@@ -33,14 +33,14 @@ msgid ""
33
33
"make room for new files."
34
34
msgstr ""
35
35
"當您在 Nextcloud "
36
- "中刪除檔案時,該檔案不會立即永久刪除而是會被移到垃圾箱中。除非您手動執行此操作,或者當“已刪除文件 ”應用程式將其刪除以為新檔案騰出空間,否則該文件不會被永久刪除 。"
36
+ "中刪除檔案時,該檔案不會立即永久刪除而是會被移到垃圾箱中。除非您手動執行此操作,或者當“已刪除檔案 ”應用程式將其刪除以為新檔案騰出空間,否則該檔案不會被永久刪除 。"
37
37
38
38
#: ../../files/deleted_file_management.rst:9
39
39
msgid ""
40
40
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
41
41
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
42
42
"restore or permanently delete files."
43
- msgstr "通過單擊 Nextcloud Web 介面的檔案頁面上的 **已刪除文件 ** 按鈕來查找已刪除的檔案。您可以選擇恢復或永久刪除檔案。"
43
+ msgstr "通過單擊 Nextcloud Web 介面的檔案頁面上的 **已刪除檔案 ** 按鈕來查找已刪除的檔案。您可以選擇恢復或永久刪除檔案。"
44
44
45
45
#: ../../files/deleted_file_management.rst:14
46
46
msgid "Quotas"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
52
52
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
53
53
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
54
54
msgstr ""
55
- "已刪除的檔案不計入您的存儲配額。只有您的個人檔案計入您的配額,而不是與您共享的文件 。(請參閱 :doc:`quota` 了解有關配額的更多信息。)"
55
+ "已刪除的檔案不計入您的存儲配額。只有您的個人檔案計入您的配額,而不是與您共享的檔案 。(請參閱 :doc:`quota` 了解有關配額的更多信息。)"
56
56
57
57
#: ../../files/deleted_file_management.rst:21
58
58
msgid "What happens when shared files are deleted"
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "當檔案是共享檔案時,刪除檔案會變得有點複雜,如本
66
66
67
67
#: ../../files/deleted_file_management.rst:26
68
68
msgid "User1 shares a folder \" test\" with User2 and User3"
69
- msgstr "User1 與 User2 和 User3 分享了一個文件夾 “test”"
69
+ msgstr "User1 與 User2 和 User3 分享了一個檔案夾 “test”"
70
70
71
71
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
72
72
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \" sub\" inside of \" test\" "
73
- msgstr "User2(收件人)刪除 “test” 內的檔案/文件夾 “sub”"
73
+ msgstr "User2(收件人)刪除 “test” 內的檔案/檔案夾 “sub”"
74
74
75
75
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
76
76
msgid ""
77
77
"The folder \" sub\" will be moved to the trash bin of both User1 (owner) and "
78
78
"User2 (recipient)"
79
- msgstr "文件夾 “sub” 將被移至 User1(所有者)和 User2(收件人)的垃圾箱"
79
+ msgstr "檔案夾 “sub” 將被移至 User1(所有者)和 User2(收件人)的垃圾箱"
80
80
81
81
#: ../../files/deleted_file_management.rst:30
82
82
msgid "But User3 will not have a copy of \" sub\" in their trash bin"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
109
109
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
110
110
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
111
111
msgstr ""
112
- "為確保用戶不會超出其存儲配額,已刪除文件應用程式最多將其當前可用空間的 50% 分配給已刪除檔案。如果您刪除的檔案超過此限制,Nextcloud "
112
+ "為確保用戶不會超出其存儲配額,已刪除檔案應用程式最多將其當前可用空間的 50% 分配給已刪除檔案。如果您刪除的檔案超過此限制,Nextcloud "
113
113
"會刪除最舊的檔案(從刪除時開始具有最舊時間戳的檔案),直到它再次達到內存使用限制。"
114
114
115
115
#: ../../files/deleted_file_management.rst:48
0 commit comments