diff --git a/boofilsic/settings.py b/boofilsic/settings.py index 7a7d35dc..d4358e6c 100644 --- a/boofilsic/settings.py +++ b/boofilsic/settings.py @@ -413,6 +413,7 @@ "de": _("German"), "fr": _("French"), "it": _("Italian"), + "pt": _("Portuguese"), "zh-hans": _("Simplified Chinese"), "zh-hant": _("Traditional Chinese"), } diff --git a/docs/development.md b/docs/development.md index c63c9d95..96813890 100644 --- a/docs/development.md +++ b/docs/development.md @@ -111,12 +111,16 @@ neodb-manage test Update translations: ``` -django-admin makemessages --no-wrap --no-obsolete -i .venv neodb-takahe -a +django-admin makemessages --no-wrap --no-obsolete -i .venv -i neodb-takahe --keep-pot -l zh_Hans -l zh_Hant + # edit .po files, run the following to make sure edits are correct -django-admin makemessages --no-wrap --no-obsolete -i .venv -i neodb-takahe -a + +django-admin makemessages --no-wrap --no-obsolete -i .venv -i neodb-takahe --keep-pot -l zh_Hans -l zh_Hant django-admin compilemessages -i .venv -i neodb-takahe ``` + + Development in Docker Compose ----------------------------- The `dev` profile is different from `production`: diff --git a/journal/templates/_sidebar_search_journal.html b/journal/templates/_sidebar_search_journal.html new file mode 100644 index 00000000..4dae5d15 --- /dev/null +++ b/journal/templates/_sidebar_search_journal.html @@ -0,0 +1,33 @@ +{% load i18n %} +
+ diff --git a/journal/templates/search_journal.html b/journal/templates/search_journal.html index 1cffbcd9..c8172f2b 100644 --- a/journal/templates/search_journal.html +++ b/journal/templates/search_journal.html @@ -29,38 +29,7 @@ {% include "_pagination.html" %} {% block sidebar %} - + {% include '_sidebar_search_journal.html' %} {% endblock %} {% include '_footer.html' %} diff --git a/locale/django.pot b/locale/django.pot index 4fa86b5a..9d3c2173 100644 --- a/locale/django.pot +++ b/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-13 22:19-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAMEhttps://www.imdb.com/title/tt2513074/
) to the search box and press Enter."
msgstr ""
-#: catalog/templates/search_results.html:49
+#: catalog/templates/search_results.html:50
#, python-format
msgid " %(dups)s items are from the same work or have the same identifier, they are hidden from the search results, click here to show them. "
msgstr ""
-#: catalog/templates/search_results.html:63
+#: catalog/templates/search_results.html:64
msgid "Searching from other sites"
msgstr ""
-#: catalog/templates/search_results.html:66
+#: catalog/templates/search_results.html:67
msgid "Logged in user may see search results from other sites."
msgstr ""
@@ -1442,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "all seasons"
msgstr ""
-#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:270
+#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:274
msgid "season number"
msgstr ""
@@ -1452,7 +1457,7 @@ msgid "number of seasons"
msgstr ""
#: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37
-#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:273
+#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:277
msgid "number of episodes"
msgstr ""
@@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr ""
msgid "Editions"
msgstr ""
-#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:336
+#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:340
msgid "show time"
msgstr ""
@@ -1472,16 +1477,16 @@ msgstr ""
msgid "Region or Event"
msgstr ""
-#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:390
+#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:394
msgid "episode length"
msgstr ""
-#: catalog/tv/models.py:421
+#: catalog/tv/models.py:425
#, python-brace-format
msgid "{show_title} Season {season_number}"
msgstr ""
-#: catalog/tv/models.py:491
+#: catalog/tv/models.py:496
#, python-brace-format
msgid "{season_title} E{episode_number}"
msgstr ""
@@ -1503,23 +1508,23 @@ msgid "Item cannot be deleted."
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:147 catalog/views_edit.py:199
-#: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:354
+#: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:356
#: journal/views/collection.py:51 journal/views/collection.py:101
#: journal/views/collection.py:113 journal/views/collection.py:130
-#: journal/views/collection.py:196 journal/views/collection.py:215
-#: journal/views/collection.py:235 journal/views/collection.py:247
-#: journal/views/collection.py:261 journal/views/collection.py:275
-#: journal/views/collection.py:278 journal/views/collection.py:306
+#: journal/views/collection.py:196 journal/views/collection.py:219
+#: journal/views/collection.py:253 journal/views/collection.py:265
+#: journal/views/collection.py:279 journal/views/collection.py:302
+#: journal/views/collection.py:305 journal/views/collection.py:340
#: journal/views/common.py:135 journal/views/post.py:20
-#: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:32
-#: journal/views/review.py:46
+#: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:33
+#: journal/views/review.py:47
msgid "Insufficient permission"
msgstr ""
-#: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:264
-#: journal/views/collection.py:335 journal/views/common.py:82
+#: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:282
+#: journal/views/collection.py:369 journal/views/common.py:82
#: journal/views/mark.py:145 journal/views/post.py:56 journal/views/post.py:70
-#: journal/views/review.py:93 journal/views/review.py:96
+#: journal/views/review.py:94 journal/views/review.py:97
#: users/views/actions.py:169
msgid "Invalid parameter"
msgstr ""
@@ -1540,11 +1545,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot merge items in different categories"
msgstr ""
-#: catalog/views_edit.py:328
-msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged"
+#: catalog/views_edit.py:293
+msgid "Cannot merge an item to itself"
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:330
+msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged"
+msgstr ""
+
+#: catalog/views_edit.py:332
msgid "Cannot link items other than editions"
msgstr ""
@@ -1976,10 +1985,6 @@ msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: common/models/lang.py:152 common/models/lang.py:290
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
#: common/models/lang.py:153
msgid "Quechua"
msgstr ""
@@ -2316,11 +2321,11 @@ msgstr ""
msgid "Hakka Chinese"
msgstr ""
-#: common/templates/400.html:22
+#: common/templates/400.html:23
msgid "You may have submitted invalid data, or the content may have been deleted by the author."
msgstr ""
-#: common/templates/400.html:24 common/templates/403.html:24
+#: common/templates/400.html:25 common/templates/403.html:24
#: common/templates/404.html:24
msgid "If you believe this is our mistake, please contact us through the link at the bottom of the page."
msgstr ""
@@ -2337,6 +2342,10 @@ msgstr ""
msgid "You may have visited an incorrect URL, or the content you are looking for has been deleted by the author."
msgstr ""
+#: common/templates/404.html:26
+msgid "Go to Home"
+msgstr ""
+
#: common/templates/500.html:22
msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human."
msgstr ""
@@ -2354,8 +2363,8 @@ msgid "Terms"
msgstr ""
#: common/templates/_footer.html:8 common/templates/_sidebar_anonymous.html:40
-#: users/templates/users/announcements.html:11
-#: users/templates/users/announcements.html:41
+#: users/templates/users/announcements.html:12
+#: users/templates/users/announcements.html:42
msgid "Announcements"
msgstr ""
@@ -2367,7 +2376,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Code"
msgstr ""
-#: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:199
+#: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:200
#, python-format
msgid "You are visiting an alternative domain for %(site_name)s, please always use original version if possible."
msgstr ""
@@ -2400,13 +2409,13 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr ""
-#: common/templates/_header.html:78 journal/templates/profile.html:11
-#: users/templates/users/preferences.html:45
+#: common/templates/_header.html:78 journal/templates/profile.html:13
+#: users/templates/users/preferences.html:46
msgid "Home"
msgstr ""
-#: common/templates/_header.html:94 social/templates/notification.html:11
-#: social/templates/notification.html:24
+#: common/templates/_header.html:94 social/templates/notification.html:12
+#: social/templates/notification.html:25
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -2414,8 +2423,8 @@ msgstr ""
msgid "Data"
msgstr ""
-#: common/templates/_header.html:100 users/templates/users/preferences.html:11
-#: users/templates/users/preferences.html:22
+#: common/templates/_header.html:100 users/templates/users/preferences.html:12
+#: users/templates/users/preferences.html:23
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -2472,22 +2481,22 @@ msgstr ""
msgid "Currently watching"
msgstr ""
-#: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:12
+#: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:13
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:4
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:26
+#: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:27
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:10
msgid "featured tag"
msgstr ""
-#: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:29
+#: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:30
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:15
msgid "personal tag"
msgstr ""
-#: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:37
+#: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:38
msgid "no tags so far."
msgstr ""
@@ -2518,7 +2527,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: common/templates/common/error.html:11
+#: common/templates/common/error.html:12
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2574,8 +2583,8 @@ msgstr ""
#: journal/forms.py:25 journal/forms.py:45
#: journal/templates/collection_share.html:24
-#: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:38
-#: users/templates/users/data.html:139
+#: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:39
+#: users/templates/users/data.html:140
msgid "Visibility"
msgstr ""
@@ -2587,7 +2596,7 @@ msgstr ""
msgid "creator and their mutuals"
msgstr ""
-#: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:141
+#: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:143
msgid "Collaborative editing"
msgstr ""
@@ -2602,7 +2611,7 @@ msgid "{username}'s podcast subscriptions"
msgstr ""
#: journal/models/collection.py:28 journal/templates/add_to_collection.html:32
-#: journal/templates/collection_items.html:24
+#: journal/templates/collection_edit.html:66
#: journal/templates/collection_share.html:63
#: journal/templates/wrapped_share.html:29
msgid "note"
@@ -2612,103 +2621,107 @@ msgstr ""
msgid "created collection"
msgstr ""
-#: journal/models/common.py:38 journal/templates/action_open_post.html:8
+#: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:8
#: journal/templates/action_open_post.html:14
#: journal/templates/action_open_post.html:16
#: journal/templates/collection_share.html:35 journal/templates/comment.html:35
#: journal/templates/mark.html:88 journal/templates/tag_edit.html:42
-#: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:47
-#: users/templates/users/data.html:148
-#: users/templates/users/preferences.html:55
+#: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:48
+#: users/templates/users/data.html:149
+#: users/templates/users/preferences.html:56
msgid "Public"
msgstr ""
-#: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:10
+#: journal/models/common.py:40 journal/templates/action_open_post.html:10
#: journal/templates/collection_share.html:46 journal/templates/comment.html:42
#: journal/templates/mark.html:95 journal/templates/wrapped_share.html:49
-#: users/templates/users/data.html:55 users/templates/users/data.html:156
-#: users/templates/users/preferences.html:62
+#: users/templates/users/data.html:56 users/templates/users/data.html:157
+#: users/templates/users/preferences.html:63
msgid "Followers Only"
msgstr ""
-#: journal/models/common.py:40 journal/templates/action_open_post.html:12
+#: journal/models/common.py:41 journal/templates/action_open_post.html:12
#: journal/templates/collection_share.html:57 journal/templates/comment.html:49
#: journal/templates/mark.html:102 journal/templates/wrapped_share.html:55
-#: users/templates/users/data.html:63 users/templates/users/data.html:164
-#: users/templates/users/preferences.html:69
+#: users/templates/users/data.html:64 users/templates/users/data.html:165
+#: users/templates/users/preferences.html:70
msgid "Mentioned Only"
msgstr ""
-#: journal/models/common.py:370
+#: journal/models/common.py:414
+msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize."
+msgstr ""
+
+#: journal/models/common.py:438
msgid "A recent post was not posted to Threads."
msgstr ""
-#: journal/models/common.py:404
+#: journal/models/common.py:472
msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize."
msgstr ""
-#: journal/models/common.py:411
+#: journal/models/common.py:479
msgid "A recent post was not posted to Mastodon."
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:31
+#: journal/models/note.py:34
msgid "Page"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:32
+#: journal/models/note.py:35
msgid "Chapter"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:35
+#: journal/models/note.py:38
msgid "Part"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:36
+#: journal/models/note.py:39
msgid "Episode"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:37
+#: journal/models/note.py:40
msgid "Track"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:38
+#: journal/models/note.py:41
msgid "Cycle"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:39
+#: journal/models/note.py:42
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:40
+#: journal/models/note.py:43
msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:57
+#: journal/models/note.py:60
#, python-brace-format
msgid "Page {value}"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:58
+#: journal/models/note.py:61
#, python-brace-format
msgid "Chapter {value}"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:61
+#: journal/models/note.py:64
#, python-brace-format
msgid "Part {value}"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:62
+#: journal/models/note.py:65
#, python-brace-format
msgid "Episode {value}"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:63
+#: journal/models/note.py:66
#, python-brace-format
msgid "Track {value}"
msgstr ""
-#: journal/models/note.py:64
+#: journal/models/note.py:67
#, python-brace-format
msgid "Cycle {value}"
msgstr ""
@@ -3125,7 +3138,7 @@ msgstr ""
msgid "performances reviewed"
msgstr ""
-#: journal/models/shelf.py:562
+#: journal/models/shelf.py:566
msgid "removed mark"
msgstr ""
@@ -3145,25 +3158,66 @@ msgstr ""
msgid "Remove from collection"
msgstr ""
-#: journal/templates/_list_item.html:24
+#: journal/templates/_list_item.html:25
msgid "add mark"
msgstr ""
-#: journal/templates/_list_item.html:32
+#: journal/templates/_list_item.html:33
msgid "update mark"
msgstr ""
-#: journal/templates/_list_item.html:78 journal/templates/review.html:14
-#: journal/templates/review.html:23 journal/templates/review.html:53
-#: journal/templates/review_edit.html:10
+#: journal/templates/_list_item.html:79 journal/templates/review.html:15
+#: journal/templates/review.html:24 journal/templates/review.html:54
+#: journal/templates/review_edit.html:11
#: journal/templates/user_review_list.html:7
msgid "Review"
msgstr ""
-#: journal/templates/_list_item.html:93
+#: journal/templates/_list_item.html:94
+#: journal/templates/collection_update_item_note_ok.html:3
msgid "Update note"
msgstr ""
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:4
+msgid "Addtional filters may be added to query"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:6
+msgid "filter by one of these statuses"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:9
+msgid "filter by rating range"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:12
+msgid "filter unrated"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:15
+msgid "filter by tag"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:18
+msgid "filter by one of these categories"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:21
+msgid "filter by one of these types"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:24
+msgid "filter by date"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:27
+msgid "filter by month"
+msgstr ""
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:30
+msgid "filter by date range"
+msgstr ""
+
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:61
msgid "sorting"
msgstr ""
@@ -3205,7 +3259,7 @@ msgid "Add to collection"
msgstr ""
#: journal/templates/add_to_collection.html:29
-#: journal/templates/collection_edit.html:27
+#: journal/templates/collection_edit.html:28
msgid "Create a new collection"
msgstr ""
@@ -3257,34 +3311,34 @@ msgstr ""
msgid "DEC"
msgstr ""
-#: journal/templates/collection.html:43
+#: journal/templates/collection.html:44
#: journal/templates/collection_share.html:12
#: journal/templates/collection_share.html:66
#: journal/templates/wrapped_share.html:59
msgid "Share"
msgstr ""
-#: journal/templates/collection.html:130 journal/templates/review.html:76
+#: journal/templates/collection.html:132 journal/templates/review.html:77
msgid "Reply"
msgstr ""
-#: journal/templates/collection.html:149
+#: journal/templates/collection.html:151
msgid "Created date"
msgstr ""
-#: journal/templates/collection_edit.html:32
+#: journal/templates/collection_edit.html:33
msgid "Title and Description"
msgstr ""
-#: journal/templates/collection_edit.html:45
+#: journal/templates/collection_edit.html:46
msgid "Items"
msgstr ""
-#: journal/templates/collection_items.html:28
+#: journal/templates/collection_edit.html:70
msgid "Add an item to this collection"
msgstr ""
-#: journal/templates/collection_items.html:56
+#: journal/templates/collection_edit.html:92
msgid "Drag and drop to change the order order and click here to save"
msgstr ""
@@ -3292,7 +3346,7 @@ msgstr ""
msgid "for the sharing post only, not visibility of the collection"
msgstr ""
-#: journal/templates/collection_update_item_note.html:5
+#: journal/templates/collection_update_item_note.html:4
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -3385,33 +3439,33 @@ msgstr ""
msgid "Note with empty content will be deleted, sure to continue?"
msgstr ""
-#: journal/templates/piece_delete.html:22
+#: journal/templates/piece_delete.html:23
msgid "Are you sure to delete this entire content?"
msgstr ""
-#: journal/templates/piece_delete.html:23
+#: journal/templates/piece_delete.html:24
msgid "By deleting it, you will also lose track of others' comments and feedbacks to your content."
msgstr ""
-#: journal/templates/piece_delete.html:24
-#: journal/templates/piece_delete.html:31
+#: journal/templates/piece_delete.html:25
+#: journal/templates/piece_delete.html:32
msgid "Deletion cannot be undone, are you sure to continue?"
msgstr ""
-#: journal/templates/profile.html:51
+#: journal/templates/profile.html:60
msgid "calendar"
msgstr ""
-#: journal/templates/profile.html:54 journal/templates/wrapped.html:14
-#: journal/templates/wrapped.html:53
+#: journal/templates/profile.html:63 journal/templates/wrapped.html:15
+#: journal/templates/wrapped.html:54
msgid "annual summary"
msgstr ""
-#: journal/templates/profile.html:119 journal/views/collection.py:166
+#: journal/templates/profile.html:128 journal/views/collection.py:166
msgid "collection"
msgstr ""
-#: journal/templates/profile.html:155
+#: journal/templates/profile.html:164
msgid "liked collection"
msgstr ""
@@ -3423,15 +3477,15 @@ msgstr ""
msgid "add a reply"
msgstr ""
-#: journal/templates/review.html:63
+#: journal/templates/review.html:64
msgid "The author has set it to be viewable only by logged-in users."
msgstr ""
-#: journal/templates/review_edit.html:33
+#: journal/templates/review_edit.html:34
msgid "When saving, replace leading spaces with full-width spaces"
msgstr ""
-#: journal/templates/review_edit.html:42
+#: journal/templates/review_edit.html:43
msgid "change review date"
msgstr ""
@@ -3451,24 +3505,24 @@ msgstr ""
msgid "Delete this tag"
msgstr ""
-#: journal/templates/user_collection_list.html:15
-#: journal/templates/user_collection_list.html:29
+#: journal/templates/user_collection_list.html:16
+#: journal/templates/user_collection_list.html:30
msgid "Liked Collections"
msgstr ""
-#: journal/templates/user_tag_list.html:19
+#: journal/templates/user_tag_list.html:20
msgid "All Tags"
msgstr ""
-#: journal/templates/wrapped.html:40
+#: journal/templates/wrapped.html:41
msgid "another style"
msgstr ""
-#: journal/templates/wrapped.html:46
+#: journal/templates/wrapped.html:47
msgid "share"
msgstr ""
-#: journal/templates/wrapped.html:50
+#: journal/templates/wrapped.html:51
msgid "download"
msgstr ""
@@ -3551,12 +3605,20 @@ msgstr ""
msgid "shared {username}'s collection"
msgstr ""
-#: journal/views/collection.py:225
+#: journal/views/collection.py:232
+msgid "The item is already in the collection."
+msgstr ""
+
+#: journal/views/collection.py:234
msgid "Unable to find the item, please use item url from this site."
msgstr ""
-#: journal/views/collection.py:342 journal/views/collection.py:363
-#: journal/views/review.py:124
+#: journal/views/collection.py:292
+msgid "Saved."
+msgstr ""
+
+#: journal/views/collection.py:376 journal/views/collection.py:397
+#: journal/views/review.py:127
msgid "Login required"
msgstr ""
@@ -3577,7 +3639,7 @@ msgid "Content too long for your Fediverse instance."
msgstr ""
#: journal/views/mark.py:167 journal/views/note.py:98
-#: journal/views/review.py:30
+#: journal/views/review.py:31
msgid "Content not found"
msgstr ""
@@ -3597,7 +3659,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress Type (optional)"
msgstr ""
-#: journal/views/note.py:106
+#: journal/views/note.py:102
msgid "Invalid form data"
msgstr ""
@@ -3605,16 +3667,16 @@ msgstr ""
msgid "Post not found"
msgstr ""
-#: journal/views/review.py:112 journal/views/review.py:126
+#: journal/views/review.py:115 journal/views/review.py:129
#, python-brace-format
msgid "Reviews by {0}"
msgstr ""
-#: journal/views/review.py:114 journal/views/review.py:122
+#: journal/views/review.py:117 journal/views/review.py:125
msgid "Link invalid"
msgstr ""
-#: journal/views/review.py:135
+#: journal/views/review.py:138
#, python-brace-format
msgid "{review_title} - a review of {item_title}"
msgstr ""
@@ -3643,8 +3705,8 @@ msgstr ""
msgid "Summary posted to timeline."
msgstr ""
-#: mastodon/models/common.py:12 users/templates/users/account.html:44
-#: users/templates/users/login.html:58
+#: mastodon/models/common.py:12 users/templates/users/account.html:45
+#: users/templates/users/login.html:59
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -3652,7 +3714,7 @@ msgstr ""
msgid "Mastodon"
msgstr ""
-#: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/login.html:79
+#: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/login.html:80
msgid "Threads"
msgstr ""
@@ -3660,18 +3722,18 @@ msgstr ""
msgid "Bluesky"
msgstr ""
-#: mastodon/models/email.py:55
+#: mastodon/models/email.py:57
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you did not mean to register or login, please ignore this email. If you are concerned with your account security, please change the email linked with your account, or contact us."
msgstr ""
-#: mastodon/models/email.py:60 mastodon/models/email.py:65
+#: mastodon/models/email.py:62 mastodon/models/email.py:67
msgid "Verification Code"
msgstr ""
-#: mastodon/models/email.py:62
+#: mastodon/models/email.py:64
#, python-brace-format
msgid ""
"Use this code to verify your email address {email}\n"
@@ -3679,7 +3741,7 @@ msgid ""
"{code}"
msgstr ""
-#: mastodon/models/email.py:66
+#: mastodon/models/email.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"Use this code to login as {email}\n"
@@ -3687,12 +3749,12 @@ msgid ""
"{code}"
msgstr ""
-#: mastodon/models/email.py:70 users/templates/users/login.html:16
-#: users/templates/users/register.html:8 users/templates/users/welcome.html:8
+#: mastodon/models/email.py:72 users/templates/users/login.html:17
+#: users/templates/users/register.html:9 users/templates/users/welcome.html:9
msgid "Register"
msgstr ""
-#: mastodon/models/email.py:72
+#: mastodon/models/email.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"There is no account registered with this email address yet: {email}\n"
@@ -3750,7 +3812,7 @@ msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/mastodon.py:37
#: mastodon/views/mastodon.py:44 mastodon/views/mastodon.py:54
#: mastodon/views/mastodon.py:61 mastodon/views/threads.py:41
-#: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:105
+#: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:102
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
@@ -3819,7 +3881,7 @@ msgstr ""
msgid "Verification"
msgstr ""
-#: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:19
+#: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:20
msgid "Verification email is being sent, please check your inbox."
msgstr ""
@@ -4005,20 +4067,20 @@ msgid ""
"replied to your mark on %(item_title)s\n"
msgstr ""
-#: social/templates/feed.html:11 social/templates/feed.html:23
-#: social/templates/notification.html:23 social/templates/search_feed.html:11
+#: social/templates/feed.html:12 social/templates/feed.html:24
+#: social/templates/notification.html:24 social/templates/search_feed.html:12
msgid "Activities from those you follow"
msgstr ""
-#: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28
+#: social/templates/feed.html:27 social/templates/feed.html:29
msgid "All"
msgstr ""
-#: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28
+#: social/templates/feed.html:27 social/templates/feed.html:29
msgid "What they read/watch/..."
msgstr ""
-#: social/templates/feed.html:30
+#: social/templates/feed.html:31
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -4047,55 +4109,55 @@ msgstr ""
msgid "Find and mark some books/movies/podcasts/games, import your data from Goodreads/Letterboxd/Douban, follow some fellow %(site_name)s users on the fediverse, so their recent activities and yours will show up here."
msgstr ""
-#: social/templates/notification.html:29
+#: social/templates/notification.html:30
msgid "mention"
msgstr ""
-#: social/templates/notification.html:31
+#: social/templates/notification.html:32
msgid "follow"
msgstr ""
-#: takahe/models.py:421
+#: takahe/models.py:448
msgid "Display Name"
msgstr ""
-#: takahe/models.py:423
+#: takahe/models.py:450
msgid "Bio"
msgstr ""
-#: takahe/models.py:425
+#: takahe/models.py:452
msgid "Manually approve new followers"
msgstr ""
-#: takahe/models.py:429
+#: takahe/models.py:456
msgid "Include profile and posts in discovery"
msgstr ""
-#: takahe/models.py:432
+#: takahe/models.py:459
msgid "Include posts in search results"
msgstr ""
-#: takahe/models.py:450
+#: takahe/models.py:477
msgid "Profile picture"
msgstr ""
-#: takahe/models.py:457
+#: takahe/models.py:484
msgid "Header picture"
msgstr ""
-#: users/models/task.py:19
+#: users/models/task.py:21
msgid "Pending"
msgstr ""
-#: users/models/task.py:20
+#: users/models/task.py:22
msgid "Started"
msgstr ""
-#: users/models/task.py:21
+#: users/models/task.py:23
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: users/models/task.py:22
+#: users/models/task.py:24
msgid "Failed"
msgstr ""
@@ -4115,36 +4177,36 @@ msgstr ""
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:10
+#: users/templates/users/account.html:11
msgid "Account Information"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:19
+#: users/templates/users/account.html:20
msgid "Display name, avatar and other information"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:22
+#: users/templates/users/account.html:23
msgid "Updating profile information here will turn off automatic sync of display name, bio and avatar from your Mastodon instance. Sure to continue?"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:25
+#: users/templates/users/account.html:26
msgid "Username"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:37
+#: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:38
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:46
+#: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:47
#, python-format
msgid "Please click the confirmation link in the email sent to %(pending_email)s; if you haven't received it for more than a few minutes, please input and save again."
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:49
+#: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:50
msgid "Email is recommended as a backup login method, if you log in via a Fediverse instance"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:65
+#: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:66
msgid "Fediverse (Mastodon)"
msgstr ""
@@ -4212,7 +4274,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect with Threads"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:87
+#: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:88
msgid "Bluesky (ATProto)"
msgstr ""
@@ -4224,7 +4286,7 @@ msgstr ""
msgid "Bluesky Login ID"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:163
+#: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:164
msgid "Bluesky app password"
msgstr ""
@@ -4236,7 +4298,7 @@ msgstr ""
msgid "Link with an ATProto identity"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:168
+#: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:169
msgid "App password can be created on bsky.app."
msgstr ""
@@ -4293,142 +4355,169 @@ msgid "Users you are blocking"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:303
+msgid "Migrate Account"
+msgstr ""
+
+#: users/templates/users/account.html:307
+msgid "Linking an email to your account is highly recommended before migrating from another Fediverse instance."
+msgstr ""
+
+#: users/templates/users/account.html:311
+msgid "Migrate from anther instance to here"
+msgstr ""
+
+#: users/templates/users/account.html:316
+msgid "Migrate to another instance"
+msgstr ""
+
+#: users/templates/users/account.html:324
msgid "Delete Account"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:306
+#: users/templates/users/account.html:327
msgid "Once deleted, account data cannot be recovered. Sure to proceed?"
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:309
+#: users/templates/users/account.html:330
msgid "Enter full username@instance.social
or email@domain.com
to confirm deletion."
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:319
+#: users/templates/users/account.html:340
msgid "Once deleted, account data cannot be recovered."
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:322
+#: users/templates/users/account.html:343
msgid "Importing in progress, can't delete now."
msgstr ""
-#: users/templates/users/account.html:326
+#: users/templates/users/account.html:347
msgid "Permanently Delete"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:10
+#: users/templates/users/data.html:11
msgid "Data Management"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:19
+#: users/templates/users/data.html:20
msgid "Import Marks and Reviews from Douban"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:24
+#: users/templates/users/data.html:25
msgid "Select .xlsx
exported from Doufen"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:27 users/templates/users/data.html:194
+#: users/templates/users/data.html:28 users/templates/users/data.html:195
msgid "Import Method"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:30
+#: users/templates/users/data.html:31
msgid "Merge: only update when status changes from wishlist to in-progress, or from in-progress to complete."
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:34
+#: users/templates/users/data.html:35
msgid "Overwrite: update all imported status."
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:67
+#: users/templates/users/data.html:68
msgid "Another import is in progress, starting a new import may cause issues, sure to import?"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:67
+#: users/templates/users/data.html:68
msgid "Import in progress, please wait"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:67 users/templates/users/data.html:86
-#: users/templates/users/data.html:167 users/templates/users/data.html:210
+#: users/templates/users/data.html:68 users/templates/users/data.html:87
+#: users/templates/users/data.html:168 users/templates/users/data.html:211
msgid "Import"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:76
+#: users/templates/users/data.html:77
msgid "Import Shelf or List from Goodreads"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:80
+#: users/templates/users/data.html:81
msgid "Link to Goodreads Profile / Shelf / List"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:90 users/templates/users/data.html:172
+#: users/templates/users/data.html:91 users/templates/users/data.html:173
#: users/templates/users/data_import_status.html:2
msgid "Last import started"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:91 users/templates/users/data.html:173
-#: users/templates/users/data.html:226
+#: users/templates/users/data.html:92 users/templates/users/data.html:174
+#: users/templates/users/data.html:228 users/templates/users/data.html:246
+#: users/templates/users/data.html:263
#: users/templates/users/data_import_status.html:3
msgid "Status"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:100
+#: users/templates/users/data.html:101
msgid "want-to-read / currently-reading / read books and their reviews will be imported."
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:104
+#: users/templates/users/data.html:105
msgid "Shelf will be imported as a new collection."
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:108
+#: users/templates/users/data.html:109
msgid "List will be imported as a new collection."
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:119
+#: users/templates/users/data.html:120
msgid "Import from Letterboxd"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:169
+#: users/templates/users/data.html:170
msgid "Only forward changes(none->to-watch->watched) will be imported."
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:177
+#: users/templates/users/data.html:178
msgid "Failed links, likely due to Letterboxd error, you may have to mark them manually"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:188
+#: users/templates/users/data.html:189
msgid "Import Podcast Subscriptions"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:201
+#: users/templates/users/data.html:202
msgid "Mark as listening"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:205
+#: users/templates/users/data.html:206
msgid "Import as a new collection"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:208
+#: users/templates/users/data.html:209
msgid "Select OPML file"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:217
+#: users/templates/users/data.html:218
msgid "Export Data"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:222
-msgid "Export marks and reviews"
+#: users/templates/users/data.html:224
+msgid "Export marks and reviews in XLSX (Doufen format)"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:225
+#: users/templates/users/data.html:227 users/templates/users/data.html:245
+#: users/templates/users/data.html:262
msgid "Last export"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:230
+#: users/templates/users/data.html:232 users/templates/users/data.html:250
+#: users/templates/users/data.html:267
msgid "Download"
msgstr ""
-#: users/templates/users/data.html:238
+#: users/templates/users/data.html:242
+msgid "Export marks, reviews and notes in CSV"
+msgstr ""
+
+#: users/templates/users/data.html:259
+msgid "Export everything in NDJSON"
+msgstr ""
+
+#: users/templates/users/data.html:275
msgid "View Annual Summary"
msgstr ""
@@ -4440,229 +4529,221 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the user, please check your spelling; or the server may be busy, please try again later."
msgstr ""
-#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:12
-#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:21
+#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:13
+#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:22
msgid "Searching the fediverse"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:16
+#: users/templates/users/login.html:17
msgid "Login"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:51
-#: users/templates/users/verify_email.html:22
-msgid "back to your home page."
+#: users/templates/users/login.html:52
+#: users/templates/users/verify_email.html:23
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:103
+#: users/templates/users/login.html:104
msgid "Enter your email address"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:105
+#: users/templates/users/login.html:106
msgid "Send verification code"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:120
+#: users/templates/users/login.html:121
msgid "Domain of your instance, e.g. mastodon.social"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:126
+#: users/templates/users/login.html:127
msgid "Please enter domain of your instance; e.g. if your id is @neodb@mastodon.social, only enter mastodon.social."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:129 users/templates/users/login.html:182
+#: users/templates/users/login.html:130 users/templates/users/login.html:183
msgid "Authorize via Fediverse instance"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:131
+#: users/templates/users/login.html:132
msgid "If you don't have a Fediverse (Mastodon) account yet, you may register or login with Email first, and link it with Fediverse (Mastodon) later in account settings."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:141
+#: users/templates/users/login.html:142
msgid "Authorize via Threads"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:154
+#: users/templates/users/login.html:155
msgid "ATProto handle"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:159
+#: users/templates/users/login.html:160
msgid "Please input your ATProto handle (e.g. neodb.bsky.social, without the leading @), do not use email. If you changed handle recently, just use the latest one."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:169
+#: users/templates/users/login.html:170
msgid "Authorize via bsky.app"
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:173
+#: users/templates/users/login.html:174
#, python-format
msgid "Please choose one to register or login %(site_name)s. Have more than one of these identities? Don't worry, you may link them in account settings once logged in."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:189
+#: users/templates/users/login.html:190
msgid "Valid invitation code, please login or register."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:191
+#: users/templates/users/login.html:192
msgid "Please use invitation link to register a new account; existing user may login."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:193
+#: users/templates/users/login.html:194
msgid "Invitation code invalid or expired."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:201
+#: users/templates/users/login.html:202
msgid "Loading timed out, please check your network (VPN) settings."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:207
+#: users/templates/users/login.html:208
msgid "Continue using this site implies consent to our rules and terms, including using cookies to provide necessary functionality."
msgstr ""
-#: users/templates/users/login.html:213
+#: users/templates/users/login.html:214
msgid "Domain of your instance (excl. @)"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:27
+#: users/templates/users/preferences.html:28
msgid "Default view once logged in"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:39
+#: users/templates/users/preferences.html:40
msgid "Activities"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:48
+#: users/templates/users/preferences.html:49
msgid "Default visibility"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:72
+#: users/templates/users/preferences.html:73
msgid "Public status will be posted to fediverse"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:78
+#: users/templates/users/preferences.html:79
msgid "in public timeline"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:84
+#: users/templates/users/preferences.html:85
msgid "unlisted and excluded from public timeline"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:91
+#: users/templates/users/preferences.html:92
msgid "local, this site only"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:97
+#: users/templates/users/preferences.html:98
msgid "Turn on crosspost to timeline by default"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:105
+#: users/templates/users/preferences.html:106
msgid "Method for crossposting to timeline"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:112
+#: users/templates/users/preferences.html:113
msgid "Boost if possible"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:119
+#: users/templates/users/preferences.html:120
msgid "Create a new post"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:120
+#: users/templates/users/preferences.html:121
msgid "this method is less optimal, may generate duplicated posts and miss reactions."
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:124
+#: users/templates/users/preferences.html:125
msgid "Append tags when posting to timeline"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:127
+#: users/templates/users/preferences.html:128
msgid "e.g. #bookstodon"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:132
+#: users/templates/users/preferences.html:133
msgid "Language"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:141
+#: users/templates/users/preferences.html:142
msgid "Automatic bookmark for these categories"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:154
+#: users/templates/users/preferences.html:155
msgid "When start to read/watch/play/... an item in these categories, a bookmark will be created automatically. Bookmarks can be viewed and managed in most Mastodon compatible apps; your replies to these posts will automatically become notes for the item."
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:158
+#: users/templates/users/preferences.html:159
msgid "Hide these categories in search results"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:176
+#: users/templates/users/preferences.html:177
msgid "Profile visible to anonymous web visitors and search engines"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:177
+#: users/templates/users/preferences.html:178
msgid "this option limits web visits only; to limit fediverse visibility, choose followers only or mentioned only when posting"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:185
+#: users/templates/users/preferences.html:186
msgid "Show your name on item page if you recently edited it"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:194
+#: users/templates/users/preferences.html:195
msgid "Settings for current device"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:196
+#: users/templates/users/preferences.html:197
msgid "theme"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:199
+#: users/templates/users/preferences.html:200
msgid "system"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:201
+#: users/templates/users/preferences.html:202
msgid "light"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:203
+#: users/templates/users/preferences.html:204
msgid "dark"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:205
+#: users/templates/users/preferences.html:206
msgid "Focus mode"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:208
+#: users/templates/users/preferences.html:209
msgid "hide reviews and ratings from other users"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:210
+#: users/templates/users/preferences.html:211
msgid "Number of items per page"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:219
+#: users/templates/users/preferences.html:220
msgid "Custom styles"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:241
+#: users/templates/users/preferences.html:242
msgid "Settings for current device saved"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:247
+#: users/templates/users/preferences.html:248
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:249
+#: users/templates/users/preferences.html:250
msgid "View authorized applications"
msgstr ""
-#: users/templates/users/preferences.html:253
-msgid "Migrate account"
-msgstr ""
-
-#: users/templates/users/preferences.html:255
-msgid "Link an email so that you can migrate followers from other Fediverse instances."
-msgstr ""
-
#: users/templates/users/profile_actions.html:12
msgid "click to unblock"
msgstr ""
@@ -4739,32 +4820,32 @@ msgstr ""
msgid "sure to block?"
msgstr ""
-#: users/templates/users/register.html:25
+#: users/templates/users/register.html:26
#, python-format
msgid "Your username on %(site_name)s"
msgstr ""
-#: users/templates/users/register.html:27
+#: users/templates/users/register.html:28
msgid "2-30 alphabets, numbers or underscore, can't be changed once saved"
msgstr ""
-#: users/templates/users/register.html:67
+#: users/templates/users/register.html:68
msgid "Turn on crosspost to other social networks by default"
msgstr ""
-#: users/templates/users/register.html:71
+#: users/templates/users/register.html:72
msgid "Use display name, bio and avatar from the social network you authenticated with"
msgstr ""
-#: users/templates/users/register.html:79
+#: users/templates/users/register.html:80
msgid "Add follow, mute and block list from the social network you authenticated with"
msgstr ""
-#: users/templates/users/register.html:84
+#: users/templates/users/register.html:85
msgid "Confirm and save"
msgstr ""
-#: users/templates/users/register.html:88 users/templates/users/welcome.html:27
+#: users/templates/users/register.html:89
msgid "Cut the sh*t and get me in!"
msgstr ""
@@ -4776,99 +4857,107 @@ msgstr ""
msgid "You may download the list here."
msgstr ""
-#: users/templates/users/verify.html:21
+#: users/templates/users/verify.html:22
msgid "Please enter the verification code you received."
msgstr ""
-#: users/templates/users/verify_email.html:8
-#: users/templates/users/verify_email.html:17
+#: users/templates/users/verify_email.html:9
+#: users/templates/users/verify_email.html:18
msgid "Verify Your Email"
msgstr ""
-#: users/templates/users/verify_email.html:20
-msgid "verified successfully."
+#: users/templates/users/verify_email.html:21
+msgid "Verified successfully."
msgstr ""
-#: users/templates/users/verify_email.html:27
-msgid "login again"
+#: users/templates/users/verify_email.html:28
+msgid "Login again"
msgstr ""
-#: users/templates/users/welcome.html:20
+#: users/templates/users/welcome.html:21
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: users/templates/users/welcome.html:22
+#: users/templates/users/welcome.html:23
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our term of service, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n"
+" %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our rules, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n"
" "
msgstr ""
-#: users/views/account.py:79
+#: users/templates/users/welcome.html:28
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: users/views/account.py:76
msgid "This username is already in use."
msgstr ""
-#: users/views/account.py:90
+#: users/views/account.py:87
msgid "This email address is already in use."
msgstr ""
-#: users/views/account.py:106
+#: users/views/account.py:103
msgid "Registration is for invitation only"
msgstr ""
-#: users/views/account.py:176
+#: users/views/account.py:173
msgid "Valid username required"
msgstr ""
-#: users/views/account.py:178
+#: users/views/account.py:175
msgid "Username in use"
msgstr ""
-#: users/views/account.py:250
+#: users/views/account.py:247
msgid "Account is being deleted."
msgstr ""
-#: users/views/account.py:253
+#: users/views/account.py:250
msgid "Account mismatch."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:129
+#: users/views/data.py:132 users/views/data.py:169 users/views/data.py:201
msgid "Generating exports."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:135
+#: users/views/data.py:138 users/views/data.py:175 users/views/data.py:207
msgid "Export file not available."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:147
+#: users/views/data.py:150
msgid "Export file expired. Please export again."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:156
+#: users/views/data.py:165 users/views/data.py:197
+msgid "Recent export still in progress."
+msgstr ""
+
+#: users/views/data.py:223
msgid "Sync in progress."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:170
+#: users/views/data.py:237
msgid "Settings saved."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:181
+#: users/views/data.py:248
msgid "Reset completed."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:195
+#: users/views/data.py:262
msgid "Import in progress."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:197
+#: users/views/data.py:264
msgid "Invalid URL."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:215 users/views/data.py:265
+#: users/views/data.py:282 users/views/data.py:332
msgid "Invalid file."
msgstr ""
-#: users/views/data.py:224 users/views/data.py:247 users/views/data.py:262
+#: users/views/data.py:291 users/views/data.py:314 users/views/data.py:329
msgid "File is uploaded and will be imported soon."
msgstr ""
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index a5d123cc..63fcfc16 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,12 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@neodb.social.NOSPAM\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-13 22:19-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous https://www.imdb.com/title/tt2513074/
) to the search box and press Enter."
msgstr "如果你在以下网站找到了相关条目,也可以把链接(如 https://movie.douban.com/subject/1309046/
)输入到搜索栏中提交保存到本站。"
-#: catalog/templates/search_results.html:49
-#, fuzzy, python-format
+#: catalog/templates/search_results.html:50
+#, python-format
msgid " %(dups)s items are from the same work or have the same identifier, they are hidden from the search results, click here to show them. "
-msgstr ""
-" 已从结果中略去了来自同一作品或有相同标识号的%(dups)s个条目,点击这里可重新显示 "
+msgstr " 已从结果中略去了来自同一作品或有相同标识号的%(dups)s个条目,点击这里可重新显示 "
-#: catalog/templates/search_results.html:63
+#: catalog/templates/search_results.html:64
msgid "Searching from other sites"
msgstr "正在搜索站外条目"
-#: catalog/templates/search_results.html:66
+#: catalog/templates/search_results.html:67
msgid "Logged in user may see search results from other sites."
msgstr "登录用户可看到来自其它网站的搜索结果。"
@@ -1444,7 +1446,7 @@ msgstr "登录用户可看到来自其它网站的搜索结果。"
msgid "all seasons"
msgstr "本剧所有季"
-#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:270
+#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:274
msgid "season number"
msgstr "本季序号"
@@ -1454,7 +1456,7 @@ msgid "number of seasons"
msgstr "季数"
#: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37
-#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:273
+#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:277
msgid "number of episodes"
msgstr "集数"
@@ -1462,7 +1464,7 @@ msgstr "集数"
msgid "Editions"
msgstr "版本"
-#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:336
+#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:340
msgid "show time"
msgstr "上映时间"
@@ -1474,16 +1476,16 @@ msgstr "日期"
msgid "Region or Event"
msgstr "地区或场合"
-#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:390
+#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:394
msgid "episode length"
msgstr "单集长度"
-#: catalog/tv/models.py:421
+#: catalog/tv/models.py:425
#, python-brace-format
msgid "{show_title} Season {season_number}"
msgstr "{show_title} 第{season_number}季"
-#: catalog/tv/models.py:491
+#: catalog/tv/models.py:496
#, python-brace-format
msgid "{season_title} E{episode_number}"
msgstr "{season_title} 第{episode_number}集"
@@ -1505,23 +1507,23 @@ msgid "Item cannot be deleted."
msgstr "条目不可被删除。"
#: catalog/views_edit.py:147 catalog/views_edit.py:199
-#: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:354
+#: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:356
#: journal/views/collection.py:51 journal/views/collection.py:101
#: journal/views/collection.py:113 journal/views/collection.py:130
-#: journal/views/collection.py:196 journal/views/collection.py:215
-#: journal/views/collection.py:235 journal/views/collection.py:247
-#: journal/views/collection.py:261 journal/views/collection.py:275
-#: journal/views/collection.py:278 journal/views/collection.py:306
+#: journal/views/collection.py:196 journal/views/collection.py:219
+#: journal/views/collection.py:253 journal/views/collection.py:265
+#: journal/views/collection.py:279 journal/views/collection.py:302
+#: journal/views/collection.py:305 journal/views/collection.py:340
#: journal/views/common.py:135 journal/views/post.py:20
-#: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:32
-#: journal/views/review.py:46
+#: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:33
+#: journal/views/review.py:47
msgid "Insufficient permission"
msgstr "权限不足"
-#: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:264
-#: journal/views/collection.py:335 journal/views/common.py:82
+#: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:282
+#: journal/views/collection.py:369 journal/views/common.py:82
#: journal/views/mark.py:145 journal/views/post.py:56 journal/views/post.py:70
-#: journal/views/review.py:93 journal/views/review.py:96
+#: journal/views/review.py:94 journal/views/review.py:97
#: users/views/actions.py:169
msgid "Invalid parameter"
msgstr "无效参数"
@@ -1542,11 +1544,15 @@ msgstr "无法合并到一个已经被合并或删除的条目"
msgid "Cannot merge items in different categories"
msgstr "无法合并不同类型的条目"
-#: catalog/views_edit.py:328
+#: catalog/views_edit.py:293
+msgid "Cannot merge an item to itself"
+msgstr "无法合并条目和它自己"
+
+#: catalog/views_edit.py:330
msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged"
msgstr "无法关联到一个已经被合并或删除的条目"
-#: catalog/views_edit.py:330
+#: catalog/views_edit.py:332
msgid "Cannot link items other than editions"
msgstr "无法关联到非图书类的条目"
@@ -1978,10 +1984,6 @@ msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
-#: common/models/lang.py:152 common/models/lang.py:290
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
#: common/models/lang.py:153
msgid "Quechua"
msgstr ""
@@ -2318,11 +2320,11 @@ msgstr "吴语"
msgid "Hakka Chinese"
msgstr "客家话"
-#: common/templates/400.html:22
+#: common/templates/400.html:23
msgid "You may have submitted invalid data, or the content may have been deleted by the author."
msgstr "您可能提交了无效的数据,或者相关内容已被作者删除。"
-#: common/templates/400.html:24 common/templates/403.html:24
+#: common/templates/400.html:25 common/templates/403.html:24
#: common/templates/404.html:24
msgid "If you believe this is our mistake, please contact us through the link at the bottom of the page."
msgstr "如果您确信这是我们的错误,请通过页面底部的链接联系我们。"
@@ -2339,6 +2341,10 @@ msgstr "未找到所需内容"
msgid "You may have visited an incorrect URL, or the content you are looking for has been deleted by the author."
msgstr "您可能访问了错误的网址,或者相关内容已被作者删除。"
+#: common/templates/404.html:26
+msgid "Go to Home"
+msgstr ""
+
#: common/templates/500.html:22
msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human."
msgstr "发生了一个内部错误,如果这个错误多次出现,后台会记录并会由人工处理。"
@@ -2356,8 +2362,8 @@ msgid "Terms"
msgstr "服务协议"
#: common/templates/_footer.html:8 common/templates/_sidebar_anonymous.html:40
-#: users/templates/users/announcements.html:11
-#: users/templates/users/announcements.html:41
+#: users/templates/users/announcements.html:12
+#: users/templates/users/announcements.html:42
msgid "Announcements"
msgstr "公告栏"
@@ -2369,7 +2375,7 @@ msgstr "开发者"
msgid "Source Code"
msgstr "源代码"
-#: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:199
+#: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:200
#, python-format
msgid "You are visiting an alternative domain for %(site_name)s, please always use original version if possible."
msgstr "这是%(site_name)s的临时镜像,请尽可能使用原始站点。"
@@ -2402,13 +2408,13 @@ msgstr "发现"
msgid "Feed"
msgstr "动态"
-#: common/templates/_header.html:78 journal/templates/profile.html:11
-#: users/templates/users/preferences.html:45
+#: common/templates/_header.html:78 journal/templates/profile.html:13
+#: users/templates/users/preferences.html:46
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: common/templates/_header.html:94 social/templates/notification.html:11
-#: social/templates/notification.html:24
+#: common/templates/_header.html:94 social/templates/notification.html:12
+#: social/templates/notification.html:25
msgid "Notification"
msgstr "通知"
@@ -2416,8 +2422,8 @@ msgstr "通知"
msgid "Data"
msgstr "数据"
-#: common/templates/_header.html:100 users/templates/users/preferences.html:11
-#: users/templates/users/preferences.html:22
+#: common/templates/_header.html:100 users/templates/users/preferences.html:12
+#: users/templates/users/preferences.html:23
msgid "Preferences"
msgstr "设置"
@@ -2474,22 +2480,22 @@ msgstr "正在阅读"
msgid "Currently watching"
msgstr "正在追看"
-#: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:12
+#: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:13
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:4
msgid "Tags"
msgstr "标签"
-#: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:26
+#: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:27
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:10
msgid "featured tag"
msgstr "置顶标签"
-#: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:29
+#: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:30
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:15
msgid "personal tag"
msgstr "个人标签"
-#: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:37
+#: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:38
msgid "no tags so far."
msgstr "暂无标签。"
@@ -2538,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: common/templates/common/error.html:11
+#: common/templates/common/error.html:12
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -2594,8 +2600,8 @@ msgstr "转发到时间轴"
#: journal/forms.py:25 journal/forms.py:45
#: journal/templates/collection_share.html:24
-#: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:38
-#: users/templates/users/data.html:139
+#: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:39
+#: users/templates/users/data.html:140
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"
@@ -2607,7 +2613,7 @@ msgstr "仅创建者"
msgid "creator and their mutuals"
msgstr "创建者和他们的互相关注"
-#: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:141
+#: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:143
msgid "Collaborative editing"
msgstr "协作编辑"
@@ -2622,7 +2628,7 @@ msgid "{username}'s podcast subscriptions"
msgstr "{username} 的播客订阅"
#: journal/models/collection.py:28 journal/templates/add_to_collection.html:32
-#: journal/templates/collection_items.html:24
+#: journal/templates/collection_edit.html:66
#: journal/templates/collection_share.html:63
#: journal/templates/wrapped_share.html:29
msgid "note"
@@ -2632,103 +2638,107 @@ msgstr "备注"
msgid "created collection"
msgstr "创建了收藏单"
-#: journal/models/common.py:38 journal/templates/action_open_post.html:8
+#: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:8
#: journal/templates/action_open_post.html:14
#: journal/templates/action_open_post.html:16
#: journal/templates/collection_share.html:35 journal/templates/comment.html:35
#: journal/templates/mark.html:88 journal/templates/tag_edit.html:42
-#: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:47
-#: users/templates/users/data.html:148
-#: users/templates/users/preferences.html:55
+#: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:48
+#: users/templates/users/data.html:149
+#: users/templates/users/preferences.html:56
msgid "Public"
msgstr "公开"
-#: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:10
+#: journal/models/common.py:40 journal/templates/action_open_post.html:10
#: journal/templates/collection_share.html:46 journal/templates/comment.html:42
#: journal/templates/mark.html:95 journal/templates/wrapped_share.html:49
-#: users/templates/users/data.html:55 users/templates/users/data.html:156
-#: users/templates/users/preferences.html:62
+#: users/templates/users/data.html:56 users/templates/users/data.html:157
+#: users/templates/users/preferences.html:63
msgid "Followers Only"
msgstr "仅关注者"
-#: journal/models/common.py:40 journal/templates/action_open_post.html:12
+#: journal/models/common.py:41 journal/templates/action_open_post.html:12
#: journal/templates/collection_share.html:57 journal/templates/comment.html:49
#: journal/templates/mark.html:102 journal/templates/wrapped_share.html:55
-#: users/templates/users/data.html:63 users/templates/users/data.html:164
-#: users/templates/users/preferences.html:69
+#: users/templates/users/data.html:64 users/templates/users/data.html:165
+#: users/templates/users/preferences.html:70
msgid "Mentioned Only"
msgstr "自己和提到的人"
-#: journal/models/common.py:370
+#: journal/models/common.py:414
+msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize."
+msgstr "帖文未能发布到Bluesky,请重新使用ATProto验证登录。"
+
+#: journal/models/common.py:438
msgid "A recent post was not posted to Threads."
msgstr "帖文未能发布到Threads。"
-#: journal/models/common.py:404
+#: journal/models/common.py:472
msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize."
msgstr "帖文未能发布到联邦实例,请重新验证登录。"
-#: journal/models/common.py:411
+#: journal/models/common.py:479
msgid "A recent post was not posted to Mastodon."
msgstr "帖文未能发布到联邦实例。"
-#: journal/models/note.py:31
+#: journal/models/note.py:34
msgid "Page"
msgstr "页码"
-#: journal/models/note.py:32
+#: journal/models/note.py:35
msgid "Chapter"
msgstr "章节"
-#: journal/models/note.py:35
+#: journal/models/note.py:38
msgid "Part"
msgstr "分部"
-#: journal/models/note.py:36
+#: journal/models/note.py:39
msgid "Episode"
msgstr "单集"
-#: journal/models/note.py:37
+#: journal/models/note.py:40
msgid "Track"
msgstr "曲目"
-#: journal/models/note.py:38
+#: journal/models/note.py:41
msgid "Cycle"
msgstr "周目"
-#: journal/models/note.py:39
+#: journal/models/note.py:42
msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳"
-#: journal/models/note.py:40
+#: journal/models/note.py:43
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: journal/models/note.py:57
+#: journal/models/note.py:60
#, python-brace-format
msgid "Page {value}"
msgstr "第{value}页"
-#: journal/models/note.py:58
+#: journal/models/note.py:61
#, python-brace-format
msgid "Chapter {value}"
msgstr "第{value}章"
-#: journal/models/note.py:61
+#: journal/models/note.py:64
#, python-brace-format
msgid "Part {value}"
msgstr "第{value}部"
-#: journal/models/note.py:62
+#: journal/models/note.py:65
#, python-brace-format
msgid "Episode {value}"
msgstr "第{value}集"
-#: journal/models/note.py:63
+#: journal/models/note.py:66
#, python-brace-format
msgid "Track {value}"
msgstr "第{value}首"
-#: journal/models/note.py:64
+#: journal/models/note.py:67
#, python-brace-format
msgid "Cycle {value}"
msgstr "{value}周目"
@@ -3145,7 +3155,7 @@ msgstr "不看了"
msgid "performances reviewed"
msgstr "评论过的演出"
-#: journal/models/shelf.py:562
+#: journal/models/shelf.py:566
msgid "removed mark"
msgstr "移除标记"
@@ -3165,25 +3175,66 @@ msgstr "设置为目标"
msgid "Remove from collection"
msgstr "从收藏单中移除"
-#: journal/templates/_list_item.html:24
+#: journal/templates/_list_item.html:25
msgid "add mark"
msgstr "添加标记"
-#: journal/templates/_list_item.html:32
+#: journal/templates/_list_item.html:33
msgid "update mark"
msgstr "更新标记"
-#: journal/templates/_list_item.html:78 journal/templates/review.html:14
-#: journal/templates/review.html:23 journal/templates/review.html:53
-#: journal/templates/review_edit.html:10
+#: journal/templates/_list_item.html:79 journal/templates/review.html:15
+#: journal/templates/review.html:24 journal/templates/review.html:54
+#: journal/templates/review_edit.html:11
#: journal/templates/user_review_list.html:7
msgid "Review"
msgstr "评论"
-#: journal/templates/_list_item.html:93
+#: journal/templates/_list_item.html:94
+#: journal/templates/collection_update_item_note_ok.html:3
msgid "Update note"
msgstr "修改备注"
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:4
+msgid "Addtional filters may be added to query"
+msgstr "可使用额外的筛选条件"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:6
+msgid "filter by one of these statuses"
+msgstr "筛选以下标记状态"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:9
+msgid "filter by rating range"
+msgstr "筛选评分范围"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:12
+msgid "filter unrated"
+msgstr "筛选未评分"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:15
+msgid "filter by tag"
+msgstr "筛选标签"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:18
+msgid "filter by one of these categories"
+msgstr "筛选以下条目分类"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:21
+msgid "filter by one of these types"
+msgstr "筛选以下种类的动态"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:24
+msgid "filter by date"
+msgstr "筛选日期"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:27
+msgid "filter by month"
+msgstr "筛选月份"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:30
+msgid "filter by date range"
+msgstr "筛选日期范围"
+
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:61
msgid "sorting"
msgstr "排序"
@@ -3225,7 +3276,7 @@ msgid "Add to collection"
msgstr "添加到收藏单"
#: journal/templates/add_to_collection.html:29
-#: journal/templates/collection_edit.html:27
+#: journal/templates/collection_edit.html:28
msgid "Create a new collection"
msgstr "创建新收藏单"
@@ -3277,34 +3328,34 @@ msgstr "十一月"
msgid "DEC"
msgstr "十二月"
-#: journal/templates/collection.html:43
+#: journal/templates/collection.html:44
#: journal/templates/collection_share.html:12
#: journal/templates/collection_share.html:66
#: journal/templates/wrapped_share.html:59
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: journal/templates/collection.html:130 journal/templates/review.html:76
+#: journal/templates/collection.html:132 journal/templates/review.html:77
msgid "Reply"
msgstr "回应"
-#: journal/templates/collection.html:149
+#: journal/templates/collection.html:151
msgid "Created date"
msgstr "创建日期"
-#: journal/templates/collection_edit.html:32
+#: journal/templates/collection_edit.html:33
msgid "Title and Description"
msgstr "标题和描述"
-#: journal/templates/collection_edit.html:45
+#: journal/templates/collection_edit.html:46
msgid "Items"
msgstr "条目"
-#: journal/templates/collection_items.html:28
+#: journal/templates/collection_edit.html:70
msgid "Add an item to this collection"
msgstr "添加站内条目到收藏夹"
-#: journal/templates/collection_items.html:56
+#: journal/templates/collection_edit.html:92
msgid "Drag and drop to change the order order and click here to save"
msgstr "拖拽修改条目顺序后点击这里保存"
@@ -3312,7 +3363,7 @@ msgstr "拖拽修改条目顺序后点击这里保存"
msgid "for the sharing post only, not visibility of the collection"
msgstr "分享帖文的可见性,不同于收藏单本身的权限"
-#: journal/templates/collection_update_item_note.html:5
+#: journal/templates/collection_update_item_note.html:4
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -3450,33 +3501,33 @@ msgstr "笔记"
msgid "Note with empty content will be deleted, sure to continue?"
msgstr "无内容的笔记会被删除,确定继续吗?"
-#: journal/templates/piece_delete.html:22
+#: journal/templates/piece_delete.html:23
msgid "Are you sure to delete this entire content?"
msgstr "确认删除这则内容吗?"
-#: journal/templates/piece_delete.html:23
+#: journal/templates/piece_delete.html:24
msgid "By deleting it, you will also lose track of others' comments and feedbacks to your content."
msgstr "删除后你将无法追溯其他用户对此内容曾经作出的回应和互动。"
-#: journal/templates/piece_delete.html:24
-#: journal/templates/piece_delete.html:31
+#: journal/templates/piece_delete.html:25
+#: journal/templates/piece_delete.html:32
msgid "Deletion cannot be undone, are you sure to continue?"
msgstr "删除不可撤销。确认继续吗?"
-#: journal/templates/profile.html:51
+#: journal/templates/profile.html:60
msgid "calendar"
msgstr "日历"
-#: journal/templates/profile.html:54 journal/templates/wrapped.html:14
-#: journal/templates/wrapped.html:53
+#: journal/templates/profile.html:63 journal/templates/wrapped.html:15
+#: journal/templates/wrapped.html:54
msgid "annual summary"
msgstr "年度小结"
-#: journal/templates/profile.html:119 journal/views/collection.py:166
+#: journal/templates/profile.html:128 journal/views/collection.py:166
msgid "collection"
msgstr "收藏单"
-#: journal/templates/profile.html:155
+#: journal/templates/profile.html:164
msgid "liked collection"
msgstr "喜欢的收藏单"
@@ -3488,15 +3539,15 @@ msgstr "暂无回应。"
msgid "add a reply"
msgstr "添加回应"
-#: journal/templates/review.html:63
+#: journal/templates/review.html:64
msgid "The author has set it to be viewable only by logged-in users."
msgstr "作者已设置仅限已登录用户查看。"
-#: journal/templates/review_edit.html:33
+#: journal/templates/review_edit.html:34
msgid "When saving, replace leading spaces with full-width spaces"
msgstr "保存时将行首空格替换为全角"
-#: journal/templates/review_edit.html:42
+#: journal/templates/review_edit.html:43
msgid "change review date"
msgstr "指定评论日期"
@@ -3516,24 +3567,24 @@ msgstr "个人标签不被包括在条目的公共索引中,但如果公开标
msgid "Delete this tag"
msgstr "删除这个标签"
-#: journal/templates/user_collection_list.html:15
-#: journal/templates/user_collection_list.html:29
+#: journal/templates/user_collection_list.html:16
+#: journal/templates/user_collection_list.html:30
msgid "Liked Collections"
msgstr "喜欢的收藏单"
-#: journal/templates/user_tag_list.html:19
+#: journal/templates/user_tag_list.html:20
msgid "All Tags"
msgstr "全部标签"
-#: journal/templates/wrapped.html:40
+#: journal/templates/wrapped.html:41
msgid "another style"
msgstr "另一种风格"
-#: journal/templates/wrapped.html:46
+#: journal/templates/wrapped.html:47
msgid "share"
msgstr "分享"
-#: journal/templates/wrapped.html:50
+#: journal/templates/wrapped.html:51
msgid "download"
msgstr "下载"
@@ -3616,12 +3667,20 @@ msgstr "分享我的收藏单"
msgid "shared {username}'s collection"
msgstr "分享 {username} 的收藏单"
-#: journal/views/collection.py:225
+#: journal/views/collection.py:232
+msgid "The item is already in the collection."
+msgstr "条目已在收藏单中。"
+
+#: journal/views/collection.py:234
msgid "Unable to find the item, please use item url from this site."
msgstr "找不到条目,请使用本站条目网址。"
-#: journal/views/collection.py:342 journal/views/collection.py:363
-#: journal/views/review.py:124
+#: journal/views/collection.py:292
+msgid "Saved."
+msgstr "已保存"
+
+#: journal/views/collection.py:376 journal/views/collection.py:397
+#: journal/views/review.py:127
msgid "Login required"
msgstr "登录后访问"
@@ -3642,7 +3701,7 @@ msgid "Content too long for your Fediverse instance."
msgstr "内容过长,超出了你的联邦实例的限制。"
#: journal/views/mark.py:167 journal/views/note.py:98
-#: journal/views/review.py:30
+#: journal/views/review.py:31
msgid "Content not found"
msgstr "内容未找到"
@@ -3662,7 +3721,7 @@ msgstr "剧透或敏感内容提示(选填)"
msgid "Progress Type (optional)"
msgstr "进度类型(选填)"
-#: journal/views/note.py:106
+#: journal/views/note.py:102
msgid "Invalid form data"
msgstr "无效表单信息。"
@@ -3670,16 +3729,16 @@ msgstr "无效表单信息。"
msgid "Post not found"
msgstr "帖文未找到"
-#: journal/views/review.py:112 journal/views/review.py:126
+#: journal/views/review.py:115 journal/views/review.py:129
#, python-brace-format
msgid "Reviews by {0}"
msgstr "{0} 的评论"
-#: journal/views/review.py:114 journal/views/review.py:122
+#: journal/views/review.py:117 journal/views/review.py:125
msgid "Link invalid"
msgstr "链接无效"
-#: journal/views/review.py:135
+#: journal/views/review.py:138
#, python-brace-format
msgid "{review_title} - a review of {item_title}"
msgstr "{review_title} - 关于 {item_title} 的评论"
@@ -3708,8 +3767,8 @@ msgstr "标签已更新"
msgid "Summary posted to timeline."
msgstr "总结已发布到时间轴"
-#: mastodon/models/common.py:12 users/templates/users/account.html:44
-#: users/templates/users/login.html:58
+#: mastodon/models/common.py:12 users/templates/users/account.html:45
+#: users/templates/users/login.html:59
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
@@ -3717,7 +3776,7 @@ msgstr "电子邮件"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
-#: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/login.html:79
+#: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/login.html:80
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
@@ -3725,7 +3784,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
-#: mastodon/models/email.py:55
+#: mastodon/models/email.py:57
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3735,11 +3794,11 @@ msgstr ""
"\n"
"如果你没有打算用此电子邮件地址注册或登录本站,请忽略此邮件;如果你确信账号存在安全风险,请更改注册邮件地址或与我们联系。"
-#: mastodon/models/email.py:60 mastodon/models/email.py:65
+#: mastodon/models/email.py:62 mastodon/models/email.py:67
msgid "Verification Code"
msgstr "验证码"
-#: mastodon/models/email.py:62
+#: mastodon/models/email.py:64
#, python-brace-format
msgid ""
"Use this code to verify your email address {email}\n"
@@ -3751,7 +3810,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{code}"
-#: mastodon/models/email.py:66
+#: mastodon/models/email.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"Use this code to login as {email}\n"
@@ -3763,12 +3822,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{code}"
-#: mastodon/models/email.py:70 users/templates/users/login.html:16
-#: users/templates/users/register.html:8 users/templates/users/welcome.html:8
+#: mastodon/models/email.py:72 users/templates/users/login.html:17
+#: users/templates/users/register.html:9 users/templates/users/welcome.html:9
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: mastodon/models/email.py:72
+#: mastodon/models/email.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"There is no account registered with this email address yet: {email}\n"
@@ -3832,7 +3891,7 @@ msgstr "新帖文"
#: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/mastodon.py:37
#: mastodon/views/mastodon.py:44 mastodon/views/mastodon.py:54
#: mastodon/views/mastodon.py:61 mastodon/views/threads.py:41
-#: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:105
+#: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:102
msgid "Authentication failed"
msgstr "认证失败"
@@ -3901,7 +3960,7 @@ msgstr "无效的电子邮件地址"
msgid "Verification"
msgstr "验证"
-#: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:19
+#: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:20
msgid "Verification email is being sent, please check your inbox."
msgstr "验证邮件已发送,请查阅收件箱。"
@@ -4123,20 +4182,20 @@ msgstr ""
"\n"
"回应了你对 %(item_title)s 的标记\n"
-#: social/templates/feed.html:11 social/templates/feed.html:23
-#: social/templates/notification.html:23 social/templates/search_feed.html:11
+#: social/templates/feed.html:12 social/templates/feed.html:24
+#: social/templates/notification.html:24 social/templates/search_feed.html:12
msgid "Activities from those you follow"
msgstr "好友动态"
-#: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28
+#: social/templates/feed.html:27 social/templates/feed.html:29
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28
+#: social/templates/feed.html:27 social/templates/feed.html:29
msgid "What they read/watch/..."
msgstr "仅书影音"
-#: social/templates/feed.html:30
+#: social/templates/feed.html:31
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
@@ -4165,55 +4224,55 @@ msgstr "没有符合条件的动态。"
msgid "Find and mark some books/movies/podcasts/games, import your data from Goodreads/Letterboxd/Douban, follow some fellow %(site_name)s users on the fediverse, so their recent activities and yours will show up here."
msgstr "搜索并标记一些书影音/播客/游戏,导入你的豆瓣、Letterboxd或Goodreads记录,去联邦宇宙(长毛象)关注一些正在使用%(site_name)s的用户,这里就会显示你和她们的近期动态。"
-#: social/templates/notification.html:29
+#: social/templates/notification.html:30
msgid "mention"
msgstr "提及"
-#: social/templates/notification.html:31
+#: social/templates/notification.html:32
msgid "follow"
msgstr "关注"
-#: takahe/models.py:421
+#: takahe/models.py:448
msgid "Display Name"
msgstr "昵称"
-#: takahe/models.py:423
+#: takahe/models.py:450
msgid "Bio"
msgstr "简介"
-#: takahe/models.py:425
+#: takahe/models.py:452
msgid "Manually approve new followers"
msgstr "手工审核关注者"
-#: takahe/models.py:429
+#: takahe/models.py:456
msgid "Include profile and posts in discovery"
msgstr "允许个人资料和帖文包含在发现中"
-#: takahe/models.py:432
+#: takahe/models.py:459
msgid "Include posts in search results"
msgstr "允许个人帖文包含在搜索结果中"
-#: takahe/models.py:450
+#: takahe/models.py:477
msgid "Profile picture"
msgstr "头像"
-#: takahe/models.py:457
+#: takahe/models.py:484
msgid "Header picture"
msgstr "背景图片"
-#: users/models/task.py:19
+#: users/models/task.py:21
msgid "Pending"
msgstr "等待"
-#: users/models/task.py:20
+#: users/models/task.py:22
msgid "Started"
msgstr "已开始"
-#: users/models/task.py:21
+#: users/models/task.py:23
msgid "Complete"
msgstr "完成"
-#: users/models/task.py:22
+#: users/models/task.py:24
msgid "Failed"
msgstr "失败"
@@ -4233,36 +4292,36 @@ msgstr "必填,限英文字母数字下划线,最多30个字符。"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "使用该用户名的用户已存在。"
-#: users/templates/users/account.html:10
+#: users/templates/users/account.html:11
msgid "Account Information"
msgstr "账号信息"
-#: users/templates/users/account.html:19
+#: users/templates/users/account.html:20
msgid "Display name, avatar and other information"
msgstr "昵称、头像与其它个人信息"
-#: users/templates/users/account.html:22
+#: users/templates/users/account.html:23
msgid "Updating profile information here will turn off automatic sync of display name, bio and avatar from your Mastodon instance. Sure to continue?"
msgstr "在这里更新个人资料会停止从关联实例自动同步昵称等个人信息,确定继续吗?"
-#: users/templates/users/account.html:25
+#: users/templates/users/account.html:26
msgid "Username"
msgstr "用户名"
-#: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:37
+#: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:38
msgid "Email address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:46
+#: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:47
#, python-format
msgid "Please click the confirmation link in the email sent to %(pending_email)s; if you haven't received it for more than a few minutes, please input and save again."
msgstr "当前待确认的电子邮件地址为%(pending_email)s,请查收邮件并点击确认链接;如长时间未收到可重新输入并保存。"
-#: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:49
+#: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:50
msgid "Email is recommended as a backup login method, if you log in via a Fediverse instance"
msgstr "推荐输入电子邮件地址作为备用登录方式。"
-#: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:65
+#: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:66
msgid "Fediverse (Mastodon)"
msgstr "联邦宇宙(Mastodon API)"
@@ -4330,7 +4389,7 @@ msgstr "关联一个threads.net账号"
msgid "Disconnect with Threads"
msgstr "取消关联"
-#: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:87
+#: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:88
msgid "Bluesky (ATProto)"
msgstr "Bluesky (ATProto)"
@@ -4342,7 +4401,7 @@ msgstr "已验证的ATProto身份"
msgid "Bluesky Login ID"
msgstr "Bluesky 登录名"
-#: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:163
+#: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:164
msgid "Bluesky app password"
msgstr "Bluesky 应用密码"
@@ -4354,7 +4413,7 @@ msgstr "关联另一个ATProto身份"
msgid "Link with an ATProto identity"
msgstr "关联ATProto身份"
-#: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:168
+#: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:169
msgid "App password can be created on bsky.app."
msgstr "应用密码可在 bsky.app 创建管理。"
@@ -4411,142 +4470,169 @@ msgid "Users you are blocking"
msgstr "已屏蔽的用户"
#: users/templates/users/account.html:303
+msgid "Migrate Account"
+msgstr "迁移账号"
+
+#: users/templates/users/account.html:307
+msgid "Linking an email to your account is highly recommended before migrating from another Fediverse instance."
+msgstr "建议关联电子邮件后再从其他实例迁入。"
+
+#: users/templates/users/account.html:311
+msgid "Migrate from anther instance to here"
+msgstr "从其他实例迁移到本站"
+
+#: users/templates/users/account.html:316
+msgid "Migrate to another instance"
+msgstr "从本站迁移到其他实例"
+
+#: users/templates/users/account.html:324
msgid "Delete Account"
msgstr "删除账号"
-#: users/templates/users/account.html:306
+#: users/templates/users/account.html:327
msgid "Once deleted, account data cannot be recovered. Sure to proceed?"
msgstr "账号数据一旦删除后将无法恢复,确定继续吗?"
-#: users/templates/users/account.html:309
+#: users/templates/users/account.html:330
msgid "Enter full username@instance.social
or email@domain.com
to confirm deletion."
msgstr "输入完整的登录用 用户名@实例名
或 电子邮件地址
以确认删除"
-#: users/templates/users/account.html:319
+#: users/templates/users/account.html:340
msgid "Once deleted, account data cannot be recovered."
msgstr "账号数据一旦删除后将无法恢复"
-#: users/templates/users/account.html:322
+#: users/templates/users/account.html:343
msgid "Importing in progress, can't delete now."
msgstr "暂时无法删除,因为有导入任务正在进行"
-#: users/templates/users/account.html:326
+#: users/templates/users/account.html:347
msgid "Permanently Delete"
msgstr "永久删除"
-#: users/templates/users/data.html:10
+#: users/templates/users/data.html:11
msgid "Data Management"
msgstr "数据管理"
-#: users/templates/users/data.html:19
+#: users/templates/users/data.html:20
msgid "Import Marks and Reviews from Douban"
msgstr "导入豆瓣标记和评论"
-#: users/templates/users/data.html:24
+#: users/templates/users/data.html:25
msgid "Select .xlsx
exported from Doufen"
msgstr "在豆伴(豆坟)导出时勾选书影音游剧和评论。.xlsx
文件"
-#: users/templates/users/data.html:27 users/templates/users/data.html:194
+#: users/templates/users/data.html:28 users/templates/users/data.html:195
msgid "Import Method"
msgstr "导入方式"
-#: users/templates/users/data.html:30
+#: users/templates/users/data.html:31
msgid "Merge: only update when status changes from wishlist to in-progress, or from in-progress to complete."
msgstr "自动合并:仅更新正向变化(未标->想读->在读->已读)标记,不更新其它标记和现有评论(推荐)"
-#: users/templates/users/data.html:34
+#: users/templates/users/data.html:35
msgid "Overwrite: update all imported status."
msgstr "强制覆盖:覆盖已存在的标记和评论,导入文件中未涉及的条目标记和评论不会被改动。"
-#: users/templates/users/data.html:67
+#: users/templates/users/data.html:68
msgid "Another import is in progress, starting a new import may cause issues, sure to import?"
msgstr "短期重复上传可能有无法预期的效果,确定现在上传导入吗?"
-#: users/templates/users/data.html:67
+#: users/templates/users/data.html:68
msgid "Import in progress, please wait"
msgstr "备份文件已上传,请等待导入完成或刷新页面查看最新进度"
-#: users/templates/users/data.html:67 users/templates/users/data.html:86
-#: users/templates/users/data.html:167 users/templates/users/data.html:210
+#: users/templates/users/data.html:68 users/templates/users/data.html:87
+#: users/templates/users/data.html:168 users/templates/users/data.html:211
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: users/templates/users/data.html:76
+#: users/templates/users/data.html:77
msgid "Import Shelf or List from Goodreads"
msgstr "导入Goodreads书架或书单"
-#: users/templates/users/data.html:80
+#: users/templates/users/data.html:81
msgid "Link to Goodreads Profile / Shelf / List"
msgstr "Goodreads个人主页、书架或书单链接"
-#: users/templates/users/data.html:90 users/templates/users/data.html:172
+#: users/templates/users/data.html:91 users/templates/users/data.html:173
#: users/templates/users/data_import_status.html:2
msgid "Last import started"
msgstr "最近导入时间"
-#: users/templates/users/data.html:91 users/templates/users/data.html:173
-#: users/templates/users/data.html:226
+#: users/templates/users/data.html:92 users/templates/users/data.html:174
+#: users/templates/users/data.html:228 users/templates/users/data.html:246
+#: users/templates/users/data.html:263
#: users/templates/users/data_import_status.html:3
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: users/templates/users/data.html:100
+#: users/templates/users/data.html:101
msgid "want-to-read / currently-reading / read books and their reviews will be imported."
msgstr "提交Goodreads用户主页链接将导入想读、在读、已读列表,每本书的评论导入为本站短评。"
-#: users/templates/users/data.html:104
+#: users/templates/users/data.html:105
msgid "Shelf will be imported as a new collection."
msgstr "Goodreads书架将被导入为收藏单,每本书的评论导入为收藏单条目备注。"
-#: users/templates/users/data.html:108
+#: users/templates/users/data.html:109
msgid "List will be imported as a new collection."
msgstr "Goodreads书单将被导入为收藏单,每本书的评论导入为收藏单条目备注。"
-#: users/templates/users/data.html:119
+#: users/templates/users/data.html:120
msgid "Import from Letterboxd"
msgstr "导入Letterboxd标记"
-#: users/templates/users/data.html:169
+#: users/templates/users/data.html:170
msgid "Only forward changes(none->to-watch->watched) will be imported."
msgstr "导入时仅更新正向变化(未标->想看->已看)标记;不足360字符的评论会作为短评添加。"
-#: users/templates/users/data.html:177
+#: users/templates/users/data.html:178
msgid "Failed links, likely due to Letterboxd error, you may have to mark them manually"
msgstr "导入失败的链接(通常由于Letterboxd的信息错误,请手工添加标记)"
-#: users/templates/users/data.html:188
+#: users/templates/users/data.html:189
msgid "Import Podcast Subscriptions"
msgstr "导入播客订阅列表 (OPML)"
-#: users/templates/users/data.html:201
+#: users/templates/users/data.html:202
msgid "Mark as listening"
msgstr "标记为在听"
-#: users/templates/users/data.html:205
+#: users/templates/users/data.html:206
msgid "Import as a new collection"
msgstr "导入为新收藏单"
-#: users/templates/users/data.html:208
+#: users/templates/users/data.html:209
msgid "Select OPML file"
msgstr "选择OPML文件"
-#: users/templates/users/data.html:217
+#: users/templates/users/data.html:218
msgid "Export Data"
msgstr "导出数据"
-#: users/templates/users/data.html:222
-msgid "Export marks and reviews"
-msgstr "导出标记、短评和评论"
+#: users/templates/users/data.html:224
+msgid "Export marks and reviews in XLSX (Doufen format)"
+msgstr "导出标记、短评和评论 (豆坟xlsx格式)"
-#: users/templates/users/data.html:225
+#: users/templates/users/data.html:227 users/templates/users/data.html:245
+#: users/templates/users/data.html:262
msgid "Last export"
msgstr "最近导出"
-#: users/templates/users/data.html:230
+#: users/templates/users/data.html:232 users/templates/users/data.html:250
+#: users/templates/users/data.html:267
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: users/templates/users/data.html:238
+#: users/templates/users/data.html:242
+msgid "Export marks, reviews and notes in CSV"
+msgstr "导出标记、短评和评论 (CSV格式)"
+
+#: users/templates/users/data.html:259
+msgid "Export everything in NDJSON"
+msgstr "导出标记、短评和评论 (NDJSON格式)"
+
+#: users/templates/users/data.html:275
msgid "View Annual Summary"
msgstr "查看年度小结"
@@ -4558,229 +4644,221 @@ msgstr "导入失败的链接(请手工添加标记)"
msgid "Unable to find the user, please check your spelling; or the server may be busy, please try again later."
msgstr "无法找到用户,请确认拼写正确;也可能服务器正忙,请稍后再尝试。"
-#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:12
-#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:21
+#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:13
+#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:22
msgid "Searching the fediverse"
msgstr "正在搜索联邦宇宙"
-#: users/templates/users/login.html:16
+#: users/templates/users/login.html:17
msgid "Login"
msgstr "登录"
-#: users/templates/users/login.html:51
-#: users/templates/users/verify_email.html:22
-msgid "back to your home page."
-msgstr "返回首页"
+#: users/templates/users/login.html:52
+#: users/templates/users/verify_email.html:23
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
-#: users/templates/users/login.html:103
+#: users/templates/users/login.html:104
msgid "Enter your email address"
msgstr "输入电子邮件地址"
-#: users/templates/users/login.html:105
+#: users/templates/users/login.html:106
msgid "Send verification code"
msgstr "发送验证码"
-#: users/templates/users/login.html:120
+#: users/templates/users/login.html:121
msgid "Domain of your instance, e.g. mastodon.social"
msgstr "实例域名(不含@和@之前的部分),如mastodon.social"
-#: users/templates/users/login.html:126
+#: users/templates/users/login.html:127
msgid "Please enter domain of your instance; e.g. if your id is @neodb@mastodon.social, only enter mastodon.social."
msgstr "请输入你的实例域名(不含@和@之前的部分);如果你的联邦账号是@neodb@mastodon.social,只需要在此输入mastodon.social。"
-#: users/templates/users/login.html:129 users/templates/users/login.html:182
+#: users/templates/users/login.html:130 users/templates/users/login.html:183
msgid "Authorize via Fediverse instance"
msgstr "去联邦实例授权注册或登录"
-#: users/templates/users/login.html:131
+#: users/templates/users/login.html:132
msgid "If you don't have a Fediverse (Mastodon) account yet, you may register or login with Email first, and link it with Fediverse (Mastodon) later in account settings."
msgstr "如果你还没有或不便注册联邦实例账号,也可先通过电子邮件或其它平台注册登录,未来再作关联。"
-#: users/templates/users/login.html:141
+#: users/templates/users/login.html:142
msgid "Authorize via Threads"
msgstr "去Threads授权注册或登录"
-#: users/templates/users/login.html:154
+#: users/templates/users/login.html:155
msgid "ATProto handle"
msgstr "ATProto 用户标识"
-#: users/templates/users/login.html:159
+#: users/templates/users/login.html:160
msgid "Please input your ATProto handle (e.g. neodb.bsky.social, without the leading @), do not use email. If you changed handle recently, just use the latest one."
msgstr "请输入你的ATProto用户标识(例如neodb.bsky.social,不包含开头的@),不要输入电子邮件地址。如果你最近更改过标识,请使用最新的那一个。"
-#: users/templates/users/login.html:169
+#: users/templates/users/login.html:170
msgid "Authorize via bsky.app"
msgstr "使用Bluesky账号信息注册或登录"
-#: users/templates/users/login.html:173
+#: users/templates/users/login.html:174
#, python-format
msgid "Please choose one to register or login %(site_name)s. Have more than one of these identities? Don't worry, you may link them in account settings once logged in."
msgstr "请选择一种方式注册或登录 %(site_name)s。如果你有多个社交身份,登录后可在账号设置中添加绑定。"
-#: users/templates/users/login.html:189
+#: users/templates/users/login.html:190
msgid "Valid invitation code, please login or register."
msgstr "邀请链接有效,可注册新用户"
-#: users/templates/users/login.html:191
+#: users/templates/users/login.html:192
msgid "Please use invitation link to register a new account; existing user may login."
msgstr "本站目前为邀请注册,已有账户可直接登入,新用户请使用有效邀请链接注册"
-#: users/templates/users/login.html:193
+#: users/templates/users/login.html:194
msgid "Invitation code invalid or expired."
msgstr "邀请链接无效,已有账户可直接登入,新用户请使用有效邀请链接注册"
-#: users/templates/users/login.html:201
+#: users/templates/users/login.html:202
msgid "Loading timed out, please check your network (VPN) settings."
msgstr "部分模块加载超时,请检查网络(翻墙)设置。"
-#: users/templates/users/login.html:207
+#: users/templates/users/login.html:208
msgid "Continue using this site implies consent to our rules and terms, including using cookies to provide necessary functionality."
msgstr "继续访问或注册视为同意站规与协议,及使用cookie提供必要功能"
-#: users/templates/users/login.html:213
+#: users/templates/users/login.html:214
msgid "Domain of your instance (excl. @)"
msgstr "实例域名(不含@和@之前的部分)"
-#: users/templates/users/preferences.html:27
+#: users/templates/users/preferences.html:28
msgid "Default view once logged in"
msgstr "登录后默认显示"
-#: users/templates/users/preferences.html:39
+#: users/templates/users/preferences.html:40
msgid "Activities"
msgstr "动态"
-#: users/templates/users/preferences.html:48
+#: users/templates/users/preferences.html:49
msgid "Default visibility"
msgstr "默认可见性"
-#: users/templates/users/preferences.html:72
+#: users/templates/users/preferences.html:73
msgid "Public status will be posted to fediverse"
msgstr "可见性选择「公开」时以如下方式发布到联邦网络"
-#: users/templates/users/preferences.html:78
+#: users/templates/users/preferences.html:79
msgid "in public timeline"
msgstr "公共时间轴"
-#: users/templates/users/preferences.html:84
+#: users/templates/users/preferences.html:85
msgid "unlisted and excluded from public timeline"
msgstr "悄悄公开,不出现在公共时间轴"
-#: users/templates/users/preferences.html:91
+#: users/templates/users/preferences.html:92
msgid "local, this site only"
msgstr "仅本站"
-#: users/templates/users/preferences.html:97
+#: users/templates/users/preferences.html:98
msgid "Turn on crosspost to timeline by default"
msgstr "发表时默认转发到时间轴"
-#: users/templates/users/preferences.html:105
+#: users/templates/users/preferences.html:106
msgid "Method for crossposting to timeline"
msgstr "转发到时间轴的方式"
-#: users/templates/users/preferences.html:112
+#: users/templates/users/preferences.html:113
msgid "Boost if possible"
msgstr "尽可能转播原文"
-#: users/templates/users/preferences.html:119
+#: users/templates/users/preferences.html:120
msgid "Create a new post"
msgstr "另发新帖文"
-#: users/templates/users/preferences.html:120
+#: users/templates/users/preferences.html:121
msgid "this method is less optimal, may generate duplicated posts and miss reactions."
msgstr "这种方式可能产生重复帖文,且其他人对新帖的回应、点赞不会被记录"
-#: users/templates/users/preferences.html:124
+#: users/templates/users/preferences.html:125
msgid "Append tags when posting to timeline"
msgstr "发布标记到时间轴时追加标签"
-#: users/templates/users/preferences.html:127
+#: users/templates/users/preferences.html:128
msgid "e.g. #bookstodon"
msgstr "例如 #书影音"
-#: users/templates/users/preferences.html:132
+#: users/templates/users/preferences.html:133
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: users/templates/users/preferences.html:141
+#: users/templates/users/preferences.html:142
msgid "Automatic bookmark for these categories"
msgstr "以下类型自动加入书签"
-#: users/templates/users/preferences.html:154
+#: users/templates/users/preferences.html:155
msgid "When start to read/watch/play/... an item in these categories, a bookmark will be created automatically. Bookmarks can be viewed and managed in most Mastodon compatible apps; your replies to these posts will automatically become notes for the item."
msgstr "将这些类型的条目标记为在读/在看/在玩/...时,自动把相应帖文添加为书签。这些书签帖文可使用应用程序查看和管理,你对这些帖文的回复会自动成为该条目的笔记。"
-#: users/templates/users/preferences.html:158
+#: users/templates/users/preferences.html:159
msgid "Hide these categories in search results"
msgstr "搜索时不显示以下类型"
-#: users/templates/users/preferences.html:176
+#: users/templates/users/preferences.html:177
msgid "Profile visible to anonymous web visitors and search engines"
msgstr "匿名访客和搜索引擎可以查看你的个人主页"
-#: users/templates/users/preferences.html:177
+#: users/templates/users/preferences.html:178
msgid "this option limits web visits only; to limit fediverse visibility, choose followers only or mentioned only when posting"
msgstr "此选项仅针对网页访客,如果不希望被联邦网络用户看到请在发表时选择仅关注者或本人"
-#: users/templates/users/preferences.html:185
+#: users/templates/users/preferences.html:186
msgid "Show your name on item page if you recently edited it"
msgstr "显示你是某条目的最近编辑者"
-#: users/templates/users/preferences.html:194
+#: users/templates/users/preferences.html:195
msgid "Settings for current device"
msgstr "当前设备设置"
-#: users/templates/users/preferences.html:196
+#: users/templates/users/preferences.html:197
msgid "theme"
msgstr "主题"
-#: users/templates/users/preferences.html:199
+#: users/templates/users/preferences.html:200
msgid "system"
msgstr "系统"
-#: users/templates/users/preferences.html:201
+#: users/templates/users/preferences.html:202
msgid "light"
msgstr "明亮"
-#: users/templates/users/preferences.html:203
+#: users/templates/users/preferences.html:204
msgid "dark"
msgstr "暗色"
-#: users/templates/users/preferences.html:205
+#: users/templates/users/preferences.html:206
msgid "Focus mode"
msgstr "专注模式"
-#: users/templates/users/preferences.html:208
+#: users/templates/users/preferences.html:209
msgid "hide reviews and ratings from other users"
msgstr "启用专注模式后搜索和条目页面将不再显示来自他人的评价和打分"
-#: users/templates/users/preferences.html:210
+#: users/templates/users/preferences.html:211
msgid "Number of items per page"
msgstr "每页条目数"
-#: users/templates/users/preferences.html:219
+#: users/templates/users/preferences.html:220
msgid "Custom styles"
msgstr "自定义样式代码"
-#: users/templates/users/preferences.html:241
+#: users/templates/users/preferences.html:242
msgid "Settings for current device saved"
msgstr "当前设备设置已保存"
-#: users/templates/users/preferences.html:247
+#: users/templates/users/preferences.html:248
msgid "Additional Settings"
msgstr "更多设置"
-#: users/templates/users/preferences.html:249
+#: users/templates/users/preferences.html:250
msgid "View authorized applications"
msgstr "查看已授权的应用程序"
-#: users/templates/users/preferences.html:253
-msgid "Migrate account"
-msgstr "迁移账号"
-
-#: users/templates/users/preferences.html:255
-msgid "Link an email so that you can migrate followers from other Fediverse instances."
-msgstr "关联电子邮件后方可从其他实例迁入。"
-
#: users/templates/users/profile_actions.html:12
msgid "click to unblock"
msgstr "点击可取消屏蔽"
@@ -4857,32 +4935,32 @@ msgstr "点击可屏蔽"
msgid "sure to block?"
msgstr "确定屏蔽该用户吗?"
-#: users/templates/users/register.html:25
+#: users/templates/users/register.html:26
#, python-format
msgid "Your username on %(site_name)s"
msgstr "你在%(site_name)s使用的用户名"
-#: users/templates/users/register.html:27
+#: users/templates/users/register.html:28
msgid "2-30 alphabets, numbers or underscore, can't be changed once saved"
msgstr "2-30个字符,限英文字母数字下划线,保存后不可更改"
-#: users/templates/users/register.html:67
+#: users/templates/users/register.html:68
msgid "Turn on crosspost to other social networks by default"
msgstr "发表时默认转发到社交网络时间轴"
-#: users/templates/users/register.html:71
+#: users/templates/users/register.html:72
msgid "Use display name, bio and avatar from the social network you authenticated with"
msgstr "自动同步用户昵称等基本信息"
-#: users/templates/users/register.html:79
+#: users/templates/users/register.html:80
msgid "Add follow, mute and block list from the social network you authenticated with"
msgstr "自动导入新增的关注、屏蔽和隐藏列表"
-#: users/templates/users/register.html:84
+#: users/templates/users/register.html:85
msgid "Confirm and save"
msgstr "确认并保存"
-#: users/templates/users/register.html:88 users/templates/users/welcome.html:27
+#: users/templates/users/register.html:89
msgid "Cut the sh*t and get me in!"
msgstr ""
@@ -4894,108 +4972,110 @@ msgstr "导出"
msgid "You may download the list here."
msgstr "此处可导出你在本站的关系列表。"
-#: users/templates/users/verify.html:21
+#: users/templates/users/verify.html:22
msgid "Please enter the verification code you received."
msgstr "请输入收到的验证码。"
-#: users/templates/users/verify_email.html:8
-#: users/templates/users/verify_email.html:17
+#: users/templates/users/verify_email.html:9
+#: users/templates/users/verify_email.html:18
msgid "Verify Your Email"
msgstr "验证电子邮件"
-#: users/templates/users/verify_email.html:20
-msgid "verified successfully."
+#: users/templates/users/verify_email.html:21
+msgid "Verified successfully."
msgstr "验证成功"
-#: users/templates/users/verify_email.html:27
-msgid "login again"
+#: users/templates/users/verify_email.html:28
+msgid "Login again"
msgstr "重新登录"
-#: users/templates/users/welcome.html:20
+#: users/templates/users/welcome.html:21
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
-#: users/templates/users/welcome.html:22
-#, fuzzy, python-format
+#: users/templates/users/welcome.html:23
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-" %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our term of service, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n"
+" %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our rules, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" %(site_name)s还在不断完善中。 "
-"丰富的内容需要大家共同创造,试图添加垃圾数据(如添加信息混乱或缺失的书籍、以"
-"推广为主要目的的评论)将会受到严肃处理。 本站为非盈利站点,"
-"cookie和其它数据保管使用原则请参阅站内公告。 "
-"本站提供API和导出功能,请妥善备份您的数据,"
-"使用过程中遇到的问题或者错误欢迎向维护者提出。感谢理解和支持!\n"
+" %(site_name)s还在不断完善中。 丰富的内容需要大家共同创造,试图添加垃圾数据(如添加信息混乱或缺失的书籍、以推广为主要目的的评论)将会受到严肃处理。 本站为非盈利站点,cookie和其它数据保管使用原则请参阅站内公告。 本站提供API和导出功能,请妥善备份您的数据,使用过程中遇到的问题或者错误欢迎向维护者提出。感谢理解和支持!\n"
" "
-#: users/views/account.py:79
+#: users/templates/users/welcome.html:28
+msgid "Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: users/views/account.py:76
msgid "This username is already in use."
msgstr "用户名已被使用"
-#: users/views/account.py:90
+#: users/views/account.py:87
msgid "This email address is already in use."
msgstr "此电子邮件地址已被使用"
-#: users/views/account.py:106
+#: users/views/account.py:103
msgid "Registration is for invitation only"
msgstr "本站仅限邀请注册"
-#: users/views/account.py:176
+#: users/views/account.py:173
msgid "Valid username required"
msgstr "请输入有效的用户名"
-#: users/views/account.py:178
+#: users/views/account.py:175
msgid "Username in use"
msgstr "用户名已被使用"
-#: users/views/account.py:250
+#: users/views/account.py:247
msgid "Account is being deleted."
msgstr "账户删除进行中。"
-#: users/views/account.py:253
+#: users/views/account.py:250
msgid "Account mismatch."
msgstr "账号信息不匹配。"
-#: users/views/data.py:129
+#: users/views/data.py:132 users/views/data.py:169 users/views/data.py:201
msgid "Generating exports."
msgstr "正在生成导出文件。"
-#: users/views/data.py:135
+#: users/views/data.py:138 users/views/data.py:175 users/views/data.py:207
msgid "Export file not available."
msgstr "导出文件不可用。"
-#: users/views/data.py:147
+#: users/views/data.py:150
msgid "Export file expired. Please export again."
msgstr "导出文件已失效,请重新导出"
-#: users/views/data.py:156
+#: users/views/data.py:165 users/views/data.py:197
+msgid "Recent export still in progress."
+msgstr "正在导出"
+
+#: users/views/data.py:223
msgid "Sync in progress."
msgstr "正在同步。"
-#: users/views/data.py:170
+#: users/views/data.py:237
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存"
-#: users/views/data.py:181
+#: users/views/data.py:248
msgid "Reset completed."
msgstr "重置已完成。"
-#: users/views/data.py:195
+#: users/views/data.py:262
msgid "Import in progress."
msgstr "正在导出"
-#: users/views/data.py:197
+#: users/views/data.py:264
msgid "Invalid URL."
msgstr "无效网址。"
-#: users/views/data.py:215 users/views/data.py:265
+#: users/views/data.py:282 users/views/data.py:332
msgid "Invalid file."
msgstr "无效文件。"
-#: users/views/data.py:224 users/views/data.py:247 users/views/data.py:262
+#: users/views/data.py:291 users/views/data.py:314 users/views/data.py:329
msgid "File is uploaded and will be imported soon."
msgstr "文件已上传,等待后台导入。"
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
index 7b45ce21..e0041d24 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,12 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@neodb.social.NOSPAM\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-13 22:19-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous https://www.imdb.com/title/tt2513074/
) to the search box and press Enter."
msgstr "如果你在以下網站找到了相關條目,也可以把連結(如 https://movie.douban.com/subject/1309046/
)輸入到搜索欄中提交保存到本站。"
-#: catalog/templates/search_results.html:49
-#, fuzzy, python-format
+#: catalog/templates/search_results.html:50
+#, python-format
msgid " %(dups)s items are from the same work or have the same identifier, they are hidden from the search results, click here to show them. "
-msgstr ""
-" 已從結果中略去了來自同一作品或有相同標識號的%(dups)s個條目,點擊這裏可重新顯示 "
+msgstr " 已從結果中略去了來自同一作品或有相同標識號的%(dups)s個條目,點擊這裏可重新顯示 "
-#: catalog/templates/search_results.html:63
+#: catalog/templates/search_results.html:64
msgid "Searching from other sites"
msgstr "正在搜索站外條目"
-#: catalog/templates/search_results.html:66
+#: catalog/templates/search_results.html:67
msgid "Logged in user may see search results from other sites."
msgstr "登入用戶可看到來自其它網站的搜索結果。"
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr "登入用戶可看到來自其它網站的搜索結果。"
msgid "all seasons"
msgstr "本劇所有季"
-#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:270
+#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:274
msgid "season number"
msgstr "本季序號"
@@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "number of seasons"
msgstr "季數"
#: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37
-#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:273
+#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:277
msgid "number of episodes"
msgstr "集數"
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "集數"
msgid "Editions"
msgstr "版本"
-#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:336
+#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:340
msgid "show time"
msgstr "上映時間"
@@ -1475,16 +1476,16 @@ msgstr "日期"
msgid "Region or Event"
msgstr "地區或場合"
-#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:390
+#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:394
msgid "episode length"
msgstr "單集長度"
-#: catalog/tv/models.py:421
+#: catalog/tv/models.py:425
#, python-brace-format
msgid "{show_title} Season {season_number}"
msgstr "{show_title} 第{season_number}季"
-#: catalog/tv/models.py:491
+#: catalog/tv/models.py:496
#, python-brace-format
msgid "{season_title} E{episode_number}"
msgstr "{season_title} 第{episode_number}集"
@@ -1506,23 +1507,23 @@ msgid "Item cannot be deleted."
msgstr "條目不可被刪除。"
#: catalog/views_edit.py:147 catalog/views_edit.py:199
-#: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:354
+#: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:356
#: journal/views/collection.py:51 journal/views/collection.py:101
#: journal/views/collection.py:113 journal/views/collection.py:130
-#: journal/views/collection.py:196 journal/views/collection.py:215
-#: journal/views/collection.py:235 journal/views/collection.py:247
-#: journal/views/collection.py:261 journal/views/collection.py:275
-#: journal/views/collection.py:278 journal/views/collection.py:306
+#: journal/views/collection.py:196 journal/views/collection.py:219
+#: journal/views/collection.py:253 journal/views/collection.py:265
+#: journal/views/collection.py:279 journal/views/collection.py:302
+#: journal/views/collection.py:305 journal/views/collection.py:340
#: journal/views/common.py:135 journal/views/post.py:20
-#: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:32
-#: journal/views/review.py:46
+#: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:33
+#: journal/views/review.py:47
msgid "Insufficient permission"
msgstr "權限不足"
-#: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:264
-#: journal/views/collection.py:335 journal/views/common.py:82
+#: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:282
+#: journal/views/collection.py:369 journal/views/common.py:82
#: journal/views/mark.py:145 journal/views/post.py:56 journal/views/post.py:70
-#: journal/views/review.py:93 journal/views/review.py:96
+#: journal/views/review.py:94 journal/views/review.py:97
#: users/views/actions.py:169
msgid "Invalid parameter"
msgstr "無效參數"
@@ -1543,11 +1544,15 @@ msgstr "無法合併到一個已經被合併或刪除的條目"
msgid "Cannot merge items in different categories"
msgstr "無法合併不同類型的條目"
-#: catalog/views_edit.py:328
+#: catalog/views_edit.py:293
+msgid "Cannot merge an item to itself"
+msgstr "無法合併條目和牠自身"
+
+#: catalog/views_edit.py:330
msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged"
msgstr "無法關聯到一個已經被合併或刪除的條目"
-#: catalog/views_edit.py:330
+#: catalog/views_edit.py:332
msgid "Cannot link items other than editions"
msgstr "無法關聯到非圖書類的條目"
@@ -1979,10 +1984,6 @@ msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr "波蘭語"
-#: common/models/lang.py:152 common/models/lang.py:290
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
#: common/models/lang.py:153
msgid "Quechua"
msgstr ""
@@ -2319,11 +2320,11 @@ msgstr "吳語"
msgid "Hakka Chinese"
msgstr "客家話"
-#: common/templates/400.html:22
+#: common/templates/400.html:23
msgid "You may have submitted invalid data, or the content may have been deleted by the author."
msgstr "您可能提交了無效的數據,或者相關內容已被作者刪除。"
-#: common/templates/400.html:24 common/templates/403.html:24
+#: common/templates/400.html:25 common/templates/403.html:24
#: common/templates/404.html:24
msgid "If you believe this is our mistake, please contact us through the link at the bottom of the page."
msgstr "如果您確信這是我們的錯誤,請通過頁面底部的連結聯繫我們。"
@@ -2340,6 +2341,10 @@ msgstr "未找到所需內容"
msgid "You may have visited an incorrect URL, or the content you are looking for has been deleted by the author."
msgstr "您可能訪問了錯誤的網址,或者相關內容已被作者刪除。"
+#: common/templates/404.html:26
+msgid "Go to Home"
+msgstr ""
+
#: common/templates/500.html:22
msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human."
msgstr "發生了一個內部錯誤,如果這個錯誤多次出現,後臺會記錄並會由人工處理。"
@@ -2357,8 +2362,8 @@ msgid "Terms"
msgstr "服務協議"
#: common/templates/_footer.html:8 common/templates/_sidebar_anonymous.html:40
-#: users/templates/users/announcements.html:11
-#: users/templates/users/announcements.html:41
+#: users/templates/users/announcements.html:12
+#: users/templates/users/announcements.html:42
msgid "Announcements"
msgstr "公告欄"
@@ -2370,7 +2375,7 @@ msgstr "開發者"
msgid "Source Code"
msgstr "源代碼"
-#: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:199
+#: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:200
#, python-format
msgid "You are visiting an alternative domain for %(site_name)s, please always use original version if possible."
msgstr "這是%(site_name)s的臨時鏡像,請儘可能使用原始站點。"
@@ -2403,13 +2408,13 @@ msgstr "發現"
msgid "Feed"
msgstr "動態"
-#: common/templates/_header.html:78 journal/templates/profile.html:11
-#: users/templates/users/preferences.html:45
+#: common/templates/_header.html:78 journal/templates/profile.html:13
+#: users/templates/users/preferences.html:46
msgid "Home"
msgstr "主頁"
-#: common/templates/_header.html:94 social/templates/notification.html:11
-#: social/templates/notification.html:24
+#: common/templates/_header.html:94 social/templates/notification.html:12
+#: social/templates/notification.html:25
msgid "Notification"
msgstr "通知"
@@ -2417,8 +2422,8 @@ msgstr "通知"
msgid "Data"
msgstr "數據"
-#: common/templates/_header.html:100 users/templates/users/preferences.html:11
-#: users/templates/users/preferences.html:22
+#: common/templates/_header.html:100 users/templates/users/preferences.html:12
+#: users/templates/users/preferences.html:23
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@@ -2475,22 +2480,22 @@ msgstr "正在閱讀"
msgid "Currently watching"
msgstr "正在追看"
-#: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:12
+#: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:13
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:4
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
-#: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:26
+#: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:27
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:10
msgid "featured tag"
msgstr "置頂標籤"
-#: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:29
+#: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:30
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:15
msgid "personal tag"
msgstr "個人標籤"
-#: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:37
+#: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:38
msgid "no tags so far."
msgstr "暫無標籤。"
@@ -2539,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: common/templates/common/error.html:11
+#: common/templates/common/error.html:12
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -2595,8 +2600,8 @@ msgstr "轉發到時間軸"
#: journal/forms.py:25 journal/forms.py:45
#: journal/templates/collection_share.html:24
-#: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:38
-#: users/templates/users/data.html:139
+#: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:39
+#: users/templates/users/data.html:140
msgid "Visibility"
msgstr "可見性"
@@ -2608,7 +2613,7 @@ msgstr "僅創建者"
msgid "creator and their mutuals"
msgstr "創建者和他們的互相關注"
-#: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:141
+#: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:143
msgid "Collaborative editing"
msgstr "協作編輯"
@@ -2623,7 +2628,7 @@ msgid "{username}'s podcast subscriptions"
msgstr "{username} 的播客訂閱"
#: journal/models/collection.py:28 journal/templates/add_to_collection.html:32
-#: journal/templates/collection_items.html:24
+#: journal/templates/collection_edit.html:66
#: journal/templates/collection_share.html:63
#: journal/templates/wrapped_share.html:29
msgid "note"
@@ -2633,103 +2638,107 @@ msgstr "備註"
msgid "created collection"
msgstr "創建了收藏單"
-#: journal/models/common.py:38 journal/templates/action_open_post.html:8
+#: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:8
#: journal/templates/action_open_post.html:14
#: journal/templates/action_open_post.html:16
#: journal/templates/collection_share.html:35 journal/templates/comment.html:35
#: journal/templates/mark.html:88 journal/templates/tag_edit.html:42
-#: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:47
-#: users/templates/users/data.html:148
-#: users/templates/users/preferences.html:55
+#: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:48
+#: users/templates/users/data.html:149
+#: users/templates/users/preferences.html:56
msgid "Public"
msgstr "公開"
-#: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:10
+#: journal/models/common.py:40 journal/templates/action_open_post.html:10
#: journal/templates/collection_share.html:46 journal/templates/comment.html:42
#: journal/templates/mark.html:95 journal/templates/wrapped_share.html:49
-#: users/templates/users/data.html:55 users/templates/users/data.html:156
-#: users/templates/users/preferences.html:62
+#: users/templates/users/data.html:56 users/templates/users/data.html:157
+#: users/templates/users/preferences.html:63
msgid "Followers Only"
msgstr "僅關注者"
-#: journal/models/common.py:40 journal/templates/action_open_post.html:12
+#: journal/models/common.py:41 journal/templates/action_open_post.html:12
#: journal/templates/collection_share.html:57 journal/templates/comment.html:49
#: journal/templates/mark.html:102 journal/templates/wrapped_share.html:55
-#: users/templates/users/data.html:63 users/templates/users/data.html:164
-#: users/templates/users/preferences.html:69
+#: users/templates/users/data.html:64 users/templates/users/data.html:165
+#: users/templates/users/preferences.html:70
msgid "Mentioned Only"
msgstr "自己和提到的人"
-#: journal/models/common.py:370
+#: journal/models/common.py:414
+msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize."
+msgstr "帖文未能發佈到Bluesky,請重新用Bluesky驗證登入。"
+
+#: journal/models/common.py:438
msgid "A recent post was not posted to Threads."
msgstr "帖文未能發佈到Threads。"
-#: journal/models/common.py:404
+#: journal/models/common.py:472
msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize."
msgstr "帖文未能發佈到聯邦實例,請重新驗證登入。"
-#: journal/models/common.py:411
+#: journal/models/common.py:479
msgid "A recent post was not posted to Mastodon."
msgstr "帖文未能發佈到聯邦實例。"
-#: journal/models/note.py:31
+#: journal/models/note.py:34
msgid "Page"
msgstr "頁碼"
-#: journal/models/note.py:32
+#: journal/models/note.py:35
msgid "Chapter"
msgstr "章節"
-#: journal/models/note.py:35
+#: journal/models/note.py:38
msgid "Part"
msgstr "分部"
-#: journal/models/note.py:36
+#: journal/models/note.py:39
msgid "Episode"
msgstr "單集"
-#: journal/models/note.py:37
+#: journal/models/note.py:40
msgid "Track"
msgstr "曲目"
-#: journal/models/note.py:38
+#: journal/models/note.py:41
msgid "Cycle"
msgstr "周目"
-#: journal/models/note.py:39
+#: journal/models/note.py:42
msgid "Timestamp"
msgstr "時間戳"
-#: journal/models/note.py:40
+#: journal/models/note.py:43
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: journal/models/note.py:57
+#: journal/models/note.py:60
#, python-brace-format
msgid "Page {value}"
msgstr "第{value}頁"
-#: journal/models/note.py:58
+#: journal/models/note.py:61
#, python-brace-format
msgid "Chapter {value}"
msgstr "第{value}章"
-#: journal/models/note.py:61
+#: journal/models/note.py:64
#, python-brace-format
msgid "Part {value}"
msgstr "第{value}部"
-#: journal/models/note.py:62
+#: journal/models/note.py:65
#, python-brace-format
msgid "Episode {value}"
msgstr "第{value}集"
-#: journal/models/note.py:63
+#: journal/models/note.py:66
#, python-brace-format
msgid "Track {value}"
msgstr "第{value}首"
-#: journal/models/note.py:64
+#: journal/models/note.py:67
#, python-brace-format
msgid "Cycle {value}"
msgstr "{value}周目"
@@ -3146,7 +3155,7 @@ msgstr "不看了"
msgid "performances reviewed"
msgstr "評論過的演出"
-#: journal/models/shelf.py:562
+#: journal/models/shelf.py:566
msgid "removed mark"
msgstr "移除標記"
@@ -3166,25 +3175,66 @@ msgstr "設定爲目標"
msgid "Remove from collection"
msgstr "從收藏單中移除"
-#: journal/templates/_list_item.html:24
+#: journal/templates/_list_item.html:25
msgid "add mark"
msgstr "添加標記"
-#: journal/templates/_list_item.html:32
+#: journal/templates/_list_item.html:33
msgid "update mark"
msgstr "更新標記"
-#: journal/templates/_list_item.html:78 journal/templates/review.html:14
-#: journal/templates/review.html:23 journal/templates/review.html:53
-#: journal/templates/review_edit.html:10
+#: journal/templates/_list_item.html:79 journal/templates/review.html:15
+#: journal/templates/review.html:24 journal/templates/review.html:54
+#: journal/templates/review_edit.html:11
#: journal/templates/user_review_list.html:7
msgid "Review"
msgstr "評論"
-#: journal/templates/_list_item.html:93
+#: journal/templates/_list_item.html:94
+#: journal/templates/collection_update_item_note_ok.html:3
msgid "Update note"
msgstr "修改備註"
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:4
+msgid "Addtional filters may be added to query"
+msgstr "可使用額外的篩選條件"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:6
+msgid "filter by one of these statuses"
+msgstr "篩選以下標記狀態"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:9
+msgid "filter by rating range"
+msgstr "篩選評分範圍"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:12
+msgid "filter unrated"
+msgstr "篩選未評分"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:15
+msgid "filter by tag"
+msgstr "篩選標籤"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:18
+msgid "filter by one of these categories"
+msgstr "篩選以下條目分類"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:21
+msgid "filter by one of these types"
+msgstr "篩選以下種類的動態"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:24
+msgid "filter by date"
+msgstr "篩選日期"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:27
+msgid "filter by month"
+msgstr "篩選月份"
+
+#: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:30
+msgid "filter by date range"
+msgstr "篩選日期範圍"
+
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:61
msgid "sorting"
msgstr "排序"
@@ -3226,7 +3276,7 @@ msgid "Add to collection"
msgstr "添加到收藏單"
#: journal/templates/add_to_collection.html:29
-#: journal/templates/collection_edit.html:27
+#: journal/templates/collection_edit.html:28
msgid "Create a new collection"
msgstr "創建新收藏單"
@@ -3278,34 +3328,34 @@ msgstr "十一月"
msgid "DEC"
msgstr "十二月"
-#: journal/templates/collection.html:43
+#: journal/templates/collection.html:44
#: journal/templates/collection_share.html:12
#: journal/templates/collection_share.html:66
#: journal/templates/wrapped_share.html:59
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: journal/templates/collection.html:130 journal/templates/review.html:76
+#: journal/templates/collection.html:132 journal/templates/review.html:77
msgid "Reply"
msgstr "回應"
-#: journal/templates/collection.html:149
+#: journal/templates/collection.html:151
msgid "Created date"
msgstr "創建日期"
-#: journal/templates/collection_edit.html:32
+#: journal/templates/collection_edit.html:33
msgid "Title and Description"
msgstr "標題和描述"
-#: journal/templates/collection_edit.html:45
+#: journal/templates/collection_edit.html:46
msgid "Items"
msgstr "條目"
-#: journal/templates/collection_items.html:28
+#: journal/templates/collection_edit.html:70
msgid "Add an item to this collection"
msgstr "添加站內條目到收藏夾"
-#: journal/templates/collection_items.html:56
+#: journal/templates/collection_edit.html:92
msgid "Drag and drop to change the order order and click here to save"
msgstr "拖拽修改條目順序後點擊這裏保存"
@@ -3313,7 +3363,7 @@ msgstr "拖拽修改條目順序後點擊這裏保存"
msgid "for the sharing post only, not visibility of the collection"
msgstr "分享帖文的可見性,不同於收藏單本身的權限"
-#: journal/templates/collection_update_item_note.html:5
+#: journal/templates/collection_update_item_note.html:4
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -3451,33 +3501,33 @@ msgstr "筆記"
msgid "Note with empty content will be deleted, sure to continue?"
msgstr "無內容的筆記會被刪除,確定繼續嗎?"
-#: journal/templates/piece_delete.html:22
+#: journal/templates/piece_delete.html:23
msgid "Are you sure to delete this entire content?"
msgstr "確認刪除這則內容嗎?"
-#: journal/templates/piece_delete.html:23
+#: journal/templates/piece_delete.html:24
msgid "By deleting it, you will also lose track of others' comments and feedbacks to your content."
msgstr "刪除後你將無法追溯其他用戶對此內容曾經作出的回應和互動。"
-#: journal/templates/piece_delete.html:24
-#: journal/templates/piece_delete.html:31
+#: journal/templates/piece_delete.html:25
+#: journal/templates/piece_delete.html:32
msgid "Deletion cannot be undone, are you sure to continue?"
msgstr "刪除不可撤銷。確認繼續嗎?"
-#: journal/templates/profile.html:51
+#: journal/templates/profile.html:60
msgid "calendar"
msgstr "日曆"
-#: journal/templates/profile.html:54 journal/templates/wrapped.html:14
-#: journal/templates/wrapped.html:53
+#: journal/templates/profile.html:63 journal/templates/wrapped.html:15
+#: journal/templates/wrapped.html:54
msgid "annual summary"
msgstr "年度小結"
-#: journal/templates/profile.html:119 journal/views/collection.py:166
+#: journal/templates/profile.html:128 journal/views/collection.py:166
msgid "collection"
msgstr "收藏單"
-#: journal/templates/profile.html:155
+#: journal/templates/profile.html:164
msgid "liked collection"
msgstr "喜歡的收藏單"
@@ -3489,15 +3539,15 @@ msgstr "暫無回應。"
msgid "add a reply"
msgstr "添加回應"
-#: journal/templates/review.html:63
+#: journal/templates/review.html:64
msgid "The author has set it to be viewable only by logged-in users."
msgstr "作者已設定僅限已登入用戶查看"
-#: journal/templates/review_edit.html:33
+#: journal/templates/review_edit.html:34
msgid "When saving, replace leading spaces with full-width spaces"
msgstr "保存時將行首空格替換爲全角"
-#: journal/templates/review_edit.html:42
+#: journal/templates/review_edit.html:43
msgid "change review date"
msgstr "指定評論日期"
@@ -3517,24 +3567,24 @@ msgstr "個人標籤不被包括在條目的公共索引中,但如果公開標
msgid "Delete this tag"
msgstr "刪除這個標籤"
-#: journal/templates/user_collection_list.html:15
-#: journal/templates/user_collection_list.html:29
+#: journal/templates/user_collection_list.html:16
+#: journal/templates/user_collection_list.html:30
msgid "Liked Collections"
msgstr "喜歡的收藏單"
-#: journal/templates/user_tag_list.html:19
+#: journal/templates/user_tag_list.html:20
msgid "All Tags"
msgstr "全部標籤"
-#: journal/templates/wrapped.html:40
+#: journal/templates/wrapped.html:41
msgid "another style"
msgstr "另一種風格"
-#: journal/templates/wrapped.html:46
+#: journal/templates/wrapped.html:47
msgid "share"
msgstr "分享"
-#: journal/templates/wrapped.html:50
+#: journal/templates/wrapped.html:51
msgid "download"
msgstr "下載"
@@ -3617,12 +3667,20 @@ msgstr "分享我的收藏單"
msgid "shared {username}'s collection"
msgstr "分享 {username} 的收藏單"
-#: journal/views/collection.py:225
+#: journal/views/collection.py:232
+msgid "The item is already in the collection."
+msgstr "條目已在收藏單中。"
+
+#: journal/views/collection.py:234
msgid "Unable to find the item, please use item url from this site."
msgstr "找不到條目,請使用本站條目網址。"
-#: journal/views/collection.py:342 journal/views/collection.py:363
-#: journal/views/review.py:124
+#: journal/views/collection.py:292
+msgid "Saved."
+msgstr "已保存"
+
+#: journal/views/collection.py:376 journal/views/collection.py:397
+#: journal/views/review.py:127
msgid "Login required"
msgstr "登入後訪問"
@@ -3643,7 +3701,7 @@ msgid "Content too long for your Fediverse instance."
msgstr "內容過長,超出了你的聯邦實例的限制。"
#: journal/views/mark.py:167 journal/views/note.py:98
-#: journal/views/review.py:30
+#: journal/views/review.py:31
msgid "Content not found"
msgstr "內容未找到"
@@ -3663,7 +3721,7 @@ msgstr "劇透或敏感內容提示(選填)"
msgid "Progress Type (optional)"
msgstr "進度類型(選填)"
-#: journal/views/note.py:106
+#: journal/views/note.py:102
msgid "Invalid form data"
msgstr "無效表單信息。"
@@ -3671,16 +3729,16 @@ msgstr "無效表單信息。"
msgid "Post not found"
msgstr "帖文未找到"
-#: journal/views/review.py:112 journal/views/review.py:126
+#: journal/views/review.py:115 journal/views/review.py:129
#, python-brace-format
msgid "Reviews by {0}"
msgstr "{0} 的評論"
-#: journal/views/review.py:114 journal/views/review.py:122
+#: journal/views/review.py:117 journal/views/review.py:125
msgid "Link invalid"
msgstr "連結無效"
-#: journal/views/review.py:135
+#: journal/views/review.py:138
#, python-brace-format
msgid "{review_title} - a review of {item_title}"
msgstr "{review_title} - 關於 {item_title} 的評論"
@@ -3709,8 +3767,8 @@ msgstr "標籤已更新"
msgid "Summary posted to timeline."
msgstr "總結已發佈到時間軸"
-#: mastodon/models/common.py:12 users/templates/users/account.html:44
-#: users/templates/users/login.html:58
+#: mastodon/models/common.py:12 users/templates/users/account.html:45
+#: users/templates/users/login.html:59
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
@@ -3718,7 +3776,7 @@ msgstr "電子郵件"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
-#: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/login.html:79
+#: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/login.html:80
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
@@ -3726,7 +3784,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"
-#: mastodon/models/email.py:55
+#: mastodon/models/email.py:57
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3736,11 +3794,11 @@ msgstr ""
"\n"
"如果你沒有打算用此電子郵件地址註冊或登入本站,請忽略此郵件;如果你確信帳號存在安全風險,請更改註冊郵件地址或與我們聯繫。"
-#: mastodon/models/email.py:60 mastodon/models/email.py:65
+#: mastodon/models/email.py:62 mastodon/models/email.py:67
msgid "Verification Code"
msgstr "驗證碼"
-#: mastodon/models/email.py:62
+#: mastodon/models/email.py:64
#, python-brace-format
msgid ""
"Use this code to verify your email address {email}\n"
@@ -3752,7 +3810,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{code}"
-#: mastodon/models/email.py:66
+#: mastodon/models/email.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"Use this code to login as {email}\n"
@@ -3764,12 +3822,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{code}"
-#: mastodon/models/email.py:70 users/templates/users/login.html:16
-#: users/templates/users/register.html:8 users/templates/users/welcome.html:8
+#: mastodon/models/email.py:72 users/templates/users/login.html:17
+#: users/templates/users/register.html:9 users/templates/users/welcome.html:9
msgid "Register"
msgstr "註冊"
-#: mastodon/models/email.py:72
+#: mastodon/models/email.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"There is no account registered with this email address yet: {email}\n"
@@ -3833,7 +3891,7 @@ msgstr "新帖文"
#: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/mastodon.py:37
#: mastodon/views/mastodon.py:44 mastodon/views/mastodon.py:54
#: mastodon/views/mastodon.py:61 mastodon/views/threads.py:41
-#: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:105
+#: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:102
msgid "Authentication failed"
msgstr "認證失敗"
@@ -3902,7 +3960,7 @@ msgstr "無效的電子郵件地址"
msgid "Verification"
msgstr "驗證"
-#: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:19
+#: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:20
msgid "Verification email is being sent, please check your inbox."
msgstr "驗證郵件已發送,請查閱收件箱。"
@@ -4124,20 +4182,20 @@ msgstr ""
"\n"
"回應了你對 %(item_title)s 的標記\n"
-#: social/templates/feed.html:11 social/templates/feed.html:23
-#: social/templates/notification.html:23 social/templates/search_feed.html:11
+#: social/templates/feed.html:12 social/templates/feed.html:24
+#: social/templates/notification.html:24 social/templates/search_feed.html:12
msgid "Activities from those you follow"
msgstr "好友動態"
-#: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28
+#: social/templates/feed.html:27 social/templates/feed.html:29
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28
+#: social/templates/feed.html:27 social/templates/feed.html:29
msgid "What they read/watch/..."
msgstr "僅書影音"
-#: social/templates/feed.html:30
+#: social/templates/feed.html:31
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
@@ -4166,55 +4224,55 @@ msgstr "無匹配動態。"
msgid "Find and mark some books/movies/podcasts/games, import your data from Goodreads/Letterboxd/Douban, follow some fellow %(site_name)s users on the fediverse, so their recent activities and yours will show up here."
msgstr "搜索並標記一些書影音/播客/遊戲,匯入你的豆瓣、Letterboxd或Goodreads記錄,去聯邦宇宙(長毛象)關注一些正在使用%(site_name)s的用戶,這裏就會顯示你和她們的近期動態。"
-#: social/templates/notification.html:29
+#: social/templates/notification.html:30
msgid "mention"
msgstr "提及"
-#: social/templates/notification.html:31
+#: social/templates/notification.html:32
msgid "follow"
msgstr "關注"
-#: takahe/models.py:421
+#: takahe/models.py:448
msgid "Display Name"
msgstr "暱稱"
-#: takahe/models.py:423
+#: takahe/models.py:450
msgid "Bio"
msgstr "簡介"
-#: takahe/models.py:425
+#: takahe/models.py:452
msgid "Manually approve new followers"
msgstr "手工審覈關注者"
-#: takahe/models.py:429
+#: takahe/models.py:456
msgid "Include profile and posts in discovery"
msgstr "允許個人資料和帖文包含在發現中"
-#: takahe/models.py:432
+#: takahe/models.py:459
msgid "Include posts in search results"
msgstr "允許個人帖文包含在搜索結果中"
-#: takahe/models.py:450
+#: takahe/models.py:477
msgid "Profile picture"
msgstr "頭像"
-#: takahe/models.py:457
+#: takahe/models.py:484
msgid "Header picture"
msgstr "背景圖片"
-#: users/models/task.py:19
+#: users/models/task.py:21
msgid "Pending"
msgstr "等待"
-#: users/models/task.py:20
+#: users/models/task.py:22
msgid "Started"
msgstr "已開始"
-#: users/models/task.py:21
+#: users/models/task.py:23
msgid "Complete"
msgstr "完成"
-#: users/models/task.py:22
+#: users/models/task.py:24
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
@@ -4234,36 +4292,36 @@ msgstr "必填,限英文字母數字下劃線,最多30個字符。"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "使用該用戶名的用戶已存在。"
-#: users/templates/users/account.html:10
+#: users/templates/users/account.html:11
msgid "Account Information"
msgstr "帳號信息"
-#: users/templates/users/account.html:19
+#: users/templates/users/account.html:20
msgid "Display name, avatar and other information"
msgstr "暱稱、頭像與其它個人信息"
-#: users/templates/users/account.html:22
+#: users/templates/users/account.html:23
msgid "Updating profile information here will turn off automatic sync of display name, bio and avatar from your Mastodon instance. Sure to continue?"
msgstr "在這裏更新個人資料會停止從關聯實例自動同步暱稱等個人信息,確定繼續嗎?"
-#: users/templates/users/account.html:25
+#: users/templates/users/account.html:26
msgid "Username"
msgstr "用戶名"
-#: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:37
+#: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:38
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件地址"
-#: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:46
+#: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:47
#, python-format
msgid "Please click the confirmation link in the email sent to %(pending_email)s; if you haven't received it for more than a few minutes, please input and save again."
msgstr "當前待確認的電子郵件地址爲%(pending_email)s,請查收郵件並點擊確認連結;如長時間未收到可重新輸入並保存。"
-#: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:49
+#: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:50
msgid "Email is recommended as a backup login method, if you log in via a Fediverse instance"
msgstr "推薦輸入電子郵件地址作爲備用登入方式。"
-#: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:65
+#: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:66
msgid "Fediverse (Mastodon)"
msgstr "聯邦宇宙(有時也被稱爲長毛象)"
@@ -4331,7 +4389,7 @@ msgstr "關聯一個threads.net帳號"
msgid "Disconnect with Threads"
msgstr "取消關聯"
-#: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:87
+#: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:88
msgid "Bluesky (ATProto)"
msgstr "Bluesky (ATProto)"
@@ -4343,7 +4401,7 @@ msgstr "已驗證的ATProto身份"
msgid "Bluesky Login ID"
msgstr "Bluesky 登入名"
-#: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:163
+#: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:164
msgid "Bluesky app password"
msgstr "Bluesky 應用密碼"
@@ -4355,7 +4413,7 @@ msgstr "關聯另一個ATProto身份"
msgid "Link with an ATProto identity"
msgstr "關聯ATProto身份"
-#: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:168
+#: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:169
msgid "App password can be created on bsky.app."
msgstr "應用密碼可在 bsky.app 創建管理。"
@@ -4412,142 +4470,169 @@ msgid "Users you are blocking"
msgstr "已屏蔽的用戶"
#: users/templates/users/account.html:303
-msgid "Delete Account"
-msgstr "刪除帳號"
+msgid "Migrate Account"
+msgstr "遷移帳號"
+
+#: users/templates/users/account.html:307
+msgid "Linking an email to your account is highly recommended before migrating from another Fediverse instance."
+msgstr "建議關聯電子郵件後再從其他實例遷入。"
-#: users/templates/users/account.html:306
+#: users/templates/users/account.html:311
+msgid "Migrate from anther instance to here"
+msgstr ""
+
+#: users/templates/users/account.html:311
+msgid "Migrate from anther instance to here"
+msgstr "從其他實例遷移到本站"
+
+#: users/templates/users/account.html:316
+msgid "Migrate to another instance"
+msgstr "從本站遷移到其他實例"
+
+#: users/templates/users/account.html:327
msgid "Once deleted, account data cannot be recovered. Sure to proceed?"
msgstr "帳號數據一旦刪除後將無法恢復,確定繼續嗎?"
-#: users/templates/users/account.html:309
+#: users/templates/users/account.html:330
msgid "Enter full username@instance.social
or email@domain.com
to confirm deletion."
msgstr "輸入完整的登入用 用戶名@實例名
或 電子郵件地址
以確認刪除"
-#: users/templates/users/account.html:319
+#: users/templates/users/account.html:340
msgid "Once deleted, account data cannot be recovered."
msgstr "帳號數據一旦刪除後將無法恢復"
-#: users/templates/users/account.html:322
+#: users/templates/users/account.html:343
msgid "Importing in progress, can't delete now."
msgstr "暫時無法刪除,因爲有匯入任務正在進行"
-#: users/templates/users/account.html:326
+#: users/templates/users/account.html:347
msgid "Permanently Delete"
msgstr "永久刪除"
-#: users/templates/users/data.html:10
+#: users/templates/users/data.html:11
msgid "Data Management"
msgstr "數據管理"
-#: users/templates/users/data.html:19
+#: users/templates/users/data.html:20
msgid "Import Marks and Reviews from Douban"
msgstr "匯入豆瓣標記和評論"
-#: users/templates/users/data.html:24
+#: users/templates/users/data.html:25
msgid "Select .xlsx
exported from Doufen"
msgstr "在豆伴(豆墳)導出時勾選書影音遊劇和評論。.xlsx
文件"
-#: users/templates/users/data.html:27 users/templates/users/data.html:194
+#: users/templates/users/data.html:28 users/templates/users/data.html:195
msgid "Import Method"
msgstr "匯入方式"
-#: users/templates/users/data.html:30
+#: users/templates/users/data.html:31
msgid "Merge: only update when status changes from wishlist to in-progress, or from in-progress to complete."
msgstr "自動合併:僅更新正向變化(未標->想讀->在讀->已讀)標記,不更新其它標記和現有評論(推薦)"
-#: users/templates/users/data.html:34
+#: users/templates/users/data.html:35
msgid "Overwrite: update all imported status."
msgstr "強制覆蓋:覆蓋已存在的標記和評論,匯入文件中未涉及的條目標記和評論不會被改動。"
-#: users/templates/users/data.html:67
+#: users/templates/users/data.html:68
msgid "Another import is in progress, starting a new import may cause issues, sure to import?"
msgstr "短期重複上傳可能有無法預期的效果,確定現在上傳匯入嗎?"
-#: users/templates/users/data.html:67
+#: users/templates/users/data.html:68
msgid "Import in progress, please wait"
msgstr "備份文件已上傳,請等待匯入完成或刷新頁面查看最新進度"
-#: users/templates/users/data.html:67 users/templates/users/data.html:86
-#: users/templates/users/data.html:167 users/templates/users/data.html:210
+#: users/templates/users/data.html:68 users/templates/users/data.html:87
+#: users/templates/users/data.html:168 users/templates/users/data.html:211
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#: users/templates/users/data.html:76
+#: users/templates/users/data.html:77
msgid "Import Shelf or List from Goodreads"
msgstr "匯入Goodreads書架或書單"
-#: users/templates/users/data.html:80
+#: users/templates/users/data.html:81
msgid "Link to Goodreads Profile / Shelf / List"
msgstr "Goodreads個人主頁、書架或書單連結"
-#: users/templates/users/data.html:90 users/templates/users/data.html:172
+#: users/templates/users/data.html:91 users/templates/users/data.html:173
#: users/templates/users/data_import_status.html:2
msgid "Last import started"
msgstr "最近匯入時間"
-#: users/templates/users/data.html:91 users/templates/users/data.html:173
-#: users/templates/users/data.html:226
+#: users/templates/users/data.html:92 users/templates/users/data.html:174
+#: users/templates/users/data.html:228 users/templates/users/data.html:246
+#: users/templates/users/data.html:263
#: users/templates/users/data_import_status.html:3
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: users/templates/users/data.html:100
+#: users/templates/users/data.html:101
msgid "want-to-read / currently-reading / read books and their reviews will be imported."
msgstr "提交Goodreads用戶主頁連結將匯入想讀、在讀、已讀列表,每本書的評論匯入爲本站短評。"
-#: users/templates/users/data.html:104
+#: users/templates/users/data.html:105
msgid "Shelf will be imported as a new collection."
msgstr "Goodreads書架將被匯入爲收藏單,每本書的評論匯入爲收藏單條目備註。"
-#: users/templates/users/data.html:108
+#: users/templates/users/data.html:109
msgid "List will be imported as a new collection."
msgstr "Goodreads書單將被匯入爲收藏單,每本書的評論匯入爲收藏單條目備註。"
-#: users/templates/users/data.html:119
+#: users/templates/users/data.html:120
msgid "Import from Letterboxd"
msgstr "匯入Letterboxd標記"
-#: users/templates/users/data.html:169
+#: users/templates/users/data.html:170
msgid "Only forward changes(none->to-watch->watched) will be imported."
msgstr "匯入時僅更新正向變化(未標->想看->已看)標記;不足360字符的評論會作爲短評添加。"
-#: users/templates/users/data.html:177
+#: users/templates/users/data.html:178
msgid "Failed links, likely due to Letterboxd error, you may have to mark them manually"
msgstr "匯入失敗的連結(通常由於Letterboxd的信息錯誤,請手工添加標記)"
-#: users/templates/users/data.html:188
+#: users/templates/users/data.html:189
msgid "Import Podcast Subscriptions"
msgstr "匯入播客訂閱列表 (OPML)"
-#: users/templates/users/data.html:201
+#: users/templates/users/data.html:202
msgid "Mark as listening"
msgstr "標記爲在聽"
-#: users/templates/users/data.html:205
+#: users/templates/users/data.html:206
msgid "Import as a new collection"
msgstr "匯入爲新收藏單"
-#: users/templates/users/data.html:208
+#: users/templates/users/data.html:209
msgid "Select OPML file"
msgstr "選擇OPML文件"
-#: users/templates/users/data.html:217
+#: users/templates/users/data.html:218
msgid "Export Data"
msgstr "匯出資料"
-#: users/templates/users/data.html:222
-msgid "Export marks and reviews"
-msgstr "匯出標記、短評和評論"
+#: users/templates/users/data.html:224
+msgid "Export marks and reviews in XLSX (Doufen format)"
+msgstr "匯出標記、短評和評論 (豆墳xlsx格式)"
-#: users/templates/users/data.html:225
+#: users/templates/users/data.html:227 users/templates/users/data.html:245
+#: users/templates/users/data.html:262
msgid "Last export"
msgstr "最近匯出"
-#: users/templates/users/data.html:230
+#: users/templates/users/data.html:232 users/templates/users/data.html:250
+#: users/templates/users/data.html:267
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: users/templates/users/data.html:238
+#: users/templates/users/data.html:242
+msgid "Export marks, reviews and notes in CSV"
+msgstr "匯出標記、短評和評論 (CSV格式)"
+
+#: users/templates/users/data.html:259
+msgid "Export everything in NDJSON"
+msgstr "匯出標記、短評和評論 (NDJSON格式)"
+
+#: users/templates/users/data.html:275
msgid "View Annual Summary"
msgstr "查看年度小結"
@@ -4559,229 +4644,221 @@ msgstr "匯入失敗的連結(請手工添加標記)"
msgid "Unable to find the user, please check your spelling; or the server may be busy, please try again later."
msgstr "無法找到用戶,請確認拼寫正確;也可能伺服器正忙,請稍後再嘗試。"
-#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:12
-#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:21
+#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:13
+#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:22
msgid "Searching the fediverse"
msgstr "正在搜尋聯邦宇宙"
-#: users/templates/users/login.html:16
+#: users/templates/users/login.html:17
msgid "Login"
msgstr "登入"
-#: users/templates/users/login.html:51
-#: users/templates/users/verify_email.html:22
-msgid "back to your home page."
-msgstr "返回首頁"
+#: users/templates/users/login.html:52
+#: users/templates/users/verify_email.html:23
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續"
-#: users/templates/users/login.html:103
+#: users/templates/users/login.html:104
msgid "Enter your email address"
msgstr "輸入電子郵件地址"
-#: users/templates/users/login.html:105
+#: users/templates/users/login.html:106
msgid "Send verification code"
msgstr "發送驗證碼"
-#: users/templates/users/login.html:120
+#: users/templates/users/login.html:121
msgid "Domain of your instance, e.g. mastodon.social"
msgstr "實例域名(不含@和@之前的部分),如mastodon.social"
-#: users/templates/users/login.html:126
+#: users/templates/users/login.html:127
msgid "Please enter domain of your instance; e.g. if your id is @neodb@mastodon.social, only enter mastodon.social."
msgstr "請輸入你的實例域名(不含@和@之前的部分);如果你的聯邦帳號是@neodb@mastodon.social,只需要在此輸入mastodon.social。"
-#: users/templates/users/login.html:129 users/templates/users/login.html:182
+#: users/templates/users/login.html:130 users/templates/users/login.html:183
msgid "Authorize via Fediverse instance"
msgstr "去聯邦實例授權註冊或登入"
-#: users/templates/users/login.html:131
+#: users/templates/users/login.html:132
msgid "If you don't have a Fediverse (Mastodon) account yet, you may register or login with Email first, and link it with Fediverse (Mastodon) later in account settings."
msgstr "如果你還沒有或不便註冊聯邦實例帳號,也可先通過電子郵件或其它平臺註冊登入,未來再作關聯。"
-#: users/templates/users/login.html:141
+#: users/templates/users/login.html:142
msgid "Authorize via Threads"
msgstr "去Threads授權註冊或登入"
-#: users/templates/users/login.html:154
+#: users/templates/users/login.html:155
msgid "ATProto handle"
msgstr "ATProto 用戶標識"
-#: users/templates/users/login.html:159
+#: users/templates/users/login.html:160
msgid "Please input your ATProto handle (e.g. neodb.bsky.social, without the leading @), do not use email. If you changed handle recently, just use the latest one."
msgstr "請輸入你的ATProto用戶標識(例如neodb.bsky.social,不包含開頭的@),不要輸入電子郵件地址。如果你最近更改過標識,請使用最新的那一個。"
-#: users/templates/users/login.html:169
+#: users/templates/users/login.html:170
msgid "Authorize via bsky.app"
msgstr "使用Bluesky帳號資料註冊或登入"
-#: users/templates/users/login.html:173
+#: users/templates/users/login.html:174
#, python-format
msgid "Please choose one to register or login %(site_name)s. Have more than one of these identities? Don't worry, you may link them in account settings once logged in."
msgstr "請選擇一種方式註冊或登入 %(site_name)s。如果你有多個社交身份,登入後可在帳號設定中添加綁定。"
-#: users/templates/users/login.html:189
+#: users/templates/users/login.html:190
msgid "Valid invitation code, please login or register."
msgstr "邀請連結有效,可註冊新用戶"
-#: users/templates/users/login.html:191
+#: users/templates/users/login.html:192
msgid "Please use invitation link to register a new account; existing user may login."
msgstr "本站目前爲邀請註冊,已有帳號可直接登入,新用戶請使用有效邀請連結註冊"
-#: users/templates/users/login.html:193
+#: users/templates/users/login.html:194
msgid "Invitation code invalid or expired."
msgstr "邀請連結無效,已有賬戶可直接登入,新用戶請使用有效邀請連結註冊"
-#: users/templates/users/login.html:201
+#: users/templates/users/login.html:202
msgid "Loading timed out, please check your network (VPN) settings."
msgstr "部分模塊加載超時,請檢查網絡(翻牆)設定。"
-#: users/templates/users/login.html:207
+#: users/templates/users/login.html:208
msgid "Continue using this site implies consent to our rules and terms, including using cookies to provide necessary functionality."
msgstr "繼續訪問或註冊視爲同意站規與協議,及使用cookie提供必要功能"
-#: users/templates/users/login.html:213
+#: users/templates/users/login.html:214
msgid "Domain of your instance (excl. @)"
msgstr "實例域名(不含@和@之前的部分)"
-#: users/templates/users/preferences.html:27
+#: users/templates/users/preferences.html:28
msgid "Default view once logged in"
msgstr "登入後預設顯示"
-#: users/templates/users/preferences.html:39
+#: users/templates/users/preferences.html:40
msgid "Activities"
msgstr "動態"
-#: users/templates/users/preferences.html:48
+#: users/templates/users/preferences.html:49
msgid "Default visibility"
msgstr "預設可見性"
-#: users/templates/users/preferences.html:72
+#: users/templates/users/preferences.html:73
msgid "Public status will be posted to fediverse"
msgstr "可見性選擇「公開」時以如下方式發佈到聯邦網絡"
-#: users/templates/users/preferences.html:78
+#: users/templates/users/preferences.html:79
msgid "in public timeline"
msgstr "公共時間軸"
-#: users/templates/users/preferences.html:84
+#: users/templates/users/preferences.html:85
msgid "unlisted and excluded from public timeline"
msgstr "悄悄公開,不出現在公共時間軸"
-#: users/templates/users/preferences.html:91
+#: users/templates/users/preferences.html:92
msgid "local, this site only"
msgstr "僅本站"
-#: users/templates/users/preferences.html:97
+#: users/templates/users/preferences.html:98
msgid "Turn on crosspost to timeline by default"
msgstr "發表時預設轉發到時間軸"
-#: users/templates/users/preferences.html:105
+#: users/templates/users/preferences.html:106
msgid "Method for crossposting to timeline"
msgstr "轉發到時間軸的方式"
-#: users/templates/users/preferences.html:112
+#: users/templates/users/preferences.html:113
msgid "Boost if possible"
msgstr "儘可能轉播原文"
-#: users/templates/users/preferences.html:119
+#: users/templates/users/preferences.html:120
msgid "Create a new post"
msgstr "另發新帖文"
-#: users/templates/users/preferences.html:120
+#: users/templates/users/preferences.html:121
msgid "this method is less optimal, may generate duplicated posts and miss reactions."
msgstr "這種方式可能產生重複帖文,且其他人對新帖的回應、點贊不會被記錄"
-#: users/templates/users/preferences.html:124
+#: users/templates/users/preferences.html:125
msgid "Append tags when posting to timeline"
msgstr "發佈標記到時間軸時追加標籤"
-#: users/templates/users/preferences.html:127
+#: users/templates/users/preferences.html:128
msgid "e.g. #bookstodon"
msgstr "例如 #書影音"
-#: users/templates/users/preferences.html:132
+#: users/templates/users/preferences.html:133
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: users/templates/users/preferences.html:141
+#: users/templates/users/preferences.html:142
msgid "Automatic bookmark for these categories"
msgstr "以下類型自動加入書籤"
-#: users/templates/users/preferences.html:154
+#: users/templates/users/preferences.html:155
msgid "When start to read/watch/play/... an item in these categories, a bookmark will be created automatically. Bookmarks can be viewed and managed in most Mastodon compatible apps; your replies to these posts will automatically become notes for the item."
msgstr "將這些類型的條目標記爲在讀/在看/在玩/...時,自動把相應帖文添加爲書籤。這些書籤帖文可使用應用程序查看和管理,你對這些帖文的回覆會自動成爲該條目的筆記。"
-#: users/templates/users/preferences.html:158
+#: users/templates/users/preferences.html:159
msgid "Hide these categories in search results"
msgstr "搜尋時不顯示以下類型"
-#: users/templates/users/preferences.html:176
+#: users/templates/users/preferences.html:177
msgid "Profile visible to anonymous web visitors and search engines"
msgstr "匿名訪客和搜索引擎可以查看你的個人主頁"
-#: users/templates/users/preferences.html:177
+#: users/templates/users/preferences.html:178
msgid "this option limits web visits only; to limit fediverse visibility, choose followers only or mentioned only when posting"
msgstr "此選項僅針對網頁訪客,如果不希望被聯邦網路用戶看到請在發表時選擇僅關注者或本人"
-#: users/templates/users/preferences.html:185
+#: users/templates/users/preferences.html:186
msgid "Show your name on item page if you recently edited it"
msgstr "顯示你是某條目的最近編輯者"
-#: users/templates/users/preferences.html:194
+#: users/templates/users/preferences.html:195
msgid "Settings for current device"
msgstr "當前設備設定"
-#: users/templates/users/preferences.html:196
+#: users/templates/users/preferences.html:197
msgid "theme"
msgstr "主題"
-#: users/templates/users/preferences.html:199
+#: users/templates/users/preferences.html:200
msgid "system"
msgstr "系統"
-#: users/templates/users/preferences.html:201
+#: users/templates/users/preferences.html:202
msgid "light"
msgstr "明亮"
-#: users/templates/users/preferences.html:203
+#: users/templates/users/preferences.html:204
msgid "dark"
msgstr "暗色"
-#: users/templates/users/preferences.html:205
+#: users/templates/users/preferences.html:206
msgid "Focus mode"
msgstr "專注模式"
-#: users/templates/users/preferences.html:208
+#: users/templates/users/preferences.html:209
msgid "hide reviews and ratings from other users"
msgstr "啓用專注模式後搜索和條目頁面將不再顯示來自他人的評價和打分"
-#: users/templates/users/preferences.html:210
+#: users/templates/users/preferences.html:211
msgid "Number of items per page"
msgstr "每頁條目數"
-#: users/templates/users/preferences.html:219
+#: users/templates/users/preferences.html:220
msgid "Custom styles"
msgstr "自定義樣式代碼"
-#: users/templates/users/preferences.html:241
+#: users/templates/users/preferences.html:242
msgid "Settings for current device saved"
msgstr "當前設備設定已儲存"
-#: users/templates/users/preferences.html:247
+#: users/templates/users/preferences.html:248
msgid "Additional Settings"
msgstr "更多設定"
-#: users/templates/users/preferences.html:249
+#: users/templates/users/preferences.html:250
msgid "View authorized applications"
msgstr "查看已授權的應用程序"
-#: users/templates/users/preferences.html:253
-msgid "Migrate account"
-msgstr "遷移帳號"
-
-#: users/templates/users/preferences.html:255
-msgid "Link an email so that you can migrate followers from other Fediverse instances."
-msgstr "關聯電子郵件後方可從其他實例遷入。"
-
#: users/templates/users/profile_actions.html:12
msgid "click to unblock"
msgstr "點擊可取消屏蔽"
@@ -4858,32 +4935,32 @@ msgstr "點擊可屏蔽"
msgid "sure to block?"
msgstr "確定屏蔽該用戶嗎?"
-#: users/templates/users/register.html:25
+#: users/templates/users/register.html:26
#, python-format
msgid "Your username on %(site_name)s"
msgstr "你在%(site_name)s使用的用戶名"
-#: users/templates/users/register.html:27
+#: users/templates/users/register.html:28
msgid "2-30 alphabets, numbers or underscore, can't be changed once saved"
msgstr "2-30個字符,限英文字母數字下劃線,儲存後不可更改"
-#: users/templates/users/register.html:67
+#: users/templates/users/register.html:68
msgid "Turn on crosspost to other social networks by default"
msgstr "發表時預設轉發到社交網絡時間軸"
-#: users/templates/users/register.html:71
+#: users/templates/users/register.html:72
msgid "Use display name, bio and avatar from the social network you authenticated with"
msgstr "自動同步用戶暱稱等基本資訊"
-#: users/templates/users/register.html:79
+#: users/templates/users/register.html:80
msgid "Add follow, mute and block list from the social network you authenticated with"
msgstr "自動匯入新增的關注、屏蔽和隱藏列表"
-#: users/templates/users/register.html:84
+#: users/templates/users/register.html:85
msgid "Confirm and save"
msgstr "確認並儲存"
-#: users/templates/users/register.html:88 users/templates/users/welcome.html:27
+#: users/templates/users/register.html:89
msgid "Cut the sh*t and get me in!"
msgstr ""
@@ -4895,108 +4972,110 @@ msgstr "匯出"
msgid "You may download the list here."
msgstr "此處可匯出你在本站的關係列表。"
-#: users/templates/users/verify.html:21
+#: users/templates/users/verify.html:22
msgid "Please enter the verification code you received."
msgstr "請輸入收到的驗證碼。"
-#: users/templates/users/verify_email.html:8
-#: users/templates/users/verify_email.html:17
+#: users/templates/users/verify_email.html:9
+#: users/templates/users/verify_email.html:18
msgid "Verify Your Email"
msgstr "驗證電子郵件"
-#: users/templates/users/verify_email.html:20
-msgid "verified successfully."
+#: users/templates/users/verify_email.html:21
+msgid "Verified successfully."
msgstr "驗證成功"
-#: users/templates/users/verify_email.html:27
-msgid "login again"
+#: users/templates/users/verify_email.html:28
+msgid "Login again"
msgstr "重新登入"
-#: users/templates/users/welcome.html:20
+#: users/templates/users/welcome.html:21
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
-#: users/templates/users/welcome.html:22
-#, fuzzy, python-format
+#: users/templates/users/welcome.html:23
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-" %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our term of service, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n"
+" %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our rules, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" %(site_name)s還在不斷完善中。 "
-"豐富的內容需要大家共同創造,試圖添加垃圾資料(如添加信息混亂或缺失的書籍、以"
-"推廣爲主要目的的評論)將會受到嚴肅處理。 本站爲非盈利站點,"
-"cookie和其它資料保管使用原則請參閱站內公告。 "
-"本站提供API和導出功能,請妥善備份您的數據,"
-"使用過程中遇到的問題或者錯誤歡迎向維護者提出。感謝理解和支持!\n"
+" %(site_name)s還在不斷完善中。 豐富的內容需要大家共同創造,試圖添加垃圾資料(如添加信息混亂或缺失的書籍、以推廣爲主要目的的評論)將會受到嚴肅處理。 本站爲非盈利站點,cookie和其它資料保管使用原則請參閱站內公告。 本站提供API和導出功能,請妥善備份您的數據,使用過程中遇到的問題或者錯誤歡迎向維護者提出。感謝理解和支持!\n"
" "
-#: users/views/account.py:79
+#: users/templates/users/welcome.html:28
+msgid "Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: users/views/account.py:76
msgid "This username is already in use."
msgstr "用戶名已被使用"
-#: users/views/account.py:90
+#: users/views/account.py:87
msgid "This email address is already in use."
msgstr "此電子郵件地址已被使用"
-#: users/views/account.py:106
+#: users/views/account.py:103
msgid "Registration is for invitation only"
msgstr "本站僅限邀請註冊"
-#: users/views/account.py:176
+#: users/views/account.py:173
msgid "Valid username required"
msgstr "請輸入有效的用戶名"
-#: users/views/account.py:178
+#: users/views/account.py:175
msgid "Username in use"
msgstr "用戶名已被使用"
-#: users/views/account.py:250
+#: users/views/account.py:247
msgid "Account is being deleted."
msgstr "帳號刪除進行中。"
-#: users/views/account.py:253
+#: users/views/account.py:250
msgid "Account mismatch."
msgstr "帳號資訊不符合。"
-#: users/views/data.py:129
+#: users/views/data.py:132 users/views/data.py:169 users/views/data.py:201
msgid "Generating exports."
msgstr "正在產生匯出檔案文件。"
-#: users/views/data.py:135
+#: users/views/data.py:138 users/views/data.py:175 users/views/data.py:207
msgid "Export file not available."
msgstr "匯出檔案不可用"
-#: users/views/data.py:147
+#: users/views/data.py:150
msgid "Export file expired. Please export again."
msgstr "匯出文件已失效,請重新匯出"
-#: users/views/data.py:156
+#: users/views/data.py:165 users/views/data.py:197
+msgid "Recent export still in progress."
+msgstr "正在匯入"
+
+#: users/views/data.py:223
msgid "Sync in progress."
msgstr "正在同步。"
-#: users/views/data.py:170
+#: users/views/data.py:237
msgid "Settings saved."
msgstr "設定已儲存"
-#: users/views/data.py:181
+#: users/views/data.py:248
msgid "Reset completed."
msgstr "重置已完成。"
-#: users/views/data.py:195
+#: users/views/data.py:262
msgid "Import in progress."
msgstr "正在匯入"
-#: users/views/data.py:197
+#: users/views/data.py:264
msgid "Invalid URL."
msgstr "無效網址。"
-#: users/views/data.py:215 users/views/data.py:265
+#: users/views/data.py:282 users/views/data.py:332
msgid "Invalid file."
msgstr "無效檔案。"
-#: users/views/data.py:224 users/views/data.py:247 users/views/data.py:262
+#: users/views/data.py:291 users/views/data.py:314 users/views/data.py:329
msgid "File is uploaded and will be imported soon."
msgstr "檔案已上傳,等待後臺匯入。"
diff --git a/social/templates/search_feed.html b/social/templates/search_feed.html
index 5044a7be..cf01f294 100644
--- a/social/templates/search_feed.html
+++ b/social/templates/search_feed.html
@@ -29,7 +29,9 @@
- {% include "_sidebar.html" with show_progress=1 identity=request.user.identity %}
+ {% block sidebar %}
+ {% include '_sidebar_search_journal.html' %}
+ {% endblock %}
{% include "_footer.html" %}