|
47 | 47 | <string name="app_widget_description">عرض أداة واحدة من لوحة المعلومات</string>
|
48 | 48 | <string name="appbar_search_in">بحث في %s</string>
|
49 | 49 | <string name="assistant_screen_add_task_alert_dialog_title">إضافة مهمة جديدة</string>
|
50 |
| - <string name="assistant_screen_all_task_type">الكل</string> |
51 | 50 | <string name="assistant_screen_create_task_alert_dialog_input_field_placeholder">أكتُب أيَّ نص</string>
|
52 | 51 | <string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_description">هل أنت متأكد أنك ترغب بحذف هذه المهمة؟</string>
|
53 | 52 | <string name="assistant_screen_delete_task_alert_dialog_title">حذف مهمة</string>
|
54 |
| - <string name="assistant_screen_failed_task_text">فشل</string> |
55 | 53 | <string name="assistant_screen_loading">يتم الآن تحميل قائمة المهام؛ يرجى الانتظار...</string>
|
56 |
| - <string name="assistant_screen_no_task_available_for_all_task_filter_text">لا توجد أي مهام متوفرة. حدِّد نوع المهمة لإنشاء واحدة جديدة.</string> |
57 | 54 | <string name="assistant_screen_no_task_available_text">لا توجد أي مهام متوفرة من النوع %s. يمكنك إنشاء مهمة جديدة من الشريط السفلي الجانبي.</string>
|
58 |
| - <string name="assistant_screen_running_task_text">قيد التجهيز</string> |
59 |
| - <string name="assistant_screen_scheduled_task_status_text">مُجدول</string> |
60 |
| - <string name="assistant_screen_successful_task_text">مُكتمل</string> |
61 | 55 | <string name="assistant_screen_task_create_fail_message">حدث خطأ أثناء إنشاء المهمة</string>
|
62 | 56 | <string name="assistant_screen_task_create_success_message">تمّ إنشاء المهمة بنجاح</string>
|
63 | 57 | <string name="assistant_screen_task_delete_fail_message">حدث خطأ أثناء حذف المهمة</string>
|
|
67 | 61 | <string name="assistant_screen_task_output_empty_text">مخرجات المهمة ليست جاهزة بعد.</string>
|
68 | 62 | <string name="assistant_screen_task_types_error_state_message">تعذّر جلب أنواع المهام. قم رجاءً بالتحقُّق من اتصالك بالإنترنت.</string>
|
69 | 63 | <string name="assistant_screen_top_bar_title">المُساعِد</string>
|
70 |
| - <string name="assistant_screen_unknown_task_status_text">غير معروف</string> |
71 | 64 | <string name="assistant_task_detail_screen_input_button_title">مُدخَلات</string>
|
72 | 65 | <string name="assistant_task_detail_screen_output_button_title">المُخرَجَات</string>
|
73 | 66 | <string name="associated_account_not_found">الحساب المرتبط غير موجود!</string>
|
|
198 | 191 | <string name="confirmation_remove_folders_alert">هل توَدُّ حقاً حذف العناصر المختارة وما يحتوّه؟</string>
|
199 | 192 | <string name="confirmation_remove_local">محلياً فقط</string>
|
200 | 193 | <string name="conflict_dialog_error">تعذّر إنشاء نافذة حوار حل التعارضات</string>
|
201 |
| - <string name="conflict_file_headline">ملف متعارض %1$s </string> |
202 | 194 | <string name="conflict_folder_headline">تعارض مجلد</string>
|
203 | 195 | <string name="conflict_local_file">ملف محلي</string>
|
204 | 196 | <string name="conflict_message_description">إذا قمت باختيار كلا الاصدارين, الملف المحلي سيحتوي على رقم ملحق باسم الملف.</string>
|
|
265 | 257 | <string name="download_cannot_create_file">لا يمكن إنشاء ملف محلي</string>
|
266 | 258 | <string name="download_download_invalid_local_file_name">اسم الملف المحلي غير مقبول</string>
|
267 | 259 | <string name="download_latest_dev_version">حمّل آخر إصدار الخاص بالمطورين</string>
|
| 260 | + <string name="download_limit">حد التنزيل</string> |
268 | 261 | <string name="downloader_download_failed_content">تعذر تنزيل %1$s</string>
|
269 | 262 | <string name="downloader_download_failed_credentials_error">فشل التنزيل، قم بتسجيل الدخول مرة أخرى</string>
|
270 | 263 | <string name="downloader_download_failed_ticker">فشل التحميل</string>
|
|
439 | 432 | <string name="file_name_validator_error_invalid_character">يحتوي الاسم على حروف غير مقبولة: %s</string>
|
440 | 433 | <string name="file_name_validator_error_reserved_names">%s اسم ممنوع</string>
|
441 | 434 | <string name="file_name_validator_rename_before_move_or_copy">%s. قُم رجاءً بتغيير اسم الملف قبل نقله أو نسخه</string>
|
442 |
| - <string name="file_name_validator_upload_content_error">بعض المحتوى لا يمكن رفعه لأنه يحتوي إمّا على أسماء محجوزة للنظام أو على حروف غير مقبولة</string> |
443 | 435 | <string name="file_not_found">تعذر العثور على الملف</string>
|
444 | 436 | <string name="file_not_synced">الملف لا يمكن مزامنته. عرض آخر إصدار متوفر.</string>
|
445 | 437 | <string name="file_rename">إعادة التسمية</string>
|
|
506 | 498 | <string name="image_preview_unit_megapixel">%s ميغا بكسل</string>
|
507 | 499 | <string name="image_preview_unit_millimetres">%s مللي</string>
|
508 | 500 | <string name="image_preview_unit_seconds">%s ثانية</string>
|
509 |
| - <string name="in_folder">في مجلد %1$s</string> |
510 | 501 | <string name="instant_upload_existing">ارفع الملفات الموجودة مسبقاً أيضاً</string>
|
511 | 502 | <string name="instant_upload_on_charging">ارفع وقت الشحن فقط</string>
|
512 | 503 | <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
|
|
719 | 710 | <string name="prefs_show_ecosystem_apps_summary">مقترحات بتطبيقات من نكست كلاود في شريط التصفح navigation heading</string>
|
720 | 711 | <string name="prefs_show_hidden_files">عرض الملفات المخفية</string>
|
721 | 712 | <string name="prefs_sourcecode">الحصول على الشفرة المصدرية</string>
|
722 |
| - <string name="prefs_storage_path">مجلد تخزين البيانات</string> |
723 | 713 | <string name="prefs_sycned_folders_summary">إدارة الملفات للتحميل التلقائي</string>
|
724 | 714 | <string name="prefs_synced_folders_local_path_title">مجلد محلي</string>
|
725 | 715 | <string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">مجلد عن بعد</string>
|
|
778 | 768 | <string name="request_account_deletion_button">طلب الإزالة</string>
|
779 | 769 | <string name="request_account_deletion_details">طلب الإزالة الدائمة للحساب من قِبل مُزوّد الخدمة</string>
|
780 | 770 | <string name="resharing_is_not_allowed">السياسة و الأذونات تمنع إعادة المشاركة</string>
|
781 |
| - <string name="resized_image_not_possible_download">لا توجد صورة بحجمها متاح. تنزيل الصورة الكاملة؟</string> |
782 | 771 | <string name="restore">استعادة الملف</string>
|
783 | 772 | <string name="restore_backup">استعادة النسخ الاحتياطي</string>
|
784 | 773 | <string name="restore_button_description">استعادة الملف المحذوف</string>
|
|
820 | 809 | <string name="share">مشاركة </string>
|
821 | 810 | <string name="share_copy_link">شارك و انسخ الرابط</string>
|
822 | 811 | <string name="share_dialog_title">مشاركة</string>
|
| 812 | + <string name="share_download_limit">تعيين حد أقصى للتنزيل</string> |
823 | 813 | <string name="share_expiration_date_format">%1$s</string>
|
824 | 814 | <string name="share_expiration_date_label">تنتهي %1$s</string>
|
825 | 815 | <string name="share_file">شارك %1$s</string>
|
|
0 commit comments