Skip to content

Format academic terminology in translated documents #13

Open
@codieboomboom

Description

@codieboomboom

Gần đây, mình đã suy nghĩ về việc format lại các từ tiếng Anh chuyên nghành dùng trong bài dịch như sau:

  • Khi từ tiếng anh xuất hiện lần đầu trong bài dịnh thì ta dùng format english term (lược dịch tiếng Việt)
  • Khi từ tiếng anh xuất hiện từ lần thứ hai trở đi thì chỉ dùng english term trong bài dịch.

Xem thêm tại CONTRIBUTING.md

Việc này sẽ giúp anh em VN có khả năng làm quen với từ vựng chuyên nghành Anh dễ dàng hơn.

Mình cần giúp đỡ chỉnh lại những file đã dịch. Bạn có thể xung phong ở dưới nhé!

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    documentationImprovements or additions to documentationgood first issueGood for newcomershelp wantedExtra attention is needed

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions