7
7
# Christian Spaan, 2023
8
8
# Joachim Sokolowski, 2025
9
9
# Mark Ziegler <[email protected] >, 2025
10
+ # Mario Siegmann <[email protected] >, 2025
10
11
#
11
12
#, fuzzy
12
13
msgid ""
13
14
msgstr ""
14
15
"Project-Id-Version : Nextcloud latest User Manual latest\n "
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
16
- "POT-Creation-Date : 2025-02-12 13:02 +0000\n "
17
+ "POT-Creation-Date : 2025-03-26 17:33 +0000\n "
17
18
"PO-Revision-Date : 2021-12-01 18:40+0000\n "
18
- "Last-Translator : Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven .de>, 2025\n "
19
+ "Last-Translator : Mario Siegmann <mario_siegmann@web .de>, 2025\n "
19
20
"Language-Team : German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n "
20
21
"MIME-Version : 1.0\n "
21
22
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "Synchronisierung mit iOS"
31
32
msgid "Calendar"
32
33
msgstr "Kalender"
33
34
34
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:31
35
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:37
35
36
msgid "Open the settings application."
36
37
msgstr "Öffnen Sie die Einstellungsanwendung."
37
38
38
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:32
39
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38
39
40
msgid "Select Apps."
40
41
msgstr "Apps wählen."
41
42
@@ -47,29 +48,29 @@ msgstr "Kalender wählen."
47
48
msgid "Select Calendar Accounts."
48
49
msgstr "Kalender-Konten wählen."
49
50
50
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:35
51
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:41
51
52
msgid "Select Add Account."
52
53
msgstr "Wählen Sie Konto hinzufügen."
53
54
54
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:36
55
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:42
55
56
msgid "Select Other as account type."
56
57
msgstr "Wählen Sie Andere als Kontotyp."
57
58
58
59
#: ../../groupware/sync_ios.rst:14
59
60
msgid "Select Add CalDAV account."
60
61
msgstr "Wählen Sie CalDAV-Konto hinzufügen."
61
62
62
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:38
63
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44
63
64
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
64
65
msgstr ""
65
66
"Für Server geben Sie den Domain-Namen Ihres Servers ein, z.B. "
66
67
"\" example.com\" ."
67
68
68
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:39
69
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45
69
70
msgid "Enter your user name and password."
70
71
msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein."
71
72
72
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:40
73
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:46
73
74
msgid "Select Next."
74
75
msgstr "Wählen Sie Weiter."
75
76
@@ -79,11 +80,12 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen öffnen"
79
80
80
81
#: ../../groupware/sync_ios.rst:19
81
82
msgid ""
82
- "For server, type the domain name of your server and username i.e. "
83
- "``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``"
83
+ "For server, type the domain name of your server and username, i.e., "
84
+ "``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``. "
84
85
msgstr ""
85
86
"Geben Sie bei „Server“ den Domänennamen Ihres Servers und den Benutzernamen "
86
- "ein, z. B. ``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``"
87
+ "ein, z.B. "
88
+ "``beispiel.com/remote.php/dav/auftraggeber/benutzer/benutzername/``."
87
89
88
90
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20
89
91
msgid "Close Advanced Settings"
@@ -93,7 +95,27 @@ msgstr "Erweiterete Einstellungen schließen"
93
95
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
94
96
msgstr "Ihr Kalender wird jetzt in der Kalenderanwendung angezeigt."
95
97
96
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:24 ../../groupware/sync_ios.rst:44
98
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:24
99
+ msgid ""
100
+ "If you get an error message related to SSL, you can try the following: Make "
101
+ "sure that you either specify both the protocol (``https://``) and the port "
102
+ "(usually ``443``) in the ``Server`` field, i.e., "
103
+ "``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, or "
104
+ "none, like in the step-by-step guide above. Either way, the application "
105
+ "automatically tries to use SSL, which you can confirm in “Advanced "
106
+ "Settings” of the account after saving."
107
+ msgstr ""
108
+ "Wenn Sie eine Fehlermeldung bezüglich SSL erhalten, können Sie Folgendes "
109
+ "versuchen: Stellen Sie sicher, dass Sie im Feld ``Server`` entweder sowohl "
110
+ "das Protokoll (``https://``) als auch den Port (normalerweise ``443``) "
111
+ "angeben, also "
112
+ "``https://beispiel.com:443/remote.php/dav/auftraggeber/benutzer/benutzername/``,"
113
+ " oder keines, wie in der Schritt-für-Schritt-Anleitung oben. In beiden "
114
+ "Fällen versucht die Anwendung automatisch, SSL zu verwenden. Dies können Sie"
115
+ " nach dem Speichern in den “Erweiterten Einstellungen“ des Kontos "
116
+ "bestätigen."
117
+
118
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50
97
119
msgid ""
98
120
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
99
121
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
@@ -103,28 +125,28 @@ msgstr ""
103
125
"Deaktivieren Sie daher **nicht** **SSL** (Aus diesem Grund ist ein "
104
126
"Zertifikat auf Ihrer Domain erforderlich, https://letsencrypt.org/ genügt)."
105
127
106
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:29
128
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:35
107
129
msgid "Contacts"
108
130
msgstr "Kontakte"
109
131
110
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:33
132
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:39
111
133
msgid "Select Contacts."
112
134
msgstr "Kontakte wählen."
113
135
114
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:34
136
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:40
115
137
msgid "Select Contacts Accounts."
116
138
msgstr "Kontakteaccount auswählen."
117
139
118
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:37
140
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:43
119
141
msgid "Select Add CardDAV account."
120
142
msgstr "Wählen Sie CardDAV-Konto hinzufügen."
121
143
122
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:42
144
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:48
123
145
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
124
146
msgstr ""
125
147
"Sie sollten Ihre Kontakte jetzt im Adressbuch Ihres iPhones vorfinden."
126
148
127
- #: ../../groupware/sync_ios.rst:48
149
+ #: ../../groupware/sync_ios.rst:54
128
150
msgid ""
129
151
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
130
152
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."
0 commit comments