@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
32
32
"username and password:"
33
33
msgstr ""
34
34
"您可以使用任何 Web 瀏覽器連接您的 Nextcloud 伺服器。只要令其 Nextcloud 伺服器的網址(例如 "
35
- "cloud.example.com),然後再輸入您的使用者名稱和密碼即可 :"
35
+ "cloud.example.com),然後再輸入您的用戶名稱和密碼即可 :"
36
36
37
37
#: ../../webinterface.rstNone
38
38
msgid "Nextcloud login screen."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Apple **Safari** (桌面版和 iOS 版)"
62
62
63
63
#: ../../webinterface.rst:20
64
64
msgid "Microsoft **Edge**"
65
- msgstr "微軟 **Edge**"
65
+ msgstr "Microsoft **Edge**"
66
66
67
67
#: ../../webinterface.rst:22
68
68
msgid ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "主「檔案」檢視畫面。"
104
104
msgid ""
105
105
"In Files you can add, remove, and share files, and the server administrator "
106
106
"can change access privileges."
107
- msgstr "在「檔案」檢視畫面中您可以新增 、移除與分享檔案,伺服器管理者可以變更存取權限設定 。"
107
+ msgstr "在「檔案」檢視畫面中您可以添加 、移除與分享檔案,伺服器管理員可以更改存取權限設定 。"
108
108
109
109
#: ../../webinterface.rst:43
110
110
msgid ""
@@ -170,8 +170,7 @@ msgid ""
170
170
"**Contacts Menu** (7): Gives you an overview about your contacts and users "
171
171
"on your server. Dependent on the given details and available apps, you can "
172
172
"directly start a video call with them or send emails."
173
- msgstr ""
174
- "**聯絡人選單** (7):提供您伺服器上聯絡人和用戶的概覽。根據提供的詳細資訊和可用的應用軟體,您可以直接與他們進行視訊通話或發送電子郵件。"
173
+ msgstr "**聯絡人選單** (7):提供您伺服器上聯絡人和用戶的概覽。根據提供的細節和可用的應用程式,您可以直接與他們進行視像通話或發送電子郵件。"
175
174
176
175
#: ../../webinterface.rst:75
177
176
msgid ""
0 commit comments