelatedObject) \
- and self.field.field.null or hasattr(self.field, 'rel') \
- and self.field.null:
- extra = 1
- else:
- extra = 0
- return len(self.lookup_choices) + extra > 1
-
- def title(self):
- return self.lookup_title
-
- def choices(self, cl):
- from django.contrib.admin.views.main import EMPTY_CHANGELIST_VALUE
- yield {'selected': self.lookup_val is None
- and not self.lookup_val_isnull,
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {},
- [self.lookup_kwarg, self.lookup_kwarg_isnull]),
- 'display': _('All')}
- for pk_val, val in self.lookup_choices:
- yield {'selected': self.lookup_val == smart_unicode(pk_val),
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {self.lookup_kwarg: pk_val},
- [self.lookup_kwarg_isnull]),
- 'display': val}
- if isinstance(self.field, models.related.RelatedObject) \
- and self.field.field.null or hasattr(self.field, 'rel') \
- and self.field.null:
- yield {'selected': bool(self.lookup_val_isnull),
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {self.lookup_kwarg_isnull: 'True'},
- [self.lookup_kwarg]),
- 'display': EMPTY_CHANGELIST_VALUE}
-
-FilterSpec.register(lambda f: (
- hasattr(f, 'rel') and bool(f.rel) or
- isinstance(f, models.related.RelatedObject)), RelatedFilterSpec)
-
-class BooleanFieldFilterSpec(FilterSpec):
- def __init__(self, f, request, params, model, model_admin,
- field_path=None):
- super(BooleanFieldFilterSpec, self).__init__(f, request, params, model,
- model_admin,
- field_path=field_path)
- self.lookup_kwarg = '%s__exact' % self.field_path
- self.lookup_kwarg2 = '%s__isnull' % self.field_path
- self.lookup_val = request.GET.get(self.lookup_kwarg, None)
- self.lookup_val2 = request.GET.get(self.lookup_kwarg2, None)
-
- def title(self):
- return self.field.verbose_name
-
- def choices(self, cl):
- for k, v in ((_('All'), None), (_('Yes'), '1'), (_('No'), '0')):
- yield {'selected': self.lookup_val == v and not self.lookup_val2,
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {self.lookup_kwarg: v},
- [self.lookup_kwarg2]),
- 'display': k}
- if isinstance(self.field, models.NullBooleanField):
- yield {'selected': self.lookup_val2 == 'True',
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {self.lookup_kwarg2: 'True'},
- [self.lookup_kwarg]),
- 'display': _('Unknown')}
-
-FilterSpec.register(lambda f: isinstance(f, models.BooleanField)
- or isinstance(f, models.NullBooleanField),
- BooleanFieldFilterSpec)
-
-class ChoicesFilterSpec(FilterSpec):
- def __init__(self, f, request, params, model, model_admin,
- field_path=None):
- super(ChoicesFilterSpec, self).__init__(f, request, params, model,
- model_admin,
- field_path=field_path)
- self.lookup_kwarg = '%s__exact' % self.field_path
- self.lookup_val = request.GET.get(self.lookup_kwarg, None)
-
- def choices(self, cl):
- yield {'selected': self.lookup_val is None,
- 'query_string': cl.get_query_string({}, [self.lookup_kwarg]),
- 'display': _('All')}
- for k, v in self.field.flatchoices:
- yield {'selected': smart_unicode(k) == self.lookup_val,
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {self.lookup_kwarg: k}),
- 'display': v}
-
-FilterSpec.register(lambda f: bool(f.choices), ChoicesFilterSpec)
-
-class DateFieldFilterSpec(FilterSpec):
- def __init__(self, f, request, params, model, model_admin,
- field_path=None):
- super(DateFieldFilterSpec, self).__init__(f, request, params, model,
- model_admin,
- field_path=field_path)
-
- self.field_generic = '%s__' % self.field_path
-
- self.date_params = dict([(k, v) for k, v in params.items()
- if k.startswith(self.field_generic)])
-
- today = datetime.date.today()
- one_week_ago = today - datetime.timedelta(days=7)
- today_str = isinstance(self.field, models.DateTimeField) \
- and today.strftime('%Y-%m-%d 23:59:59') \
- or today.strftime('%Y-%m-%d')
-
- self.links = (
- (_('Any date'), {}),
- (_('Today'), {'%s__year' % self.field_path: str(today.year),
- '%s__month' % self.field_path: str(today.month),
- '%s__day' % self.field_path: str(today.day)}),
- (_('Past 7 days'), {'%s__gte' % self.field_path:
- one_week_ago.strftime('%Y-%m-%d'),
- '%s__lte' % self.field_path: today_str}),
- (_('This month'), {'%s__year' % self.field_path: str(today.year),
- '%s__month' % self.field_path: str(today.month)}),
- (_('This year'), {'%s__year' % self.field_path: str(today.year)})
- )
-
- def title(self):
- return self.field.verbose_name
-
- def choices(self, cl):
- for title, param_dict in self.links:
- yield {'selected': self.date_params == param_dict,
- 'query_string': cl.get_query_string(
- param_dict,
- [self.field_generic]),
- 'display': title}
-
-FilterSpec.register(lambda f: isinstance(f, models.DateField),
- DateFieldFilterSpec)
-
-
-# This should be registered last, because it's a last resort. For example,
-# if a field is eligible to use the BooleanFieldFilterSpec, that'd be much
-# more appropriate, and the AllValuesFilterSpec won't get used for it.
-class AllValuesFilterSpec(FilterSpec):
- def __init__(self, f, request, params, model, model_admin,
- field_path=None):
- super(AllValuesFilterSpec, self).__init__(f, request, params, model,
- model_admin,
- field_path=field_path)
- self.lookup_kwarg = self.field_path
- self.lookup_kwarg_isnull = '%s__isnull' % self.field_path
- self.lookup_val = request.GET.get(self.lookup_kwarg, None)
- self.lookup_val_isnull = request.GET.get(self.lookup_kwarg_isnull,
- None)
- parent_model, reverse_path = reverse_field_path(model, self.field_path)
- queryset = parent_model._default_manager.all()
- # optional feature: limit choices base on existing relationships
- # queryset = queryset.complex_filter(
- # {'%s__isnull' % reverse_path: False})
- limit_choices_to = get_limit_choices_to_from_path(model, field_path)
- queryset = queryset.filter(limit_choices_to)
-
- self.lookup_choices = \
- queryset.distinct().order_by(f.name).values_list(f.name, flat=True)
-
- def title(self):
- return self.field.verbose_name
-
- def choices(self, cl):
- from django.contrib.admin.views.main import EMPTY_CHANGELIST_VALUE
- yield {'selected': self.lookup_val is None
- and self.lookup_val_isnull is None,
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {},
- [self.lookup_kwarg, self.lookup_kwarg_isnull]),
- 'display': _('All')}
- include_none = False
-
- for val in self.lookup_choices:
- if val is None:
- include_none = True
- continue
- val = smart_unicode(val)
-
- yield {'selected': self.lookup_val == val,
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {self.lookup_kwarg: val},
- [self.lookup_kwarg_isnull]),
- 'display': val}
- if include_none:
- yield {'selected': bool(self.lookup_val_isnull),
- 'query_string': cl.get_query_string(
- {self.lookup_kwarg_isnull: 'True'},
- [self.lookup_kwarg]),
- 'display': EMPTY_CHANGELIST_VALUE}
-
-FilterSpec.register(lambda f: True, AllValuesFilterSpec)
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/forms.py b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/forms.py
deleted file mode 100644
index f26c10014..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/forms.py
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-from django import forms
-
-from django.contrib.auth import authenticate
-from django.contrib.auth.forms import AuthenticationForm
-from django.contrib.auth.models import User
-
-from django.utils.translation import ugettext_lazy, ugettext as _
-
-ERROR_MESSAGE = ugettext_lazy("Please enter a correct username and password. "
- "Note that both fields are case-sensitive.")
-
-class AdminAuthenticationForm(AuthenticationForm):
- """
- A custom authentication form used in the admin app.
-
- """
- this_is_the_login_form = forms.BooleanField(widget=forms.HiddenInput, initial=1,
- error_messages={'required': ugettext_lazy("Please log in again, because your session has expired.")})
-
- def clean(self):
- username = self.cleaned_data.get('username')
- password = self.cleaned_data.get('password')
- message = ERROR_MESSAGE
-
- if username and password:
- self.user_cache = authenticate(username=username, password=password)
- if self.user_cache is None:
- if u'@' in username:
- # Mistakenly entered e-mail address instead of username? Look it up.
- try:
- user = User.objects.get(email=username)
- except (User.DoesNotExist, User.MultipleObjectsReturned):
- # Nothing to do here, moving along.
- pass
- else:
- if user.check_password(password):
- message = _("Your e-mail address is not your username."
- " Try '%s' instead.") % user.username
- raise forms.ValidationError(message)
- elif not self.user_cache.is_active or not self.user_cache.is_staff:
- raise forms.ValidationError(message)
- self.check_for_test_cookie()
- return self.cleaned_data
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py
deleted file mode 100644
index 0055e8319..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/helpers.py
+++ /dev/null
@@ -1,344 +0,0 @@
-from django import forms
-from django.conf import settings
-from django.contrib.admin.util import (flatten_fieldsets, lookup_field,
- display_for_field, label_for_field, help_text_for_field)
-from django.contrib.contenttypes.models import ContentType
-from django.core.exceptions import ObjectDoesNotExist
-from django.db.models.fields.related import ManyToManyRel
-from django.forms.util import flatatt
-from django.template.defaultfilters import capfirst
-from django.utils.encoding import force_unicode, smart_unicode
-from django.utils.html import escape, conditional_escape
-from django.utils.safestring import mark_safe
-from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
-
-
-ACTION_CHECKBOX_NAME = '_selected_action'
-
-class ActionForm(forms.Form):
- action = forms.ChoiceField(label=_('Action:'))
- select_across = forms.BooleanField(label='', required=False, initial=0,
- widget=forms.HiddenInput({'class': 'select-across'}))
-
-checkbox = forms.CheckboxInput({'class': 'action-select'}, lambda value: False)
-
-class AdminForm(object):
- def __init__(self, form, fieldsets, prepopulated_fields, readonly_fields=None, model_admin=None):
- self.form, self.fieldsets = form, normalize_fieldsets(fieldsets)
- self.prepopulated_fields = [{
- 'field': form[field_name],
- 'dependencies': [form[f] for f in dependencies]
- } for field_name, dependencies in prepopulated_fields.items()]
- self.model_admin = model_admin
- if readonly_fields is None:
- readonly_fields = ()
- self.readonly_fields = readonly_fields
-
- def __iter__(self):
- for name, options in self.fieldsets:
- yield Fieldset(self.form, name,
- readonly_fields=self.readonly_fields,
- model_admin=self.model_admin,
- **options
- )
-
- def first_field(self):
- try:
- fieldset_name, fieldset_options = self.fieldsets[0]
- field_name = fieldset_options['fields'][0]
- if not isinstance(field_name, basestring):
- field_name = field_name[0]
- return self.form[field_name]
- except (KeyError, IndexError):
- pass
- try:
- return iter(self.form).next()
- except StopIteration:
- return None
-
- def _media(self):
- media = self.form.media
- for fs in self:
- media = media + fs.media
- return media
- media = property(_media)
-
-class Fieldset(object):
- def __init__(self, form, name=None, readonly_fields=(), fields=(), classes=(),
- description=None, model_admin=None):
- self.form = form
- self.name, self.fields = name, fields
- self.classes = u' '.join(classes)
- self.description = description
- self.model_admin = model_admin
- self.readonly_fields = readonly_fields
-
- def _media(self):
- if 'collapse' in self.classes:
- js = ['js/jquery.min.js', 'js/jquery.init.js', 'js/collapse.min.js']
- return forms.Media(js=['%s%s' % (settings.ADMIN_MEDIA_PREFIX, url) for url in js])
- return forms.Media()
- media = property(_media)
-
- def __iter__(self):
- for field in self.fields:
- yield Fieldline(self.form, field, self.readonly_fields, model_admin=self.model_admin)
-
-class Fieldline(object):
- def __init__(self, form, field, readonly_fields=None, model_admin=None):
- self.form = form # A django.forms.Form instance
- if not hasattr(field, "__iter__"):
- self.fields = [field]
- else:
- self.fields = field
- self.model_admin = model_admin
- if readonly_fields is None:
- readonly_fields = ()
- self.readonly_fields = readonly_fields
-
- def __iter__(self):
- for i, field in enumerate(self.fields):
- if field in self.readonly_fields:
- yield AdminReadonlyField(self.form, field, is_first=(i == 0),
- model_admin=self.model_admin)
- else:
- yield AdminField(self.form, field, is_first=(i == 0))
-
- def errors(self):
- return mark_safe(u'\n'.join([self.form[f].errors.as_ul() for f in self.fields if f not in self.readonly_fields]).strip('\n'))
-
-class AdminField(object):
- def __init__(self, form, field, is_first):
- self.field = form[field] # A django.forms.BoundField instance
- self.is_first = is_first # Whether this field is first on the line
- self.is_checkbox = isinstance(self.field.field.widget, forms.CheckboxInput)
-
- def label_tag(self):
- classes = []
- if self.is_checkbox:
- classes.append(u'vCheckboxLabel')
- contents = force_unicode(escape(self.field.label))
- else:
- contents = force_unicode(escape(self.field.label)) + u':'
- if self.field.field.required:
- classes.append(u'required')
- if not self.is_first:
- classes.append(u'inline')
- attrs = classes and {'class': u' '.join(classes)} or {}
- return self.field.label_tag(contents=contents, attrs=attrs)
-
- def errors(self):
- return mark_safe(self.field.errors.as_ul())
-
-class AdminReadonlyField(object):
- def __init__(self, form, field, is_first, model_admin=None):
- label = label_for_field(field, form._meta.model, model_admin)
- # Make self.field look a little bit like a field. This means that
- # {{ field.name }} must be a useful class name to identify the field.
- # For convenience, store other field-related data here too.
- if callable(field):
- class_name = field.__name__ != '' and field.__name__ or ''
- else:
- class_name = field
- self.field = {
- 'name': class_name,
- 'label': label,
- 'field': field,
- 'help_text': help_text_for_field(class_name, form._meta.model)
- }
- self.form = form
- self.model_admin = model_admin
- self.is_first = is_first
- self.is_checkbox = False
- self.is_readonly = True
-
- def label_tag(self):
- attrs = {}
- if not self.is_first:
- attrs["class"] = "inline"
- label = self.field['label']
- contents = capfirst(force_unicode(escape(label))) + u":"
- return mark_safe('%(contents)s ' % {
- "attrs": flatatt(attrs),
- "contents": contents,
- })
-
- def contents(self):
- from django.contrib.admin.templatetags.admin_list import _boolean_icon
- from django.contrib.admin.views.main import EMPTY_CHANGELIST_VALUE
- field, obj, model_admin = self.field['field'], self.form.instance, self.model_admin
- try:
- f, attr, value = lookup_field(field, obj, model_admin)
- except (AttributeError, ValueError, ObjectDoesNotExist):
- result_repr = EMPTY_CHANGELIST_VALUE
- else:
- if f is None:
- boolean = getattr(attr, "boolean", False)
- if boolean:
- result_repr = _boolean_icon(value)
- else:
- result_repr = smart_unicode(value)
- if getattr(attr, "allow_tags", False):
- result_repr = mark_safe(result_repr)
- else:
- if value is None:
- result_repr = EMPTY_CHANGELIST_VALUE
- elif isinstance(f.rel, ManyToManyRel):
- result_repr = ", ".join(map(unicode, value.all()))
- else:
- result_repr = display_for_field(value, f)
- return conditional_escape(result_repr)
-
-class InlineAdminFormSet(object):
- """
- A wrapper around an inline formset for use in the admin system.
- """
- def __init__(self, inline, formset, fieldsets, readonly_fields=None, model_admin=None):
- self.opts = inline
- self.formset = formset
- self.fieldsets = fieldsets
- self.model_admin = model_admin
- if readonly_fields is None:
- readonly_fields = ()
- self.readonly_fields = readonly_fields
-
- def __iter__(self):
- for form, original in zip(self.formset.initial_forms, self.formset.get_queryset()):
- yield InlineAdminForm(self.formset, form, self.fieldsets,
- self.opts.prepopulated_fields, original, self.readonly_fields,
- model_admin=self.opts)
- for form in self.formset.extra_forms:
- yield InlineAdminForm(self.formset, form, self.fieldsets,
- self.opts.prepopulated_fields, None, self.readonly_fields,
- model_admin=self.opts)
- yield InlineAdminForm(self.formset, self.formset.empty_form,
- self.fieldsets, self.opts.prepopulated_fields, None,
- self.readonly_fields, model_admin=self.opts)
-
- def fields(self):
- fk = getattr(self.formset, "fk", None)
- for i, field in enumerate(flatten_fieldsets(self.fieldsets)):
- if fk and fk.name == field:
- continue
- if field in self.readonly_fields:
- yield {
- 'label': label_for_field(field, self.opts.model, self.opts),
- 'widget': {
- 'is_hidden': False
- },
- 'required': False
- }
- else:
- yield self.formset.form.base_fields[field]
-
- def _media(self):
- media = self.opts.media + self.formset.media
- for fs in self:
- media = media + fs.media
- return media
- media = property(_media)
-
-class InlineAdminForm(AdminForm):
- """
- A wrapper around an inline form for use in the admin system.
- """
- def __init__(self, formset, form, fieldsets, prepopulated_fields, original,
- readonly_fields=None, model_admin=None):
- self.formset = formset
- self.model_admin = model_admin
- self.original = original
- if original is not None:
- self.original_content_type_id = ContentType.objects.get_for_model(original).pk
- self.show_url = original and hasattr(original, 'get_absolute_url')
- super(InlineAdminForm, self).__init__(form, fieldsets, prepopulated_fields,
- readonly_fields, model_admin)
-
- def __iter__(self):
- for name, options in self.fieldsets:
- yield InlineFieldset(self.formset, self.form, name,
- self.readonly_fields, model_admin=self.model_admin, **options)
-
- def has_auto_field(self):
- if self.form._meta.model._meta.has_auto_field:
- return True
- # Also search any parents for an auto field.
- for parent in self.form._meta.model._meta.get_parent_list():
- if parent._meta.has_auto_field:
- return True
- return False
-
- def field_count(self):
- # tabular.html uses this function for colspan value.
- num_of_fields = 0
- if self.has_auto_field():
- num_of_fields += 1
- num_of_fields += len(self.fieldsets[0][1]["fields"])
- if self.formset.can_order:
- num_of_fields += 1
- if self.formset.can_delete:
- num_of_fields += 1
- return num_of_fields
-
- def pk_field(self):
- return AdminField(self.form, self.formset._pk_field.name, False)
-
- def fk_field(self):
- fk = getattr(self.formset, "fk", None)
- if fk:
- return AdminField(self.form, fk.name, False)
- else:
- return ""
-
- def deletion_field(self):
- from django.forms.formsets import DELETION_FIELD_NAME
- return AdminField(self.form, DELETION_FIELD_NAME, False)
-
- def ordering_field(self):
- from django.forms.formsets import ORDERING_FIELD_NAME
- return AdminField(self.form, ORDERING_FIELD_NAME, False)
-
-class InlineFieldset(Fieldset):
- def __init__(self, formset, *args, **kwargs):
- self.formset = formset
- super(InlineFieldset, self).__init__(*args, **kwargs)
-
- def __iter__(self):
- fk = getattr(self.formset, "fk", None)
- for field in self.fields:
- if fk and fk.name == field:
- continue
- yield Fieldline(self.form, field, self.readonly_fields,
- model_admin=self.model_admin)
-
-class AdminErrorList(forms.util.ErrorList):
- """
- Stores all errors for the form/formsets in an add/change stage view.
- """
- def __init__(self, form, inline_formsets):
- if form.is_bound:
- self.extend(form.errors.values())
- for inline_formset in inline_formsets:
- self.extend(inline_formset.non_form_errors())
- for errors_in_inline_form in inline_formset.errors:
- self.extend(errors_in_inline_form.values())
-
-def normalize_fieldsets(fieldsets):
- """
- Make sure the keys in fieldset dictionaries are strings. Returns the
- normalized data.
- """
- result = []
- for name, options in fieldsets:
- result.append((name, normalize_dictionary(options)))
- return result
-
-def normalize_dictionary(data_dict):
- """
- Converts all the keys in "data_dict" to strings. The keys must be
- convertible using str().
- """
- for key, value in data_dict.items():
- if not isinstance(key, str):
- del data_dict[key]
- data_dict[str(key)] = value
- return data_dict
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index a6f1fa760..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 971f20260..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,819 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: okhayat \n"
-"Language-Team: Arabic \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "تم ØØ°Ù %(count)d %(items)s بنجاØ."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "لا يمكن ØØ°Ù %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "هل أنت متأكد؟"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Øذ٠سجلات %(verbose_name_plural)s المØددة"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Øسب %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "أي تاريخ"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "اليوم"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "الأيام السبعة الماضية"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "هذا الشهر"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "هذه السنة"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صØÙŠØين، وانتبه إلى أن كلا الØقلين Øساس Ù„Øالة "
-"الأØرÙ."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "رجاءً ادخل مرةً أخرى لأن جلستك انتهت."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"بريدك الإلكتروني ليس اسم المستخدم الخاص بك، جرب استخدام '%s' بدلا من ذلك."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "إجراء:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "وقت الإجراء"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "معر٠العنصر"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "ممثل العنصر"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "علامة الإجراء"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "غيّر الرسالة"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "Ù…Ùدخل السجل"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "Ù…Ùدخلات السجل"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "لاشيء"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "عدّل %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "Ùˆ"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "أضا٠%(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "غيّر %(list)s ÙÙŠ %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "ØØ°Ù %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "لم يتم تغيير أية Øقول."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "تم اضاÙØ© %(name)s \"%(obj)s\" بنجاØ."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "يمكنك تعديله مجددا ÙÙŠ الأسÙÙ„."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "يمكنك إضاÙØ© %s آخر بالأسÙÙ„."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاØ."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "تمت إضاÙØ© %(name)s \"%(obj)s\" بنجاØØŒ يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسÙÙ„."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr "يجب تØديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "لم ÙŠØدد أي إجراء."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "أض٠%s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "العنصر %(name)s الذي به الØقل الأساسي %(key)r غير موجود."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "عدّل %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "خطـأ ÙÙŠ قاعدة البيانات"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "لم يتم تغيير أي شيء"
-msgstr[1] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاØ."
-msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاØ."
-msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاØ."
-msgstr[4] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاØ."
-msgstr[5] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاØ."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "لم يتم تØديد أي شيء"
-msgstr[1] "تم تØديد %(total_count)s"
-msgstr[2] "تم تØديد %(total_count)s"
-msgstr[3] "تم تØديد %(total_count)s"
-msgstr[4] "تم تØديد %(total_count)s"
-msgstr[5] "تم تØديد %(total_count)s"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "لا شيء Ù…Øدد من %(cnt)s"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "تم ØØ°Ù %(name)s \"%(obj)s\" بنجاØ."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "تاريخ التغيير: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "ادخل"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "إدارة الموقع"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "إدارة %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "التاريخ:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "الوقت:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "ابØØ«"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "أض٠آخر"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "تعذر العثور على الصÙØØ©"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Ù†ØÙ† آسÙون، لكننا لم نعثر على الصÙØØ© المطلوبة."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "الرئيسية"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ المزود"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ المزود (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "خطأ ÙÙŠ المزود (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Øدث خطأ، وقم تم الابلاغ عنه إلى مدراء الموقع عبر البريد الإلكتروني وسيتم ØÙ„ "
-"المشكلة قريبا. شكرا لك على صبرك."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Ù†ÙØ° الإجراء المØدّد"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Ù†Ùّذ"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "اضغط هنا لتØديد جميع العناصر ÙÙŠ جميع الصÙØات"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "اختيار %(total_count)s %(module_name)s جميعها"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "إزالة الاختيار"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "أهلا، "
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "الوثائق"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "غيّر كلمة المرور"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "اخرج"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "إدارة موقع جانغو"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "إدارة جانغو"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "أضÙ"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "تاريخ"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "مشاهدة على الموقع"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "الرجاء تصØÙŠØ Ø§Ù„Ø®Ø·Ø£ أدناه."
-msgstr[1] "الرجاء تصØÙŠØ Ø§Ù„Ø®Ø·Ø£ أدناه."
-msgstr[2] "الرجاء تصØÙŠØ Ø§Ù„Ø®Ø·Ø£ÙŠÙ† أدناه."
-msgstr[3] "الرجاء تصØÙŠØ Ø§Ù„Ø£Ø®Ø·Ø§Ø¡ أدناه."
-msgstr[4] "الرجاء تصØÙŠØ Ø§Ù„Ø®Ø·Ø£ أدناه."
-msgstr[5] "الرجاء تصØÙŠØ Ø§Ù„Ø®Ø·Ø£ أدناه."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "أض٠%(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "مرشّØ"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "اØØ°Ù"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Øذ٠العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بØذ٠العناصر المرتبطة "
-"به، إلا أنك لا تملك صلاØية Øذ٠العناصر التالية:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"ØØ°Ù %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب أيضاً بØذ٠العناصر المرتبطة، "
-"إلا أن Øسابك ليس لديه صلاØية Øذ٠أنواع العناصر التالية:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"متأكد أنك تريد Øذ٠العنصر %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"ØŸ سيتم ØØ°Ù "
-"جميع العناصر التالية المرتبطة به:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "نعم، أنا متأكد"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Øذ٠عدّة عناصر"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Øذ٠عناصر %(objects_name)s المÙØدّدة سيتسبب بØذ٠العناصر المرتبطة، إلا أن "
-"Øسابك ليس له صلاØية Øذ٠أنواع العناصر التالية:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Øذ٠عناصر %(objects_name)s المØدّدة قد يتطلب Øذ٠العناصر المØميّة المرتبطة "
-"التالية:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"أأنت متأكد أنك تريد Øذ٠عناصر %(objects_name)s المØددة؟ جميع العناصر التالية "
-"والعناصر المرتبطة بها سيتم ØØ°Ùها:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Øسب %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "النماذج المتوÙرة ÙÙŠ التطبيق %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "عدّل"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "ليست لديك الصلاØية لتعديل أي شيء."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "آخر الإجراءات"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "إجراءاتي"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "لا يوجد"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Ù…ÙØتوى مجهول"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"هنالك أمر خاطئ ÙÙŠ تركيب قاعدة بياناتك، تأكد من أنه تم انشاء جداول قاعدة "
-"البيانات الملائمة، وأن قاعدة البيانات قابلة للقراءة من قبل المستخدم الملائم."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "اسم المستخدم:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "التاريخ/الوقت"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "إجراء"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"ليس لهذا العنصر سجلّ تغييرات، على الأغلب أنه لم ÙŠÙنشأ من خلال نظام إدارة "
-"الموقع."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "أظهر الكل"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "اØÙظ"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "ابØØ«"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "لا نتائج"
-msgstr[1] "نتيجة واØدة"
-msgstr[2] "نتيجتان"
-msgstr[3] "%(counter)s نتائج"
-msgstr[4] "%(counter)s نتيجة"
-msgstr[5] "%(counter)s نتيجة"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "المجموع %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "اØÙظ كجديد"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "اØÙظ وأض٠آخر"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "اØÙظ واستمر بالتعديل"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"أولاً، أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور. ومن ثم تستطيع تعديل المزيد من خيارات "
-"المستخدم."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "أدخل كلمة مرور جديدة للمستخدم %(username)s ."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة المرور"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "إضاÙØ© سجل %(verbose_name)s آخر"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "أزل"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "اØØ°Ùه؟"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "شكراً لك على قضائك بعض الوقت مع الموقع اليوم."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "ادخل مجدداً"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "غيّر كلمة مرورك"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاØ"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "تمّ تغيير كلمة مرورك."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"رجاءً أدخل كلمة مرورك القديمة، للأمان، ثم أدخل كلمة مرور الجديدة مرتين كي "
-"تتأكّد من كتابتها بشكل صØÙŠØ."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "كلمة المرور القديمة"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "كلمة المرور الجديدة"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "غيّر كلمة مروري"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "استعادة كلمة المرور"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "تم استعادة كلمة المرور"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "تم تعيين كلمة مرورك. يمكن الاستمرار وتسجيل دخولك الآن."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "تأكيد استعادة كلمة المرور"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr "رجاءً أدخل كلمة مرورك الجديدة مرتين كي تتأكّد من كتابتها بشكل صØÙŠØ."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "أكّد كلمة المرور:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "تم إعادة تعيين كلمة المرور بنجاØ"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"رابط استعادة كلمة المرور غير صØÙŠØØŒ ربما لأنه استÙخدم من قبل. رجاءً اطلب "
-"استعادة كلمة المرور مرة أخرى."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "تم إعادة ضبط كلمة المرور بنجاØ"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"لقد قمنا بإرسال تعليمات تعيين كلمة مرورك إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي "
-"كتبته. يجب أن تصلك رسالتنا قريباً."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"تصلك هذه الرسالة لأنك طلبت إستعادة كلمة المرور الخاصة بك على الموقع %"
-"(site_name)s."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "رجاءً اذهب إلى الصÙØØ© التالية واختر كلمة مرور جديدة:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "اسم المستخدم الخاص بك، ÙÙŠ Øال كنت قد نسيته:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "شكراً لاستخدامك موقعنا!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Ùريق %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"نسيت كلمة مرورك؟ أدخل عنوان بريدك الإلكتروني بالأسÙÙ„ وسنقوم بإرسال تعليمات "
-"تعيين كلمة مرور جديدة."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "استعد كلمة مروري"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "كاÙØ© التواريخ"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(لاشيء)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "اختر %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "اختر %s لتغييره"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 6a8f34b62..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 384b86f3d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: okhayat \n"
-"Language-Team: Arabic \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s المتوÙرة"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "انتقاء"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "اختر الكل"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "أضÙ"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "اØØ°Ù"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s المÙختارة"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Øدد خياراتك واضغط"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Ø§Ù…Ø³Ø Ø§Ù„ÙƒÙ„"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "لا شي Ù…Øدد"
-msgstr[1] "%(sel)s من %(cnt)s Ù…Øدد"
-msgstr[2] "%(sel)s من %(cnt)s Ù…Øدد"
-msgstr[3] "%(sel)s من %(cnt)s Ù…Øددة"
-msgstr[4] "%(sel)s من %(cnt)s Ù…Øدد"
-msgstr[5] "%(sel)s من %(cnt)s Ù…Øدد"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"لديك تعديلات غير Ù…ØÙوظة على بعض الØقول القابلة للتعديل. إن Ù†Ùذت أي إجراء "
-"Ùسو٠تخسر تعديلاتك."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"اخترت إجراءً لكن دون أن تØÙظ تغييرات التي قمت بها. رجاء اضغط زر المواÙقة "
-"لتØÙظ تعديلاتك. ستØتاج إلى إعادة تنÙيذ الإجراء."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr "اخترت إجراءً دون تغيير أي Øقل. لعلك تريد زر التنÙيذ بدلاً من زر الØÙظ."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"يناير Ùبراير مارس إبريل مايو يونيو يوليو أغسطس سبتمبر أكتوبر نوÙمبر ديسمبر"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "أ إ ث أ خ ج س"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "أظهر"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "اخÙ"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "الأØد الإثنين الثلاثاء الأربعاء الخميس الجمعة السبت"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "الآن"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "الساعة"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "اختر وقتاً"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "منتص٠الليل"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 ص."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "الظهر"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "ألغ"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "اليوم"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "التقويم"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "أمس"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "غداً"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index a815c4e60..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 5ec686e30..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,763 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Azerbaijani \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: az\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr ""
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:164
-msgid "Any date"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:165
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:168
-msgid "Past 7 days"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:171
-msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:173
-msgid "This year"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:216
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr ""
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr ""
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr ""
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr ""
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr ""
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr ""
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr ""
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr ""
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr ""
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr ""
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] ""
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] ""
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr ""
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index cf9f55604..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 0647087b5..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Azerbaijani \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: az\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] ""
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index b3a2b8ef0..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index b7ef1dff0..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,809 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: tlubenov \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "УÑпешно премахнати %(count)d %(items)s ."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Ðе може да изтриете %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Сериозно?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Изтриване на избраните %(verbose_name_plural)s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"По %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Ð’Ñички"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Ðе"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐеизвеÑтно"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "КоÑ-да-е дата"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "ДнеÑ"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "ПоÑледните 7 дни"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Този меÑец"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Тази година"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Въведете коректно потребителÑко име и парола. И двете полета правÑÑ‚ разлика "
-"между малки и големи букви!"
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "МолÑ, влезте отново, тъй като ÑеÑиÑта е изтекла."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "E-mail адреÑÑŠÑ‚ ти не ти е потребителÑко име. Пробвай '%s'."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "ДейÑтвие:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "време на дейÑтвие"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id на обекта"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "repr на обекта"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "флаг за дейÑтвие"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "Ñмени Ñъобщение"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "запиÑка"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "запиÑки"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Променен %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Добавени %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Променени %(list)s за %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Изтрити %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "ÐÑма променени полета."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе уÑпешно добавен. "
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Може да го редактирате отново по-долу. "
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Може да добавите още един обект %s по-долу. "
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе уÑпешно актуализиран. "
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе уÑпешно добавен. Може да го редактирате по-"
-"долу. "
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Елементите Ñ‚Ñ€Ñбва да бъдат избрани, за да Ñе извършат дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñ‚ÑÑ…. ÐÑма "
-"променени елементи."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Ðе Ñе предприемат дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Добави %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "%(name)s обект Ñ Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ ключ %(key)r не ÑъщеÑтвува."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Промени %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Грешка Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ‚Ð° данни"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s беше променено уÑпешно."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s бÑха променени уÑпешно."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s избран"
-msgstr[1] "Ð’Ñички %(total_count)s Ñа избрани"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 от %(cnt)s избрани"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе уÑпешно изтрит. "
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° промените: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Вход"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "ÐдминиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñайта"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s админиÑтрациÑ"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "ЧаÑ:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "ТърÑене"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Добави Друг"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Страница не е намерена"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "СъжалÑвам, но извиканата Ñтраница не е намерена."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Ðачало"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Сървърна грешка"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Сървърна грешка (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Грешка в Ñървъра (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Има грешка. ÐдминиÑтраторът на Ñайта е уведомен за Ñлучилото Ñе по e-mail. "
-"Благодарим за търпението."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Стартирай избраните дейÑтвиÑ"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Давай"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Щракнете тук, за да изберете обектите във вÑички Ñтраници"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Избери вÑички %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "ИзчиÑти ÑелекциÑта"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Добре дошли,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "ДокументациÑ"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Промени парола"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Изход"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "ÐдминиÑтративен панел"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "ÐдминиÑтративен панел"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Добави"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "ИÑториÑ"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Разгледай в Ñайта"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "МолÑ, поправете грешката по-долу."
-msgstr[1] "МолÑ, поправете грешките по-долу."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Добави %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтър"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде "
-"извършено без да Ñе изтриÑÑ‚ и нÑкой Ñвързани обекти, върху които обаче "
-"нÑмате права: "
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Изтриването на %(object_name)s '%(escaped_object)s' изиÑква заличаването на "
-"Ñледните защитени Ñвързани обекти:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"ÐаиÑтина ли иÑкате да Ñе изтриÑÑ‚ обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)"
-"s\"? Следните Ñвързани елементи Ñъщо ще бъдат изтрити:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Да, Ñигурен Ñъм"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Изтриване на множеÑтво обекти"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Изтриването на избраните %(objects_name)s ще доведе до изтриване на "
-"Ñвързаните обекти, но Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð» нÑма разрешение да триете Ñледните типове "
-"обекти:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Изтриването на избраните %(objects_name)s изиÑква заличаването на Ñледните "
-"защитени Ñвързани обекти:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"ÐаиÑтина ли иÑкате да изтриете избраните %(objects_name)s? Ð’Ñички от "
-"изброените обекти и Ñвързаните Ñ Ñ‚ÑÑ… обекти ще бъдат изтрити:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " По %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Модели в приложението %(name)s "
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Промени"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "ÐÑмате права да редактирате каквото и да е."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "ПоÑледни дейÑтвиÑ"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Моите дейÑтвиÑ"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "ÐÑма налични"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "ÐеизвеÑтно Ñъдържание"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Има нÑкакъв проблем Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ‚Ð° данни. Проверете дали необходимите таблици Ñа "
-"Ñъздадени и дали ÑÑŠÐ¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ» има необходимите права за доÑтъп. "
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Потребител:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Парола:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Дата/чаÑ"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Потребител"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "ДейÑтвие"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Този обект нÑма иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð° промените. ВероÑтно не е добавен чрез "
-"админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ». "
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Покажи вÑички"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "ЗапиÑ"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "ТърÑене"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s резултат"
-msgstr[1] "%(counter)s резултати"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s общо"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾ нов"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ нов"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ продължение"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Първо, въведете потребител и парола. След това ще можете да редактирате "
-"повече детайли. "
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Въведете потребителÑко име и парола."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "Въведете нова парола за потребител %(username)s ."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Парола (отново)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Въведете Ñъщата парола още веднъж за проверка. "
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Добави друг %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахване"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Изтриване?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Благодарим Ви, че използвахте този Ñайт днеÑ."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Влез пак"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "ПромÑна на парола"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Паролата е Ñменена уÑпешно"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Паролата ви е Ñменена."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Въведете Ñтарата Ñи парола /за ÑигурноÑÑ‚/, Ñлед което въведете желаната нова "
-"парола два пъти за да не Ñтават грешки."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Стара парола"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Ðова парола"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "ПромÑна на парола"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Ðова парола"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "ВъзÑтановÑване на парола завърши"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Паролата е определена. Можете да продължите и да влезете вече."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Парола за потвърждение"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Въведете нова парола"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"МолÑ, въведете новата парола два пъти за да може да Ñе потвърди, че Ñте Ñ "
-"напиÑали правилно."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Ðова парола:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Потвърдете паролата:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "СмÑна на паролата неуÑпешена"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Връзката за възÑтановÑване на паролата е невалидна, може би защото вече е "
-"използвана. МолÑ, да поиÑкате ново нулиране на паролата."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Паролата е уÑпешно обновена"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Пратили Ñме ви ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° задаване на парола за доÑтъп на поÑÐ¾Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð°Ñ "
-"е-мейл. ТрÑбва да ги получите Ñкоро."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Вие получавате този е-мейл, защото пожелахте възÑтановÑване на паролата за "
-"Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñки профил в %(site_name)s ."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "МолÑ, отидете на Ñледващата Ñтраница и да изберете нова парола:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Вашето потребителÑко име, ако не го помните:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Благодарим, че ползвате Ñайта ни!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Готините хора от %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Забравена парола? Въведете Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ðµ-мейл Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾-долу, и ние ще пратим на "
-"електронната ви поща инÑтрукции за Ñъздаване на нова."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-mail адреÑ:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Ðова парола"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Ð’Ñички дати"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(None)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Изберете %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Изберете %s за промÑна"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 6be3da879..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 125beb541..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 05:17+0000\n"
-"Last-Translator: tlubenov \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "Ðалични %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтър"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Избери вÑички"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Добави"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахни"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Избрахме %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Ðаправете ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ€ и щракнете "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "ИзчиÑти вÑички"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s на %(cnt)s е избран"
-msgstr[1] "%(sel)s на %(cnt)s Ñа избрани"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Имате незапазени промени по отделни полета за редактиране. Ðко започнете "
-"друго, незапиÑаните промени ще бъдат загубени."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Вие Ñте избрали дейÑтвие, но не Ñте запиÑали промените по полета. МолÑ, "
-"кликнете ОК, за да Ñе запишат. ТрÑбва отново да започнете дейÑтвие."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Вие Ñте избрали дадена дейноÑÑ‚, а не Ñте направили нÑкакви промени по "
-"полетата. ВероÑтно Ñ‚ÑŠÑ€Ñите Go бутон, а не бутона Save."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Януари Февруари Март Ðприл Май Юни Юли ÐвгуÑÑ‚ Септември Октомври Ðоември "
-"Декември"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "РП В С Ч П С"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Покажи"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрий"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "ÐÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÐŸÐ¾Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð½Ð¸Ðº Вторник СрÑда Четвъртък Петък Събота"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Сега"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "ЧаÑовник"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Избери време"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Полунощ"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 a.m."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "По обÑд"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "ДнеÑ"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Вчера"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Утре"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 20357d6b5..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 9e6e0a354..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,790 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Bengali <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr ""
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "সকল"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "না"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "অজানা"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "যে কোন তারিখ"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "â€à¦†à¦œ"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "শেষ ৠদিন"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "ঠমাসে"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "ঠবছরে"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• সঠিক সদসà§à¦¯à¦¨à¦¾à¦® ও পাসওয়ারà§à¦¡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান।"
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করà§à¦¨, কেননা আপনার সেশনের মেয়াদ শেষ।"
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "আপনার ইমেইল ঠিকানা, আপনার সদসà§à¦¯à¦¨à¦¾à¦® নয়। ’%s' চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে পারেন।"
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "কারà§à¦¯ সময়"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "অবজেকà§à¦Ÿ আইডি"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "অবজেকà§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦•"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "কারà§à¦¯à¦šà¦¿à¦¹à§à¦¨"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "বারà§à¦¤à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "লগ à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "লগ à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦¸à¦®à§‚হ"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "কিছৠনা"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "%s পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হয়েছে।"
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "à¦à¦¬à¦‚"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s \"%(object)s\" যà§à¦•à§à¦¤ হয়েছে।"
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s \"%(object)s\" à¦à¦° জনà§à¦¯ %(list)s পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হয়েছে।"
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।"
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "কোন ফিলà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ হয়নি।"
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যà§à¦•à§à¦¤ হয়েছে।"
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "আপনি নিচে থেকে à¦à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করতে পারেন।"
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "আপনি নিচে থেকে আরেকটি %s যোগ করতে পারেন।"
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হয়েছে।"
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যà§à¦•à§à¦¤ হয়েছে। আপনি নিচে থেকে à¦à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ "
-"করতে পারেন।"
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr ""
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s যোগ করà§à¦¨"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "%s পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "ডাটাবেস সমসà§à¦¯à¦¾"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে মà§à¦›à§‡ ফেলা হয়েছে।"
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "ইতিহাস পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦ƒ %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করà§à¦¨"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "সাইট পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "তারিখঃ"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "সময়ঃ"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "খà§à¦à¦œà§à¦¨"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "আরেকটি যোগ করà§à¦¨"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "পৃষà§à¦ া পাওয়া যায়নি"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "দà§à¦ƒà¦–িত, অনà§à¦°à§‡à¦¾à¦§à¦•à§ƒà¦¤ পাতাটি পাওয়া যায়নি।"
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "নীড়পাতা"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ (৫০০)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ (৫০০) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সমসà§à¦¯à¦¾ দেখা গিয়েছে। সাইট পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦•à§‡ ইমেইলের মাধà§à¦¯à¦®à§‡ অবহিত করা হয়েছে। খà§à¦¬ "
-"শীঘà§à¦°à¦‡ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° সমাধান হবে আশা করা যাচà§à¦›à§‡à¥¤ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "যান"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦—তম,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "সহায়িকা"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ বদলান"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "জà§à¦¯à¦¾à¦™à§à¦—ো সাইট পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "জà§à¦¯à¦¾à¦™à§à¦—ো পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "যোগ করà§à¦¨"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "ইতিহাস"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "সাইটে দেখà§à¦¨"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে নিচের à¦à§à¦²à¦Ÿà¦¿ সংশোধন করà§à¦¨à¥¤"
-msgstr[1] "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে নিচের à¦à§à¦²à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ সংশোধন করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "%(name)s যোগ করà§à¦¨"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "মà§à¦›à§à¦¨"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মà§à¦›à§‡ ফেললে à¦à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ অবজেকà§à¦Ÿà¦—à§à¦²à§‡à¦¾à¦“ মà§à¦›à§‡ "
-"যাবে, কিনà§à¦¤à§ আপনার নিমà§à¦¨à¦¬à¦°à§à¦£à¦¿à¦¤ অবজেকà§à¦Ÿà¦—à§à¦²à§‡à¦¾ মোছার অধিকার নেইঃ"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মà§à¦›à§‡ ফেলার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤? "
-"নিমà§à¦¨à§‡ বরà§à¦£à¦¿à¦¤ সকল আইটেম মà§à¦›à§‡ যাবেঃ"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦¼à¦, আমি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " %(filter_title)s অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€ "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "%(name)s à¦à§à¦¯à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡ অবসà§à¦¥à¦¿à¦¤ মডেলসমূহ"
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "কোন কিছৠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡ আপনার অধিকার নেই।"
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦• কারà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "আমার কারà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "কিছà§à¦‡ পাওয়া যায়নি"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"আপনার ডাটাবেস ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে। নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨ যে, ডাটাবেস টেবিলগà§à¦²à§‡à¦¾ সঠিকà¦à¦¾à¦¬à§‡ "
-"তৈরী হয়েছে, à¦à¦¬à¦‚ যথাযথ সদসà§à¦¯à§‡à¦° ডাটাবেস পড়ার অধিকার রয়েছে।"
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "সদসà§à¦¯à¦¨à¦¾à¦®à¦ƒ"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à¦ƒ"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "তারিখ/সময়"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "সদসà§à¦¯"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "কারà§à¦¯"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr "à¦à¦‡ অবজেকà§à¦Ÿà§‡à¦° কোন ইতিহাস নেই। সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨ সাইট দিয়ে তৈরী করা হয়নি।"
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "সব দেখান"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "মোট %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "নতà§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§‡ সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ আরেকটি যোগ করà§à¦¨"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ চালিয়ে যান"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সদসà§à¦¯à¦¨à¦¾à¦® ও পাসওয়ারà§à¦¡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান। তারপরে আপনি â€à¦†à¦°à¦“ সদসà§à¦¯-অপশন যà§à¦•à§à¦¤ করতে "
-"পারবেন।"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "%(username)s সদসà§à¦¯à§‡à¦° জনà§à¦¯ নতà§à¦¨ পাসওয়ারà§à¦¡ দিন।"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "উপরের পাসওয়ারà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান, যাচাইয়ের জনà§à¦¯à¥¤"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "ওয়েবসাইটে কিছৠসময় কাটানোর জনà§à¦¯ আপনাকে আনà§à¦¤à¦°à¦¿à¦• ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à¥¤"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করà§à¦¨"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ বদলান"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ বদল সফল হয়েছে"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ বদলানো হয়েছে।"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে আপনার পà§à¦°à¦¨à§‡à¦¾ পাসওয়ারà§à¦¡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান, নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° কাতিরে, à¦à¦¬à¦‚ পরপর দà§â€™à¦¬à¦¾à¦° "
-"নতà§à¦¨ পাসওয়ারà§à¦¡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান, যাচাই করার জনà§à¦¯à¥¤"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "পà§à¦°à¦¨à§‡à¦¾ পাসওয়ারà§à¦¡"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "নতà§à¦¨ পাসওয়ারà§à¦¡"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "আমার পাসওয়ারà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ রিসেট করà§à¦¨"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ রিসেট সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হয়েছে"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ দেয়া হয়েছে। আপনি à¦à¦–ন পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ (লগইন) করতে পারেন।"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ রিসেট নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "নতà§à¦¨ পাসওয়ারà§à¦¡ দিন"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ দà§à¦¬à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করান, যাতে আমরা যাচাই করতে পারি আপনি "
-"সঠিকà¦à¦¾à¦¬à§‡ টাইপ করেছেন।"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "নতà§à¦¨ পাসওয়ারà§à¦¡à¦ƒ"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦•à¦°à¦£à¦ƒ"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ রিসেট সফল হয়নি"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"পাসওয়ারà§à¦¡ রিসেট লিঙà§à¦•à¦Ÿà¦¿ ঠিক নয়, হয়তো à¦à¦Ÿà¦¾ ইতোমধà§à¦¯à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয়েছে। পাসওয়ারà§à¦¡ "
-"রিসেটের জনà§à¦¯ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে নতà§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§‡ আবেদন করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ রিসেট সফল হয়েছে"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ ঠিক করার নিয়ম আপনাকে ইমেইল করা হয়েছে। শীঘà§à¦°à¦‡ আপনি ইমেইল পাবেন।"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে নিচের পাতাটিতে যান à¦à¦¬à¦‚ নতà§à¦¨ পাসওয়ারà§à¦¡ বাছাই করà§à¦¨à¦ƒ"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "আপনার সদসà§à¦¯à¦¨à¦¾à¦®, যদি à¦à§à¦²à§‡ গিয়ে থাকেনঃ"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "আমাদের সাইট বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "%(site_name)s দল"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"পাসওয়ারà§à¦¡ à¦à§à¦²à§‡ গেছেন? আপনার ইমেইল ঠিকানা দিন, আমরা নতà§à¦¨ পাসওয়ারà§à¦¡ দেয়ার নিয়ম "
-"আপনাকে মেইল করে দেবো।"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "ইমেইল ঠিকানঃ"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "আমার পাসওয়ারà§à¦¡ রিসেট করà§à¦¨"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "সকল তারিখ"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "%s বাছাই করà§à¦¨"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "%s পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ বাছাই করà§à¦¨"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 75ee1354d..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index a2f285b42..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Bengali <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "সব বাছাই করà§à¦¨"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "যোগ করà§à¦¨"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s বাছাই করা হয়েছে"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "আপনার পছনà§à¦¦ বাছাই à¦à¦¬à¦‚ কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "সব পরিষà§à¦•à¦¾à¦° করà§à¦¨"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"জানà§à§Ÿà¦¾à¦°à¦¿ ফেবà§à¦°à§à§Ÿà¦¾à¦°à¦¿ মারà§à¦š à¦à¦ªà§à¦°à¦¿à¦² মে জà§à¦¨ জà§à¦²à¦¾à¦‡ অাগসà§à¦Ÿ সেপà§à¦Ÿà§‡à¦®à§à¦¬à¦° অকà§à¦Ÿà§‡à¦¾à¦¬à¦° নà¦à§‡à¦®à§à¦¬à¦° ডিসেমà§à¦¬à¦°"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "র স ম ব ব শ শ"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "দেখান"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "লà§à¦•à¦¾à¦¨"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "রবিবার সোমবার মঙà§à¦—লবার বà§à¦§à¦¬à¦¾à¦° বৃহসà§à¦ªà¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° শà§à¦•à§à¦°à¦¬à¦¾à¦° শনিবার"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "à¦à¦–ন"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "ঘড়ি"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "সময় নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "মধà§à¦¯à¦°à¦¾à¦¤"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "৬ পূরà§à¦¬à¦¾à¦¹à§à¦¨"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "দà§à¦ªà§à¦°"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "আজ"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "দিনপঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "গতকাল"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "আগামীকাল"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index f485104c9..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index e78025480..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,804 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Bosnian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Uspješno obrisano: %(count)d %(items)s."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Da li ste sigurni?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "BriÅ¡i oznaÄene objekte klase %(verbose_name_plural)s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Svi"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Svi datumi"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Danas"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Poslednjih 7 dana"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Ovaj mesec"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Ova godina"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Unesite taÄno korisniÄko ime i lozinku. Pazite na razliku izmjeÄ‘u malih i "
-"velikih slova u oba polja"
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Prijavite se ponovo pošto je vaša sesija istekla."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "VaÅ¡a email adresa nije vaÅ¡e korisniÄko ime. Probajte sa „%s“."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Radnja:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "vrijeme radnje"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id objekta"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "opis objekta"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "oznaka radnje"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "opis izmjene"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "zapis u logovima"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "zapisi u logovima"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Izmjenjena polja %s"
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "SaÄuvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Izmjenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Bez izmjena u poljima."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s saÄuvan je uspjeÅ¡no."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Dole možete ponovo unositi izmjene."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Dole možete dodati novi objekat klase %s"
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti "
-"dodatne izmjene."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. "
-"Nijedan predmet nije bio izmjenjen."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Nijedna akcija nije izabrana."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Dodaj objekat klase %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim kljuÄem %(key)r ne postoji."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Izmjeni objekat klase %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Greška u bazi podataka"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 od %(cnt)s izabrani"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Historijat izmjena: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Prijava"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Administracija sistema"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "Administracija %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Vrijeme:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Pretraži"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Dodaj još jedan"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Stranica nije pronađena"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "PoÄetna"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Greška na serveru"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Greška na serveru (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Greška na serveru (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Došlo je do greške. Administrator sajta je obavešten emailom i greška će "
-"biti uskoro otklonjena. Hvala na strpljenju."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Pokreni odabranu radnju"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "PoÄni"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Kliknite ovdje da izaberete objekte preko svih stranica"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Izaberite svih %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Izbrišite izbor"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Dobrodošli,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Promjena lozinke"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Odjava"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django administracija sajta"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django administracija"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Historijat"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Pregled na sajtu"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlaÄi uklanjanje svih "
-"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za "
-"brisanje slijedećih tipova objekata:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s „%(escaped_object)"
-"s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će također biti "
-"obrisani:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Da, siguran sam"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Brisanje više objekata"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Modeli dostupni u aplikaciji %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Izmjeni"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmjene."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Posjlednje radnje"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Moje radnje"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Nema podataka"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Nepoznat sadržaj"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje "
-"odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Korisnik:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Datum/vrijeme"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Radnja"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Ovaj objekat nema zabilježen historijat izmjena. Vjerovatno nije dodan kroz "
-"ovaj sajt za administraciju."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Prikaži sve"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "SaÄuvaj"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "ukupno %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "SaÄuvaj kao novi"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "SaÄuvaj i dodaj slijedeći"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "SaÄuvaj i nastavi sa izmjenama"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Prvo unesite korisniÄko ime i lozinku. Potom ćete moći da mijenjate joÅ¡ "
-"korisniÄkih podeÅ¡avanja."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s ."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Lozinka (ponovite)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Radi provjere taÄnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Obriši"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Brisanje?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Hvala Å¡to ste danas proveli vrijeme na ovom sajtu."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Ponovna prijava"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Izmjena lozinke"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "uspješna izmjena lozinke"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Vaša lozinka je izmjenjena."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Iz bezbjednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim "
-"unesite dva puta da bismo mogli da provjerimo da li ste je pravilno unijeli."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Stara lozinka"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Nova lozinka"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Izmijeni moju lozinku"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Resetovanje lozinke"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Resetovanje lozinke uspješno"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Potvrda resetovanja lozinke"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Unesite novu lozinku"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da provjerimo da li ste je "
-"pravilno unijeli."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Nova lozinka:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Potvrda lozinke:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Resetovanje lozinke neuspješno"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Link za resetovanje lozinke nije važeći, vjerovatno zato što je već "
-"iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Resetovanje lozinke uspješno."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Poslali smo uputstva za postavljanje nove lozinke na email adresu koju ste "
-"nam dali. Uputstva ćete dobiti uskoro."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Idite na slijedeću stranicu i postavite novu lozinku."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaÅ¡e korisniÄko ime:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Hvala što koristite naš sajt!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Zaboravili ste lozinku? Unesite svoju email adresu dole i poslaćemo vam "
-"uputstva za postavljanje nove."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Email adresa:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Resetuj moju lozinku"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Svi datumi"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Odaberi objekat klase %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 91e6c5cad..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 138ebf3ff..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Bosnian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 4e9a61791..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 3ae2407b9..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,814 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: txels \n"
-"Language-Team: Catalan \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Eliminat/s %(count)d %(items)s satisfactòriament."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "No es pot esborrar %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "N'esteu segur?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Eliminar els %(verbose_name_plural)s seleccionats"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Per %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Tots"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Qualsevol data"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Últims 7 dies"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Aquest mes"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Aquest any"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Si us plau, introduïu un nom d'usuari i contrasenya và lids. Tingueu en "
-"compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Si us plau, entreu de nou perquè la vostra sessió ha caducat."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"La vostra adreça de correu no és el vostre nom d'usuari. Provi '%s' en el "
-"seu lloc."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Acció:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "moment de l'acció"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id de l'objecte"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "'repr' de l'objecte"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "indicador de l'acció"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "missatge del canvi"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "entrada del registre"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "entrades del registre"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "cap"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Modificat %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Afegit %(name)s \"%(object)s\""
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Modificat %(list)s per a %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Eliminat %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Cap camp modificat."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat afegit/da amb èxit."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Podeu editar-lo de nou a sota."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Podeu afegir un altre %s a sota."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"S'ha afegit amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou a sota."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Heu de seleccionar els elements per poder realitzar-hi accions. No heu "
-"seleccionat cap element."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "no heu seleccionat cap acció"
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Afegir %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "No existeix cap objecte %(name)s amb la clau primà ria %(key)r."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Modificar %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Error de base de dades"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s s'ha modificat amb èxit."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s s'han modificat amb èxit."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s seleccionat(s)"
-msgstr[1] "Tots %(total_count)s seleccionat(s)"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 de %(cnt)s seleccionats"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Modificar històric: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Iniciar sessió"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Administració del lloc"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "Administració de %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Hora:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Cercar"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Afegir-ne un altre"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "No s'ha pogut trobar la pà gina"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Ho sentim, però no s'ha pogut trobar la pà gina sol·licitada"
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Error del servidor"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Error del servidor (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Error del servidor (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error. Se n'ha informat els administradors del lloc per "
-"correu electrònic, i hauria d'arreglar-se en breu. Grà cies per la vostra "
-"paciència."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Executar l'acció seleccionada"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Anar"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Feu clic aquà per seleccionar els objectes a totes les pà gines"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Seleccioneu tots %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Netejar la selecció"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Benvingut/da,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Canviar contrasenya"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Finalitzar sessió"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Lloc administratiu de Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administració de Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Històric"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Veure al lloc"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Si us plau, corregiu l'error mostrat a sota."
-msgstr[1] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Afegir %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Eliminar el/la %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaria l'eliminació "
-"d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar "
-"els tipus d'objecte següents:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Esborrar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requeriria esborrar els "
-"següents objectes relacionats protegits:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Esteu segurs de voler esborrar els/les %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
-"\"? S'esborraran els següents elements relacionats:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "SÃ, n'estic segur"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Eliminar múltiples objectes"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Esborrar els %(objects_name)s seleccionats faria que s'esborréssin objectes "
-"relacionats, però el vostre compte no té permisos per esborrar els següents "
-"tipus d'objectes:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Esborrar els %(objects_name)s seleccionats requeriria esborrar els següents "
-"objectes relacionats protegits:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"N'esteu segur de voler esborrar els %(objects_name)s seleccionats? "
-"S'esborraran tots els objects següents i els seus elements relacionats:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr "Per %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Models disponibles a l'aplicació %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "No teniu permÃs per editar res."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Accions recents"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Les meves accions"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Cap disponible"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Contingut desconegut"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Hi ha algun problema a la instal·lació de la vostra base de dades. Assegureu-"
-"vos que s'han creat les taules adients, i que la base de dades és llegible "
-"per l'usuari apropiat."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Data/hora"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Aquest objecte no té historial de canvis. Probablement no es va afegir "
-"utilitzant aquest lloc administratiu."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar tots"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Desar"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s resultat"
-msgstr[1] "%(counter)s resultats"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s en total"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Desar com a nou"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Desar i afegir-ne un de nou"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Desar i continuar editant"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Primer, entreu un nom d'usuari i una contrasenya. Després podreu editar més "
-"opcions de l'usuari."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Introduïu un nom d'usuari i contrasenya."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "Introduïu una contrasenya per l'usuari %(username)s "
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Contrasenya (de nou)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya de dalt, per fer-ne la verificació."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Afegir un/a altre/a %(verbose_name)s."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Eliminar?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Grà cies per passar una estona de qualitat al web durant el dia d'avui."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Iniciar sessió de nou"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Canvi de contrasenya"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Contrasenya canviada amb èxit"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "La seva contrasenya ha estat canviada."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Si us plau, introduïu la vostra contrasenya antiga, per seguretat, i tot "
-"seguit introduïu la vostra contrasenya nova dues vegades per verificar que "
-"l'heu escrita correctament."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Contrasenya antiga"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Contrasenya nova"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Canviar la meva contrasenya:"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Restablir contrasenya"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Contrasenya restablerta"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-"S'ha canviat la vostra contrasenya. Ara podeu continuar i iniciar sessió."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Confirmació de restabliment de contrasenya"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Introduïu la nova contrasenya"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Si us plau, introduïu la vostra nova contrasenya dues vegades, per verificar "
-"que l'heu escrita correctament."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Contrasenya nova:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Confirmar contrasenya:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Restabliment de contrasenya fallat"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"L'enllaç de restabliment de contrasenya era invà lid, potser perquè ja s'ha "
-"utilitzat. Si us plau, sol·liciteu un nou reestabliment de contrasenya."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Restabliment de contrasenya amb èxit"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Us hem enviat les instruccions per canviar la vostra contrasenya a l'adreça "
-"de correu electrònic que ens heu indicat. L'haurÃeu de rebre en breu."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Heu rebut aquest correu perquè vau sol·licitar un reinici de contrasenya per "
-"al vostre compte d'usuari a %(site_name)s."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Si us plau, aneu a la pà gina següent i escolliu una nova contrasenya:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "El vostre nom d'usuari, en cas que l'hagueu oblidat:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Grà cies per fer ús del nostre lloc!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "L'equip de %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Heu oblidat la vostra contrasenya? Introduïu la vostra adreça de correu "
-"electrònic a sota, i us enviarem instruccions per canviar-la."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Adreça de correu electrònic:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Restablir la meva contrasenya"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Totes les dates"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(Cap)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Seleccioneu %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Seleccioneu %s per modificar"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index b8a2a13fc..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index a4e11efd3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: txels \n"
-"Language-Team: Catalan \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s Disponibles"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Seleccionar tots"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s Escollits"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Faci les seves seleccions i faci click a"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Deseleccionar tots"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionat"
-msgstr[1] "%(sel)s of %(cnt)s seleccionats"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Teniu canvis sense desar a camps editables individuals. Si executeu una "
-"acció, es perdran aquests canvis no desats."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Heu seleccionat una acció, però encara no heu desat els vostres canvis a "
-"camps individuals. Si us plau premeu OK per desar. Haureu de tornar a "
-"executar l'acció."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Heu seleccionat una acció i no heu fet cap canvi a camps individuals. "
-"Probablement esteu cercant el botó 'Anar' enlloc de 'Desar'."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre "
-"Desembre"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "dg dl dt dc dj dv ds"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Diumenge Dilluns Dimarts Dimecres Dijous Divendres Dissabte"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Ara"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Rellotge"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Esculli una hora"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Mitjanit"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 a.m."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Migdia"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·lar"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendari"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Ahir"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Demà "
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index aa3bdbd46..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 68d18ea6b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,814 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: JirkaV \n"
-"Language-Team: Czech \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Úspěšně odstraněno: %(count)d %(items)s."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Nelze smazat %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Jste si jisti?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Odstranit vybrané %(verbose_name_plural)s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "VÅ¡e"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Libovolné datum"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Dnes"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "PoslednÃch 7 dnÃ"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Tento mÄ›sÃc"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Tento rok"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Vložte správné uživatelské jméno a heslo (u obou položek se rozlišujà malá a "
-"velká pÃsmena)."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Přihlaste se znovu, vaše sezenà vypršelo."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"VaÅ¡e e-mailová adresa nenà vaÅ¡e uživatelské jméno. Zkuste mÃsto toho \"%s\"."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Operace:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "Äas operace"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id položky"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "reprez. položky"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "pÅ™Ãznak operace"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "zpráva o změně"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "položka protokolu"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "položky protokolu"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Změněno: %s"
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "a"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla přidána."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-"Pole \"%(list)s\" pro položku \"%(object)s\" typu %(name)s změněno/změněna."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla odstraněna."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Nebyla změněna žádná pole."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "V úpravách můžete pokraÄovat nÞe."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "NÞe můžete pÅ™idat dalÅ¡Ã položku typu %s."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně změněna."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšnÄ› pÅ™idána. NÞe můžete v "
-"úpravách pokraÄovat."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"K provedenà hromadných operacà je třeba vybrat nějaké položky. Nedošlo k "
-"žádným změnám."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Nebyla vybrána žádná operace."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s: přidat"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárnÃm klÃÄem \"%(key)r\" neexistuje."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "%s: změnit"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Chyba databáze"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "Položka %(name)s byla úspěšně změněna."
-msgstr[1] "%(count)s položky %(name)s byly úspěšně změněny."
-msgstr[2] "%(count)s položek %(name)s bylo úspěšně změněno."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s položka vybrána."
-msgstr[1] "Všechny %(total_count)s položky vybrány."
-msgstr[2] "Vybráno všech %(total_count)s položek."
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "Vybraných je 0 položek z celkem %(cnt)s."
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Historie změn: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "PÅ™ihlášenÃ"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Správa webu"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "Správa aplikace %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "ÄŒas:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Hledat"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "PÅ™idat dalÅ¡Ã"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Stránka nenalezena"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Požadovaná stránka nebyla bohužel nalezena."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Chyba serveru"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Chyba serveru (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Chyba serveru (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Došlo k chybě. Byla oznámena správci serveru e-mailem a měla by být brzy "
-"odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Provést vybranou operaci"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Provést"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "KlepnutÃm zde vyberete položky ze vÅ¡ech stránek."
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Vybrat všechny položky typu %(module_name)s, celkem %(total_count)s."
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Zrušit výběr"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "VÃtejte, uživateli"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Změnit heslo"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásit se"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Správa webu Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Správa systému Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Zobrazenà na webu"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Opravte nÞe uvedenou chybu."
-msgstr[1] "Opravte nÞe uvedené chyby."
-msgstr[2] "Opravte nÞe uvedené chyby."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "%(name)s: přidat"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Odstraněnà položky \"%(escaped_object)s\" typu %(object_name)s by vyústilo v "
-"odstranÄ›nà souvisejÃcÃch položek. Nemáte vÅ¡ak oprávnÄ›nà k odstranÄ›nà položek "
-"následujÃcÃch typů:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Odstraněnà položky '%(escaped_object)s' typu %(object_name)s by vyžadovalo "
-"odstranÄ›nà souvisejÃcÃch chránÄ›ných položek:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Opravdu má být odstraněna položka \"%(escaped_object)s\" typu %(object_name)"
-"s? NásledujÃcà souvisejÃcà položky budou vÅ¡echny odstranÄ›ny:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Ano, jsem si jist(a)"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Odstranit vybrané položky"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Odstraněnà položky typu %(objects_name)s by vyústilo v odstraněnà "
-"souvisejÃcÃch položek. Nemáte vÅ¡ak oprávnÄ›nà k odstranÄ›nà položek "
-"následujÃcÃch typů:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Odstraněnà vybrané položky typu %(objects_name)s by vyžadovalo odstraněnà "
-"následujÃcÃch souvisejÃcÃch chránÄ›ných položek:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Opravdu má být odstraněny vybrané položky typu %(objects_name)s? Všechny "
-"vybrané a s nimi souvisejÃcà položky budou odstranÄ›ny:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Dle: %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Dostupné modely v aplikaci %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Nemáte oprávněnà nic měnit."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Poslednà operace"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Vaše operace"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Nic"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Neznámý obsah"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"PotÞe s nainstalovanou databázÃ. UjistÄ›te se, že byly vytvoÅ™eny "
-"odpovÃdajÃcà tabulky a že databáze je pÅ™Ãstupná pro Ätenà pÅ™ÃsluÅ¡ným "
-"uživatelem."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Datum a Äas"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Operace"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Tato položka nemá historii zmÄ›n. PravdÄ›podobnÄ› nebyla pÅ™idána tÃmto "
-"administraÄnÃm rozhranÃm."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit vše"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s výsledek"
-msgstr[1] "%(counter)s výsledky"
-msgstr[2] "%(counter)s výsledků"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "Celkem %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Uložit jako novou položku"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Uložit a přidat dalšà položku"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Uložit a pokraÄovat v úpravách"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"NejdÅ™Ãve vložte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat vÃce "
-"uživatelských nastavenÃ."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Vložte uživatelské jméno a heslo."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "Vložte nové heslo pro uživatele %(username)s ."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Heslo (znovu)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Pro ověřenà vložte stejné heslo znovu."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Přidat %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Odstranit?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "DÄ›kujeme za Äas strávený s tÃmto webem."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Přihlaste se znovu"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Změna hesla"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Změna hesla byla úspěšná"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Vložte svoje souÄasné heslo a poté vložte dvakrát heslo nové. OmezÃme tak "
-"možnost překlepu."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "SouÄasné heslo"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Nové heslo"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Změnit heslo"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Obnovenà hesla"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Heslo bylo obnoveno"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Vaše heslo bylo nastaveno. Nynà se můžete přihlásit."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Potvrzenà obnovy hesla"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Vložte nové heslo"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr "Vložte dvakrát nové heslo. Tak ověřÃme, že bylo zadáno správnÄ›."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Nové heslo:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Potvrdit heslo:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Obnovenà hesla bylo neúspěšné"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Odkaz pro obnovenà hesla byl neplatný, možná již byl použit. Požádejte o "
-"obnovenà hesla znovu."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Obnovenà hesla bylo úspěšné"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Poslali jsme vám e-mailem pokyny pro nastavenà hesla na vámi zadanou e-"
-"mailovou adresu. Za chvÃli by mÄ›ly dorazit do vaÅ¡Ã schránky."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Obdrželi jste tento e-mail, protože byl vyžádán reset hesla pro vaše "
-"uživatelské jméno na %(site_name)s."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "PÅ™ejdÄ›te na následujÃcà stránku a zadejte nové heslo:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Pro jistotu vaše uživatelské jméno:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "DÄ›kujeme za použÃvánà naÅ¡eho webu!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Tým aplikace %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"ZapomnÄ›l(a) jste své souÄasné heslo? Vložte svou e-mailovou adresu a e-"
-"mailem obdržÃte pokyny pro nastavenà nového."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Obnovit heslo"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "VÅ¡echna data"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(None)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "%s: vybrat"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Vyberte položku %s ke změně"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 87b83fac5..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index b888918f2..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: JirkaV \n"
-"Language-Team: Czech \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "Dostupné položky: %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Vybrat vše"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Vybrané položky: %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Vyberte si a klikněte "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Odebrat vše"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "Vybrána je %(sel)s položka z celkem %(cnt)s."
-msgstr[1] "Vybrány jsou %(sel)s položky z celkem %(cnt)s."
-msgstr[2] "Vybraných je %(sel)s položek z celkem %(cnt)s."
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"V jednotlivých polÃch jsou neuložené zmÄ›ny, které budou ztraceny, pokud "
-"operaci provedete."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Byla vybrána operace, ale dosud nedoÅ¡lo k uloženà zmÄ›n jednotlivých polÃ. "
-"UložÃte klepnutÃm na tlaÄÃtko OK. Pak bude tÅ™eba operaci spustit znovu."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Byla vybrána operace a jednotlivá pole nejsou změněná. Patrně hledáte "
-"tlaÄÃtko Provést spÃÅ¡e než Uložit."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"leden únor bÅ™ezen duben kvÄ›ten Äerven Äervenec srpen zářà řÃjen listopad "
-"prosinec"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "n p ú s Ä p s"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrýt"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Neděle Pondělà Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "NynÃ"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Hodiny"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Vyberte Äas"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Půlnoc"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6h ráno"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Poledne"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Storno"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Dnes"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "VÄera"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ZÃtra"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 99231318b..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 83c770af4..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,782 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr ""
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Ydych yn sicr?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Ie"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Na"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Unrhyw dyddiad"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Heddiw"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "7 diwrnod gorffennol"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Mis yma"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Blwyddyn yma"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "amser gweithred"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id gwrthrych"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "repr gwrthrych"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "fflag gweithred"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "neges newid"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "cofnod"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "cofnodion"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Newidiwyd %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "ac"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr ""
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Ychwanegu %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Newidio %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Hanes newid: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Mewngofnodi"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Gweinyddiad safle"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Dyddiad:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Amser:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Tudalen heb ei ddarganfod"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond nid darganfwyd y dudalen a dymunwyd"
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Adref"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Gwall gweinyddwr"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Gwall gweinyddwr (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Gwall Gweinyddwr (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Mae gwall wedi digwydd. Adroddwyd i weinyddwyr y safle drwy e-bost ac ddylai "
-"cael ei drwsio cyn bo hir."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Ewch"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Croeso,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dogfennaeth"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Newid cyfrinair"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Allgofnodi"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Gweinyddiad safle Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Gweinyddiad Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Ychwanegu"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Hanes"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Gweld ar safle"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Ychwanegu %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Yndw, rwy'n sicr"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Newidio"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Does genych ddim hawl i olygu unrhywbeth."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Gweithredau Diweddar"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Fy Ngweithredau"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Dim ar gael"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Enw defnyddiwr:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Cyfrinair:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Dyddiad/amser"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Defnyddiwr"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Gweithred"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Does dim hanes newid gan y gwrthrych yma. Mae'n debyg ni ychwanegwyd drwy'r "
-"safle gweinydd yma."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Cadw"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Cadw fel newydd"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Cadw ac ychwanegu un arall"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Cadw ac parhau i olygu"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Diolch am dreulio amser ansawdd gyda'r safle we heddiw 'ma."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Ailmewngofnodi"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Newid cyfrinair"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Newidwyd eich cyfrinair."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Rhowch eich cyfrinair hen, er mwyn gwarchodaeth, yna rhowch eich cyfrinair "
-"newydd dwywaith er mwyn i ni wirio y teipiwyd yn gywir."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Newidio fy nghyfrinair"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Ailosod cyfrinair"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Cyfrinair newydd:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Cadarnhewch cyfrinair:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Ailosod cyfrinair yn lwyddianus"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Eich enw defnyddiwr, rhag ofn chi wedi anghofio:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Y tîm %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Cyfeiriad e-bost:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Ailosodi fy nghyfrinair"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Dyddiadau i gyd"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Dewis %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Dewis %s i newid"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 5fcea3a55..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 9f0ee0480..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Ionawr Chwefror Mawrth Ebrill Mai Mehefin Gorffennaf Medi Hydref Tachwedd "
-"Rhagfyr"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "S Ll M M I G S"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Nawr"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Cloc"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Dewis amser"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Hanner nos"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 y.b."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Hanner dydd"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Diddymu"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Heddiw"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendr"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Ddoe"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Yfory"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 745968f7e..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 144c2d928..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,809 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: finngruwier \n"
-"Language-Team: Danish <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "%(count)d %(items)s blev slettet."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Kan ikke slette %(name)s "
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Er du sikker?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Slet valgte %(verbose_name_plural)s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Efter %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "NÃ¥r som helst"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "De sidste 7 dage"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Denne måned"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Dette år"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Indtast venligst et korrekt brugernavn og adgangskode. Bemærk, at begge "
-"felter er versalfølsomme."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Log venligst ind igen, da din session er udløbet."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Din e-mail-adresse er ikke dit brugernavn. Prøv '%s' i stedet."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Handling"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "handlingstid"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "objekt-ID"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "objekt repr"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "handlingsflag"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "ændringsmeddelelse"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "logmeddelelse"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "logmeddelelser"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Ændrede %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Tilføjede %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Ændrede %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Slettede %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Ingen felter ændret."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet i databasen."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Du kan redigere det igen herunder."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Du kan tilføje endnu en %s herunder."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan redigere det igen herunder."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Der skal være valgt nogle emner for at man kan udføre handlinger på dem. "
-"Ingen emner er blev ændret."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Ingen handling valgt."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Tilføj %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Ret %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "databasefejl"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s blev ændret."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s blev ændret."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s valgt"
-msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 af %(cnt)s valgt"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Ændringshistorik: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Log ind"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Website-administration"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "Administration af %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Tid:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Slå op"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Tilføj endnu en"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Siden blev ikke fundet"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Vi beklager, men den ønskede side kunne ikke findes"
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Serverfejl"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Serverfejl (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Serverfejl (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til website-administratoren via e-"
-"mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Udfør den valgte handling"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Udfør"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Klik her for at vælge objekter på tværs af alle sider"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Vælg alle %(total_count)s %(module_name)s "
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Ryd valg"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Velkommen,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Skift adgangskode"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Log ud"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django website-administration"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django administration"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Historik"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Se på website"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Ret venligst fejlen herunder."
-msgstr[1] "Ret venligst fejlene herunder."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Tilføj %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrer"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil du også slette "
-"relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette "
-"følgende objekttyper:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Sletning af %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' vil kræve sletning af "
-"følgende beskyttede relaterede objekter:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Er du sikker på du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Alle "
-"de følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Ja, jeg er sikker"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Slet flere objekter"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Sletning af de valgte %(objects_name)s ville resultere i sletning af "
-"relaterede objekter, men din konto har ikke tilladelse til at slette "
-"følgende typer af objekter:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Sletning af de valgte %(objects_name)s vil kræve sletning af følgende "
-"beskyttede relaterede objekter:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Er du sikker på du vil slette de valgte %(objects_name)s? Alle de følgende "
-"objekter og deres relaterede emner vil blive slettet:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Efter %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Modeller til rådighed i %(name)s-applikationen."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Ret"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Du har ikke rettigheder til at foretage ændringer."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Seneste handlinger"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mine handlinger"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Ingen tilgængelige"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Ukendt indhold"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Der er noget galt med databaseinstallationen. Kontroller om "
-"databasetabellerne er blevet oprettet og at databasen er læsbar for den "
-"pågældende bruger."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Dato/tid"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Bruger"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Funktion"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Dette objekt har ingen ændringshistorik. Det blev formentlig ikke tilføjet "
-"via dette administrations-site"
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Vis alle"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] " %(counter)s resultat"
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s i alt"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Gem som ny"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Gem og tilføj endnu en"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Gem og fortsæt med at redigere"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Indtast først et brugernavn og en adgangskode. Derefter får du yderligere "
-"redigeringsmuligheder."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Indtast et brugernavn og en adgangskode."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "Indtast en ny adgangskode for brugeren %(username)s ."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Adgangskode (igen)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Tilføj endnu en %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Slet?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Tak for den kvalitetstid du brugte på websitet i dag."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Log ind igen"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Skift adgangskode"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Adgangskoden blev ændret"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Din adgangskode blev ændret."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Indtast venligst din gamle adgangskode for en sikkerheds skyld og indtast så "
-"din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at den er indtastet "
-"korrekt."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammel adgangskode"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Ny adgangskode"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Skift min adgangskode"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Nulstil adgangskode"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Adgangskoden blev nulstillet"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Din adgangskode er blevet sat. Du kan logge ind med den nu."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Bekræftelse for nulstilling af adgangskode"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Indtast ny adgangskode"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Indtast venligst din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at "
-"den er indtastet korrekt."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Ny adgangskode:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Adgangskoden blev ikke nulstillet"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Linket for nulstilling af adgangskoden er ugyldigt, måske fordi det allerede "
-"har været brugt. Anmod venligst påny om nulstilling af adgangskoden."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Adgangskoden blev nulstillet"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Vi har sendt en instruktion til din e-mail-adresse. Du skulle modtage den om "
-"ganske kort tid."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Du modtager denne e-mail, fordi du har anmodet om en nulstilling af "
-"adgangskoden til din brugerkonto ved %(site_name)s ."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Gå venligst til denne side og vælg en ny adgangskode:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "For det tilfælde at du skulle have glemt dit brugernavn er det:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Tak fordi du brugte vores website!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Med venlig hilsen %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Har du glemt din adgangskode? Indtast din e-mail-adresse herunder, så sender "
-"vi dig en instruktion vedrørende ny adgangskode."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-mail-adresse:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Nulstil min adgangskode"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Alle datoer"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ingen)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Vælg %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Vælg %s, der skal ændres"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index a301f76e3..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index fc1b22e66..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: finngruwier \n"
-"Language-Team: Danish <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "Tilgængelige %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrér"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Vælg alle"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Valgte %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Foretag dit/dine valg og klik "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Fravælg alle"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s af %(cnt)s valgt"
-msgstr[1] "%(sel)s af %(cnt)s valgt"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Du har ugemte ændringer af et eller flere redigerbare felter. Hvis du "
-"udfører en handling fra drop-down-menuen, vil du miste disse ændringer."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Du har valgt en handling, men du har ikke gemt dine ændringer til et eller "
-"flere felter. Klik venligst OK for at gemme og vælg dernæst handlingen igen."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Du har valgt en handling, og du har ikke udført nogen ændringer på felter. "
-"Det, du søger er formentlig Udfør-knappen i stedet for Gem-knappen."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Januar Februar Marts April Maj Juni Juli August September Oktober November "
-"December"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "S M T O T F L"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Nu"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Ur"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Vælg et tidspunkt"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Midnat"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 morgen"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Middag"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "I går"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "I morgen"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 61cef1d9e..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 8712ba365..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,819 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: German <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Kann %(name)s nicht löschen"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Sind Sie sicher?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s löschen"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nach %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Alle Daten"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Letzte 7 Tage"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Diesen Monat"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Dieses Jahr"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Bitte einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder "
-"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da Ihre Sitzung abgelaufen ist."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"Die E-Mail-Adresse entspricht nicht Ihrem Benutzernamen. Bitte stattdessen '%"
-"s' versuchen."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Aktion:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "Zeitpunkt der Aktion"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "Objekt-ID"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "Objekt Darst."
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "Aktionskennzeichen"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "Änderungsmeldung"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "Logeintrag"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "Logeinträge"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "-"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "%s geändert."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "und"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Keine Felder geändert."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
-"geändert werden."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Es müssen Objekte aus der Liste ausgewählt werden, um Aktionen "
-"durchzuführen. Es wurden keine Objekte geändert."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Keine Aktion ausgewählt."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s hinzufügen"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr ""
-"Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "%s ändern"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Datenbankfehler"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert."
-msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt"
-msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Website-Verwaltung"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s-Verwaltung"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Zeit:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Suchen"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Neu hinzufügen"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Seite nicht gefunden"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr ""
-"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Start"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Serverfehler"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Serverfehler (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Serverfehler (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per E-"
-"Mail gemeldet und sollte in Kürze behoben sein. Vielen Dank für Ihr "
-"Verständnis."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Ausgewählte Aktion ausführen"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Ausführen"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Hier klicken, um die Objekte aller Seiten auszuwählen"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Alle %(total_count)s %(module_name)s auswählen"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Auswahl widerrufen"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Willkommen,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django-Systemverwaltung"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django-Verwaltung"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Geschichte"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Auf der Website anzeigen"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Bitte den aufgeführten Fehler korrigieren."
-msgstr[1] "Bitte die aufgeführten Fehler korrigieren."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "%(name)s hinzufügen"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Das Löschen des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hätte das Löschen davon "
-"abhängiger Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die "
-"folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Das Löschen von %(object_name)s „%(escaped_object)s“ würde ein Löschen der "
-"folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen "
-"wollen? Es werden zusätzlich die folgenden davon abhängigen Daten gelöscht:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Ja, ich bin sicher"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Mehrere Objekte löschen"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Das Löschen der ausgewählten %(objects_name)s würde im Löschen geschützter "
-"verwandter Objekte resultieren, allerdings besitzt Ihr Benutzerkonto nicht "
-"die nötigen Rechte um diese zu löschen:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Das Löschen der ausgewählten %(objects_name)s würde ein Löschen der "
-"folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(objects_name)s löschen wollen? "
-"Alle folgenden Objekte und ihre verwandten Objekte werden gelöscht:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Nach %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Modelle, die in der Anwendung %(name)s vorhanden sind."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, irgendetwas zu ändern."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Kürzliche Aktionen"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Meine Aktionen"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Keine vorhanden"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Unbekannter Inhalt"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Etwas stimmt nicht mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, dass "
-"die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom "
-"verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Datum/Zeit"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht "
-"über diese Verwaltungsseiten angelegt."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Zeige alle"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Sichern"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s Ergebnis"
-msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s gesamt"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Als neu sichern"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Sichern und neu hinzufügen"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Sichern und weiter bearbeiten"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere "
-"Optionen für den Benutzer geändert werden."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Bitte einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie ein neues Passwort für den Benutzer %(username)s"
-"strong> ein."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Passwort (wiederholen)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "%(verbose_name)s hinzufügen"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Löschen?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Vielen Dank, dass Sie hier ein paar nette Minuten verbracht haben."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Erneut anmelden"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Passwort erfolgreich geändert"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen erst Ihr altes Passwort und darunter "
-"dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das "
-"neue Passwort ein."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Altes Passwort"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Mein Passwort ändern"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Passwort zurücksetzen beendet"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt. Sie können sich nun anmelden."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts bestätigen"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Neues Passwort eingeben"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie Ihr neues Passwort zweimal ein, damit wir überprüfen können, "
-"ob es richtig eingetippt wurde."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Passwort wiederholen:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Passwort wurde nicht erfolgreich zurückgesetzt"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Der Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist ungültig, wahrscheinlich weil "
-"er schon einmal benutzt wurde. Bitte setzen Sie Ihr Passwort erneut zurück."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passwort "
-"an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse geschickt. Sie sollten diese in "
-"Kürze erhalten."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Sie erhalten diese E-Mail, da Sie das Passwort für ihren %(site_name)s "
-"Account zurücksetzen lassen möchten."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Bitte öffnen Sie folgende Seite, um Ihr neues Passwort einzugeben:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Website benutzen!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Das Team von %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Passwort vergessen? Einfach Ihre E-Mail-Adresse eingeben und wir senden "
-"Ihnen Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Alle Daten"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(leer)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "%s auswählen"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "%s zur Änderung auswählen"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 2997062f1..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 4dd5a1f02..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: ahagenbruch \n"
-"Language-Team: German <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "Verfügbare %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Ausgewählte %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Auswahl treffen und Klick auf"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Alles abwählen"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s von %(cnt)s ausgewählt"
-msgstr[1] "%(sel)s von %(cnt)s ausgewählt"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Sie haben Änderungen an editierbaren Feldern vorgenommen und nicht "
-"gespeichert. Wollen Sie die Aktion trotzdem ausführen und Ihre Änderungen "
-"verwerfen?"
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Sie haben eine Aktion ausgewählt, aber ihre vorgenommenen Änderungen nicht "
-"gespeichert. Klicken Sie OK, um dennoch zu speichern. Danach müssen Sie die "
-"Aktion erneut ausführen."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Sie haben eine Aktion ausgewählt, aber keine Änderungen an editierbaren "
-"Feldern vorgenommen. Sie wollten wahrscheinlich auf 'Ausführen' und nicht "
-"auf 'Speichern' klicken."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November "
-"Dezember"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "S M D M D F S"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Einblenden"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Ausblenden"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Jetzt"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Uhr"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Uhrzeit"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Mitternacht"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 Uhr"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Mittag"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Gestern"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Morgen"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 26736ccf6..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index bb3903ece..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,830 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: pagles \n"
-"Language-Team: Greek <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "ΕπιτυχημÎνη διαγÏαφή %(count)d %(items)s."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "ΑδÏνατη τη διαγÏαφή του %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Είστε σίγουÏοι;"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "ΔιαγÏαφη επιλεγμÎνων %(verbose_name_plural)s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Από %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Îαι"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Οποιαδήποτε ημεÏομηνία"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "ΣήμεÏα"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Τελευταίες 7 ημÎÏες"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Αυτόν το μήνα"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Αυτόν το χÏόνο"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε εισάγετε Îνα σωστό όνομα χÏήστη και συνθηματικό. Îα σημειωθεί "
-"ότι και τα δÏο πεδία κάνουν διάκÏιση Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï€ÎµÎ¶ÏŽÎ½ και κεφαλαίων."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Η συνεδÏία σας Îχει λήξει. ΠαÏακαλοÏμε συνδεθείτε ξανά."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"Η ηλεκτÏονική σας διεÏθυνση δεν είναι το όνομα χÏήστη σας. Δοκιμάστε '%s' "
-"στη θÎση αυτοÏ."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "ΕνÎÏγεια:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "ÏŽÏα ενÎÏγειας"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "κωδικός αντικειμÎνου"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "αναπαÏάσταση αντικειμÎνου"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "σημαία ενÎÏγειας"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "αλλαγή μηνÏματος"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "εγγÏαφή καταγÏαφής"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "εγγÏαφÎÏ‚ καταγÏαφής"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "ΚανÎνα"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Έγινε επεξεÏγασία του %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "και"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Î ÏοστÎθηκε %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Έγινε επεξεÏγασία %(list)s για %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "ΔιαγÏάφη %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "ΚανÎνα πεδίο δεν άλλαξε."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεÏτηκε με επιτυχία."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "ΜποÏείτε να το επεξεÏγαστείτε ξανά παÏακάτω."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "ΜποÏείτε να Ï€ÏοσθÎσετε ακόμα Îνα %s παÏακάτω."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεÏτηκε με επιτυχία. ΜποÏείτε να το "
-"επεξεÏγαστείτε πάλι παÏακάτω."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Καμμία αλλαγή δεν Îχει Ï€Ïαγματοποιηθεί ακόμα γιατί δεν Îχετε επιλÎξει κανÎνα "
-"αντικείμενο. Î ÏÎπει να επιλÎξετε Îνα ή πεÏισσότεÏα αντικείμενα για να "
-"Ï€Ïαγματοποιήσετε ενÎÏγειες σε αυτά."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Δεν Îχει επιλεγεί ενÎÏγεια."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Î Ïοσθήκη %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr " Το αντικείμενο %(name)s με Ï€ÏωτεÏον κλειδί %(key)r δεν βÏÎθηκε."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Αλλαγή του %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομÎνων"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s άλλαξε επιτυχώς."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s άλλαξαν επιτυχώς."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "ΕπιλÎχθηκε %(total_count)s"
-msgstr[1] "ΕπιλÎχθηκαν και τα %(total_count)s"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "ΕπιλÎγησαν 0 από %(cnt)s"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγÏάφηκε με επιτυχία."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "ΙστοÏικό αλλαγών: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "ΣÏνδεση"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "ΔιαχείÏιση του ιστότοπου"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "ΔιαχείÏιση %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Ημ/νία:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "ÎÏα:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Î ÏοσθÎστε κι άλλο"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Η σελίδα δε βÏÎθηκε"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Λυπόμαστε, αλλά η σελίδα που ζητήθηκε δε μπόÏεσε να βÏεθεί."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "ΑÏχική"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Σφάλμα εξυπηÏετητή"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Σφάλμα εξυπηÏετητή (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Σφάλμα εξυπηÏετητή (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"ΥπήÏξε Îνα σφάλμα. Έχει αναφεÏθεί στους διαχειÏιστÎÏ‚ του ιστότοπου μÎσω ηλ. "
-"ταχυδÏομείου και θα Ï€ÏÎπει να επιδιοÏθωθεί σÏντομα. ΕυχαÏιστοÏμε για την "
-"υπομονή σας."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "ΕκτÎλεση της επιλεγμÎνης ενÎÏγειας"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Μετάβαση"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επιλÎξετε τα αντικείμενα σε όλες τις σελίδες"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "ΕπιλÎξτε και τα %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "ΚαθαÏισμός επιλογής"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "ΚαλωσήÏθατε,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "ΤεκμηÏίωση"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Αλλαγή συνθηματικοÏ"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "ΑποσÏνδεση"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "ΔιαχειÏιστής ιστότοπου Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "ΔιαχείÏιση Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Î Ïοσθήκη"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "ΙστοÏικό"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Î Ïοβολή στην ιστοσελίδα"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "ΠαÏακαλοÏμε διοÏθώστε το παÏακάτω λάθος."
-msgstr[1] "ΠαÏακαλοÏμε διοÏθώστε τα παÏακάτω λάθη."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Î Ïοσθήκη %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "ΦίλτÏο"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "ΔιαγÏαφή"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"ΕπιλÎξατε την διαγÏαφή του αντικειμÎνου '%(escaped_object)s' είδους %"
-"(object_name)s. Αυτό συνεπάγεται την διαγÏαφή συσχετισμÎνων αντικειμενων για "
-"τα οποία δεν Îχετε δικάιωμα διαγÏαφής. Τα είδη των αντικειμÎνων αυτών είναι:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Η διαγÏαφή του %(object_name)s '%(escaped_object)s' απαιτεί την διαγÏαφή "
-"των παÏακάτω Ï€ÏοστατευμÎνων αντικειμÎνων:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Επιβεβαιώστε ότι επιθημείτε την διαγÏαφή του %(object_name)s \"%"
-"(escaped_object)s\". Αν Ï€ÏοχωÏήσετε με την διαγÏαφή όλα τα παÏακάτω "
-"συσχετισμÎνα αντικείμενα θα διαγÏαφοÏν επίσης:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Îαι, είμαι βÎβαιος"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "ΔιαγÏαφή πολλών αντικειμÎνων"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Η διαγÏαφή των επιλεγμÎνων %(objects_name)s θα είχε σαν αποτÎλεσμα την "
-"διαγÏαφή συσχετισμÎνων αντικειμÎνων για τα οποία δεν Îχετε το διακαίωμα "
-"διαγÏαφής:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Η διαγÏαφή των επιλεγμÎνων %(objects_name)s απαιτεί την διαγÏαφή των "
-"παÏακάτω Ï€ÏοστατευμÎνων αντικειμÎνων:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Επιβεβαιώστε ότι επιθημείτε την διαγÏαφή των επιλεγμÎνων %(objects_name)s . "
-"Αν Ï€ÏοχωÏήσετε με την διαγÏαφή όλα τα παÏακάτω συσχετισμÎνα αντικείμενα θα "
-"διαγÏαφοÏν επίσης:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Ανά %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "ΔιαθÎσιμα μοντÎλα στην εφαÏμογή %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "ΕπεξεÏγασία"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Δεν Îχετε δικαίωμα να επεξεÏγαστείτε τίποτα."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Î Ïόσφατες ενÎÏγειες"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Οι ενÎÏγειες μου"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "ΚανÎνα διαθÎσιμο"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Άγνωστο πεÏιεχόμενο"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Φαίνεται να υπάÏχει Ï€Ïόβλημα με την εγκατάσταση της βάσης σας. Θα Ï€ÏÎπει να "
-"βεβαιωθείτε ότι οι απαÏαίτητοι πίνακες Îχουν δημιουÏγηθεί και ότι η βάση "
-"είναι Ï€Ïοσβάσιμη από τον αντίστοιχο χÏήστη που Îχετε δηλώσει."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Όνομα χÏήστη:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Συνθηματικό:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "ΗμεÏομηνία/ÏŽÏα"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "ΧÏήστης"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "ΕνÎÏγεια"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Δεν υπάÏχει ιστοÏικό αλλαγών γι' αυτό το αντικείμενο. Είναι πιθανό η "
-"Ï€Ïοσθήκη του να μην Ï€Ïαγματοποιήθηκε χÏησιμοποιώντας το διαχειÏιστικό."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Εμφάνιση όλων"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s αποτÎλεσμα"
-msgstr[1] "%(counter)s αποτελÎσματα"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s συνολικά"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Αποθήκευση ως νÎο"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Αποθήκευση και Ï€Ïοσθήκη καινοÏÏιου"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Αποθήκευση και συνÎχεια επεξεÏγασίας"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"ΑÏχικά εισάγετε το όνομα χÏήστη και τον κωδικό Ï€Ïόσβασης. Μετά την "
-"ολοκλήÏωση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… βήματος θα Îχετε την επιλογή να Ï€ÏοσθÎσετε όλα τα "
-"υπόλοιπα στοιχεία για τον χÏήστη."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Εισάγετε όνομα χÏήστη και κωδικό Ï€Ïόσβασης."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-"Εισάγετε Îνα νÎο κωδικό Ï€Ïόσβασης για τον χÏήστη %(username)s"
-"strong>."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Συνθηματικό"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Συνθηματικό (ξανά)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Εισάγετε το ίδιο συνθηματικό όπως παÏαπάνω, για λόγους επιβεβαίωσης."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Î Ïοσθήκη νÎου %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "ΑφαίÏεση"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "ΘÎλετε να Ï€Ïαγματοποιηθεί διαγÏαφή?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "ΕυχαÏιστοÏμε που διαθÎσατε κάποιο ποιοτικό χÏόνο στον ιστότοπο σήμεÏα."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "ΣÏνδεση ξανά"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Αλλαγή συνθηματικοÏ"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Επιτυχής αλλαγή συνθηματικοÏ"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Το συνθηματικό σας Îχει αλλαχτεί."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε εισάγετε το παλιό σας συνθηματικό, για λόγους ασφάλειας, και "
-"κατόπιν εισάγετε το νÎο σας συνθηματικό δÏο φοÏÎÏ‚ οÏτως ώστε να "
-"πιστοποιήσουμε ότι το πληκτÏολογήσατε σωστά."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Î ÏοηγοÏμενος κωδικός Ï€Ïόσβασης"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "ÎÎος κωδικός Ï€Ïόσβασης"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Αλλαγή του ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î¿Ï…"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "ΕπαναφοÏά συνθηματικοÏ"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "ΟλοκληÏώθηκε η επαναφοÏά του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης."
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-"ΟÏίσατε επιτυχώς Îναν κωδικό Ï€Ïόσβασής. ΠλÎον Îχετε την δυνατότητα να "
-"συνδεθήτε."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Επιβεβαίωση επαναφοÏάς ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "ΠληκτÏολογήστε νÎο συνθηματικό"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε πληκτÏολογήστε το νÎο κωδικό Ï€Ïόσβασης δÏο φοÏÎÏ‚ ώστε να "
-"βεβαιωθοÏμε ότι δεν πληκτÏολογήσατε κάποιον χαÏακτήÏα λανθασμÎνα."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "ÎÎο συνθηματικό:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Επιβεβαίωση συνθηματικοÏ:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "ΕπαναφοÏά ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Î½ÎµÏ€Î¹Ï„Ï…Ï‡Î®Ï‚"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Ο σÏνδεσμος που χÏησιμοποιήσατε για την επαναφοÏά του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης δεν "
-"είναι πλεόν διαθÎσιμος. Πιθανώς Îχει ήδη χÏησιμοποιηθεί. Θα χÏειαστεί να "
-"Ï€Ïαγματοποιήσετε και πάλι την διαδικασία αίτησης επαναφοÏάς του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"Ï€Ïόσβασης."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Επιτυχής επαναφοÏά συνθηματικοÏ"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Σας Îχουν σταλεί οδηγίες για την επαναφοÏά του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασής σας στην "
-"διÏεθυνση ηλεκτÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Ï‡Ï…Î´Ïομίου που δηλώσατε. ΕλÎγξτε το ηλεκτÏονικό σας "
-"ταχυδÏομείο για την παÏαλαβή τους."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Έχετε λάβει αυτό το μήνυμα επειδή ζητήσατε την επαναφοÏά του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"Ï€Ïόσβασής σας στον ιστότοπο %(site_name)s."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε επισκεφθήτε την ακόλουθη σελίδα και επιλÎξτε Îνα νÎο κωδικό "
-"Ï€Ïόσβασης: "
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr ""
-"Το όνομα χÏήστη με το οποίο είστε καταχωÏημÎνος για την πεÏίπτωση στην οποία "
-"το Îχετε ξεχάσει:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "ΕυχαÏιστοÏμε που χÏησιμοποιήσατε τον ιστότοπο μας!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Η ομάδα του %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Ξεχάσατε τον κωδικό Ï€Ïόσβασής? ΜποÏείτε να εισάγετε την διεÏθυνση του "
-"ηλεκτÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÎ±Ï‚ ταχυδÏομείου και θα σας στείλουμε οδηγίες για να δηλώσετε "
-"Îνα νÎο κωδικό."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "ΗλεκτÏονική διεÏθυνση:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "ΕπαναφοÏά του ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î¿Ï…"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Όλες οι ημεÏομηνίες"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(Κενό)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "ΕπιλÎξτε %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "ΕπιλÎξτε %s Ï€Ïος αλλαγή"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 5dd4d5e3a..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index bf4d4a32f..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: glezos \n"
-"Language-Team: Greek <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "ΔιαθÎσιμο %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "ΦίλτÏο"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Επιλογή Όλων"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Î Ïοσθήκη"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "ΑφαίÏεση"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "ΕπιλεχθÎντα %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "ΕπιλÎξτε και κάντε κλικ."
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "ΚαθαÏισμός όλων"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s από %(cnt)s επιλÎγηκε"
-msgstr[1] "%(sel)s από %(cnt)s επιλÎγηκαν"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Έχετε μη αποθηκευμÎνες αλλαγÎÏ‚ σε επιμÎÏους επεξεÏγάσημα πεδία. Εάν "
-"εκτελÎσετε μια ενÎÏγεια, οι αλλαγÎÏ‚ σας θα χαθοÏν."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Έχετε επιλÎξει μια ενÎÏγεια, αλλά ακόμη δεν Îχετε αποθηκεÏσει τις αλλαγÎÏ‚ "
-"επιμÎÏους πεδίων. ΠαÏακαλώ επιλÎξτε ΟΚ για να αποθηκεÏσετε. Θα χÏειαστεί να "
-"επαναλάβετε την ενÎÏγεια."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Έχετε επιλÎξει μια ενÎÏγεια και δεν Îχετε κάνει καμία αλλαγή σε επιμÎÏους "
-"πεδία. Πιθανώς ψάχνετε για το κουμπί Go και όχι το κουμπί Αποθήκευση."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"ΙανουάÏιος ΦεβÏουάÏιος ΜάÏτιος ΑπÏίλιος Μάιος ΙοÏνιος ΙοÏλιος ΑÏγουστος "
-"ΣεπτÎμβÏιος ΟκτώβÏιος ÎοÎμβÏιος ΔεκÎμβÏιος"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "Κ Δ Τ Τ ΠΠΣ"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "ΑπόκÏυψη"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "ΚυÏιακή ΔευτÎÏα ΤÏίτη ΤετάÏτη Î Îμπτη ΠαÏασκευή Σάββατο"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "ΤώÏα"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Ρολόι"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "ΔιαλÎξτε ÏŽÏα"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Μεσάνυχτα"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 π.μ."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "ΜεσημÎÏι"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "ΆκυÏο"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "ΣήμεÏα"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "ΗμεÏολόγιο"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Χθες"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ΑÏÏιο"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index bedbdf015..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 46c5d509b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Django team\n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr ""
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr ""
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr ""
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr ""
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr ""
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr ""
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr ""
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr ""
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr ""
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr ""
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr ""
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr ""
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index af5a3ca35..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index ac312b420..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: Django team\n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 40245ea70..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 71b3f1a20..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,807 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Cannot delete %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Are you sure?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Any date"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Today"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Past 7 days"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "This month"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "This year"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Please log in again, because your session has expired."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Action:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "action time"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "object id"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "object repr"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "action flag"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "change message"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "log entry"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "log entries"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Changed %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "and"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "No fields changed."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "You may edit it again below."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "You may add another %s below."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "No action selected."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Add %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Change %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Database error"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s selected"
-msgstr[1] "All %(total_count)s selected"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 of %(cnt)s selected"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Change history: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Log in"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Site administration"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s administration"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Date:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Time:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Lookup"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Add Another"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Page not found"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "We're sorry, but the requested page could not be found."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Server error"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Server error (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Server Error (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Run the selected action"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Go"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Click here to select the objects across all pages"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Clear selection"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Welcome,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Change password"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Log out"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django site admin"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django administration"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "History"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "View on site"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Please correct the error below."
-msgstr[1] "Please correct the errors below."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Add %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Yes, I'm sure"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Delete multiple objects"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " By %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Models available in the %(name)s application."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Change"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "You don't have permission to edit anything."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Recent Actions"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "My Actions"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "None available"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Unknown content"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Date/time"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Show all"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Save"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s result"
-msgstr[1] "%(counter)s results"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s total"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Save as new"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Save and add another"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Save and continue editing"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Enter a username and password."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "Enter a new password for the user %(username)s ."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Password (again)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Enter the same password as above, for verification."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Add another %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Delete?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Log in again"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Password change"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Password change successful"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Your password was changed."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Old password"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "New password"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Change my password"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Password reset"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Password reset complete"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Password reset confirmation"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Enter new password"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "New password:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Confirm password:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Password reset unsuccessful"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Password reset successful"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Please go to the following page and choose a new password:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Your username, in case you've forgotten:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Thanks for using our site!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "The %(site_name)s team"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-mail address:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Reset my password"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "All dates"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Select %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Select %s to change"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index d00cab1d7..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index aa1cdd42a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: rossp \n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "Available %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Choose all"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Chosen %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Select your choice(s) and click "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Clear all"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[1] "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "S M T W T F S"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Show"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Hide"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Now"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Clock"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Choose a time"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Midnight"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 a.m."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Noon"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Today"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Yesterday"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Tomorrow"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index e96aec460..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 6557f54c3..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,817 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Eliminado/s %(count)d %(items)s satisfactoriamente."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "No se puede eliminar %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "¿Está seguro?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionado/s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Cualquier fecha"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Últimos 7 dÃas"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Este mes"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Este año"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Por favor, introduzca un nombre de usuario y contraseña correctos. Note que "
-"ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Por favor, inicie sesión de nuevo, ya que su sesión ha caducado."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su "
-"lugar."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Acción:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "hora de acción"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id de objeto"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "repr de objeto"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "marca de acción"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "mensaje de cambio"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "entrada de registro"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "entradas de registro"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Modificado/a %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "y"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "No ha cambiado ningún campo."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Puede añadir otro %s abajo."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Se deben seleccionar elementos para poder realizar acciones sobre estos. No "
-"se han modificado elementos."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "No se seleccionó ninguna acción."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Añadir %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Modificar %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Error en la base de datos"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s fué modificado con éxito."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado"
-msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "seleccionados 0 de %(cnt)s"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Histórico de modificaciones: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Iniciar sesión"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Sitio administrativo"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "Administración de %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Hora:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Buscar"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Añadir otro"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Página no encontrada"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Error del servidor"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Error del servidor (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Error de servidor (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio "
-"mediante correo electrónico y deberÃa arreglarse en breve. Gracias por su "
-"paciencia."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Ejecutar la acción seleccionada"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Ir"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Pulse aquà para seleccionar los objetos a través de todas las páginas"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Seleccionar todos los %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Limpiar selección"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Bienvenido/a,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Terminar sesión"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Sitio de administración de Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administración de Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Histórico"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Ver en el sitio"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
-msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Añadir %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocarÃa la eliminación "
-"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
-"siguientes tipos de objetos:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"La eliminación de %(object_name)s %(escaped_object)s requerirÃa eliminar los "
-"siguientes objetos relacionados protegidos:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
-"\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "SÃ, estoy seguro"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Eliminar múltiples objetos."
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"La eliminación del %(objects_name)s seleccionado resultarÃa en el borrado de "
-"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permisos para borrar los "
-"siguientes tipos de objetos:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"La eliminación de %(objects_name)s seleccionado requerirÃa el borrado de los "
-"siguientes objetos protegidos relacionados:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"¿Está usted seguro que quiere eliminar el %(objects_name)s seleccionado? "
-"Todos los siguientes objetos y sus elementos relacionados serán borrados:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Por %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Modelos disponibles en la aplicación %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "No tiene permiso para editar nada."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Acciones recientes"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mis acciones"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Ninguno disponible"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Contenido desconocido"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrese que las tablas "
-"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leÃda por el "
-"usuario apropiado."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Fecha/hora"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido "
-"usando este sitio de administración."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar todo"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Grabar"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s resultado"
-msgstr[1] "%(counter)s resultados"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s total"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Grabar como nuevo"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Grabar y añadir otro"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Grabar y continuar editando"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá editar "
-"el resto de opciones del usuario."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Entre un nombre de usuario y contraseña"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-"Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s"
-"strong>."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Contraseña (de nuevo)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Agregar otro %(verbose_name)s."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "¿Eliminar?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado hoy al sitio web."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Iniciar sesión de nuevo"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Cambio de contraseña"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Cambio de contraseña exitoso"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Su contraseña ha sido cambiada."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Por favor, introduzca su contraseña antigua, por seguridad, y después "
-"introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha escrito "
-"correctamente."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Contraseña antigua"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Contraseña nueva"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Cambiar mi contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Restablecer contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Restablecimiento de contraseña completado"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-"Su contraseña ha sido establecida. Ahora puede seguir adelante e iniciar "
-"sesión."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Confirmación de restablecimiento de contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Introduzca una nueva contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Por favor, introduzca su contraseña nueva dos veces para verificar que la ha "
-"escrito correctamente."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Contraseña nueva:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Confirme contraseña:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Restablecimiento de contraseña fallido"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"El enlace de restablecimiento de contraseña era invalido, seguramente por "
-"haberse utilizado previamente. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento "
-"de contraseña."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Restablecimiento de contraseña exitoso"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Le hemos enviado un correo electrónico con instrucciones para cambiar su "
-"contraseña a la dirección que nos ha suministrado. DeberÃa recibirlo en "
-"breve."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "El equipo de %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"¿Ha olvidado su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico, y "
-"le enviaremos instrucciones para cambiarla por una nueva."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Dirección de correo electrónico:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Restablecer mi contraseña"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Todas las fechas"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Escoja %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Escoja %s a modificar"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index f66aa5226..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 49fa32980..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: aaloy \n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s Disponibles"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Selecciona todos"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s Elegidos"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Haz tus elecciones y da click en "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Elimina todos"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "one: %(sel)s de %(cnt)s seleccionado"
-msgstr[1] "other: %(sel)s de %(cnt)s seleccionados"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Tienes cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecutas una "
-"acción, los cambios no guardados se perderán."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Has seleccionado una acción, pero no has guardado los cambios en los campos "
-"individuales todavÃa. Pulsa OK para guardar. Tendrás que volver a ejecutar "
-"la acción."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Has seleccionado una acción y no has hecho ningún cambio en campos "
-"individuales. Probablemente estés buscando el botón Ejecutar en lugar del "
-"botón Guardar."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre "
-"Noviembre Diciembre"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "D L M M J V S"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Esconder"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Ahora"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Reloj"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Elige una hora"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Medianoche"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 a.m."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "MediodÃa"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Ayer"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Mañana"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 27afd794f..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 98a1cbea2..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,821 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 02:57+0000\n"
-"Last-Translator: cramm \n"
-"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "No se puede eliminar %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "¿Está seguro?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Todos/as"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Cualquier fecha"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Últimos 7 dÃas"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Este mes"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Este año"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note "
-"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Por favor, identifÃquese de nuevo porque su sesión ha caducado."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"Su dirección de correo electrónico no es su nombre de usuario. Intente "
-"nuevamente usando '%s'."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Acción:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "hora de la acción"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id de objeto"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "repr de objeto"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "marca de acción"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "mensaje de cambio"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "entrada de registro"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "entradas de registro"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Modifica %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "y"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "No ha modificado ningún campo."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente "
-"abajo."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los "
-"mismos. No se modificó ningún item."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Agregar %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Modificar %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Error de base de datos"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s."
-msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as"
-msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Historia de modificaciones: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Identificarse"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Administración de sitio"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "Administración de %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Hora:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Buscar"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Agregar otro/a"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Página no encontrada"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Error del servidor"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Error del servidor (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Error de servidor (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio "
-"mediante correo electrónico y deberÃa ser solucionado en breve. Gracias por "
-"su paciencia."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Ejecutar la acción seleccionada"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Ejecutar"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Haga click aquà para seleccionar los objetos de todas las páginas"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Seleccionar lo(s)/a(s) %(total_count)s de %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Borrar selección"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Bienvenido/a,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Cerrar sesión"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Administración de sitio Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administración de Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Ver en el sitio"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
-msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Agregar %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrar"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocarÃa la eliminación "
-"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los "
-"siguientes tipos de objetos:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"El eliminar los %(object_name)s '%(escaped_object)s' requerirÃa eliminar los "
-"siguientes objetos relacionados protegidos:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
-"\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "SÃ, estoy seguro"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Eliminar múltiples objetos"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"El eliminar los %(objects_name)s seleccionados requerirÃa eliminar objetos "
-"relacionados a los mismos, pero su cuenta de usuario no tiene los permisos "
-"necesarios para eliminar los siguientes tipos de objetos:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"El eliminar los %(objects_name)s seleccionados requerirÃa eliminar los "
-"siguientes objetos relacionados protegidos:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que desea eliminar los %(objects_name)s?. Todos los "
-"siguientes objetos y los items relacionados a los mismos serán eliminados:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Por %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Modelos disponibles en la aplicación %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "No tiene permiso para editar nada."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Acciones recientes"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mis acciones"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Ninguna disponible"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Contenido desconocido"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Hay algún problema con su instalación de base de datos. Asegúrese de que las "
-"tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario "
-"apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Fecha/hora"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue "
-"añadido usando este sitio de administración."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar todos/as"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s resultado"
-msgstr[1] "%(counter)s resultados"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "total: %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Guardar como nuevo"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Guardar y agregar otro"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Guardar y continuar editando"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá "
-"configurar opciones adicionales acerca del usuario."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-"Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s"
-"strong>."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Contraseña (de nuevo)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr ""
-"Para verificación, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Agregar otro/a %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Eliminar?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Identificarse de nuevo"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Cambio de contraseña"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Cambio de contraseña exitoso"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Su contraseña ha sido cambiada."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Por favor, por razones de seguridad, introduzca primero su contraseña "
-"antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que "
-"la ha escrito correctamente."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Contraseña antigua"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Contraseña nueva"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Cambiar mi contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Recuperar contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Reinicialización de contraseña completada"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Se le ha enviado su contraseña. Ahora puede continuar e ingresar."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Confirmación de reincialización de contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Introduzca la nueva contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces de manera que podamos "
-"verificar que la ha escrito correctamente."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Contraseña nueva:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Confirme contraseña:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Reinicialización de contraseña exitosa"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"El enlace de reinicialización de contraseña es inválido, posiblemente debido "
-"a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de "
-"contraseña."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Recuperación de contraseña exitosa"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Le hemos enviado instrucciones sobre como establecer su contraseña a la "
-"dirección de correo electrónico que ha suministrado. DeberÃa recibir las "
-"mismas en breve."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Ha recibido este email porque ha solicitado la generación de una nueva "
-"contraseña de su cuenta de usuario en %(site_name)s."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-"Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva "
-"contraseña:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "El equipo de %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"¿Ha olvidado su contraseña?. Introduzca su dirección de correo electrónico "
-"mas abajo y le enviaremos instrucciones para establecer una nueva."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Dirección de correo electrónico:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Recuperar mi contraseña"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Todas las fechas"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ninguno/a)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Seleccione %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Seleccione %s a modificar"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index bfd75b8d7..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 279429fb2..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: cramm \n"
-"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s disponibles"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Seleccionar todos/as"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s seleccionados"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Seleccione la opción u opcione que desee elegir y haga click en"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Eliminar todos"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a"
-msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si "
-"ejecuta una acción las mismas se perderán."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Ha seleccionado una acción, pero todavÃa no ha grabado las modificaciones "
-"que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar "
-"para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Ha seleccionado una acción pero no ha realizado ninguna modificación en "
-"campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el "
-"botón Ejecutar y no el botón Guardar."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre "
-"Noviembre Diciembre"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "D L M M J V S"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Ahora"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Reloj"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Elija una hora"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Medianoche"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 a.m."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "MediodÃa"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Ayer"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Mañana"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 1bb3c2fe7..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index a1cab2dd6..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,820 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: AbeEstrada \n"
-"Language-Team: Spanish (Mexican) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_MX\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "No se puede eliminar %(name)s "
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "¿Está seguro?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Todos/as"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "SÃ"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Cualquier fecha"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Últimos 7 dÃas"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Este mes"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Este año"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note "
-"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Por favor, identifÃquese de nuevo porque su sesión ha expirado."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"Su dirección de correo electrónico no es su nombre de usuario. Intente "
-"nuevamente usando '%s'."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Acción:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "hora de la acción"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id de objeto"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "repr de objeto"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "marca de acción"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "mensaje de cambio"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "entrada de registro"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "entradas de registro"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Modifica %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "y"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "No ha modificado ningún campo."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente "
-"abajo."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los "
-"mismos. No se modificó ningún item."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Agregar %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Modificar %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Error en la base de datos"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s."
-msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as"
-msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Historia de modificaciones: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Identificarse"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Administración del sitio"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "Administración de %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Hora:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Buscar"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Agregar otro/a"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Página no encontrada"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Error del servidor"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Error del servidor (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Error de servidor (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio "
-"mediante correo electrónico y deberÃa ser solucionado en breve. Gracias por "
-"su paciencia."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Ejecutar la acción seleccionada"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Ejecutar"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Haga click aquà para seleccionar los objetos de todas las páginas"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Seleccionar lo(s)/a(s) %(total_count)s de %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Borrar selección"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Bienvenido,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Cerrar sesión"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Sitio de administración de Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administración de Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Ver en el sitio"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
-msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Agregar %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrar"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocarÃa la eliminación "
-"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los "
-"siguientes tipos de objetos:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Para eliminar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requiere eliminar los "
-"siguientes objetos relacionados protegidos:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
-"\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "SÃ, estoy seguro"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Eliminar múltiples objetos"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Para eliminar %(objects_name)s requiere eliminar los objetos relacionado, "
-"pero tu cuenta no tiene permisos para eliminar los siguientes tipos de "
-"objetos:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Eliminar el seleccionado %(objects_name)s requiere eliminar los siguientes "
-"objetos relacionados protegidas:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"¿Está seguro que desea eliminar el seleccionado %(objects_name)s ? Todos los "
-"objetos siguientes y sus elementos asociados serán eliminados:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr "Por %(filter_title)s"
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Modelos disponibles en la aplicación %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "No tiene permiso para editar nada"
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Acciones recientes"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mis acciones"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Ninguna disponible"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Contenido desconocido"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Hay algún problema con su instalación de base de datos. Asegúrese de que las "
-"tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario "
-"apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Fecha/hora"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue "
-"añadido usando este sitio de administración."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrar todos/as"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s results"
-msgstr[1] "%(counter)s resultados"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "total: %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Guardar como nuevo"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Guardar y agregar otro"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Guardar y continuar editando"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá "
-"configurar opciones adicionales acerca del usuario."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-"Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s"
-"strong>."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Contraseña (de nuevo)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Para verificar, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Agregar otro/a %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Eliminar?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Identificarse de nuevo"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Cambio de contraseña"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Cambio de contraseña exitoso"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Su contraseña ha sido cambiada."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Por favor, por razones de seguridad, introduzca primero su contraseña "
-"antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que "
-"la ha escrito correctamente."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Contraseña anterior"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseña"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Cambiar mi contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Recuperar contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Reinicialización de contraseña completada"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Se le ha enviado su contraseña. Ahora puede continuar e ingresar."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Confirmación de reincialización de contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Introduzca la nueva contraseña"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces de manera que podamos "
-"verificar que la ha escrito correctamente."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Nueva contraseña:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Confirme contraseña:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Reinicialización de contraseña no exitosa"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"El enlace de reinicialización de contraseña es inválido, posiblemente debido "
-"a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de "
-"contraseña."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Recuperación de contraseña exitosa"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Le hemos enviado instrucciones sobre como establecer su contraseña a la "
-"dirección de correo electrónico que ha ingresado. DeberÃa recibir las mismas "
-"en breve."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Usted está recibiendo este e-mail porque usted solicitó un restablecimiento "
-"de la contraseña de su cuenta de usuario en %(site_name)s."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-"Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva "
-"contraseña:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "El equipo de %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"¿Ha olvidado su contraseña?. Introduzca su dirección de correo electrónico "
-"mas abajo y le enviaremos instrucciones para establecer una nueva."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Recuperar mi contraseña"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Todas las fechas"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ninguno)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Seleccione %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Seleccione %s a modificar"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 2761ee139..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index f59f6306d..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 04:24+0000\n"
-"Last-Translator: AbeEstrada \n"
-"Language-Team: Spanish (Mexican) \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_MX\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "Disponible %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Seleccionados %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Seleccione sus opcion(es) y de click"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Eliminar todos"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a"
-msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si "
-"ejecuta una acción las mismas se perderán."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Ha seleccionado una acción, pero todavÃa no ha grabado las modificaciones "
-"que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar "
-"para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Ha seleccionado una acción pero no ha realizado ninguna modificación en "
-"campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el "
-"botón Ejecutar y no el botón Guardar."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre "
-"Noviembre Diciembre"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "D L M M J V S"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Domingo Lunes Marte Miércoles Jueves Viernes Sábado"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Ahora"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Reloj"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Elija una hora"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Medianoche"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 a.m."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "MediodÃa"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Ayer"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Mañana"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 1a953e199..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index dc85eb1ab..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,811 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: eallik \n"
-"Language-Team: Estonian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus"
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Ei saa kustutada %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Kas olete kindel?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Kustuta valitud %(verbose_name_plural)s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tundmatu"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Suvaline kuupäev"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Täna"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Viimased 7 päeva"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Käesolev kuu"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Käesolev aasta"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Palun sisestage korrektne kasutajatunnus ja salasõna. Mõlemad väljad on "
-"tõstutundlikud."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Teie sessioon on aegunud. Palun logige uuesti sisse."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Teie e-posti aadress ei ole Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Toiming:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "toimingu aeg"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "objekti id"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "objekti esitus"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "toimingu lipp"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "muudatuse tekst"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "logisissekanne"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "logisissekanded"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Puudub"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Muutsin %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "ja"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Võite jätkata redigeerimist."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Palun märgistage elemendid, millega soovite toiminguid sooritada. Ühtegi "
-"elementi ei muudetud."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Toiming valimata."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Lisa %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "%(name)s objekt primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Muuda %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Andmebaasi viga"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s valitud"
-msgstr[1] "Kõik %(total_count)s valitud"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "valitud 0/%(cnt)s"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Sisene"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Saidi administreerimine"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s - administreerimine"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Kuupäev:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Aeg:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Otsi"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Lisa Uus"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Lehte ei leitud"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Vabandame, kuid soovitud lehte ei leitud."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Kodu"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Serveri viga"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Serveri viga (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Serveri Viga (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"On tekkinud viga. Vastavasisuline teavitus on saadetud süsteemi haldajale "
-"ning vea parandamisega tegeletakse esimesel võimalusel. Täname mõistva "
-"suhtumise eest!"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Käivita valitud toiming"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Mine"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Kliki siin, et märgistada objektid üle kõigi lehekülgede"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Märgista kõik %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Tühjenda valik"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Tere tulemast,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentatsioon"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Muuda salasõna"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Logi välja"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django administreerimisliides"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django administreerimisliides"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Lisa"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Ajalugu"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Näita lehel"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Palun parandage allolev viga"
-msgstr[1] "Palun parandage allolevad vead"
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Lisa %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtreeri"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Selleks, et kustutada %(object_name)s '%(escaped_object)s', on vaja "
-"kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat "
-"tüüpi objektide kustutamiseks:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Et kustutada %(object_name)s '%(escaped_object)s', on vaja kustutada "
-"järgmised kaitstud seotud objektid:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Kas olete kindel, et soovite kustutada objekti %(object_name)s \"%"
-"(escaped_object)s\"? Kõik järgnevad seotud objektid kustutatakse koos "
-"sellega:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Jah, olen kindel"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Kustuta mitu objekti"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Kui kustutada valitud %(objects_name)s, peaks kustutama ka seotud objektid, "
-"aga sinu kasutajakontol pole õigusi järgmiste objektitüüpide kustutamiseks:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Et kustutada valitud %(objects_name)s, on vaja kustutada ka järgmised "
-"kaitstud seotud objektid:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Kas oled kindel, et soovid kustutada valitud %(objects_name)s? Kõik "
-"järgnevad objektid ja seotud objektid kustutatakse:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Rakenduses %(name)s leitud mudelid"
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Muuda"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Teil ei ole õigust midagi muuta."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Hiljutised Toimingud"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Minu Toimingud"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Ei leitud ühtegi"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Tundmatu sisu"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"On tekkinud viga seoses andmebaasiga. Veenduge, et kõik vajalikud "
-"andmebaasitabelid on loodud ning et andmebaas on vastava kasutaja poolt "
-"loetav."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Kasutajatunnus:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasõna:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Kuupäev/kellaaeg"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Toiming"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Sellel objektil puudub muudatuste ajalugu. Tõenäoliselt ei kasutatud selle "
-"objekti lisamisel käesolevat administreerimislidest."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Näita kõiki"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Salvesta"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Otsing"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s tulemus"
-msgstr[1] "%(counter)s tulemust"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "Kokku %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Salvesta uuena"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Salvesta ja lisa uus"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Salvesta ja jätka muutmist"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Kõige pealt sisestage kasutajatunnus ja salasõna, seejärel on võimalik muuta "
-"täiendavaid kasutajaandmeid."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Sisestage kasutajanimi ja salasõna."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "Sisestage uus salasõna kasutajale %(username)s "
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Salasõna"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Salasõna (uuesti)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr ""
-"Sisestage sama salasõna uuesti veendumaks, et sisestamisel ei tekkinud vigu"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Lisa veel üks %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Kustutan?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Tänan, et veetsite aega meie lehel."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Logi uuesti sisse"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Salasõna muutmine"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Salasõna muutmine õnnestus"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Teie salasõna on vahetatud."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Turvalisuse tagamiseks palun sisestage oma praegune salasõna ning seejärel "
-"uus salasõna.Veendumaks, et uue salasõna sisestamisel ei tekkinud vigu, "
-"palun sisestage see kaks korda."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Vana salasõna"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Uus salasõna"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Muuda salasõna"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Uue parooli loomine"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Uue salasõna loomine valmis"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Teie salasõna on määratud. Võite nüüd sisse logida."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Uue salasõna loomise kinnitamine"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Sisestage uus salasõna"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Palun sisestage uus salasõna kaks korda, et saaksime veenduda, et "
-"sisestamisel ei tekkinud vigu."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Uus salasõna:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Kinnita salasõna:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Uue salasõna loomine ebaõnnestus"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Uue salasõna loomise link ei olnud korrektne. Võimalik, et seda on varem "
-"kasutatud. Esitage uue salasõna taotlus uuesti."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Uue parooli loomine õnnestus"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Teie poolt sisestatud e-posti aadressile on saadetud juhised uue salasõna "
-"määramiseks. Kiri peaks kohale jõudma varsti."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Oled selle kirja saanud, sest soovisite salasõna algseadistust oma "
-"kasutajakontole saidil %(site_name)s."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Palun minge järmisele lehele ning sisestage uus salasõna"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Teie kasutajatunnus juhul, kui olete unustanud:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Täname meie lehte külastamast!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "%(site_name)s meeskond"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Unustasid parool? Sisesta oma e-posti aadress ning me saadame sulle juhised "
-"uue parooli määramiseks."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-posti aadress:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Reseti parool"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Kõik kuupäevad"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(Puudub)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Vali %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Vali %s mida muuta"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 3a508fd0d..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index fd9df6f3a..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: eallik \n"
-"Language-Team: Estonian <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "Saadaval %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Vali kõik"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Lisa"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Valitud %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Tee valik(ud) ja klõpsa"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Puhasta kõik"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s %(cnt)sst valitud"
-msgstr[1] "%(sel)s %(cnt)sst valitud"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Muudetavates lahtrites on salvestamata muudatusi. Kui sooritate mõne "
-"toimingu, lähevad salvestamata muudatused kaotsi."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Valisid toimingu, kuid pole salvestanud muudatusi lahtrites. Salvestamiseks "
-"palun vajuta OK. Pead toimingu uuesti käivitama."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Valisid toimingu, kuid sa pole ühtegi lahtrit muutnud. Tõenäoliselt peaksid "
-"vajutama 'Mine' mitte 'Salvesta' nuppu."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Jaanuar Veebruar Märts Aprill Mai Juuni Juuli August September Oktoober "
-"November Detsember"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "P E T K N R L"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Näita"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Varja"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Pühapäev Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede Laupäev"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Praegu"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Kell"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Vali aeg"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Kesköö"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 hommikul"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Keskpäev"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tühista"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Täna"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Eile"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Homme"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 59b0d8f30..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 293f9c001..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,806 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Basque \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "%(count)d %(items)s elementu ezabatu dira."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Ezin ezabatu %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Ziur al zaude?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Ezabatu aukeratutako %(verbose_name_plural)s"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-" %s gatik: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Dena"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Bai"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Ez"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ezezaguna"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Edozein data"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Gaur"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Aurreko 7 egunak"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Hilabete hau"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Urte hau"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Mesedez idatzi erabiltzaile izen eta pasahitz egokiak. Maiskula eta "
-"minuskulak ondo bereiztu."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr ""
-"Zure sesioa iraungitu da. Mesedez sartu berriro.\n"
-"."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Zure e-mail helbidea ez da zure erabiltzaile izena. Saiatu '%s' rekin."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Ekintza:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "Ekintza hordua"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "Objetuaren id-a"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "Objeturaren aurkezpena"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "Ekintza botoia"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "Mezua aldatu"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "Log sarrera"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "log sarrerak"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "%s aldatuta."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "eta"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gehituta."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ezabatuta."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Ez da eremurik aldatu."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Berriro alkatu zenezake beherago."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Beste %s gehitu dezakezu jarraian."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da. Jarraian aldatu dezakezu berriro."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Elementuak aukeratu behar dira beraien gain ekintzak burutzeko. Ez da "
-"elementurik aldatu."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Ez dago ekintzarik aukeratuta."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s gehitu"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "Ez da existitzen %(key)r gakodun %(name)s objecturik."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "%s aldatu"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Data base errorea"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(name)s %(count)s ondo aldatu da."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s ondo aldatu dira."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "Guztira %(total_count)s aukeratuta"
-msgstr[1] "Guztira %(total_count)s aukeratuta"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "Guztira %(cnt)s, 0 aukeratuta"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Aldaketa zerrenda: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Sartu"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Web gunearen kudeaketa"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s kudeaketa"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Ordua:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Lookup"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Beste bat gehitu"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Ez da orririk aurkitu"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Barkatu, eskatutako orria ezin daiteke aurkitu"
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Hasiera"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Zerbitzari errorea"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Zerbitzari errorea (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Zerbitzari Errorea (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Arazo bat izan da. Web guneraren administradoreri abisu email bat bidali "
-"zaio eta laister konpondua egon beharko luke. Barkatu eragozpenak."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Aukeratutako ekintza burutu"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Aurrera"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Egin klik hemen orri guztietako objectuak aukeratzeko"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Aukeratu %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Garbitu aukeraketa"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Ongi etorri."
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentazioa"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Pasahitza aldatu"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Atera"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django kudeaketa gunea"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Django kudeaketa"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Gehitu"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Aurrekoak"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Webgunean ikusi"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Arren zuzendu akatsa"
-msgstr[1] "Arren zuzendu akatsak"
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Gehitu %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtroa"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
-"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"%(object_name)s '%(escaped_object)s' ezabatzeak, lotutako babestutako "
-"objektu hauek ezabatzea eskatzen du:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Ziur zaude %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ezabatu nahi dituzula? "
-"Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Bai, ziur nago"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Ezabatu hainbat objektu"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Aukeratutako %(objects_name)s ezabatzeak, erlazionatutako objektuak "
-"ezabatzea eskatzen du, baina zure kontuak ez dauzka nahiko baimen objektu "
-"mota hauek ezabatzeko: "
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Aukeratutako %(objects_name)s ezabatzeak, lotutako babestutako objektu hauek "
-"ezabatzea eskatzen du:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Ziur zaude aukeratutako %(objects_name)s ezabatu nahi duzula? Objektu guzti "
-"hauek eta eralzionatutako elementu guztiak ezabatuko dira:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " %(filter_title)s gatik"
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "%(name)s aplikazioan eskuragarri dauden modeloak."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Aldatu"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Ezer aldatzeko baimenik ez duzu."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Azken ekintzak"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Nere ekintzak"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Ez dago ezer"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Eduki ezezaguna"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Zerbait gaizki dago zure data-basearekin. Ziurtatu ezazu datu-baseko taulak "
-"sortu direla eta erabiltzaile egokiak duela irakurketa baimena"
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Erabiltzaile izena:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasahitza:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Data/ordua"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Erabiltzailea"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Ekintza"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Objetu honek ez dauka aldaketa zerrendarik. Ziur asko, kudeaketa gunetik "
-"kanpo gehituko zen."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Dena erakutsi"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Gorde"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Bilatu"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "Emaitza %(counter)s "
-msgstr[1] "%(counter)s emaitza"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s guztira"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Berria bezala gorde"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Gorde eta beste bat gehitu"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Gorde eta aldatzen jarraitu"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Lehenengo erabiltzaile izena eta pasahitza idatzi. Gero erabiltzaile aukera "
-"gehiago aldatzeko aukera gehiago izango duzu"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Sartu erabiltzaile izen eta pasahitza."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-"Pasahitz berria idatzi %(username)s erabiltzailearentzat."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Pasahitza"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Pasahitza (berriro)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Idatzi berriro pasahitza."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Gehitu beste %(verbose_name)s bat"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Ezabatu?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Mila esker gaur zure denbora web gunean erabiltzegatik."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Sartu berriro"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Pasahitza aldatu"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Pasahitza ondo aldatu da"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Pasahitza aldatu da"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Idatzi pasahitz zaharra segurtasun arrazoiengatik eta gero pasahitz berria "
-"bi aldiz, akatsik egiten ez duzula ziurtatu dezagun."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Pasahitz zaharra"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Pasahitz berria"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Nire pasahitza aldatu"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Pasahitza berrezarri"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Pasahitza berresartzea burutu da"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Zure pasahitza ezarri da. Orain aurrera egin eta sartu zaitezke."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Pasahitza berresartzeko konfirmazioa"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Sartu pasahitz berroa"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Mesedez sartu pasahitz berria birritan ondo idatzita dagoela ziurta dezagun."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Pasahitz berria:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Pasahitza baieztatu:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Pasahitza ez da berrezarri"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Pasahitza berresartzeko lotura ez da balekoa. Baliteke lotura aurretik "
-"erabilita egotea. Mesedez eskatu berriro pasahitz berrezarpena."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Pasahitza ondo berrezarri da"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Emandako eposta helbidera bidali dizugu pasahitz berrezarketareko "
-"jarraibideak. Epe laburrean jaso beharko zenuke."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Mesedez, zoaz hurrengo orrira eta aukeratu pasahitz berria:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Zure erabiltzaile izena (ahaztu badezu):"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Mila esker gure web gunea erabiltzeagatik!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "%(site_name)s web guneko taldea"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Pasahitza ahaztu duzu? Sartu zure eposta helbidea eta berri bat ezartzeko "
-"jarraibideak bidaliko dizkizugu."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-mail helbidea:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Pasahitza berrezarri"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Data guztiak"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "%s aukeratu"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Aldaketarako %s aukeratu"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 8757aa1f0..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index ed200e1e8..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Basque \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s Erabilgarri"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Denak aukeratu"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Gehitu"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s Aukeratuak"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Egin zure aukerak eta click egin "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Denak garbitu"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(cnt)s-etik %(sel)s aukeratuta"
-msgstr[1] "%(cnt)s-etik %(sel)s aukeratuta"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Gorde gabeko aldaketak dauzkazu eremuetan. Ekintza bat exekutatzen baduzu, "
-"gorde gabeko aldaketak galduko dira."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Ekintza bat aukeratu duzu, baina oraindik ez duzu eremuetako aldaketak "
-"gorde. Mesedez, sakatu OK gordetzeko. Ekintza berriro exekutatu beharko duzu."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Ekintza bat aukeratu duzu, baina ez duzu inongo aldaketarik egin eremuetan. "
-"Litekeena da, Gorde botoia beharrean Aurrera botoiaren bila aritzea."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Urtarrila Otsaila Martxoa Apirila Maiatza Ekaina Uztaila Abuztua Iraila "
-"Urria Azaroa Abendua"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "I A A A O O L"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Erakutsi"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Izkutatu"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Igandea Astelehene Asteartea Asteazkena Osteguna Ostirala Larunbata"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Orain"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Erlojua"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Aukeratu ordu bat"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Gauerdia"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 a.m."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Eguerdia"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atzera"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Gaur"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Egutegia"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Atzo"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Bihar"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index b64ccd192..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 5a66f5480..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,792 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Persian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "%(count)d عدد از %(items)s با موÙقیت پاک شد"
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"بر اساس %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "همه"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "بله"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "خیر"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "هر تاریخی"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "امروز"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "۷ روز اخیر"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "این ماه"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "امسال"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"لطÙاً نام کاربری Ùˆ گذرواژه صØÛŒØ Ø±Ø§ وارد کنید. توجه کنید Ú©Ù‡ هر دو مقدار به "
-"Øرو٠کوچک Ùˆ بزرگ (انگلیسی) Øساس هستند."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"نشانی پست الکترونیکی شما نام کابریتان نیست. %s را به جای آن امتØان کنید."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "زمان اتÙاق"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "شناسهٔ شیء"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "صورت شیء"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "نشانه عمل"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "پیغام تغییر"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "مورد اتÙاقات"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "موارد اتÙاقات"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "هیچ"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "%s تغییر یاÙته."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "Ùˆ"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s «%(object)s» اضاÙÙ‡ شد."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(list)s %(name)s «%(object)s» تغییر یاÙت."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s «%(object)s» Øذ٠شد."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Ùیلدی تغییر نیاÙته است."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "%(name)s «%(obj)s» با موÙقیت اضاÙÙ‡ شد."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "می‌توانید مجدداً آنرا در این پایین ویراش کنید."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "می‌توانید یک %s دیگر در این پایین اضاÙÙ‡ کنید"
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موÙقیت تغییر یاÙت."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"%(name)s·\"%(obj)s\" با موÙقیت اضاÙÙ‡ شد. می‌توانید در این پایین ویرایشش کنید."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr ""
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "تغییر %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "خطا در بانک اطلاعاتی"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] ""
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] ""
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موÙقیت Øذ٠شد."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "تاریخچهٔ تغییر: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "ورود"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "مدیریت وبگاه"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "مدیریت %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "تاریخ:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "زمان:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "جستجو"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن یکی دیگر"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "صÙØÙ‡ یاÙت نشد"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "متأسÙیم، صÙØÙ‡ مورد تقاضا یاÙت نشد."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "آغازه"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "خطای کارگزار"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "خطای کارگزار (۵۰۰)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "خطای کارگزار (۵۰۰) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"خطایی وجود دارد. این خطا توسط پست الکترونیکی به مدیران وبگاه گزارش داده شده "
-"است Ùˆ در اولین Ùرصت Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ø®ÙˆØ§Ù‡Ø¯ شد. از بردباری شما متشکریم."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "برو"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "خوش آمدید،"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "مستندات"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "تغییر گذرواژه"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "خروج"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "وب‌گاه مدیریت Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "مدیریت Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "تاریخچه"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "مشاهده در وبگاه"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "لطÙاً خطای زیر را ØÙ„ کنید."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "اضاÙه‌کردن %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Ùیلتر"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "ØØ°Ù"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"ØØ°Ù %(object_name)s·'%(escaped_object)s' Ù…ÛŒ تواند باعث Øذ٠اشیاء مرتبط شود. "
-"اما Øساب شما دسترسی لازم برای Øذ٠اشیای از انواع زیر را ندارد:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"آیا مطمئنید Ú©Ù‡ می‌خواهید %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را Øذ٠کنید؟ "
-"کلیهٔ اشیای مرتبط زیر Øذ٠خواهند شد:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "بله، مطمئن هستم."
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr "براساس %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "مدل‌های موجود در برنامهٔ %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "تغییر"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "شما اجازهٔ ویرایش چیزی را ندارید."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "اعمال اخیر"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "اعمال من"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "چیزی در دسترس نیست"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"در نصب بانک اطلاعاتی شما مشکلی وجود دارد. مطمئن شوید که جداول مربوطه به "
-"درستی ایجاد شده‌اند Ùˆ اطمینان Øاصل کنید Ú©Ù‡ بانک اطلاعاتی توسط کاربر مربوطه "
-"قابل خواندن می باشد."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "نام کاربری:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "تاریخ/ساعت"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "کاربر"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "عمل"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"این شیء تاریخچهٔ تغییرات ندارد. اØتمالا این شیء توسط وبگاه مدیریت ایجاد نشده "
-"است."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "نمایش همه"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "در مجموع %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "ذخیره به عنوان جدید"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "ذخیره و ایجاد یکی دیگر"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "ذخیره و ادامه ویرایش"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"ابتدا یک نام کاربری و گذرواژه وارد کنید. سپس می توانید مشخصات دیگر کاربر را "
-"ویرایش کنید."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "برای کابر %(username)s یک گذرنامهٔ جدید وارد کنید."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "گذرواژه"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "گذرواژه (تکرار)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "همان گذرواژهٔ بالایی را برای اطمینان دوباره وارد کنید."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "ØØ°ÙØŸ"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "متشکر از اینکه مدتی از وقت خود را به ما اختصاص دادید."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "ورود دوباره"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "تغییر گذرواژه"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "گذرواژه تغییر یاÙت."
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "گذرواژهٔ شما تغییر یاÙت."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"گذرواژهٔ قدیمی خود را، برای امنیت بیشتر، وارد کنید و سپس گذرواژهٔ جدیدتان را "
-"دوبار وارد کنید تا ما بتوانیم چک کنیم که به درستی تایپ کرده‌اید."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "گذرواژهٔ قدیمی"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "گذرواژهٔ جدید"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "تغییر گذرواژهٔ من"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد شد"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "گذرواژهٔ جدیدتان تنظیم شد. اکنون می‌توانید وارد وبگاه شوید."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "تصدیق گذرواژهٔ جدید"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "ورود گذرواژهٔ جدید"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"گذرواژهٔ جدیدتان را دوبار وارد کنید تا ما بتوانیم چک کنیم که به درستی تایپ "
-"کرده‌اید."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "گذرواژهٔ جدید"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "تکرار گذرواژه"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد نشد."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"پیوند ایجاد گذرواژهٔ جدید نامعتبر بود، اØتمالاً به این علت Ú©Ù‡ قبلاً از آن "
-"استÙاده شده است. لطÙاً برای یک گذرواژهٔ جدید درخواست دهید."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد شد."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"ما به نشانی پست اکترونیکی‌ای که وارد کردید دستورالعملی برای تنظیم گذرواژه‌تان "
-"Ùرستادیم. به زودی به شما می‌رسد."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "لطÙاً به صÙØÙ‡Ù” زیر بروید Ùˆ یک گذرواژهٔ جدید انتخاب کنید:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "نام کاربریتان، اگر یادتان رÙته است:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "متشکر از استÙادهٔ شما از وبگاه ما"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "گروه %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"گذرواژه خود را Ùراموش کرده‌اید؟ نشانی پست الکترونیکی خود را وارد کنید. ما "
-"دستورالعملی برای ایجاد گذرنامهٔ جدید به پست الکترونیکی‌تان خواهیم Ùرستاد."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "همهٔ تاریخ‌ها"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "%s انتخاب کنید"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "%s را برای تغییر انتخاب کنید"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 280fffae3..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index b2ccc6a8c..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: sinacher \n"
-"Language-Team: Persian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s موجود"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Ùیلتر"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "انتخاب همه"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "ØØ°Ù"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s انتخاب شده"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "موارد مورد نظر را انتخاب کرده و کلیک کنید "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "پاک کردن همه"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] " %(sel)s از %(cnt)s انتخاب شده است."
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"شما تغییراتی در بعضی Ùیلدهای قابل تغییر انجام داده اید. اگر کاری انجام "
-"دهید، تغییرات از دست خواهند رÙت"
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"شما کاری را انتخاب کرده اید، ولی هنوز تغییرات بعضی Ùیلد ها را ذخیره نکرده "
-"اید. لطÙا OK را Ùشار دهید تا ذخیره شود.\n"
-"شما باید عملیات را دوباره انجام دهید."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"شما عملی را انجام داده اید، ولی تغییری انجام نداده اید. اØتمالا دنبال کلید "
-"Go به جای Save میگردید."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr "ژانویه Ùوریه مارس آوریل مه ژوئن ژوئیه اوت سپتامبر اکتبر نوامبر دسامبر"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "یکشنبه دوشنبه سه‌شنبه چهارشنبه پنجشنبه جمعه شنبه"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "نمایش"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "پنهان کردن"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "یکشنبه دوشنبه سه‌شنبه چهارشنبه پنجشنبه جمعه شنبه"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Øالا"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "ساعت"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "یک زمان انتخاب کنید"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "نیمه‌شب"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "Û¶ صبØ"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "ظهر"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "انصراÙ"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "امروز"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "تقویم"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "دیروز"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Ùردا"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 869daf8c9..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 38a7b3929..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,805 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Onnistuneesti poistettu %(count)d \"%(items)s\"-kohdetta."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Ei voida poistaa: %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Oletko varma?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Poista valitut \"%(verbose_name_plural)s\"-kohteet"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Mikä tahansa päivä"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Tänään"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Viimeiset 7 päivää"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Tässä kuussa"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Tänä vuonna"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa. Huomaa, että isot ja pienet kirjaimet "
-"ovat merkitseviä."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään, sillä istuntosi on vanhentunut."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole käyttäjätunnuksesi. Kokeile '%s'."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Toiminto:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "tapahtumahetki"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "kohteen tunniste"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "kohteen tiedot"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "tapahtumatyyppi"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "selitys"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "lokimerkintä"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "lokimerkinnät"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Ei arvoa"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Muokattu: %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "ja"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Voit muokata sitä edelleen alla."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Kohteiden täytyy olla valittuna, jotta niihin voi kohdistaa toimintoja. "
-"Kohteita ei ole muutettu."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Ei toimintoa valittuna."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Lisää %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Muokkaa %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Tietokantavirhe"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu."
-msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s valittu"
-msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Muokkaushistoria: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Sivuston ylläpito"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s ylläpito"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Pvm:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Klo:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Etsi"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Lisää seuraava"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Sivua ei löydy"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Pahoittelemme, pyydettyä sivua ei löytynyt."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Etusivu"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Palvelinvirhe"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Palvelinvirhe (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Palvelinvirhe (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Palvelimella on tapahtunut virhe. Virheestä on ilmoitettu sivuston "
-"ylläpitäjille ja se hoidetaan pian. Kiitämme kärsivällisyydestä."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Suorita valittu toiminto"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Suorita"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Klikkaa tästä valitaksesi kohteet kaikilta sivuilta"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Valitse kaikki %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Tyhjennä valinta"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Tervetuloa,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ohjeita"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django-sivuston ylläpito"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Djangon ylläpito"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Muokkaushistoria"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Näytä lopputulos"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe."
-msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Lisää %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodatin"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Kohteen '%(escaped_object)s' (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen "
-"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden "
-"poistamiseen:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"%(object_name)s '%(escaped_object)s': poistettaessa joudutaan poistamaan "
-"myös seuraavat suojatut siihen liittyvät kohteet:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%(escaped_object)s\" (%(object_name)s)? "
-"Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Kyllä, olen varma"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Poista useita kohteita"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Jos valitut %(objects_name)s poistettaisiin, jouduttaisiin poistamaan niihin "
-"liittyviä kohteita. Sinulla ei kuitenkaan ole oikeutta poistaa seuraavia "
-"kohdetyyppejä:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"Jos valitut %(objects_name)s poistetaan, pitää poistaa myös seuraavat "
-"suojatut niihin liittyvät kohteet:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Haluatki varmasti poistaa valitut %(objects_name)s? Samalla poistetaan "
-"kaikki alla mainitut ja niihin liittyvät kohteet:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Sovelluksen %(name)s mallit."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata mitään."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Viimeisimmät tapahtumat"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Omat tapahtumani"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Ei yhtään"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Tuntematon sisältö"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Tietokanta-asennuksessa on jotain vialla. Varmista, että sopivat taulut on "
-"luotu ja että oikea käyttäjä voi lukea tietokantaa."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Pvm/klo"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Tapahtuma"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Tällä kohteella ei ole muutoshistoriaa. Sitä ei ole ilmeisesti lisätty tämän "
-"ylläpitosivun avulla."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Näytä kaikki"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna ja poistu"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Haku"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s osuma"
-msgstr[1] "%(counter)s osumaa"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "yhteensä %(full_result_count)s"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Tallenna uutena"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Tallenna ja lisää toinen"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Tallenna välillä ja jatka muokkaamista"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Syötä ensin käyttäjätunnus ja salasana. Sen jälkeen voit muokata muita "
-"käyttäjän tietoja."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr "Syötä käyttäjän %(username)s uusi salasana."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Salasana toistamiseen"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Lisää toinen %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Poista?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Kiitos sivuillamme viettämästäsi ajasta."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Salasanan vaihtaminen"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Salasanan vaihtaminen onnistui"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Syötä vanha salasanasi varmistukseksi, ja syötä sitten uusi salasanasi kaksi "
-"kertaa, jotta se tulee varmasti oikein."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Vanha salasana"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Vaihda salasana"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Salasanan nollaus"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Salasanan nollaus valmis"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Salasanasi on asetettu. Nyt voit kirjautua sisään."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Salasanan nollauksen vahvistus"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Syötä uusi salasana"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Syötä uusi salasanasi kaksi kertaa, jotta voimme varmistaa että syötit sen "
-"oikein."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Uusi salasana:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Varmista uusi salasana:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Salasanan nollaus ei onnistunut"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Salasanan nollauslinkki oli virheellinen, mahdollisesti siksi että se on jo "
-"käytetty. Ole hyvä ja pyydä uusi salasanan nollaus."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Salasanan nollaus onnistui"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Uusi salasanasi on lähetetty antamaasi sähköpostiosoitteeseen. Se saapuu "
-"tuota pikaa."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr "Määrittele uusi salasanasi oheisella sivulla:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Käyttäjätunnuksesi siltä varalta, että olet unohtanut sen:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Kiitos vierailustasi sivuillamme!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "%(site_name)s -sivuston ylläpitäjät"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Unohditko salasanasi? Syötä alle sähköpostiosoitteesi, niin \n"
-"lähetämme sinulle uuden salasanan."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Sähköpostiosoite:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Nollaa salasanani"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Kaikki päivät"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Valitse %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Valitse muokattava %s"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index f5869c141..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 8c99afe02..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jannis \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "Mahdolliset %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää uusi"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Valitut %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Valitse vasemmalta ja napsauta "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tyhjennä kaikki"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
-msgstr[1] "%(sel)s valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Sinulla on tallentamattomia muutoksia yksittäisissä muokattavissa kentissä. "
-"Jos suoritat toiminnon, tallentamattomat muutoksesi katoavat."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Olet valinnut toiminnon, mutta et ole vielä tallentanut muutoksiasi "
-"yksittäisiin kenttiin. Paina OK tallentaaksesi. Sinun pitää suorittaa "
-"toiminto uudelleen."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Olet valinnut toiminnon etkä ole tehnyt yhtään muutosta yksittäisissä "
-"kentissä. Etsit todennäköisesti Suorita-nappia Tallenna-napin sijaan."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu "
-"Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "S M T K T P L"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Näytä"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Nyt"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Kello"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Valitse kellonaika"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "24"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "06"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "12"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Tänään"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Eilen"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Huomenna"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 210abf681..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 192a6cf17..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,821 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: claudep \n"
-"Language-Team: French \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "%(count)d %(items)s supprimés avec succès."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Impossible de supprimer %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Êtes-vous sûr ?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Par %s : \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Toutes les dates"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Aujourd'hui"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Les 7 derniers jours"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Ce mois-ci"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Cette année"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valide. Remarquez que "
-"chacun de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/"
-"minuscules)."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Reconnectez-vous car votre session a expiré."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"Votre adresse électronique n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez « %s » "
-"Ã la place."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Action :"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "heure de l'action"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id de l'objet"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "représentation de l'objet"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "indicateur de l'action"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "message de modification"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "entrée d'historique"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "entrées d'historique"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Aucun(e)"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Modifié %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "et"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s « %(object)s » ajouté."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(list)s modifié pour %(name)s « %(object)s »."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "%(name)s « %(object)s » supprimé."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Aucun champ modifié."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Vous pouvez continuer l'édition ci-dessous."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès. Vous pouvez continuer "
-"l'édition ci-dessous."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Des éléments doivent être sélectionnés afin d'appliquer les actions. Aucun "
-"élément n'a été modifié."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Aucune action sélectionnée."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Ajout %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Modification de %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Erreur de base de données"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès."
-msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné"
-msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné"
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Historique des changements : %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Connexion"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Administration du site"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "Administration %s"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Heure :"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Recherche"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Ajouter un autre"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Cette page n'a pas été trouvée"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Erreur du serveur"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Erreur du serveur (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Erreur du serveur (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue. Elle a été transmise par courriel aux "
-"administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci "
-"pour votre patience."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Exécuter l'action sélectionnée"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Envoyer"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr "Cliquez ici pour sélectionner tous les objets sur l'ensemble des pages"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Sélectionner tous les %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Effacer la sélection"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Bienvenue,"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier votre mot de passe"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Site d'administration de Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administration de Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Voir sur le site"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Corrigez l'erreur suivante."
-msgstr[1] "Corrigez les erreurs suivantes."
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Ajouter %(name)s"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la "
-"suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas "
-"la permission de supprimer les types d'objets suivants :"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la "
-"suppression des objets liés et protégés suivants :"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)"
-"s » ? Les éléments suivants sont liés à celui-ci et seront aussi supprimés :"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Oui, je suis sûr"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Supprimer plusieurs objets"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la "
-"suppression d'objets liés, mais votre compte n'est pas autorisé à supprimer "
-"les types d'objet suivants :"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la "
-"suppression des objets liés et protégés suivants :"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(objects_name)s sélectionnés ? "
-"Tous les objets suivants et les éléments liés seront supprimés :"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Par %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Modèles disponibles dans l'application %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Modifier"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier quoi que ce soit."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Actions récentes"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mes actions"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Aucun(e) disponible"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Contenu inconnu"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"L'installation de votre base de données est incorrecte. Vérifiez que les "
-"tables utiles ont été créées, et que la base est accessible par "
-"l'utilisateur concerné."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Date/heure"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas été "
-"ajouté au moyen de ce site d'administration."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Tout afficher"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s résultat"
-msgstr[1] "%(counter)s résultats"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s résultats"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Enregistrer en tant que nouveau"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Enregistrer et ajouter un nouveau"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Enregistrer et continuer les modifications"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Saisissez tout d'abord un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous pourrez "
-"ensuite modifier plus d'options."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-"Saisissez un nouveau mot de passe pour l'utilisateur %(username)s"
-"strong>."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Mot de passe (Ã nouveau)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Ajouter un objet %(verbose_name)s supplémentaire"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Supprimer ?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordé à ce site aujourd'hui."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Connectez-vous à nouveau"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Modification de votre mot de passe"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Mot de passe modifié avec succès"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Pour des raisons de sécurité, saisissez votre ancien mot de passe puis votre "
-"nouveau mot de passe à deux reprises afin de vérifier qu'il est correctement "
-"saisi."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Modifier mon mot de passe"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Mise à jour du mot de passe effectuée avec succès"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous authentifier."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Confirmation de mise à jour du mot de passe"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin de vérifier qu'il est "
-"correctement saisi."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Nouveau mot de passe :"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Confirmation du mot de passe :"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Échec lors de la mise à jour du mot de passe"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Le lien de mise à jour du mot de passe n'était pas valide, probablement en "
-"raison de sa précédente utilisation. Veuillez renouveler votre demande de "
-"mise à jour de mot de passe."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Nous vous avons envoyé par courriel les instructions pour changer de mot de "
-"passe à l'adresse que vous avez indiquée. Vous devriez le recevoir "
-"rapidement."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Vous recevez ce message en réponse à votre demande de réinitialisation du "
-"mot de passe de votre compte sur %(site_name)s."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-"Veuillez vous rendre sur cette page et choisir un nouveau mot de passe :"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Merci d'utiliser notre site !"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "L'équipe %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse électronique ci-dessous et nous "
-"vous enverrons les instructions pour en créer un nouveau."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Adresse électronique :"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Toutes les dates"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(aucun-e)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Sélectionnez %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Sélectionnez l'objet %s à changer"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index 7f93ff3d1..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 520680d78..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: claudep \n"
-"Language-Team: French \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s disponible(s)"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrer"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Tout choisir"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "%s choisi(es)"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs choix et cliquez "
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tout enlever"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s sur %(cnt)s sélectionné"
-msgstr[1] "%(sel)s sur %(cnt)s sélectionnés"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Vous avez des modifications non sauvegardées sur certains champs éditables. "
-"Si vous lancez une action, ces modifications vont être perdues."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionné une action, mais vous n'avez pas encore sauvegardé "
-"certains champs modifiés. Cliquez sur OK pour sauver. Vous devrez "
-"réappliquer l'action."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionné une action, et vous n'avez fait aucune modification "
-"sur des champs. Vous cherchez probablement le bouton Envoyer et non le "
-"bouton Sauvegarder."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre "
-"Décembre"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "D L M M J V S"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Masquer"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Maintenant"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Horloge"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Choisir une heure"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Minuit"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6:00"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Midi"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Aujourd'hui"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Hier"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Demain"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 037448056..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 0f2b37979..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,767 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Django team\n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fy_NL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr ""
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr ""
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr ""
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr ""
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr ""
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr ""
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr ""
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr ""
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr ""
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr ""
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr ""
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr ""
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr ""
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr ""
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr ""
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr ""
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr ""
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr ""
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index cb75bdfac..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index 5ff2a0f5b..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Django team\n"
-"Language-Team: English \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fy_NL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr ""
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 2d76b43d7..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 71522b136..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,828 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: mick \n"
-"Language-Team: Irish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ga\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
-"4)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "D'éirigh le scriosadh %(count)d %(items)s."
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Nà féidir scriosadh %(name)s "
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Scrios %(verbose_name_plural) roghnaithe"
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Trà %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Gach"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Tá"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "NÃl"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Gan aithne"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Aon dáta"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Inniu"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "7 lá a chuaigh thart"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Táim cinnte"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "An blian seo"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Le do thoil, iontráil aihm úsaideora agus focal faire ceart. Bà cúramach go "
-"bhfuil an beirt acu cásÃogair."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Le do thoil, logáil isteach arÃs cé go bhfuil to seisúin crÃochnaithe."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "NÃl do rÃomhseoladh do ainm úsaideora. Bain trial as '%s'."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Aicsean:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "am aicsean"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id oibiacht"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "repr oibiacht"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "brat an aicsean"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "teachtaireacht athrú"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "loga iontráil"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "loga iontrálacha"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Dada"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Athraithe %s"
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "agus"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Suimithe %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Athraithe %(list)s le %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Scriosaithe %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Dada réimse aithraithe"
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Bhà %(name)s \"%(obj)s\" breisithe go rathúil"
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Is féidir leat é a cuir in eagar thÃos."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Is féidir le ceann eile %s a cuir le thÃos."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Bhà an %(name)s \"%(obj)s\" aithraithe to rathúil"
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Chuir an %(name)s·\"%(obj)s\"·go rathúil.·Is féidir leat é a cuir in eagar "
-"thÃos."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Nà mór MÃreanna a roghnú chun caingne a dhéanamh orthu. NÃl aon mhÃreanna a "
-"athrú."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Uimh gnÃomh roghnaithe."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Cuir %s le"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "NÃl réad le hainm %(name)s agus eochair %(key)r ann."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Aithrigh %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Botún bunachar sonraÃ"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil"
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil"
-msgstr[2] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil"
-msgstr[3] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil"
-msgstr[4] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil"
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s roghnaithe"
-msgstr[1] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
-msgstr[2] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
-msgstr[3] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
-msgstr[4] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 as %(cnt)s roghnaithe."
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Bhà %(name)s \"%(obj)s\" scrioste go rathúil."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Athraigh stáir %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Logáil isteach"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Riaracháin an suÃomh"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s riaracháin"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Dáta:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Am:"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Cuardach"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Cuir le"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "NÃ bhfuarthas an leathanach"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Tá brón orainn, ach nà bhfuarthas an leathanach iarraite."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Baile"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Botún freastalaÃ"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Botún freastalaà (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500) "
-msgstr "Botún Freastalaà (500) "
-
-#: templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Bhà botún. Seolah é go dtà riarthóirà an suÃomh agus beidh sé ceartaithe i "
-"gceann tamallÃn. Go raibh maith agat le hadhaigh do foighne."
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Run the selected action"
-msgstr "Rith an gnÃomh roghnaithe"
-
-#: templates/admin/actions.html:4
-msgid "Go"
-msgstr "Té"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-msgid "Click here to select the objects across all pages"
-msgstr ""
-"Cliceáil anseo chun na hobiacht go léir a roghnú ar fud gach leathanach"
-
-#: templates/admin/actions.html:11
-#, python-format
-msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
-msgstr "Roghnaigh gach %(total_count)s %(module_name)s"
-
-#: templates/admin/actions.html:13
-msgid "Clear selection"
-msgstr "Scroiseadh modhnóir"
-
-#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: templates/admin/base.html:28
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Fáilte"
-
-#: templates/admin/base.html:33
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Documentation"
-msgstr "Doiciméadúchán"
-
-#: templates/admin/base.html:41
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Athraigh focal faire"
-
-#: templates/admin/base.html:48
-#: templates/registration/password_change_done.html:4
-#: templates/registration/password_change_form.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Logáil amach"
-
-#: templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Riarthóir suÃomh Django"
-
-#: templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Riarachán Django"
-
-#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir le"
-
-#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10
-msgid "History"
-msgstr "Stair"
-
-#: templates/admin/change_form.html:32
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
-msgid "View on site"
-msgstr "Breath ar suÃomh"
-
-#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73
-#: templates/admin/login.html:17
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25
-#: templates/registration/password_change_form.html:16
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Ceartaigh an botún thÃos le do thoil"
-msgstr[1] "Ceartaigh na botúin thÃos le do thoil"
-msgstr[2] "Ceartaigh na botúin thÃos le do thoil"
-msgstr[3] "Ceartaigh na botúin thÃos le do thoil"
-msgstr[4] "Ceartaigh na botúin thÃos le do thoil"
-
-#: templates/admin/change_list.html:64
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Cuir %(name)s le"
-
-#: templates/admin/change_list.html:84
-msgid "Filter"
-msgstr "Scagaire"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Delete"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Má scriossan tú %(object_name)s '%(escaped_object)s' scriosfaidh oibiachtà "
-"gaolta. Ach nÃl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
-"following protected related objects:"
-msgstr ""
-"Bheadh Scriosadh an %(object_name)s '%(escaped_object)s' a cheangal ar an "
-"méid seo a leanas a scriosadh nithe cosanta a bhaineann le:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte na %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" a scroiseadh?"
-"Beidh gach oibiacht a leanúint scroiste freisin:"
-
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "Táim cinnte"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
-msgid "Delete multiple objects"
-msgstr "Scrios na réadanna"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
-"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
-"types of objects:"
-msgstr ""
-"Scriosadh an roghnaithe %(objects_name)s a bheadh mar thoradh ar na nithe "
-"gaolmhara a scriosadh, ach nÃl cead do chuntas a scriosadh na cineálacha seo "
-"a leanas na cuspóirÃ:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
-"protected related objects:"
-msgstr ""
-"TeastaÃonn scriosadh na %(objects_name)s roghnaithe scriosadh na hoibiacht "
-"gaolta cosainte a leanúint:"
-
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
-"following objects and their related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat a scriosadh %(objects_name)s roghnaithe? "
-"Beidh gach ceann de na nithe seo a leanas agus a n-Ãtimà gaolta scroiste:"
-
-#: templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Trà %(filter_title)s "
-
-#: templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Samhla ar fáil ins an feidhmchlár %(name)s."
-
-#: templates/admin/index.html:35
-msgid "Change"
-msgstr "Athraigh"
-
-#: templates/admin/index.html:45
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "NÃl cead agat aon rud a cuir in eagar."
-
-#: templates/admin/index.html:53
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Aicsean úrnua"
-
-#: templates/admin/index.html:54
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mo Aicseain"
-
-#: templates/admin/index.html:58
-msgid "None available"
-msgstr "Dada ar fáil"
-
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "Unknown content"
-msgstr "Inneachair anaithnid"
-
-#: templates/admin/invalid_setup.html:7
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Tá rud éigin mÃcheart le suitéail do bunachar sonraÃ. Déan cinnte go bhfuil "
-"boird an bunachar sonraI cruthaithe cheana, agus déan cinnte go bhfuil do "
-"úsaideoir in ann an bunacchar sonraà a léamh."
-
-#: templates/admin/login.html:33
-msgid "Username:"
-msgstr "Ainm úsaideor:"
-
-#: templates/admin/login.html:37
-msgid "Password:"
-msgstr "Focal faire:"
-
-#: templates/admin/object_history.html:22
-msgid "Date/time"
-msgstr "Dáta/am"
-
-#: templates/admin/object_history.html:23
-msgid "User"
-msgstr "Úsaideoir"
-
-#: templates/admin/object_history.html:24
-msgid "Action"
-msgstr "Aicsean"
-
-#: templates/admin/object_history.html:38
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"NÃl stáir aitraithe ag an oibiacht seo agús is dócha ná cuir le trÃd an an "
-"suÃomh riarachán."
-
-#: templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Taispéan gach rud"
-
-#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Sábháil"
-
-#: templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Search"
-msgstr "Cuardach"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(counter)s result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "%(counter)s toradh"
-msgstr[1] "%(counter)s torthaÃ"
-msgstr[2] "%(counter)s torthaÃ"
-msgstr[3] "%(counter)s torthaÃ"
-msgstr[4] "%(counter)s torthaÃ"
-
-#: templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s iomlán"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save as new"
-msgstr "Sabháil mar nua"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Sabháil agus cuir le ceann eile"
-
-#: templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Sábhail agus lean ag cuir in eagar"
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Ar dtús, iontráil ainm úsaideoir agus focal faire. Ansin, beidh tú in ann "
-"cuir in eagar nÃos mó roghaà úsaideoira."
-
-#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
-msgid "Enter a username and password."
-msgstr "Cuir isteach ainm úsáideora agus focal faire."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s ."
-msgstr ""
-"Iontráil focal faire nua le hadhaigh an úsaideor %(username)s"
-"strong>."
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36
-msgid "Password"
-msgstr "Focal faire"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42
-#: templates/registration/password_change_form.html:38
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Focal faire (arÃs)"
-
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "IontráÃl an focal faire céanna mar thuas, le fÃorúchán."
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
-#, python-format
-msgid "Add another %(verbose_name)s"
-msgstr "Cuir eile %(verbose_name)s"
-
-#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Tóg amach"
-
-#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
-msgid "Delete?"
-msgstr "Cealaigh?"
-
-#: templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt ar an suÃomh idirlÃnn inniú."
-
-#: templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Logáil isteacj arÃs"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_change_form.html:8
-#: templates/registration/password_change_form.html:20
-msgid "Password change"
-msgstr "Athrú focal faire"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:7
-#: templates/registration/password_change_done.html:11
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Athrú an focal faire rathúil"
-
-#: templates/registration/password_change_done.html:13
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Bhà do focal faire aithraithe."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:22
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Le do thoil, iontráil do sean-focal faire, ar son slándáil, agus ansin "
-"iontráil do focal faire dhá uaire cé go mbeimid in ann a seiceal go bhfuil "
-"sé scrÃobhte isteach i gceart."
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:28
-msgid "Old password"
-msgstr "Sean-focal faire "
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:33
-msgid "New password"
-msgstr "Focal faire nua"
-
-#: templates/registration/password_change_form.html:44
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
-msgid "Change my password"
-msgstr "Athraigh mo focal faire"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_form.html:10
-msgid "Password reset"
-msgstr "Athsocraigh focal faire"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
-msgid "Password reset complete"
-msgstr "Athshocraigh an focal faire crÃochnaithe"
-
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Tá do focal faire réidh. Is féidir leat logáil isteach anois."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-msgid "Password reset confirmation"
-msgstr "Deimhniú athshocraigh focal faire"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Cuir isteach focal faire nua"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Le do thoil, iontráil do focal faire dhá uaire cé go mbeimid in ann a "
-"seiceal go bhfuil sé scrÃobhte isteach i gceart."
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
-msgid "New password:"
-msgstr "Focal faire nua:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Deimhnigh focal faire:"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "Password reset unsuccessful"
-msgstr "Athshocraigh focal faire mÃ-rathúil"
-
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"Bhà nasc athshocraigh an focal faire mÃcheart, b'fheidir mar go raibh sé "
-"úsaidte cheana. Le do thoil, iarr ar athsocraigh focal faire nua."
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Athshocraigh focal faire mÃ-rathúil"
-
-#: templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Seolamar teagasca chugat le hadhaigh do r-phost a úsaid mar to focal faire. "
-"Gheobaidh tú an r-phost i gceann tamallÃn."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
-"user account at %(site_name)s."
-msgstr ""
-"Tá tú ag fáil an r-phost seo mar iarr tú ar do phasfhocal a athshocrú le "
-"hadhaigh do chuntas úsáideora ag %(site_name)s ."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:4
-msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-msgstr ""
-"Le do thoil té go dtà an leathanach a leanúint agus roghmaigh focal faire "
-"nua:"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:8
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Do ainm úsaideoir, má tá dearmad déanta agat."
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:10
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt!"
-
-#: templates/registration/password_reset_email.html:12
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "Foireann an %(site_name)s"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"Dearmad déanta ar do focal faire? Iontráil do r-phost thÃos agus seolfaimid "
-"teagasca chun ceann nua a fháil."
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "R-phost:"
-
-#: templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Athsocraigh mo focal faire"
-
-#: templatetags/admin_list.py:290
-msgid "All dates"
-msgstr "Gach dáta"
-
-#: views/main.py:27
-msgid "(None)"
-msgstr "(Dada)"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Roghnaigh %s"
-
-#: views/main.py:66
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Roghnaigh %s a athrú"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index aed2e414c..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index c0f9d09fb..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: mick \n"
-"Language-Team: Irish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ga\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
-"4)\n"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:45
-#, perl-format
-msgid "Available %s"
-msgstr "%s ar fáil"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:52
-msgid "Filter"
-msgstr "Scagaire"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:59
-msgid "Choose all"
-msgstr "Roghnaigh iomlán"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:64
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir le"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:66
-msgid "Remove"
-msgstr "Bain amach"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:71
-#, perl-format
-msgid "Chosen %s"
-msgstr "Roghnófar %s"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:72
-msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Roghnaigh do rogha agus cniog"
-
-#: media/js/SelectFilter2.js:77
-msgid "Clear all"
-msgstr "Glan iomlán"
-
-#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1
-msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
-msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe"
-msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe"
-msgstr[2] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe"
-msgstr[3] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe"
-msgstr[4] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe"
-
-#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5
-msgid ""
-"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
-"action, your unsaved changes will be lost."
-msgstr ""
-"Tá aithrithe nach bhfuil sabhailte ar chuid do na réimse. Má ritheann tú "
-"gnÃomh, caillfidh tú do chuid aithrithe."
-
-#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
-"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
-"action."
-msgstr ""
-"Tá gnÃomh roghnaithe agat, ach nÃl do aithrithe sabhailte ar cuid de na "
-"réÃmse. Clic OK chun iad a sábháil. Caithfidh tú an gnÃomh a rith arÃs."
-
-#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6
-msgid ""
-"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
-"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
-"button."
-msgstr ""
-"Tá gnÃomh roghnaithe agat, ach nÃl do aithrithe sabhailte ar cuid de na "
-"réÃmse. Is dócha go bhfuil tú ag iarraidh an cnaipe Té ná an cnaipe Sábháil."
-
-#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Eanair Feabhra Márta Aibreán Bealtaine Meitheamh Iúil Lúnasa Mean Fómhair "
-"Deireadh Fómhair Nollaig"
-
-#: media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "D L M C D A S"
-
-#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21
-#: media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Show"
-msgstr "Taispeán"
-
-#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Folaigh"
-
-#: media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Domhnaigh Luain Máirt Céadaoin Déardaoin Aoine Sathairn"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
-msgid "Now"
-msgstr "Anois"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
-msgid "Clock"
-msgstr "Clog"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
-msgid "Choose a time"
-msgstr "Roghnaigh am"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
-msgid "Midnight"
-msgstr "Meán oÃche"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
-msgid "6 a.m."
-msgstr "6 a.m."
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-msgid "Noon"
-msgstr "Nóin"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
-msgid "Today"
-msgstr "Inniu"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
-msgid "Calendar"
-msgstr "Féilire"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Inné"
-
-#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Amárach"
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index e5c97dd70..000000000
Binary files a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 09c13df7e..000000000
--- a/lib/python2.7/site-packages/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,814 +0,0 @@
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: fonso \n"
-"Language-Team: Galician \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: actions.py:49
-#, python-format
-msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
-msgstr "Borrado exitosamente %(count)d %(items)s"
-
-#: actions.py:61 options.py:1219
-#, python-format
-msgid "Cannot delete %(name)s"
-msgstr "Non se pode eliminar %(name)s"
-
-#: actions.py:63 options.py:1221
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "¿Está seguro?"
-
-#: actions.py:85
-#, python-format
-msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
-msgstr "Borrar %(verbose_name_plural)s seleccionados."
-
-#: filterspecs.py:54
-#, python-format
-msgid ""
-"By %s: \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por %s: \n"
-"\n"
-
-#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:139 filterspecs.py:168 filterspecs.py:258
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: filterspecs.py:139
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Descoñecido"
-
-#: filterspecs.py:196
-msgid "Any date"
-msgstr "Calquera data"
-
-#: filterspecs.py:197
-msgid "Today"
-msgstr "Hoxe"
-
-#: filterspecs.py:200
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "Últimos 7 dÃas"
-
-#: filterspecs.py:203
-msgid "This month"
-msgstr "Este mes"
-
-#: filterspecs.py:205
-msgid "This year"
-msgstr "Este ano"
-
-#: forms.py:9
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Insira un nome de usuario e un contrasinal correctos. Teña en conta que nos "
-"dous campos se distingue entre maiúsculas e minúsculas."
-
-#: forms.py:18
-msgid "Please log in again, because your session has expired."
-msgstr "Por favor ingrese de novo, a súa sesión expirou."
-
-#: forms.py:37
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"O seu enderezo de correo electrónico non é o seu nome de usuario. Probe con "
-"'%s'."
-
-#: helpers.py:19
-msgid "Action:"
-msgstr "Acción:"
-
-#: models.py:19
-msgid "action time"
-msgstr "hora da acción"
-
-#: models.py:22
-msgid "object id"
-msgstr "id do obxecto"
-
-#: models.py:23
-msgid "object repr"
-msgstr "repr do obxecto"
-
-#: models.py:24
-msgid "action flag"
-msgstr "código do tipo de acción"
-
-#: models.py:25
-msgid "change message"
-msgstr "cambiar mensaxe"
-
-#: models.py:28
-msgid "log entry"
-msgstr "entrada de rexistro"
-
-#: models.py:29
-msgid "log entries"
-msgstr "entradas de rexistro"
-
-#: options.py:147 options.py:162
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
-
-#: options.py:627
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Modificado(s) %s."
-
-#: options.py:627 options.py:637
-msgid "and"
-msgstr "e"
-
-#: options.py:632
-#, python-format
-msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Engadido %(name)s \"%(object)s\""
-
-#: options.py:636
-#, python-format
-msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Modificáronse %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:641
-#, python-format
-msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
-msgstr "Elimináronse %(name)s \"%(object)s\"."
-
-#: options.py:645
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Non se modificou ningún campo."
-
-#: options.py:717
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:721 options.py:761
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Pode editalo embaixo."
-
-#: options.py:731 options.py:771
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Pode engadir outro/a %s embaixo."
-
-#: options.py:759
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:767
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo."
-
-#: options.py:827 options.py:1085
-msgid ""
-"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
-"been changed."
-msgstr ""
-"Deb seleccionar Ãtems para poder facer accións con eles. Ningún Ãtem foi "
-"cambiado."
-
-#: options.py:846
-msgid "No action selected."
-msgstr "Non se elixiu ningunha acción."
-
-#: options.py:927
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Engadir %s"
-
-#: options.py:953 options.py:1194
-#, python-format
-msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
-msgstr "O obxecto %(name)s con primary key %(key)r non existe."
-
-#: options.py:1018
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Modificar %s"
-
-#: options.py:1065
-msgid "Database error"
-msgstr "Erro da base de datos"
-
-#: options.py:1127
-#, python-format
-msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
-msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
-msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi cambiado satisfactoriamente."
-msgstr[1] "%(count)s %(name)s foron cambiados satisfactoriamente."
-
-#: options.py:1154
-#, python-format
-msgid "%(total_count)s selected"
-msgid_plural "All %(total_count)s selected"
-msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado."
-msgstr[1] "Tódolos %(total_count)s seleccionados."
-
-#: options.py:1159
-#, python-format
-msgid "0 of %(cnt)s selected"
-msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados."
-
-#: options.py:1210
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: options.py:1255
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Histórico de cambios: %s"
-
-#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: views/decorators.py:26
-msgid "Log in"
-msgstr "Iniciar sesión"
-
-#: sites.py:375
-msgid "Site administration"
-msgstr "Administración do sitio web"
-
-#: sites.py:419
-#, python-format
-msgid "%s administration"
-msgstr "%s administración"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: widgets.py:75
-msgid "Time:"
-msgstr "Hora"
-
-#: widgets.py:140
-msgid "Lookup"
-msgstr "Procurar"
-
-#: widgets.py:246
-msgid "Add Another"
-msgstr "Engadir outro"
-
-#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Páxina non atopada"
-
-#: templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "SentÃmolo, pero non se atopou a páxina solicitada."
-
-#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8
-#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19
-#: templates/admin/change_list.html:42
-#: templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
-#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6
-#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: templates/registration/logged_out.html:4
-#: templates/registration/password_change_done.html:5
-#: templates/registration/password_change_form.html:6
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4
-#: templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: templates/registration/password_reset_form.html:4
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Erro no servidor"
-
-#: templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Erro no servidor (500)"
-
-#: templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error