@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
13
13
"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14
14
"PO-Revision-Date : 2021-10-28 11:57+0200\n "
15
15
"Last-Translator : \n "
16
- "Language : es\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23
23
24
24
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:3
@@ -1199,7 +1199,6 @@ msgstr ""
1199
1199
"`double` en una cadena ASCII."
1200
1200
1201
1201
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:758
1202
- #, fuzzy
1203
1202
msgid ""
1204
1203
"The code for these functions came from the GLib library (https://developer-"
1205
1204
"old.gnome.org/glib/2.26/), whose developers kindly relicensed the relevant "
@@ -1208,10 +1207,10 @@ msgid ""
1208
1207
"as GTK+ produce the correct results."
1209
1208
msgstr ""
1210
1209
"El código para estas funciones proviene desde la librería GLib (https://"
1211
- "developer.gnome.org/glib/stable /) cuyos desarrolladores amablemente han "
1210
+ "developer-old .gnome.org/glib/2.26 /) cuyos desarrolladores amablemente han "
1212
1211
"residenciado las funciones relevantes y las han donado a la fundación de "
1213
1212
"software Python. El módulo :mod:`locale` ahora puede cambiar la "
1214
- "configuración local, dejando que las extensiones como GTK¿ produzcan los "
1213
+ "configuración local, dejando que las extensiones como GTK+ produzcan los "
1215
1214
"resultados correctos."
1216
1215
1217
1216
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:767
@@ -2417,15 +2416,14 @@ msgstr ""
2417
2416
"*X* es un NaN. (Aportado por Tim Peters.)"
2418
2417
2419
2418
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1470
2420
- #, fuzzy
2421
2419
msgid ""
2422
2420
"C code can avoid unnecessary locking by using the new :c:func:`!"
2423
2421
"PyEval_ThreadsInitialized` function to tell if any thread operations have "
2424
2422
"been performed. If this function returns false, no lock operations are "
2425
2423
"needed. (Contributed by Nick Coghlan.)"
2426
2424
msgstr ""
2427
2425
"El código C puede evitar el bloqueo innecesario mediante el uso de la nueva "
2428
- "función :c:func:`PyEval_ThreadsInitialized` para saber si se ha realizado "
2426
+ "función :c:func:`! PyEval_ThreadsInitialized` para saber si se ha realizado "
2429
2427
"alguna operación de subproceso. Si esta función devuelve falso, no se "
2430
2428
"necesitan operaciones de bloqueo. (Contribuido por Nick Coghlan.)"
2431
2429
@@ -2440,14 +2438,13 @@ msgstr ""
2440
2438
"de varios argumentos. (Contribuido por Greg Chapman.)"
2441
2439
2442
2440
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1479
2443
- #, fuzzy
2444
2441
msgid ""
2445
2442
"A new method flag, :c:macro:`METH_COEXIST`, allows a function defined in "
2446
2443
"slots to co-exist with a :c:type:`PyCFunction` having the same name. This "
2447
2444
"can halve the access time for a method such as :meth:`set.__contains__`. "
2448
2445
"(Contributed by Raymond Hettinger.)"
2449
2446
msgstr ""
2450
- "Un nuevo indicador de método, :const :`METH_COEXISTS`, permite que una "
2447
+ "Un nuevo indicador de método, :c:macro :`METH_COEXISTS`, permite que una "
2451
2448
"función definida en ranuras coexista con un :c:type:`PyCFunction` que tiene "
2452
2449
"el mismo nombre. Esto puede reducir a la mitad el tiempo de acceso para un "
2453
2450
"método como :meth:`set.__contains__`. (Contribuido por Raymond Hettinger.)"
@@ -2476,12 +2473,11 @@ msgstr ""
2476
2473
"llama a ese registro\" el registro TSC \" . (Contribuido por Jeremy Hylton.)"
2477
2474
2478
2475
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1494
2479
- #, fuzzy
2480
2476
msgid ""
2481
2477
"The :c:type:`!tracebackobject` type has been renamed to :c:type:"
2482
2478
"`PyTracebackObject`."
2483
2479
msgstr ""
2484
- "El tipo :c:type:`tracebackobject` ha sido renombrado a :c:type:"
2480
+ "El tipo :c:type:`! tracebackobject` ha sido renombrado a :c:type:"
2485
2481
"`PyTracebackObject`."
2486
2482
2487
2483
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1501
@@ -2619,8 +2615,8 @@ msgstr ""
2619
2615
2620
2616
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:414
2621
2617
msgid "universal newlines"
2622
- msgstr ""
2618
+ msgstr "nuevas líneas universales "
2623
2619
2624
2620
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:414
2625
2621
msgid "What's new"
2626
- msgstr ""
2622
+ msgstr "Qué hay de nuevo "
0 commit comments