diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4ec2ceb3..05bd98ed 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -3,6 +3,7 @@ de es fr +hi it ka nl diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..751aa5fc --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,1387 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Scrambled777 , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: resources\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-07 13:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 10:58+0530\n" +"Last-Translator: Scrambled777 \n" +"Language-Team: Hindi\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 46.0\n" + +#: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:3 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:4 src/application.rs:191 +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#. Translators: The summary should be 35 characters or less according to Flathub appstream guidelines +#: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:4 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:6 +msgid "Keep an eye on system resources" +msgstr "सिस्टम संसाधनों पर नज़र रखें" + +#: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:10 +msgid "" +"System;Resources;Monitor;Processes;Usage;Task;Manager;CPU;RAM;Memory;GPU;" +msgstr "सिस्टम;संसाधन;निगरानी;प्रक्रियाएं;उपयोग;कार्य;प्रबंधक;CPU;रैम;मेमोरी;GPU;" + +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:18 +msgid "" +"Resources allows you to check the utilization of your system resources and " +"control your running processes and applications. It’s designed to be user-" +"friendly and feel right at home on a modern desktop by using GNOME’s " +"libadwaita." +msgstr "" +"Resources आपको अपने सिस्टम संसाधनों के उपयोग की जांच करने और आपकी चल रही प्रक्रियाओं " +"और अनुप्रयोगों को नियंत्रित करने की अनुमति देता है। इसे GNOME के libadwaita का उपयोग " +"करके उपयोगकर्ता के अनुकूल और आधुनिक डेस्कटॉप पर घर जैसा अनुभव देने के लिए डिज़ाइन किया गया " +"है।" + +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:21 +msgid "Resources supports monitoring the following components:" +msgstr "संसाधन निम्नलिखित घटकों की निगरानी का समर्थन करते हैं:" + +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:25 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:26 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:664 src/ui/pages/memory.rs:132 +#: src/ui/pages/memory.rs:205 src/ui/pages/processes/mod.rs:751 +#: data/resources/ui/window.ui:158 data/resources/ui/window.ui:165 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:81 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:68 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:124 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:195 +msgid "Memory" +msgstr "मेमोरी" + +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:27 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:954 src/ui/pages/gpu.rs:146 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1052 src/ui/window.rs:278 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:130 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:113 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:154 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:225 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:278 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "नेटवर्क इंटरफेस" + +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:29 +msgid "Storage Devices" +msgstr "भंडारण उपकरण" + +#: src/application.rs:193 +msgid "The Nalux Team" +msgstr "नालक्स टीम" + +#: src/application.rs:201 +msgid "Report Issues" +msgstr "मुद्दे रिपोर्ट करें" + +#. Translator credits. Replace "translator-credits" with your name/username, and optionally an email or URL. +#. One name per line, please do not remove previous names. +#: src/application.rs:207 +msgid "translator-credits" +msgstr "Scrambled777 " + +#: src/application.rs:208 +msgid "Icon by" +msgstr "आइकॉन प्रदानकर्ता" + +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:161 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:202 +#: src/ui/pages/drive.rs:295 src/ui/pages/drive.rs:301 +msgid "No" +msgstr "नहीं" + +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:162 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:203 +msgid "Yes (Flatpak)" +msgstr "हाँ (Flatpak)" + +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:163 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:204 +msgid "Yes (Snap)" +msgstr "हाँ (Snap)" + +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:133 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:140 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:147 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:154 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:190 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:197 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:199 src/ui/pages/applications/mod.rs:773 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:871 src/ui/pages/cpu.rs:237 +#: src/ui/pages/cpu.rs:252 src/ui/pages/cpu.rs:266 src/ui/pages/cpu.rs:272 +#: src/ui/pages/cpu.rs:278 src/ui/pages/cpu.rs:284 src/ui/pages/cpu.rs:288 +#: src/ui/pages/cpu.rs:291 src/ui/pages/cpu.rs:379 src/ui/pages/gpu.rs:251 +#: src/ui/pages/gpu.rs:296 src/ui/pages/gpu.rs:321 src/ui/pages/gpu.rs:324 +#: src/ui/pages/gpu.rs:335 src/ui/pages/gpu.rs:355 src/ui/pages/gpu.rs:367 +#: src/ui/pages/gpu.rs:381 src/ui/pages/gpu.rs:383 src/ui/pages/gpu.rs:395 +#: src/ui/pages/gpu.rs:402 src/ui/pages/gpu.rs:406 src/ui/pages/memory.rs:240 +#: src/ui/pages/memory.rs:241 src/ui/pages/memory.rs:245 +#: src/ui/pages/memory.rs:246 src/ui/pages/memory.rs:250 +#: src/ui/pages/memory.rs:251 src/ui/pages/memory.rs:279 +#: src/ui/pages/memory.rs:333 src/ui/pages/network.rs:257 +#: src/ui/pages/network.rs:264 src/ui/pages/network.rs:271 +#: src/ui/pages/network.rs:277 src/ui/pages/network.rs:280 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:859 src/ui/pages/processes/mod.rs:912 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:965 src/ui/pages/processes/mod.rs:1018 +#: src/utils/app.rs:686 src/utils/app.rs:762 src/utils/drive.rs:90 +#: src/utils/gpu/mod.rs:255 src/utils/gpu/mod.rs:261 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:150 data/resources/ui/window.ui:65 +#: data/resources/ui/window.ui:72 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:118 +msgid "Applications" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:567 +msgid "Running Applications: {}" +msgstr "चल रहे अनुप्रयोग: {}" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:595 src/ui/pages/processes/mod.rs:576 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:622 +msgid "Application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:710 src/ui/pages/cpu.rs:149 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:796 src/ui/window.rs:317 +#: data/resources/ui/window.ui:127 data/resources/ui/window.ui:134 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:72 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:59 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:129 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:200 +msgid "Processor" +msgstr "प्रोसेसर" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:755 src/ui/pages/processes/mod.rs:841 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:90 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:73 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:134 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:205 +msgid "Drive Read" +msgstr "ड्राइव पठित" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:806 src/ui/pages/processes/mod.rs:894 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:99 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:82 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:139 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:210 +msgid "Drive Read Total" +msgstr "कुल ड्राइव पठित" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:853 src/ui/pages/processes/mod.rs:947 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:108 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:91 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:144 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:215 +msgid "Drive Write" +msgstr "ड्राइव लिखित" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:906 src/ui/pages/processes/mod.rs:1000 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:117 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:100 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:149 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:220 +msgid "Drive Write Total" +msgstr "कुल ड्राइव लिखित" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:999 src/ui/pages/processes/mod.rs:1097 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:148 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:131 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:164 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:235 +msgid "Video Encoder" +msgstr "वीडियो एनकोडर" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1046 src/ui/pages/processes/mod.rs:1144 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:157 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:140 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:169 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:240 +msgid "Video Decoder" +msgstr "वीडियो डिकोडर" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1092 src/ui/pages/processes/mod.rs:1191 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:139 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:122 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:159 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:230 +msgid "Video Memory" +msgstr "वीडियो मेमोरी" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1136 src/ui/pages/processes/mod.rs:1374 +msgid "End {}?" +msgstr "{} को समाप्त करें?" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1137 src/ui/pages/processes/mod.rs:1375 +msgid "Halt {}?" +msgstr "{} को रोकें?" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1138 src/ui/pages/processes/mod.rs:1376 +msgid "Kill {}?" +msgstr "{} को ख़त्म करें?" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1139 src/ui/pages/processes/mod.rs:1377 +msgid "Continue {}?" +msgstr "{} को जारी रखें?" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1145 src/ui/pages/processes/mod.rs:1383 +msgid "Unsaved work might be lost." +msgstr "सहेजा न गया काम खो सकता है।" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1146 +msgid "" +"Halting an application can come with serious risks such as losing data and " +"security implications. Use with caution." +msgstr "" +"किसी अनुप्रयोग को रोकने से डेटा खोने और सुरक्षा निहितार्थ जैसे गंभीर जोखिम आ सकते हैं। " +"सावधानी से प्रयोग करें।" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1147 +msgid "" +"Killing an application can come with serious risks such as losing data and " +"security implications. Use with caution." +msgstr "" +"किसी अनुप्रयोग को ख़त्म करने से डेटा खोने और सुरक्षा निहितार्थ जैसे गंभीर जोखिम आ सकते हैं। " +"सावधानी से प्रयोग करें।" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1154 +msgid "End application" +msgstr "अनुप्रयोग को समाप्त करें" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1155 +msgid "Halt application" +msgstr "अनुप्रयोग को रोकें" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1156 +msgid "Kill application" +msgstr "अनुप्रयोग को ख़त्म करें" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1157 +msgid "Continue application" +msgstr "अनुप्रयोग को जारी रखें" + +#: src/ui/pages/cpu.rs:236 src/ui/pages/gpu.rs:222 +msgid "Total Usage" +msgstr "कुल उपयोग" + +#: src/ui/pages/cpu.rs:251 src/ui/pages/cpu.rs:363 src/ui/pages/cpu.rs:367 +msgid "CPU {}" +msgstr "CPU {}" + +#: src/ui/pages/drive.rs:151 +msgid "Drive" +msgstr "ड्राइव" + +#: src/ui/pages/drive.rs:244 +msgid "Drive Activity" +msgstr "ड्राइव गतिविधि" + +#: src/ui/pages/drive.rs:251 +msgid "Read Speed" +msgstr "पढ़ने की गति" + +#: src/ui/pages/drive.rs:255 +msgid "Write Speed" +msgstr "लिखने की गति" + +#: src/ui/pages/drive.rs:293 src/ui/pages/drive.rs:299 +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" + +#: src/ui/pages/drive.rs:367 src/ui/pages/drive.rs:372 +#: src/ui/pages/network.rs:326 src/ui/pages/network.rs:335 +msgid "Highest:" +msgstr "उच्चतम:" + +#. Translators: This is an abbreviation for "Read" and "Write". This is displayed in the sidebar so your +#. translation should preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/drive.rs:380 +msgid "R: {} · W: {}" +msgstr "प: {} · लि: {}" + +#: src/ui/pages/gpu.rs:230 +msgid "Video Encoder/Decoder Usage" +msgstr "वीडियो एनकोडर/डिकोडर का उपयोग" + +#: src/ui/pages/gpu.rs:236 +msgid "Video Encoder Usage" +msgstr "वीडियो एनकोडर उपयोग" + +#: src/ui/pages/gpu.rs:241 +msgid "Video Decoder Usage" +msgstr "वीडियो डिकोडर उपयोग" + +#: src/ui/pages/gpu.rs:246 +msgid "Video Memory Usage" +msgstr "वीडियो मेमोरी उपयोग" + +#: src/ui/pages/gpu.rs:412 +msgid "VRAM: {}" +msgstr "VRAM: {}" + +#: src/ui/pages/memory.rs:211 +msgid "Swap" +msgstr "स्वैप" + +#: src/ui/pages/memory.rs:275 +msgid "{} of {}" +msgstr "{} का {}" + +#: src/ui/pages/memory.rs:278 +msgid "{} MT/s" +msgstr "{} MT/s" + +#. Translators: This will be displayed in the sidebar, so your translation for "Swap" should +#. preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/memory.rs:352 +msgid "{} / {} · Swap: {} %" +msgstr "{} / {} · स्वैप: {} %" + +#: src/ui/pages/network.rs:149 src/utils/network.rs:122 +msgid "Network Interface" +msgstr "नेटवर्क इंटरफेस" + +#: src/ui/pages/network.rs:245 +msgid "Receiving" +msgstr "प्राप्ति" + +#: src/ui/pages/network.rs:249 +msgid "Sending" +msgstr "भेजना" + +#. Translators: This is an abbreviation for "Receive" and "Send". This is displayed in the sidebar so +#. your translation should preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/network.rs:346 +msgid "R: {} · S: {}" +msgstr "प्रा: {} · भे: {}" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:158 data/resources/ui/window.ui:96 +#: data/resources/ui/window.ui:103 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:179 +msgid "Processes" +msgstr "प्रक्रियाएं" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:550 +msgid "Running Processes: {}" +msgstr "चालू प्रक्रियाएं: {}" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:612 +msgid "root" +msgstr "मूल" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:624 +msgid "Process" +msgstr "प्रक्रिया" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:670 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:181 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:185 +msgid "Process ID" +msgstr "प्रक्रिया ID" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:710 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:208 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:190 +msgid "User" +msgstr "उपयोक्ता" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1237 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:149 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:245 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "कुल CPU समय" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1283 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:158 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:250 +msgid "User CPU Time" +msgstr "उपयोक्ता CPU समय" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1329 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:167 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:255 +msgid "System CPU Time" +msgstr "सिस्टम CPU समय" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1384 +msgid "" +"Halting a process can come with serious risks such as losing data and " +"security implications. Use with caution." +msgstr "" +"किसी प्रक्रिया को रोकने से डेटा खोने और सुरक्षा निहितार्थ जैसे गंभीर जोखिम आ सकते हैं। " +"सावधानी से प्रयोग करें।" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1385 +msgid "" +"Killing a process can come with serious risks such as losing data and " +"security implications. Use with caution." +msgstr "" +"किसी प्रक्रिया को ख़त्म करने से डेटा खोने और सुरक्षा निहितार्थ जैसे गंभीर जोखिम आ सकते हैं। " +"सावधानी से प्रयोग करें।" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1392 +msgid "End process" +msgstr "प्रक्रिया को समाप्त करें" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1393 +msgid "Halt process" +msgstr "प्रक्रिया को रोकें" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1394 +msgid "Kill process" +msgstr "प्रक्रिया को ख़त्म करें" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1395 +msgid "Continue process" +msgstr "प्रक्रिया को जारी रखें" + +#: src/ui/window.rs:276 +msgid "GPU {}" +msgstr "GPU {}" + +#: src/ui/window.rs:813 +msgid "Successfully ended {}" +msgstr "{} को सफलतापूर्वक समाप्त किया" + +#: src/ui/window.rs:814 +msgid "Successfully halted {}" +msgstr "{} को सफलतापूर्वक रोका गया" + +#: src/ui/window.rs:815 +msgid "Successfully killed {}" +msgstr "{} को सफलतापूर्वक ख़त्म किया" + +#: src/ui/window.rs:816 +msgid "Successfully continued {}" +msgstr "{} को सफलतापूर्वक जारी रखा" + +#: src/ui/window.rs:823 +msgid "There was a problem ending a process" +msgid_plural "There were problems ending {} processes" +msgstr[0] "एक प्रक्रिया को समाप्त करने में समस्या हुई" +msgstr[1] "{} प्रक्रियाओं को समाप्त करने में समस्याएं हुई" + +#: src/ui/window.rs:829 +msgid "There was a problem halting a process" +msgid_plural "There were problems halting {} processes" +msgstr[0] "एक प्रक्रिया को रोकने में समस्या हुई" +msgstr[1] "{} प्रक्रियाओं को रोकने में समस्याएं हुई" + +#: src/ui/window.rs:835 +msgid "There was a problem killing a process" +msgid_plural "There were problems killing {} processes" +msgstr[0] "एक प्रक्रिया को ख़त्म करने में समस्या हुई" +msgstr[1] "{} प्रक्रियाओं को बंद करने में समस्याएं हुई" + +#: src/ui/window.rs:841 +msgid "There was a problem continuing a process" +msgid_plural "There were problems continuing {} processes" +msgstr[0] "एक प्रक्रिया जारी रखने में समस्या हुई" +msgstr[1] "{} प्रक्रियाओं को जारी रखने में समस्याएं हुई" + +#: src/ui/window.rs:851 +msgid "There was a problem ending {}" +msgstr "{} को समाप्त करने में एक समस्या हुई" + +#: src/ui/window.rs:852 +msgid "There was a problem halting {}" +msgstr "{} को रोकने करने में एक समस्या हुई" + +#: src/ui/window.rs:853 +msgid "There was a problem killing {}" +msgstr "{} को ख़त्म करने में एक समस्या हुई" + +#: src/ui/window.rs:854 +msgid "There was a problem continuing {}" +msgstr "{} को जारी रहने रखने में एक समस्या हुई" + +#: src/utils/app.rs:768 +msgid "System Processes" +msgstr "सिस्टम प्रक्रियाएं" + +#: src/utils/drive.rs:82 src/utils/drive.rs:153 +msgid "CD/DVD/Blu-ray Drive" +msgstr "CD/DVD/ब्लू-रे ड्राइव" + +#: src/utils/drive.rs:83 +msgid "eMMC Storage" +msgstr "eMMC स्टोरेज" + +#: src/utils/drive.rs:84 +msgid "Flash Storage" +msgstr "फ़्लैश स्टोरेज" + +#: src/utils/drive.rs:85 src/utils/drive.rs:154 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" + +#: src/utils/drive.rs:86 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "हार्ड डिस्क ड्राइव" + +#: src/utils/drive.rs:87 +msgid "Loop Device" +msgstr "लूप उपकरण" + +#: src/utils/drive.rs:88 +msgid "Mapped Device" +msgstr "मैप किये गये उपकरण" + +#: src/utils/drive.rs:89 +msgid "NVMe Drive" +msgstr "NVMe ड्राइव" + +#: src/utils/drive.rs:91 +msgid "Software Raid" +msgstr "सॉफ्टवेयर रैड" + +#: src/utils/drive.rs:92 +msgid "RAM Disk" +msgstr "रैम डिस्क" + +#: src/utils/drive.rs:93 +msgid "Solid State Drive" +msgstr "सॉलिड स्टेट ड्राइव" + +#: src/utils/drive.rs:94 +msgid "ZFS Volume" +msgstr "ZFS वॉल्यूम" + +#: src/utils/drive.rs:95 +msgid "Compressed RAM Disk (zram)" +msgstr "संपीड़ित रैम डिस्क (zram)" + +#: src/utils/drive.rs:155 +msgid "{} Loop Device" +msgstr "{} लूप उपकरण" + +#: src/utils/drive.rs:156 +msgid "{} Mapped Device" +msgstr "{} मैप किया गया उपकरण" + +#: src/utils/drive.rs:157 +msgid "{} RAID" +msgstr "{} रैड" + +#: src/utils/drive.rs:158 +msgid "{} RAM Disk" +msgstr "{} रैम डिस्क" + +#: src/utils/drive.rs:159 +msgid "{} zram Device" +msgstr "{} zram उपकरण" + +#: src/utils/drive.rs:160 +msgid "{} ZFS Volume" +msgstr "{} ZFS वॉल्यूम" + +#: src/utils/drive.rs:161 +msgid "{} Drive" +msgstr "{} ड्राइव" + +#: src/utils/network.rs:111 +msgid "Bluetooth Tether" +msgstr "ब्लूटूथ टेदर" + +#: src/utils/network.rs:112 +msgid "Network Bridge" +msgstr "नेटवर्क ब्रिज" + +#: src/utils/network.rs:113 +msgid "Ethernet Connection" +msgstr "ईथरनेट कनेक्शन" + +#: src/utils/network.rs:114 +msgid "InfiniBand Connection" +msgstr "इनफिनीबैंड कनेक्शन" + +#: src/utils/network.rs:115 +msgid "Serial Line IP Connection" +msgstr "सीरियल लाइन IP कनेक्शन" + +#: src/utils/network.rs:116 +msgid "Virtual Ethernet Device" +msgstr "वर्चुअल ईथरनेट डिवाइस" + +#: src/utils/network.rs:117 +msgid "VM Network Bridge" +msgstr "VM नेटवर्क ब्रिज" + +#: src/utils/network.rs:118 +msgid "VPN Tunnel" +msgstr "VPN टनल" + +#: src/utils/network.rs:119 +msgid "VPN Tunnel (WireGuard)" +msgstr "VPN टनल (वायरगार्ड)" + +#: src/utils/network.rs:120 +msgid "Wi-Fi Connection" +msgstr "Wi-Fi कनेक्शन" + +#: src/utils/network.rs:121 +msgid "WWAN Connection" +msgstr "WWAN कनेक्शन" + +#: src/utils/units.rs:59 +msgid "{} K" +msgstr "{} K" + +#: src/utils/units.rs:61 +msgid "{} °C" +msgstr "{} °C" + +#: src/utils/units.rs:63 +msgid "{} °F" +msgstr "{} °F" + +#: src/utils/units.rs:81 src/utils/units.rs:95 src/utils/units.rs:115 +#: src/utils/units.rs:129 +msgid "{} B" +msgstr "{} B" + +#: src/utils/units.rs:82 src/utils/units.rs:96 +msgid "{} kB" +msgstr "{} kB" + +#: src/utils/units.rs:83 src/utils/units.rs:97 +msgid "{} MB" +msgstr "{} MB" + +#: src/utils/units.rs:84 src/utils/units.rs:98 +msgid "{} GB" +msgstr "{} GB" + +#: src/utils/units.rs:85 src/utils/units.rs:99 +msgid "{} TB" +msgstr "{} TB" + +#: src/utils/units.rs:86 src/utils/units.rs:100 +msgid "{} PB" +msgstr "{} PB" + +#: src/utils/units.rs:87 src/utils/units.rs:101 +msgid "{} EB" +msgstr "{} EB" + +#: src/utils/units.rs:88 src/utils/units.rs:102 +msgid "{} ZB" +msgstr "{} ZB" + +#: src/utils/units.rs:89 src/utils/units.rs:103 +msgid "{} YB" +msgstr "{} YB" + +#: src/utils/units.rs:90 src/utils/units.rs:104 +msgid "{} RB" +msgstr "{} RB" + +#: src/utils/units.rs:91 src/utils/units.rs:105 +msgid "{} QB" +msgstr "{} QB" + +#: src/utils/units.rs:116 src/utils/units.rs:130 +msgid "{} KiB" +msgstr "{} KiB" + +#: src/utils/units.rs:117 src/utils/units.rs:131 +msgid "{} MiB" +msgstr "{} MiB" + +#: src/utils/units.rs:118 src/utils/units.rs:132 +msgid "{} GiB" +msgstr "{} GiB" + +#: src/utils/units.rs:119 src/utils/units.rs:133 +msgid "{} TiB" +msgstr "{} TiB" + +#: src/utils/units.rs:120 src/utils/units.rs:134 +msgid "{} PiB" +msgstr "{} PiB" + +#: src/utils/units.rs:121 src/utils/units.rs:135 +msgid "{} EiB" +msgstr "{} EiB" + +#: src/utils/units.rs:122 src/utils/units.rs:136 +msgid "{} ZiB" +msgstr "{} ZiB" + +#: src/utils/units.rs:123 src/utils/units.rs:137 +msgid "{} YiB" +msgstr "{} YiB" + +#: src/utils/units.rs:124 src/utils/units.rs:138 +msgid "{} RiB" +msgstr "{} RiB" + +#: src/utils/units.rs:125 src/utils/units.rs:139 +msgid "{} QiB" +msgstr "{} QiB" + +#: src/utils/units.rs:166 src/utils/units.rs:183 +msgid "{} B/s" +msgstr "{} B/s" + +#: src/utils/units.rs:167 +msgid "{} kB/s" +msgstr "{} kB/s" + +#: src/utils/units.rs:168 +msgid "{} MB/s" +msgstr "{} MB/s" + +#: src/utils/units.rs:169 +msgid "{} GB/s" +msgstr "{} GB/s" + +#: src/utils/units.rs:170 +msgid "{} TB/s" +msgstr "{} TB/s" + +#: src/utils/units.rs:171 +msgid "{} PB/s" +msgstr "{} PB/s" + +#: src/utils/units.rs:172 +msgid "{} EB/s" +msgstr "{} EB/s" + +#: src/utils/units.rs:173 +msgid "{} ZB/s" +msgstr "{} ZB/s" + +#: src/utils/units.rs:174 +msgid "{} YB/s" +msgstr "{} YB/s" + +#: src/utils/units.rs:175 +msgid "{} RB/s" +msgstr "{} RB/s" + +#: src/utils/units.rs:176 +msgid "{} QB/s" +msgstr "{} QB/s" + +#: src/utils/units.rs:184 +msgid "{} KiB/s" +msgstr "{} KiB/s" + +#: src/utils/units.rs:185 +msgid "{} MiB/s" +msgstr "{} MiB/s" + +#: src/utils/units.rs:186 +msgid "{} GiB/s" +msgstr "{} GiB/s" + +#: src/utils/units.rs:187 +msgid "{} TiB/s" +msgstr "{} TiB/s" + +#: src/utils/units.rs:188 +msgid "{} PiB/s" +msgstr "{} PiB/s" + +#: src/utils/units.rs:189 +msgid "{} EiB/s" +msgstr "{} EiB/s" + +#: src/utils/units.rs:190 +msgid "{} ZiB/s" +msgstr "{} ZiB/s" + +#: src/utils/units.rs:191 +msgid "{} YiB/s" +msgstr "{} YiB/s" + +#: src/utils/units.rs:192 +msgid "{} RiB/s" +msgstr "{} RiB/s" + +#: src/utils/units.rs:193 +msgid "{} QiB/s" +msgstr "{} QiB/s" + +#: src/utils/units.rs:200 src/utils/units.rs:217 +msgid "{} b/s" +msgstr "{} b/s" + +#: src/utils/units.rs:201 +msgid "{} kb/s" +msgstr "{} kb/s" + +#: src/utils/units.rs:202 +msgid "{} Mb/s" +msgstr "{} Mb/s" + +#: src/utils/units.rs:203 +msgid "{} Gb/s" +msgstr "{} Gb/s" + +#: src/utils/units.rs:204 +msgid "{} Tb/s" +msgstr "{} Tb/s" + +#: src/utils/units.rs:205 +msgid "{} Pb/s" +msgstr "{} Pb/s" + +#: src/utils/units.rs:206 +msgid "{} Eb/s" +msgstr "{} Eb/s" + +#: src/utils/units.rs:207 +msgid "{} Zb/s" +msgstr "{} Zb/s" + +#: src/utils/units.rs:208 +msgid "{} Yb/s" +msgstr "{} Yb/s" + +#: src/utils/units.rs:209 +msgid "{} Rb/s" +msgstr "{} Rb/s" + +#: src/utils/units.rs:210 +msgid "{} Qb/s" +msgstr "{} Qb/s" + +#: src/utils/units.rs:218 +msgid "{} Kib/s" +msgstr "{} Kib/s" + +#: src/utils/units.rs:219 +msgid "{} Mib/s" +msgstr "{} Mib/s" + +#: src/utils/units.rs:220 +msgid "{} Gib/s" +msgstr "{} Gib/s" + +#: src/utils/units.rs:221 +msgid "{} Tib/s" +msgstr "{} Tib/s" + +#: src/utils/units.rs:222 +msgid "{} Pib/s" +msgstr "{} Pib/s" + +#: src/utils/units.rs:223 +msgid "{} Eib/s" +msgstr "{} Eib/s" + +#: src/utils/units.rs:224 +msgid "{} Zib/s" +msgstr "{} Zib/s" + +#: src/utils/units.rs:225 +msgid "{} Yib/s" +msgstr "{} Yib/s" + +#: src/utils/units.rs:226 +msgid "{} Rib/s" +msgstr "{} Rib/s" + +#: src/utils/units.rs:227 +msgid "{} Qib/s" +msgstr "{} Qib/s" + +#: src/utils/units.rs:234 +msgid "{} Hz" +msgstr "{} Hz" + +#: src/utils/units.rs:235 +msgid "{} kHz" +msgstr "{} kHz" + +#: src/utils/units.rs:236 +msgid "{} MHz" +msgstr "{} MHz" + +#: src/utils/units.rs:237 +msgid "{} GHz" +msgstr "{} GHz" + +#: src/utils/units.rs:238 +msgid "{} THz" +msgstr "{} THz" + +#: src/utils/units.rs:239 +msgid "{} PHz" +msgstr "{} PHz" + +#: src/utils/units.rs:240 +msgid "{} EHz" +msgstr "{} EHz" + +#: src/utils/units.rs:241 +msgid "{} ZHz" +msgstr "{} ZHz" + +#: src/utils/units.rs:242 +msgid "{} YHz" +msgstr "{} YHz" + +#: src/utils/units.rs:243 +msgid "{} RHz" +msgstr "{} RHz" + +#: src/utils/units.rs:244 +msgid "{} QHz" +msgstr "{} QHz" + +#: src/utils/units.rs:251 +msgid "{} W" +msgstr "{} W" + +#: src/utils/units.rs:252 +msgid "{} kW" +msgstr "{} kW" + +#: src/utils/units.rs:253 +msgid "{} MW" +msgstr "{} MW" + +#: src/utils/units.rs:254 +msgid "{} GW" +msgstr "{} GW" + +#: src/utils/units.rs:255 +msgid "{} TW" +msgstr "{} TW" + +#: src/utils/units.rs:256 +msgid "{} PW" +msgstr "{} PW" + +#: src/utils/units.rs:257 +msgid "{} EW" +msgstr "{} EW" + +#: src/utils/units.rs:258 +msgid "{} ZW" +msgstr "{} ZW" + +#: src/utils/units.rs:259 +msgid "{} YW" +msgstr "{} YW" + +#: src/utils/units.rs:260 +msgid "{} RW" +msgstr "{} RW" + +#: src/utils/units.rs:261 +msgid "{} QW" +msgstr "{} QW" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकताएं" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "शॉर्टकट दिखाएं" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "छोड़ें" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle Search Field" +msgstr "खोज फ़ील्ड टॉगल करें" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "End Application/Process" +msgstr "अनुप्रयोग/प्रक्रिया को समाप्त करें" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:44 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Kill Application/Process" +msgstr "अनुप्रयोग/प्रक्रिया को ख़त्म करें" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:50 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Halt Application/Process" +msgstr "अनुप्रयोग/प्रक्रिया को रोकें" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:56 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Continue Application/Process" +msgstr "अनुप्रयोग/प्रक्रिया जारी रखें" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:62 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Information for Application/Process" +msgstr "अनुप्रयोग/प्रक्रिया के लिए जानकारी दिखाएं" + +#: data/resources/ui/window.ui:6 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकताएं" + +#: data/resources/ui/window.ui:10 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट" + +#: data/resources/ui/window.ui:14 +msgid "About Resources" +msgstr "Resources के बारे में" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:7 +msgid "Application Information" +msgstr "अनुप्रयोग की जानकारी" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:69 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:52 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:45 data/resources/ui/pages/cpu.ui:58 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:22 data/resources/ui/pages/gpu.ui:22 +#: data/resources/ui/pages/memory.ui:31 data/resources/ui/pages/network.ui:22 +msgid "Usage" +msgstr "उपयोग" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:164 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:174 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:97 data/resources/ui/pages/drive.ui:36 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:80 data/resources/ui/pages/memory.ui:42 +#: data/resources/ui/pages/network.ui:51 +msgid "Properties" +msgstr "गुण" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:170 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:180 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:190 +msgid "Running Since" +msgstr "तब से चालू" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:188 +msgid "Running Processes" +msgstr "चालू प्रक्रियाएं" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:197 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:226 +msgid "Containerized" +msgstr "कंटेनरीकृत" + +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:7 +msgid "Process Information" +msgstr "प्रक्रिया की जानकारी" + +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:199 +msgid "Commandline" +msgstr "कमांडलाइन" + +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:217 +msgid "Control Group" +msgstr "नियंत्रण समूह" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:7 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:10 +msgid "Units" +msgstr "इकाइयां" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:13 +msgid "Data Unit Prefix" +msgstr "डेटा इकाई उपसर्ग" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:17 +msgid "Decimal" +msgstr "दशमलव" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:18 +msgid "Binary" +msgstr "बाइनरी" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:26 +msgid "Show Network Speeds in Bits per Second" +msgstr "बिट्स प्रति सेकंड में नेटवर्क स्पीड दिखाएं" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:31 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "तापमान इकाई" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:35 +msgid "Celsius" +msgstr "सेल्सियस" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:36 +msgid "Kelvin" +msgstr "केल्विन" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:37 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "फारेनहाइट" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:47 +msgid "User Interface" +msgstr "उपयोक्ता इंटरफ़ेस" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:50 +msgid "Refresh Speed" +msgstr "ताजा करने की गति" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:54 +msgid "Very Slow" +msgstr "बहुत धीमा" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:55 +msgid "Slow" +msgstr "धीमा" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:56 +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:57 +msgid "Fast" +msgstr "तेज" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:58 +msgid "Very Fast" +msgstr "बहुत तेज" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:66 +msgid "Show Graph Grids" +msgstr "ग्राफ़ ग्रिड दिखाएं" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:71 +msgid "Graph Data Points" +msgstr "ग्राफ़ डेटा बिंदु" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:85 +msgid "Show Search Fields on Launch" +msgstr "शुरू होने पर खोज फ़ील्ड दिखाएं" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:90 +msgid "Show Usage Details in Sidebar" +msgstr "पार्श्वपट्टी में उपयोग विवरण दिखाएं" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:95 +msgid "Show Device Descriptions in Sidebar" +msgstr "पार्श्वपट्टी में डिवाइस विवरण दिखाएं" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:100 +msgid "Sidebar Meter Type" +msgstr "पार्श्वपट्टी मीटर प्रकार" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:104 +msgid "Bar" +msgstr "पट्टी" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:105 +msgid "Graph" +msgstr "ग्राफ़" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:121 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:182 +msgid "Information Columns" +msgstr "सूचना कॉलम" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:265 +msgid "Devices" +msgstr "उपकरण" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:268 +msgid "Drives" +msgstr "ड्राइव" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:271 +msgid "Show Virtual Drives" +msgstr "वर्चुअल ड्राइव दिखाएं" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:281 +msgid "Show Virtual Network Interfaces" +msgstr "वर्चुअल नेटवर्क इंटरफ़ेस दिखाएं" + +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:6 +msgid "Kill Application" +msgstr "अनुप्रयोग को ख़त्म करें" + +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:10 +msgid "Halt Application" +msgstr "अनुप्रयोग को रोकें" + +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:14 +msgid "Continue Application" +msgstr "अनुप्रयोग को जारी रखें" + +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:95 +msgid "End Application" +msgstr "अनुप्रयोग को समाप्त करें" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:22 +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:26 +msgid "Show Usages of Logical CPUs" +msgstr "तार्किक CPU के उपयोग दिखाएं" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:83 data/resources/ui/pages/gpu.ui:66 +msgid "Sensors" +msgstr "संवेदक" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:90 data/resources/ui/pages/gpu.ui:69 +msgid "Temperature" +msgstr "तापमान" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:104 +msgid "Max Frequency" +msgstr "अधि आवृत्ति" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:113 +msgid "Logical Cores" +msgstr "तार्किक कोर" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:122 +msgid "Physical Cores" +msgstr "भौतिक कोर" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:131 +msgid "Sockets" +msgstr "सॉकेट" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:140 +msgid "Virtualization" +msgstr "आभासीकरण" + +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:149 +msgid "Architecture" +msgstr "वास्तुशिल्प" + +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:39 data/resources/ui/pages/memory.ui:72 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:48 +msgid "Device" +msgstr "उपकरण" + +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:57 +msgid "Capacity" +msgstr "क्षमता" + +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:66 +msgid "Writable" +msgstr "लिखने योग्य" + +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:75 +msgid "Removable" +msgstr "हटाने योग्य" + +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:37 +msgid "GPU Frequency" +msgstr "GPU आवृत्ति" + +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:50 +msgid "Video Memory Frequency" +msgstr "वीडियो मेमोरी आवृत्ति" + +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:55 +msgid "Power Usage" +msgstr "बिजली का उपयोग" + +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:87 data/resources/ui/pages/network.ui:58 +msgid "Manufacturer" +msgstr "उत्पादक" + +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:96 +msgid "PCI Slot" +msgstr "PCI स्लॉट" + +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:105 data/resources/ui/pages/network.ui:67 +msgid "Driver Used" +msgstr "ड्राइवर प्रयुक्त" + +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:114 +msgid "Max Power Cap" +msgstr "अधि बिजली क्षम" + +#: data/resources/ui/pages/memory.ui:9 +msgid "You need to authenticate to see memory properties" +msgstr "मेमोरी गुण देखने के लिए आपको प्रमाणित करना होगा" + +#: data/resources/ui/pages/memory.ui:10 +msgid "Authenticate" +msgstr "प्रमाणीकृत करें" + +#: data/resources/ui/pages/memory.ui:45 +msgid "Slots Used" +msgstr "स्लॉट प्रयुक्त" + +#: data/resources/ui/pages/memory.ui:54 +msgid "Speed" +msgstr "गति" + +#: data/resources/ui/pages/memory.ui:63 +msgid "Form Factor" +msgstr "प्रपत्र कारक" + +#: data/resources/ui/pages/memory.ui:81 +msgid "Type Detail" +msgstr "प्रकार विवरण" + +#: data/resources/ui/pages/network.ui:35 +msgid "Total Received" +msgstr "कुल प्राप्त" + +#: data/resources/ui/pages/network.ui:44 +msgid "Total Sent" +msgstr "कुल प्रेषित" + +#: data/resources/ui/pages/network.ui:76 +msgid "Interface" +msgstr "इंटरफ़ेस" + +#: data/resources/ui/pages/network.ui:85 +msgid "Hardware Address" +msgstr "हार्डवेयर पता" + +#: data/resources/ui/pages/processes.ui:6 +msgid "Kill Process" +msgstr "प्रक्रिया को ख़त्म करें" + +#: data/resources/ui/pages/processes.ui:10 +msgid "Halt Process" +msgstr "प्रक्रिया को रोकें" + +#: data/resources/ui/pages/processes.ui:14 +msgid "Continue Process" +msgstr "प्रक्रिया को जारी रखें" + +#: data/resources/ui/pages/processes.ui:95 +msgid "End Process" +msgstr "प्रक्रिया को समाप्त करें"