@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2024-11-21 16:38-0300\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2022-10-30 16:51-0300\n "
15
- "
Last-Translator :
Sofía Denner <[email protected] >\n "
16
- "Language : es\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2025-04-11 20:18+0100\n "
15
+ "Last-Translator : David Spindola\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.16.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.6\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:6
25
26
msgid "Capsules"
@@ -42,11 +43,12 @@ msgid ""
42
43
"loaded modules."
43
44
msgstr ""
44
45
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un valor opaco, útil para los "
45
- "módulos de extensión C que necesitan pasar un valor opaco (como un puntero :"
46
- "c:expr:`void*`) a través del código Python a otro código C . A menudo se usa "
47
- "para hacer que un puntero de función C definido en un módulo esté disponible "
48
- "para otros módulos, por lo que el mecanismo de importación regular se puede "
49
- "usar para acceder a las API C definidas en módulos cargados dinámicamente."
46
+ "módulos de extensión C que necesitan pasar un valor opaco (como un "
47
+ "puntero :c:expr:`void*`) a través del código Python a otro código C . A "
48
+ "menudo se usa para hacer que un puntero de función C definido en un módulo "
49
+ "esté disponible para otros módulos, por lo que el mecanismo de importación "
50
+ "regular se puede usar para acceder a las API C definidas en módulos cargados "
51
+ "dinámicamente."
50
52
51
53
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:27
52
54
msgid "The type of a destructor callback for a capsule. Defined as::"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr ""
56
58
57
59
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:29
58
60
msgid "typedef void (*PyCapsule_Destructor)(PyObject *);"
59
- msgstr ""
61
+ msgstr "typedef void (*PyCapsule_Destructor)(PyObject *); "
60
62
61
63
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:31
62
64
msgid ""
@@ -123,17 +125,16 @@ msgstr ""
123
125
"una excepción y retorna ``NULL``."
124
126
125
127
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:65
126
- #, fuzzy
127
128
msgid ""
128
129
"The *name* parameter must compare exactly to the name stored in the capsule. "
129
130
"If the name stored in the capsule is ``NULL``, the *name* passed in must "
130
131
"also be ``NULL``. Python uses the C function :c:func:`!strcmp` to compare "
131
132
"capsule names."
132
133
msgstr ""
133
- "El parámetro *name* debe compararse exactamente con el nombre almacenado en "
134
+ "El parámetro *name* debe coincidir exactamente con el nombre almacenado en "
134
135
"la cápsula. Si el nombre almacenado en la cápsula es ``NULL``, el *name* "
135
- "pasado también debe ser ``NULL``. Python usa la función C :c:func:`strcmp` "
136
- "para comparar nombres de cápsulas."
136
+ "también debe ser ``NULL``. Python utiliza la función C :c:func:`! strcmp` "
137
+ "para comparar los nombres de las cápsulas."
137
138
138
139
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:73
139
140
msgid ""
@@ -146,8 +147,8 @@ msgstr ""
146
147
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:76
147
148
msgid ""
148
149
"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` destructor. This makes a "
149
- "``NULL`` return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or : "
150
- "c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
150
+ "``NULL`` return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
151
+ "or : c:func:`PyErr_Occurred` to disambiguate."
151
152
msgstr ""
152
153
"Es legal que una cápsula tenga un destructor ``NULL``. Esto hace que un "
153
154
"código de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
@@ -164,12 +165,12 @@ msgstr ""
164
165
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:86
165
166
msgid ""
166
167
"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` context. This makes a ``NULL`` "
167
- "return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or :c:func: "
168
- "`PyErr_Occurred` to disambiguate."
168
+ "return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
169
+ "or :c:func: `PyErr_Occurred` to disambiguate."
169
170
msgstr ""
170
171
"Es legal que una cápsula tenga un contexto ``NULL``. Esto hace que un código "
171
- "de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` o :c: "
172
- "func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
172
+ "de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
173
+ "o :c: func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
173
174
174
175
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:93
175
176
msgid ""
@@ -182,12 +183,12 @@ msgstr ""
182
183
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:96
183
184
msgid ""
184
185
"It is legal for a capsule to have a ``NULL`` name. This makes a ``NULL`` "
185
- "return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` or :c:func: "
186
- "`PyErr_Occurred` to disambiguate."
186
+ "return code somewhat ambiguous; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
187
+ "or :c:func: `PyErr_Occurred` to disambiguate."
187
188
msgstr ""
188
189
"Es legal que una cápsula tenga un nombre ``NULL``. Esto hace que un código "
189
- "de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` o :c: "
190
- "func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
190
+ "de retorno ``NULL`` sea algo ambiguo; use :c:func:`PyCapsule_IsValid` "
191
+ "o :c: func:`PyErr_Occurred` para desambiguar."
191
192
192
193
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:103
193
194
msgid ""
@@ -223,20 +224,19 @@ msgid ""
223
224
msgstr ""
224
225
"Determina si *capsule* es o no una cápsula válida. Una cápsula válida no es "
225
226
"``NULL``, pasa :c:func:`PyCapsule_CheckExact`, tiene un puntero no ``NULL`` "
226
- "almacenado y su nombre interno coincide con el parámetro *name*. (Consulte : "
227
- "c:func:`PyCapsule_GetPointer` para obtener información sobre cómo se "
228
- "comparan los nombres de las cápsulas)."
227
+ "almacenado y su nombre interno coincide con el parámetro *name*. "
228
+ "(Consulte : c:func:`PyCapsule_GetPointer` para obtener información sobre cómo "
229
+ "se comparan los nombres de las cápsulas)."
229
230
230
231
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:123
231
- #, fuzzy
232
232
msgid ""
233
233
"In other words, if :c:func:`PyCapsule_IsValid` returns a true value, calls "
234
234
"to any of the accessors (any function starting with ``PyCapsule_Get``) are "
235
235
"guaranteed to succeed."
236
236
msgstr ""
237
237
"En otras palabras, si :c:func:`PyCapsule_IsValid` retorna un valor "
238
- "verdadero, las llamadas a cualquiera de las funciones de acceso (cualquier "
239
- "función que comience con :c:func:` PyCapsule_Get`) tienen éxito."
238
+ "verdadero, se garantiza que las llamadas a cualquiera de las funciones de "
239
+ "acceso (cualquier función que comience con `` PyCapsule_Get``) tendrán éxito."
240
240
241
241
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:127
242
242
msgid ""
@@ -282,9 +282,8 @@ msgstr ""
282
282
283
283
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:8
284
284
msgid "object"
285
- msgstr ""
285
+ msgstr "objeto "
286
286
287
287
#: ../Doc/c-api/capsule.rst:8
288
- #, fuzzy
289
288
msgid "Capsule"
290
- msgstr "Cápsulas "
289
+ msgstr "Cápsula "
0 commit comments