1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
2
+ # Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
3
3
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
9
9
# Paulo Schopf, 2020
10
10
# Vitor Mattos <[email protected] >, 2021
11
11
# Flávio Veras <[email protected] >, 2023
12
+ # F Bausch, 2025
12
13
#
13
14
#, fuzzy
14
15
msgid ""
15
16
msgstr ""
16
17
"Project-Id-Version : Nextcloud latest User Manual latest\n "
17
18
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
18
- "POT-Creation-Date : 2023-08-19 18:36 +0000\n "
19
+ "POT-Creation-Date : 2025-03-04 12:42 +0000\n "
19
20
"PO-Revision-Date : 2019-11-07 20:29+0000\n "
20
- "
Last-Translator :
Flávio Veras <[email protected] >, 2023 \n"
21
+ "Last-Translator : F Bausch, 2025 \n "
21
22
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n "
22
23
"MIME-Version : 1.0\n "
23
24
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -45,16 +46,16 @@ msgstr ""
45
46
msgid ""
46
47
"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP "
47
48
"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on "
48
- "remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud "
49
+ "remote Web servers. With a WebDAV client, you can access your Nextcloud "
49
50
"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any"
50
51
" remote network share, and stay synchronized."
51
52
msgstr ""
52
- "WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning. É uma extensão HTTP "
53
- "que facilita a criação, leitura e edição de arquivos hospedados em "
54
- "servidores Web remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus "
55
- "arquivos Nextcloud (incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows "
56
- "de maneira semelhante a qualquer compartilhamento de rede remota e "
57
- "permanecer sincronizado."
53
+ "WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning (criação e controle de "
54
+ " versão distribuídos). É uma extensão do protocolo HTTP que facilita a "
55
+ "criação, a leitura e a edição de arquivos hospedados em servidores da Web "
56
+ "remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus arquivos Nextcloud "
57
+ "(incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows de forma semelhante "
58
+ "a qualquer compartilhamento de rede remoto e permanecer sincronizado."
58
59
59
60
#: ../../files/access_webdav.rst:14
60
61
msgid ""
@@ -173,24 +174,24 @@ msgid ""
173
174
"built-in client), you should use an application password for login rather "
174
175
"than your regular password. In addition improved security, this `increases "
175
176
"performance significantly "
176
- "<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>_` ."
177
+ "<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_ ."
177
178
" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface,"
178
179
" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then "
179
180
"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There "
180
181
"you can create an app password (which can also be revoked in the future "
181
182
"without changing your main user password)."
182
183
msgstr ""
183
- "Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (incluindo o cliente interno de seu "
184
- "sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para login em "
185
- "vez de sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso `aumenta "
186
- "significativamente o "
187
- "desempenho <https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>_` ."
184
+ "Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (inclusive o cliente interno do seu "
185
+ "sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para fazer "
186
+ "login em vez da sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso "
187
+ "`aumenta significativamente o desempenho "
188
+ "<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_ ."
188
189
" Para configurar uma senha de aplicativo, faça login na interface da Web do "
189
190
"Nextcloud, clique no avatar no canto superior direito e escolha "
190
191
"*Configurações pessoais*. Em seguida, escolha *Segurança* na barra lateral "
191
- "esquerda e role até o final . Lá você pode criar uma senha de aplicativo (que "
192
- " também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de usuário "
193
- "principal)."
192
+ "esquerda e role até a parte inferior . Lá você pode criar uma senha de "
193
+ "aplicativo (que também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de "
194
+ "usuário principal)."
194
195
195
196
#: ../../files/access_webdav.rst:71
196
197
msgid ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
253
254
"Se a conexão do seu servidor não for protegida por HTTPS, use ``dav://`` em "
254
255
"vez de ``davs://``: "
255
256
256
- #: ../../files/access_webdav.rstNone
257
+ #: ../../files/access_webdav.rst:99
257
258
msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV"
258
259
msgstr ""
259
260
"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para "
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
279
280
"Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos "
280
281
"Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::"
281
282
282
- #: ../../files/access_webdav.rstNone
283
+ #: ../../files/access_webdav.rst:113
283
284
msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV"
284
285
msgstr ""
285
286
"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar"
@@ -533,7 +534,7 @@ msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
533
534
msgstr ""
534
535
"Na barra de menu superior do Finder, escolha **Go > Connect to Server…**:"
535
536
536
- #: ../../files/access_webdav.rst:0
537
+ #: ../../files/access_webdav.rst:243
537
538
msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS"
538
539
msgstr ""
539
540
"Captura de tela da inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS"
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr ""
546
547
"Quando a janela **Connect to Server…** abrir, insira o endereço WebDAV do "
547
548
"seu servidor Nextcloud no campo **Server Address:**, ou seja:::"
548
549
549
- #: ../../files/access_webdav.rst:0
550
+ #: ../../files/access_webdav.rst:250
550
551
msgid ""
551
552
"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \" Connect to Server…\" dialog "
552
553
"box"
@@ -670,13 +671,14 @@ msgstr ""
670
671
#: ../../files/access_webdav.rst:295
671
672
msgid ""
672
673
"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network "
673
- "name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the "
674
- "``WebClient`` service is running and started automatically at startup."
674
+ "name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** "
675
+ "app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started "
676
+ "automatically at startup."
675
677
msgstr ""
676
- "Se você receber o seguinte erro ``Ocorreu um erro de sistema 67. O nome da "
677
- "rede não pode ser encontrado .``, abra o aplicativo **Serviços** e verifique "
678
- "se o serviço ``WebClient`` está em execução e iniciado automaticamente na "
679
- "inicialização."
678
+ "Se você receber o seguinte erro ``System error 67 has occurred. The network "
679
+ "name cannot be found .`` ou desconexões frequentes , abra o aplicativo "
680
+ "**Serviços** e certifique- se de que o serviço ``WebClient`` esteja em "
681
+ "execução e seja iniciado automaticamente na inicialização."
680
682
681
683
#: ../../files/access_webdav.rst:300
682
684
msgid ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgstr ""
749
751
"subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um "
750
752
"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**."
751
753
752
- #: ../../files/access_webdav.rst:0
754
+ #: ../../files/access_webdav.rst:330
753
755
msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer"
754
756
msgstr "Captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer"
755
757
@@ -810,7 +812,7 @@ msgstr ""
810
812
"SSL. O Cyberduck exige que você selecione um tipo de conexão diferente se "
811
813
"planeja usar SSL."
812
814
813
- #: ../../files/access_webdav.rst:358
815
+ #: ../../files/access_webdav.rst:356
814
816
msgid "For example:"
815
817
msgstr "Por exemplo:"
816
818
@@ -930,25 +932,25 @@ msgstr ""
930
932
#: ../../files/access_webdav.rst:416
931
933
msgid ""
932
934
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
933
- " may have. You can increase the value ** FileSizeLimitInBytes** in "
934
- "** HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\ SYSTEM\\\\ CurrentControlSet\\\\ Services\\\\ WebClient\\\\ Parameters** "
935
+ " may have. You can increase the value `` FileSizeLimitInBytes`` in "
936
+ "`` HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\ SYSTEM\\\\ CurrentControlSet\\\\ Services\\\\ WebClient\\\\ Parameters`` "
935
937
" by clicking on **Modify**."
936
938
msgstr ""
937
- "O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido ou para um "
938
- "compartilhamento do WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor "
939
- "** FileSizeLimitInBytes** em "
940
- "** HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\ SYSTEM\\\\ CurrentControlSet\\\\ Services\\\\ WebClient\\\\ Parameters** "
941
- " clicando em **Modify**. ."
939
+ "O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido de ou para um "
940
+ "compartilhamento WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor "
941
+ "`` FileSizeLimitInBytes`` em "
942
+ "`` HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\ SYSTEM\\\\ CurrentControlSet\\\\ Services\\\\ WebClient\\\\ Parameters`` "
943
+ " clicando em **Modificar** ."
942
944
943
945
#: ../../files/access_webdav.rst:421
944
946
msgid ""
945
947
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
946
- " a value of ** 4294967295** , and reboot Windows or restart the **WebClient** "
948
+ " a value of `` 4294967295`` , and reboot Windows or restart the **WebClient** "
947
949
"service."
948
950
msgstr ""
949
951
"Para aumentar o limite para o valor máximo de 4 GB, selecione **Decimal**, "
950
- "digite o valor de ** 4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço "
951
- "**WebClient**."
952
+ "insira um valor de `` 4294967295`` e reinicie o Windows ou reinicie o serviço"
953
+ " **WebClient* **."
952
954
953
955
#: ../../files/access_webdav.rst:428
954
956
msgid ""
@@ -1010,9 +1012,11 @@ msgstr ""
1010
1012
"Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador."
1011
1013
1012
1014
#: ../../files/access_webdav.rst:458
1013
- msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File."
1015
+ msgid ""
1016
+ "View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'."
1014
1017
msgstr ""
1015
- "Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo."
1018
+ "Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione 'Copiar para "
1019
+ "arquivo'."
1016
1020
1017
1021
#: ../../files/access_webdav.rst:459
1018
1022
msgid ""
@@ -1024,32 +1028,32 @@ msgstr ""
1024
1028
1025
1029
#: ../../files/access_webdav.rst:461
1026
1030
msgid ""
1027
- "Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management "
1028
- "Console."
1031
+ "Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft "
1032
+ "Management Console."
1029
1033
msgstr ""
1030
- "Vá para o menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em OK para abrir o "
1031
- "Console de Gerenciamento Microsoft ."
1034
+ "Vá ao menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em 'Sim' para abrir o "
1035
+ "Microsoft Management Console ."
1032
1036
1033
1037
#: ../../files/access_webdav.rst:463
1034
1038
msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In."
1035
- msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/Remover Snap-In ."
1039
+ msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/remover snap-in ."
1036
1040
1037
1041
#: ../../files/access_webdav.rst:464
1038
1042
msgid ""
1039
- "Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and "
1040
- "finally OK ."
1043
+ "Select Certificates, Click ' Add' , choose ' My User Account' , then ' Finish', "
1044
+ "and finally 'OK' ."
1041
1045
msgstr ""
1042
- "Selecione Certificados, clique em Adicionar, escolha Minha conta de usuário, "
1043
- " depois Concluir e, finalmente, OK ."
1046
+ "Selecione Certificados, clique em \" Adicionar\" , escolha \" Minha conta de "
1047
+ "usuário \" , depois \" Concluir\" e, por fim, \" OK \" ."
1044
1048
1045
1049
#: ../../files/access_webdav.rst:466
1046
1050
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
1047
- msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados."
1051
+ msgstr "Desça para Autoridades de Certificação Raiz Confiáveis , Certificados."
1048
1052
1049
1053
#: ../../files/access_webdav.rst:467
1050
1054
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import."
1051
1055
msgstr ""
1052
- "Clique com o botão direito do mouse em Certificado , selecione Todas as "
1056
+ "Clique com o botão direito do mouse em Certificados , selecione Todas as "
1053
1057
"tarefas e Importar."
1054
1058
1055
1059
#: ../../files/access_webdav.rst:468
@@ -1060,18 +1064,18 @@ msgstr "Selecione o certificado salvo na área de trabalho."
1060
1064
msgid ""
1061
1065
"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse."
1062
1066
msgstr ""
1063
- "Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja e clique em "
1067
+ "Selecione Colocar todos os certificados no repositório a seguir e clique em "
1064
1068
"Procurar."
1065
1069
1066
1070
#: ../../files/access_webdav.rst:470
1067
1071
msgid ""
1068
1072
"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root "
1069
- "Certification Authorities, select Local Computer there, click OK , and "
1073
+ "Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK' , and "
1070
1074
"Complete the Import."
1071
1075
msgstr ""
1072
- "Marque a caixa Mostrar lojas físicas , expanda Autoridades de certificação "
1073
- "raiz confiáveis , selecione Computador local, clique em OK e conclua a "
1074
- "importação."
1076
+ "Marque a caixa Mostrar repositórios físicos , expanda Autoridades de "
1077
+ "Certificação Raiz Confiáveis , selecione Computador local, clique em \" OK \" e "
1078
+ " conclua a importação."
1075
1079
1076
1080
#: ../../files/access_webdav.rst:473
1077
1081
msgid ""
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr ""
1083
1087
1084
1088
#: ../../files/access_webdav.rst:475
1085
1089
msgid "Exit MMC."
1086
- msgstr "Sair do MMC."
1090
+ msgstr "Saia do MMC."
1087
1091
1088
1092
#: ../../files/access_webdav.rst:477
1089
1093
msgid "For Firefox users:"
@@ -1273,10 +1277,10 @@ msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud"
1273
1277
1274
1278
#: ../../files/access_webdav.rst:583
1275
1279
msgid ""
1276
- "it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as"
1280
+ "It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as"
1277
1281
" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "
1278
1282
"(2022-11-07)."
1279
1283
msgstr ""
1280
- "é recomendável usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar o "
1281
- "TOTP, pois o WinSCP não entende o TOTP com o Nextcloud no momento da redação"
1282
- " (07/11/ 2022)."
1284
+ "Recomenda-se usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar TOTP, "
1285
+ "pois o WinSCP não entende TOTP com o Nextcloud no momento da redação "
1286
+ "( 2022-11-07 )."
0 commit comments