Skip to content

Commit 3884496

Browse files
Translate deleted_file_management.pot in zh_HK
100% translated source file: 'deleted_file_management.pot' on 'zh_HK'.
1 parent 3d9a5dd commit 3884496

File tree

1 file changed

+7
-7
lines changed

1 file changed

+7
-7
lines changed

user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/files/deleted_file_management.pot

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,14 +33,14 @@ msgid ""
3333
"make room for new files."
3434
msgstr ""
3535
"當您在 Nextcloud "
36-
"中刪除檔案時,該檔案不會立即永久刪除而是會被移到垃圾箱中。除非您手動執行此操作,或者當“已刪除文件”應用程式將其刪除以為新檔案騰出空間,否則該文件不會被永久刪除。"
36+
"中刪除檔案時,該檔案不會立即永久刪除而是會被移到垃圾箱中。除非您手動執行此操作,或者當“已刪除檔案”應用程式將其刪除以為新檔案騰出空間,否則該檔案不會被永久刪除。"
3737

3838
#: ../../files/deleted_file_management.rst:9
3939
msgid ""
4040
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
4141
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
4242
"restore or permanently delete files."
43-
msgstr "通過單擊 Nextcloud Web 介面的檔案頁面上的 **已刪除文件** 按鈕來查找已刪除的檔案。您可以選擇恢復或永久刪除檔案。"
43+
msgstr "通過單擊 Nextcloud Web 介面的檔案頁面上的 **已刪除檔案** 按鈕來查找已刪除的檔案。您可以選擇恢復或永久刪除檔案。"
4444

4545
#: ../../files/deleted_file_management.rst:14
4646
msgid "Quotas"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
5252
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
5353
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
5454
msgstr ""
55-
"已刪除的檔案不計入您的存儲配額。只有您的個人檔案計入您的配額,而不是與您共享的文件。(請參閱 :doc:`quota` 了解有關配額的更多信息。)"
55+
"已刪除的檔案不計入您的存儲配額。只有您的個人檔案計入您的配額,而不是與您共享的檔案。(請參閱 :doc:`quota` 了解有關配額的更多信息。)"
5656

5757
#: ../../files/deleted_file_management.rst:21
5858
msgid "What happens when shared files are deleted"
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "當檔案是共享檔案時,刪除檔案會變得有點複雜,如本
6666

6767
#: ../../files/deleted_file_management.rst:26
6868
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
69-
msgstr "User1 與 User2 和 User3 分享了一個文件夾 “test”"
69+
msgstr "User1 與 User2 和 User3 分享了一個檔案夾 “test”"
7070

7171
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
7272
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
73-
msgstr "User2(收件人)刪除 “test” 內的檔案/文件夾 “sub”"
73+
msgstr "User2(收件人)刪除 “test” 內的檔案/檔案夾 “sub”"
7474

7575
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
7676
msgid ""
7777
"The folder \"sub\" will be moved to the trash bin of both User1 (owner) and "
7878
"User2 (recipient)"
79-
msgstr "文件夾 “sub” 將被移至 User1(所有者)和 User2(收件人)的垃圾箱"
79+
msgstr "檔案夾 “sub” 將被移至 User1(所有者)和 User2(收件人)的垃圾箱"
8080

8181
#: ../../files/deleted_file_management.rst:30
8282
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
109109
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
110110
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
111111
msgstr ""
112-
"為確保用戶不會超出其存儲配額,已刪除文件應用程式最多將其當前可用空間的 50% 分配給已刪除檔案。如果您刪除的檔案超過此限制,Nextcloud "
112+
"為確保用戶不會超出其存儲配額,已刪除檔案應用程式最多將其當前可用空間的 50% 分配給已刪除檔案。如果您刪除的檔案超過此限制,Nextcloud "
113113
"會刪除最舊的檔案(從刪除時開始具有最舊時間戳的檔案),直到它再次達到內存使用限制。"
114114

115115
#: ../../files/deleted_file_management.rst:48

0 commit comments

Comments
 (0)