@@ -302,6 +302,9 @@ msgid ""
302
302
"which will be used to decode metadata such as the names of members and ZIP "
303
303
"comments."
304
304
msgstr ""
305
+ "Cuando el parámetro *mode* es ``'r'``, el *metadata_encoding* podría ser "
306
+ "asignado al nombre del codec, el cual será usado para decodificar metadata "
307
+ "como los nombres de los miembros y comentarios ZIP "
305
308
306
309
#: ../Doc/library/zipfile.rst:191
307
310
msgid ""
@@ -339,6 +342,13 @@ msgid ""
339
342
"archive header. That flag takes precedence over *metadata_encoding*, which "
340
343
"is a Python-specific extension."
341
344
msgstr ""
345
+ "Este atributo es una solución alterna para implementaciones heredadas que "
346
+ "producen archivos con nombres basados en la codificación regional o la "
347
+ "página de códigos actual (con mayor frecuencia en Windows). De acuerdo con "
348
+ "el estándar .ZIP, la codificación de la metadata podría ser especificada por "
349
+ "la página de códigos de IBM (por defecto) or por UTF-8 mediante un flag en "
350
+ "la cabecera. Este flag toma precedencia sobre *metadata_encoding*, el cual "
351
+ "es una extensión específica a Python."
342
352
343
353
#: ../Doc/library/zipfile.rst:215
344
354
msgid "Added the ability to use :class:`ZipFile` as a context manager."
@@ -387,6 +397,9 @@ msgid ""
387
397
"Added support for specifying member name encoding for reading metadata in "
388
398
"the zipfile's directory and file headers."
389
399
msgstr ""
400
+ "Soporte agregado para especificar el nombre del miembro de codificación para "
401
+ "leer metadata tanto el directorio del archivo zip como en las cabeceras de "
402
+ "éstos"
390
403
391
404
#: ../Doc/library/zipfile.rst:248
392
405
msgid ""
@@ -684,6 +697,13 @@ msgid ""
684
697
"contain any non-ASCII characters. It is not possible to write member names "
685
698
"in any encoding other than ASCII or UTF-8."
686
699
msgstr ""
700
+ "Históricamente, el estándar del archivo ZIP no especificaba una codificación "
701
+ "para la metadata, pero si era fuertemente recomendado usar CP437(la "
702
+ "codificación original de IBM PC) con fines de interoperabilidad. Versiones "
703
+ "recientes permiten el uso de UTF-8 (exclusivamente). En éste modulo, UTF-8 "
704
+ "será usada automáticamente para escribir los nombres de los miembros si es "
705
+ "que estos contienen algún caracter no-ASCII. No es posible escribir nombres "
706
+ "de miembros en otra codificación que no sea ASCII o UTF-8."
687
707
688
708
#: ../Doc/library/zipfile.rst:431
689
709
msgid ""
@@ -786,10 +806,14 @@ msgid ""
786
806
"the *mode* argument. If, however, *zinfo_or_directory* is a :class:`ZipInfo` "
787
807
"instance then the *mode* argument is ignored."
788
808
msgstr ""
809
+ "Crea un directorio dentro del archivo. Si *zinfo_or_directory* es un string, "
810
+ "el directorio es creado dentro del archivo con el modo especificado en el "
811
+ "argumento *mode*. Si del contrario, *zinfo_or_directory* es una instancia "
812
+ "de :class:`ZipInfo` entonces el argumento *mode* es ignorado."
789
813
790
814
#: ../Doc/library/zipfile.rst:488
791
815
msgid "The archive must be opened with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``."
792
- msgstr ""
816
+ msgstr "El archivo debe estar abierto en modo ``'w'``, ``'x'`` o ``'a'``. "
793
817
794
818
#: ../Doc/library/zipfile.rst:493
795
819
msgid "The following data attributes are also available:"
@@ -905,11 +929,11 @@ msgstr ""
905
929
906
930
#: ../Doc/library/zipfile.rst:572
907
931
msgid "The file extension of the final component."
908
- msgstr ""
932
+ msgstr "La extensión de archivo del último componente. "
909
933
910
934
#: ../Doc/library/zipfile.rst:574
911
935
msgid "Added :data:`Path.suffix` property."
912
- msgstr ""
936
+ msgstr "Propiedad agregada :data:`Path.suffix`. "
913
937
914
938
#: ../Doc/library/zipfile.rst:579
915
939
#, fuzzy
@@ -918,15 +942,15 @@ msgstr "El componente final de la ruta."
918
942
919
943
#: ../Doc/library/zipfile.rst:581
920
944
msgid "Added :data:`Path.stem` property."
921
- msgstr ""
945
+ msgstr "Propiedad agregada :data:`Path.stem`. "
922
946
923
947
#: ../Doc/library/zipfile.rst:586
924
948
msgid "A list of the path’s file extensions."
925
949
msgstr ""
926
950
927
951
#: ../Doc/library/zipfile.rst:588
928
952
msgid "Added :data:`Path.suffixes` property."
929
- msgstr ""
953
+ msgstr "Propiedad agregada :data:`Path.suffixes`. "
930
954
931
955
#: ../Doc/library/zipfile.rst:593
932
956
msgid ""
@@ -964,6 +988,10 @@ msgid ""
964
988
"the latest path object functionality to older Pythons. Use ``zipp.Path`` in "
965
989
"place of ``zipfile.Path`` for early access to changes."
966
990
msgstr ""
991
+ "El proyecto `zipp <https://pypi.org/project/zipp>`_ provee "
992
+ "retroimportaciones de las funcionalidades más reciente del objeto path a "
993
+ "versiones más antiguas de Python. Use ``zipp.Path`` en lugar de ``zipfile."
994
+ "Path`` para acceso prioritario a cambios."
967
995
968
996
#: ../Doc/library/zipfile.rst:623
969
997
msgid "PyZipFile Objects"
@@ -1343,6 +1371,8 @@ msgid ""
1343
1371
"Specify encoding of member names for :option:`-l`, :option:`-e` and :option:"
1344
1372
"`-t`."
1345
1373
msgstr ""
1374
+ "Especifica la codificación de nombre de miembros para :option:`-l`, :option:"
1375
+ "`-e` y :option:`-t`."
1346
1376
1347
1377
#: ../Doc/library/zipfile.rst:922
1348
1378
msgid "Decompression pitfalls"
0 commit comments