From 49a9985fa32a0153f48e48045f1fd7d36cdf442b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sun, 24 Nov 2024 20:04:14 +0100 Subject: [PATCH] Translate library/dis Closes #3070 --- dictionaries/library_dis.txt | 1 + library/dis.po | 953 +++++++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 582 insertions(+), 372 deletions(-) diff --git a/dictionaries/library_dis.txt b/dictionaries/library_dis.txt index 3acc3aa3d8..297f805276 100644 --- a/dictionaries/library_dis.txt +++ b/dictionaries/library_dis.txt @@ -1 +1,2 @@ +especializarlo oparg diff --git a/library/dis.po b/library/dis.po index 86b5a6dd5e..efcbadac43 100644 --- a/library/dis.po +++ b/library/dis.po @@ -11,20 +11,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-05 23:34+0800\n" -"Last-Translator: Rodrigo Tobar \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-24 19:55+0100\n" +"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../Doc/library/dis.rst:2 -#, fuzzy msgid ":mod:`!dis` --- Disassembler for Python bytecode" -msgstr ":mod:`dis` --- Desensamblador para bytecode de Python" +msgstr ":mod:`!dis` --- Desensamblador para bytecode de Python" #: ../Doc/library/dis.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/dis.py`" @@ -72,7 +72,6 @@ msgstr "" "byte." #: ../Doc/library/dis.rst:37 -#, fuzzy msgid "" "Some instructions are accompanied by one or more inline cache entries, which " "take the form of :opcode:`CACHE` instructions. These instructions are hidden " @@ -81,10 +80,13 @@ msgid "" "specialize it for different runtime conditions. The adaptive bytecode can be " "shown by passing ``adaptive=True``." msgstr "" -"Algunas instrucciones van acompañadas de una o más entradas de caché en " -"línea, que adoptan la forma de instrucciones :opcode:`CACHE`. Estas " +"Algunas instrucciones están acompañadas de una o más entradas de caché en " +"línea, que toman la forma de instrucciones :opcode:`CACHE`. Estas " "instrucciones están ocultas de forma predeterminada, pero se pueden mostrar " -"pasando ``show_caches=True`` a cualquier utilidad :mod:`dis`." +"al pasar ``show_caches=True`` a cualquier utilidad :mod:`dis`. Además, el " +"intérprete ahora adapta el código de bytes para especializarlo en diferentes " +"condiciones de ejecución. El código de bytes adaptativo se puede mostrar al " +"pasar ``adaptive=True``." #: ../Doc/library/dis.rst:45 msgid "" @@ -92,6 +94,9 @@ msgid "" "the instruction that appears immediately after the jump instruction's :" "opcode:`CACHE` entries." msgstr "" +"El argumento de un salto es el desplazamiento de la instrucción de destino " +"en relación con la instrucción que aparece inmediatamente después de las " +"entradas :opcode:`CACHE` de la instrucción de salto." #: ../Doc/library/dis.rst:50 msgid "" @@ -99,6 +104,9 @@ msgid "" "transparent for forward jumps but needs to be taken into account when " "reasoning about backward jumps." msgstr "" +"Como consecuencia, la presencia de las instrucciones :opcode:`CACHE` es " +"transparente para los saltos hacia adelante, pero debe tenerse en cuenta al " +"razonar sobre los saltos hacia atrás." #: ../Doc/library/dis.rst:54 msgid "" @@ -106,26 +114,30 @@ msgid "" "targets and exception handlers. The ``-O`` command line option and the " "``show_offsets`` argument were added." msgstr "" +"La salida muestra etiquetas lógicas en lugar de desplazamientos de " +"instrucciones para destinos de salto y controladores de excepciones. Se " +"agregaron la opción de línea de comandos ``-O`` y el argumento " +"``show_offsets``." #: ../Doc/library/dis.rst:59 -#, fuzzy msgid "Example: Given the function :func:`!myfunc`::" -msgstr "Ejemplo: dada la función :func:`myfunc`::" +msgstr "Ejemplo: Dada la función :func:`!myfunc`::" #: ../Doc/library/dis.rst:61 msgid "" "def myfunc(alist):\n" " return len(alist)" msgstr "" +"def myfunc(alist):\n" +" return len(alist)" #: ../Doc/library/dis.rst:64 -#, fuzzy msgid "" "the following command can be used to display the disassembly of :func:`!" "myfunc`:" msgstr "" -"el siguiente comando se puede utilizar para mostrar el desmontaje de :func:" -"`myfunc`:" +"El siguiente comando se puede utilizar para mostrar el desmontaje de :func:`!" +"myfunc`:" #: ../Doc/library/dis.rst:67 msgid "" @@ -137,6 +149,13 @@ msgid "" " CALL 1\n" " RETURN_VALUE" msgstr "" +">>> dis.dis(myfunc)\n" +" 2 RESUME 0\n" +"\n" +" 3 LOAD_GLOBAL 1 (len + NULL)\n" +" LOAD_FAST 0 (alist)\n" +" CALL 1\n" +" RETURN_VALUE" #: ../Doc/library/dis.rst:77 msgid "(The \"2\" is a line number)." @@ -144,32 +163,33 @@ msgstr "(El \"2\" es un número de línea)." #: ../Doc/library/dis.rst:82 msgid "Command-line interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de línea de comandos" #: ../Doc/library/dis.rst:84 msgid "The :mod:`dis` module can be invoked as a script from the command line:" msgstr "" +"El módulo :mod:`dis` se puede invocar como un script desde la línea de " +"comandos:" #: ../Doc/library/dis.rst:86 msgid "python -m dis [-h] [-C] [-O] [infile]" -msgstr "" +msgstr "python -m dis [-h] [-C] [-O] [infile]" #: ../Doc/library/dis.rst:90 msgid "The following options are accepted:" -msgstr "" +msgstr "Se aceptan las siguientes opciones:" #: ../Doc/library/dis.rst:96 msgid "Display usage and exit." -msgstr "" +msgstr "Mostrar uso y salir." #: ../Doc/library/dis.rst:100 msgid "Show inline caches." -msgstr "" +msgstr "Mostrar cachés en línea." #: ../Doc/library/dis.rst:104 -#, fuzzy msgid "Show offsets of instructions." -msgstr "Instrucciones bytecode de Python" +msgstr "Mostrar desplazamientos de instrucciones." #: ../Doc/library/dis.rst:106 msgid "" @@ -177,6 +197,9 @@ msgid "" "stdout. Otherwise, disassembly is performed on compiled source code received " "from stdin." msgstr "" +"Si se especifica :file:`infile`, su código desensamblado se escribirá en la " +"salida estándar. De lo contrario, el desensamblado se realiza en el código " +"fuente compilado recibido de la entrada estándar." #: ../Doc/library/dis.rst:110 msgid "Bytecode analysis" @@ -241,18 +264,24 @@ msgid "" "If *show_caches* is ``True``, :meth:`.dis` will display inline cache entries " "used by the interpreter to specialize the bytecode." msgstr "" +"Si *show_caches* es ``True``, :meth:`.dis` mostrará las entradas de caché en " +"línea utilizadas por el intérprete para especializar el código de bytes." #: ../Doc/library/dis.rst:141 msgid "" "If *adaptive* is ``True``, :meth:`.dis` will display specialized bytecode " "that may be different from the original bytecode." msgstr "" +"Si *adaptive* es ``True``, :meth:`.dis` mostrará un código de bytes " +"especializado que puede ser diferente del código de bytes original." #: ../Doc/library/dis.rst:144 msgid "" "If *show_offsets* is ``True``, :meth:`.dis` will include instruction offsets " "in the output." msgstr "" +"Si *show_offsets* es ``True``, :meth:`.dis` incluirá desplazamientos de " +"instrucciones en la salida." #: ../Doc/library/dis.rst:149 msgid "" @@ -296,9 +325,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:173 ../Doc/library/dis.rst:265 #: ../Doc/library/dis.rst:282 ../Doc/library/dis.rst:312 #: ../Doc/library/dis.rst:335 -#, fuzzy msgid "Added the *show_caches* and *adaptive* parameters." -msgstr "Se agregó el parámetro ``show_caches``." +msgstr "Se agregaron los parámetros *show_caches* y *adaptive*." #: ../Doc/library/dis.rst:176 msgid "Example:" @@ -316,6 +344,15 @@ msgid "" "CALL\n" "RETURN_VALUE" msgstr "" +">>> bytecode = dis.Bytecode(myfunc)\n" +">>> for instr in bytecode:\n" +"... print(instr.opname)\n" +"...\n" +"RESUME\n" +"LOAD_GLOBAL\n" +"LOAD_FAST\n" +"CALL\n" +"RETURN_VALUE" #: ../Doc/library/dis.rst:192 msgid "Analysis functions" @@ -380,7 +417,6 @@ msgid "Added *file* parameter." msgstr "Agrega un parámetro *file*." #: ../Doc/library/dis.rst:231 -#, fuzzy msgid "" "Disassemble the *x* object. *x* can denote either a module, a class, a " "method, a function, a generator, an asynchronous generator, a coroutine, a " @@ -395,19 +431,20 @@ msgid "" "before being disassembled. If no object is provided, this function " "disassembles the last traceback." msgstr "" -"Desmontar el objeto *x*. *x* puede denotar un módulo, una clase, un método, " -"una función, un generador, un generador asíncrono, una corutina, un objeto " -"de código, una cadena de código fuente o una secuencia de bytes de código de " -"bytes sin procesar. Para un módulo, desmonta todas las funciones. Para una " -"clase, desmonta todos los métodos (incluidos los métodos de clase y " -"estáticos). Para un objeto de código o secuencia de bytecode sin procesar, " -"imprime una línea por instrucción de bytecode. También desmonta " -"recursivamente objetos de código anidados (el código de comprensiones, " -"expresiones generadoras y funciones anidadas, y el código utilizado para " -"construir clases anidadas). Las cadenas de caracteres se compilan primero en " +"Desensamblar el objeto *x*. *x* puede denotar un módulo, una clase, un " +"método, una función, un generador, un generador asincrónico, una corrutina, " +"un objeto de código, una cadena de código fuente o una secuencia de bytes de " +"código de bytes sin formato. Para un módulo, desensamblar todas las " +"funciones. Para una clase, desensamblar todos los métodos (incluidos los " +"métodos de clase y estáticos). Para un objeto de código o una secuencia de " +"código de bytes sin formato, imprime una línea por cada instrucción de " +"código de bytes. También desensamblar de forma recursiva objetos de código " +"anidados. Estos pueden incluir expresiones de generador, funciones anidadas, " +"los cuerpos de clases anidadas y los objetos de código utilizados para :ref:" +"`annotation scopes `. Las cadenas se compilan primero en " "objetos de código con la función incorporada :func:`compile` antes de " -"desmontarse. Si no se proporciona ningún objeto, esta función desmonta el " -"último rastreo." +"desensamblarse. Si no se proporciona ningún objeto, esta función " +"desensamblará el último seguimiento." #: ../Doc/library/dis.rst:244 ../Doc/library/dis.rst:276 #: ../Doc/library/dis.rst:306 @@ -431,12 +468,16 @@ msgid "" "If *show_caches* is ``True``, this function will display inline cache " "entries used by the interpreter to specialize the bytecode." msgstr "" +"Si *show_caches* es ``True``, esta función mostrará las entradas de caché en " +"línea utilizadas por el intérprete para especializar el código de bytes." #: ../Doc/library/dis.rst:253 msgid "" "If *adaptive* is ``True``, this function will display specialized bytecode " "that may be different from the original bytecode." msgstr "" +"Si *adaptive* es ``True``, esta función mostrará un código de bytes " +"especializado que puede ser diferente del código de bytes original." #: ../Doc/library/dis.rst:259 msgid "Implemented recursive disassembling and added *depth* parameter." @@ -453,9 +494,8 @@ msgstr "" "excepción." #: ../Doc/library/dis.rst:285 ../Doc/library/dis.rst:315 -#, fuzzy msgid "Added the *show_offsets* parameter." -msgstr "Agrega un parámetro *file*." +msgstr "Se agregó el parámetro *show_offsets*." #: ../Doc/library/dis.rst:292 msgid "" @@ -520,7 +560,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:331 msgid "The *adaptive* parameter works as it does in :func:`dis`." -msgstr "" +msgstr "El parámetro *adaptive* funciona como lo hace en :func:`dis`." #: ../Doc/library/dis.rst:338 msgid "" @@ -529,18 +569,22 @@ msgid "" "populated (regardless of the value of *show_caches*) and it no longer " "generates separate items for the cache entries." msgstr "" +"El parámetro *show_caches* está obsoleto y no tiene efecto. El iterador " +"genera las instancias :class:`Instruction` con el campo *cache_info* " +"completado (independientemente del valor de *show_caches*) y ya no genera " +"elementos separados para las entradas de caché." #: ../Doc/library/dis.rst:346 -#, fuzzy msgid "" "This generator function uses the :meth:`~codeobject.co_lines` method of the :" "ref:`code object ` *code* to find the offsets which are starts " "of lines in the source code. They are generated as ``(offset, lineno)`` " "pairs." msgstr "" -"Esta función generadora utiliza el método ``co_lines`` del objeto de código " -"*code* para encontrar las compensaciones que son los comienzos de las líneas " -"en el código fuente. Se generan como pares ``(offset, lineno)``." +"Esta función generadora utiliza el método :meth:`~codeobject.co_lines` de :" +"ref:`code object ` y *code* para encontrar los desplazamientos " +"que son inicios de líneas en el código fuente. Se generan como pares " +"``(offset, lineno)``." #: ../Doc/library/dis.rst:351 msgid "Line numbers can be decreasing. Before, they were always increasing." @@ -549,19 +593,21 @@ msgstr "" "aumentando." #: ../Doc/library/dis.rst:354 -#, fuzzy msgid "" "The :pep:`626` :meth:`~codeobject.co_lines` method is used instead of the :" "attr:`~codeobject.co_firstlineno` and :attr:`~codeobject.co_lnotab` " "attributes of the :ref:`code object `." msgstr "" -"Se utiliza el método :pep:`626` ``co_lines`` en lugar de los atributos " -"``co_firstlineno`` y ``co_lnotab`` del objeto de código." +"Se utiliza el método :pep:`626` :meth:`~codeobject.co_lines` en lugar de los " +"atributos :attr:`~codeobject.co_firstlineno` y :attr:`~codeobject.co_lnotab` " +"del :ref:`code object `." #: ../Doc/library/dis.rst:359 msgid "" "Line numbers can be ``None`` for bytecode that does not map to source lines." msgstr "" +"Los números de línea pueden ser ``None`` para el código de bytes que no se " +"asigna a las líneas de origen." #: ../Doc/library/dis.rst:365 msgid "" @@ -600,6 +646,10 @@ msgid "" "is also no longer an error to pass an integer ``oparg`` when the ``opcode`` " "does not use it; the ``oparg`` in this case is ignored." msgstr "" +"Si se omite ``oparg`` (o ``None``), ahora se devuelve el efecto de pila para " +"``oparg=0``. Anteriormente, esto era un error para los códigos de operación " +"que usan su argumento. Tampoco es un error pasar un entero ``oparg`` cuando " +"``opcode`` no lo usa; en este caso, se ignora ``oparg``." #: ../Doc/library/dis.rst:393 msgid "Python Bytecode Instructions" @@ -635,12 +685,16 @@ msgid "" "numeric code for the base operation if operation is specialized; otherwise " "equal to :data:`opcode`" msgstr "" +"código numérico para la operación base si la operación es especializada; en " +"caso contrario, igual a :data:`opcode`" #: ../Doc/library/dis.rst:421 msgid "" "human readable name for the base operation if operation is specialized; " "otherwise equal to :data:`opname`" msgstr "" +"Nombre legible para humanos para la operación base si la operación es " +"especializada; de lo contrario, es igual a :data:`opname`" #: ../Doc/library/dis.rst:427 msgid "numeric argument to operation (if any), otherwise ``None``" @@ -649,7 +703,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:431 msgid "alias for :data:`arg`" -msgstr "" +msgstr "alias para :data:`arg`" #: ../Doc/library/dis.rst:435 msgid "resolved arg value (if any), otherwise ``None``" @@ -672,27 +726,30 @@ msgid "" "start index of operation within bytecode sequence, including prefixed " "``EXTENDED_ARG`` operations if present; otherwise equal to :data:`offset`" msgstr "" +"índice de inicio de la operación dentro de la secuencia de bytecode, " +"incluidas las operaciones con prefijo ``EXTENDED_ARG`` si están presentes; " +"de lo contrario, igual a :data:`offset`" #: ../Doc/library/dis.rst:457 msgid "start index of the cache entries following the operation" -msgstr "" +msgstr "índice de inicio de las entradas de caché después de la operación" #: ../Doc/library/dis.rst:462 msgid "end index of the cache entries following the operation" -msgstr "" +msgstr "índice final de las entradas de caché después de la operación" #: ../Doc/library/dis.rst:467 -#, fuzzy msgid "``True`` if this opcode starts a source line, otherwise ``False``" -msgstr "``True`` si otro código salta aquí, de lo contrario, ``False``" +msgstr "" +"``True`` si este código de operación inicia una línea de origen, de lo " +"contrario ``False``" #: ../Doc/library/dis.rst:472 -#, fuzzy msgid "" "source line number associated with this opcode (if any), otherwise ``None``" msgstr "" -"línea iniciada por este código de operación (si existe), de lo contrario " -"``None``" +"número de línea de origen asociado con este código de operación (si lo hay), " +"de lo contrario ``None``" #: ../Doc/library/dis.rst:477 msgid "``True`` if other code jumps to here, otherwise ``False``" @@ -703,6 +760,8 @@ msgid "" "bytecode index of the jump target if this is a jump operation, otherwise " "``None``" msgstr "" +"índice de código de bytes del objetivo del salto si se trata de una " +"operación de salto, de lo contrario ``None``" #: ../Doc/library/dis.rst:488 msgid "" @@ -718,7 +777,7 @@ msgstr "Se agrega el campo ``positions``." #: ../Doc/library/dis.rst:507 msgid "Changed field ``starts_line``." -msgstr "" +msgstr "Se modificó el campo ``starts_line``." #: ../Doc/library/dis.rst:509 msgid "" @@ -726,6 +785,9 @@ msgid "" "``baseopname``, ``baseopcode``, ``jump_target``, ``oparg``, ``line_number`` " "and ``cache_info``." msgstr "" +"Se agregaron los campos ``start_offset``, ``cache_offset``, ``end_offset``, " +"``baseopname``, ``baseopcode``, ``jump_target``, ``oparg``, ``line_number`` " +"y ``cache_info``." #: ../Doc/library/dis.rst:516 msgid "" @@ -751,6 +813,9 @@ msgid "" "describe operations on it as if it was a Python list. The top of the stack " "corresponds to ``STACK[-1]`` in this language." msgstr "" +"A continuación, nos referiremos a la pila del intérprete como ``STACK`` y " +"describiremos las operaciones en ella como si fuera una lista de Python. La " +"parte superior de la pila corresponde a ``STACK[-1]`` en este lenguaje." #: ../Doc/library/dis.rst:537 msgid "" @@ -761,46 +826,50 @@ msgstr "" "optimizador de bytecode y para generar eventos de seguimiento de línea." #: ../Doc/library/dis.rst:543 -#, fuzzy msgid "Removes the top-of-stack item::" -msgstr "Elimina el elemento de la parte superior de la pila (TOS)." +msgstr "Elimina el elemento de la parte superior de la pila::" #: ../Doc/library/dis.rst:545 msgid "STACK.pop()" -msgstr "" +msgstr "STACK.pop()" #: ../Doc/library/dis.rst:550 msgid "" "Removes the top-of-stack item. Equivalent to ``POP_TOP``. Used to clean up " "at the end of loops, hence the name." msgstr "" +"Elimina el elemento superior de la pila. Equivale a ``POP_TOP``. Se utiliza " +"para limpiar al final de los bucles, de ahí el nombre." #: ../Doc/library/dis.rst:559 msgid "Implements ``del STACK[-2]``. Used to clean up when a generator exits." msgstr "" +"Implementa ``del STACK[-2]``. Se utiliza para limpiar cuando finaliza un " +"generador." #: ../Doc/library/dis.rst:567 -#, fuzzy msgid "" "Push the i-th item to the top of the stack without removing it from its " "original location::" msgstr "" -"Empuje el elemento *i*-th a la parte superior de la pila. El elemento no se " -"elimina de su ubicación original." +"Empuja el elemento i-ésimo hacia la parte superior de la pila sin quitarlo " +"de su ubicación original::" #: ../Doc/library/dis.rst:570 msgid "" "assert i > 0\n" "STACK.append(STACK[-i])" msgstr "" +"assert i > 0\n" +"STACK.append(STACK[-i])" #: ../Doc/library/dis.rst:578 msgid "Swap the top of the stack with the i-th element::" -msgstr "" +msgstr "Intercambia la parte superior de la pila con el elemento i-ésimo::" #: ../Doc/library/dis.rst:580 msgid "STACK[-i], STACK[-1] = STACK[-1], STACK[-i]" -msgstr "" +msgstr "STACK[-i], STACK[-1] = STACK[-1], STACK[-i]" #: ../Doc/library/dis.rst:587 msgid "" @@ -847,78 +916,69 @@ msgstr "" "operación y retornan el resultado a la pila." #: ../Doc/library/dis.rst:611 -#, fuzzy msgid "Implements ``STACK[-1] = -STACK[-1]``." -msgstr "Implementa ``TOS = -TOS``." +msgstr "Implementa ``STACK[-1] = -STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:616 -#, fuzzy msgid "Implements ``STACK[-1] = not STACK[-1]``." -msgstr "Implementa ``TOS = not TOS``." +msgstr "Implementa ``STACK[-1] = not STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:618 ../Doc/library/dis.rst:1313 #: ../Doc/library/dis.rst:1329 msgid "This instruction now requires an exact :class:`bool` operand." -msgstr "" +msgstr "Esta instrucción ahora requiere un operando :class:`bool` exacto." #: ../Doc/library/dis.rst:624 -#, fuzzy msgid "Implements ``STACK[-1] = ~STACK[-1]``." -msgstr "Implementa ``TOS = ~TOS``." +msgstr "Implementa ``STACK[-1] = ~STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:629 -#, fuzzy msgid "Implements ``STACK[-1] = iter(STACK[-1])``." -msgstr "Implementa ``TOS = iter(TOS)``." +msgstr "Implementa ``STACK[-1] = iter(STACK[-1])``." #: ../Doc/library/dis.rst:634 -#, fuzzy msgid "" "If ``STACK[-1]`` is a :term:`generator iterator` or :term:`coroutine` object " "it is left as is. Otherwise, implements ``STACK[-1] = iter(STACK[-1])``." msgstr "" -"Si ``TOS`` es un :term:`iterador generador ` o un " -"objeto :term:`corutina ` se deja como está. De lo contrario, " -"implementa ``TOS = iter(TOS)``." +"Si ``STACK[-1]`` es un objeto :term:`generator iterator` o :term:" +"`coroutine`, se deja como está. De lo contrario, se implementa ``STACK[-1] = " +"iter(STACK[-1])``." #: ../Doc/library/dis.rst:642 -#, fuzzy msgid "Implements ``STACK[-1] = bool(STACK[-1])``." -msgstr "Implementa ``TOS = ~TOS``." +msgstr "Implementa ``STACK[-1] = bool(STACK[-1])``." #: ../Doc/library/dis.rst:647 msgid "**Binary and in-place operations**" msgstr "**Operaciones binarias e in situ**" #: ../Doc/library/dis.rst:649 -#, fuzzy msgid "" "Binary operations remove the top two items from the stack (``STACK[-1]`` and " "``STACK[-2]``). They perform the operation, then put the result back on the " "stack." msgstr "" -"Las operaciones binarias eliminan el elemento superior de la pila (TOS) y el " -"segundo elemento de la pila superior (TOS1) de la pila. Realizan la " -"operación y retornan el resultado a la pila." +"Las operaciones binarias eliminan los dos elementos superiores de la pila " +"(``STACK[-1]`` y ``STACK[-2]``). Realizan la operación y luego vuelven a " +"colocar el resultado en la pila." #: ../Doc/library/dis.rst:652 -#, fuzzy msgid "" "In-place operations are like binary operations, but the operation is done in-" "place when ``STACK[-2]`` supports it, and the resulting ``STACK[-1]`` may be " "(but does not have to be) the original ``STACK[-2]``." msgstr "" -"Las operaciones en el lugar son como operaciones binarias, ya que eliminan " -"TOS y TOS1, y retornan el resultado a la pila, pero la operación se realiza " -"en el lugar cuando TOS1 lo admite, y el TOS resultante puede ser (pero no " -"tiene ser) el TOS1 original." +"Las operaciones en el lugar son como operaciones binarias, pero la operación " +"se realiza en el lugar cuando ``STACK[-2]`` la admite, y el ``STACK[-1]`` " +"resultante puede ser (pero no tiene que ser) el ``STACK[-2]`` original." #: ../Doc/library/dis.rst:659 -#, fuzzy msgid "" "Implements the binary and in-place operators (depending on the value of " "*op*)::" -msgstr "Implementa los operadores binarios e in situ (según el valor de *op*)." +msgstr "" +"Implementa los operadores binarios y locales (según el valor de *op*)::" #: ../Doc/library/dis.rst:662 msgid "" @@ -926,6 +986,9 @@ msgid "" "lhs = STACK.pop()\n" "STACK.append(lhs op rhs)" msgstr "" +"rhs = STACK.pop()\n" +"lhs = STACK.pop()\n" +"STACK.append(lhs op rhs)" #: ../Doc/library/dis.rst:671 ../Doc/library/dis.rst:680 #: ../Doc/library/dis.rst:690 ../Doc/library/dis.rst:698 @@ -935,7 +998,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:1156 ../Doc/library/dis.rst:1168 #: ../Doc/library/dis.rst:1180 msgid "Implements::" -msgstr "" +msgstr "Implementos::" #: ../Doc/library/dis.rst:673 msgid "" @@ -943,6 +1006,9 @@ msgid "" "container = STACK.pop()\n" "STACK.append(container[key])" msgstr "" +"key = STACK.pop()\n" +"container = STACK.pop()\n" +"STACK.append(container[key])" #: ../Doc/library/dis.rst:682 msgid "" @@ -951,6 +1017,10 @@ msgid "" "value = STACK.pop()\n" "container[key] = value" msgstr "" +"key = STACK.pop()\n" +"container = STACK.pop()\n" +"value = STACK.pop()\n" +"container[key] = value" #: ../Doc/library/dis.rst:692 msgid "" @@ -958,6 +1028,9 @@ msgid "" "container = STACK.pop()\n" "del container[key]" msgstr "" +"key = STACK.pop()\n" +"container = STACK.pop()\n" +"del container[key]" #: ../Doc/library/dis.rst:700 msgid "" @@ -966,6 +1039,10 @@ msgid "" "container = STACK.pop()\n" "STACK.append(container[start:end])" msgstr "" +"end = STACK.pop()\n" +"start = STACK.pop()\n" +"container = STACK.pop()\n" +"STACK.append(container[start:end])" #: ../Doc/library/dis.rst:712 msgid "" @@ -975,22 +1052,27 @@ msgid "" "values = STACK.pop()\n" "container[start:end] = value" msgstr "" +"end = STACK.pop()\n" +"start = STACK.pop()\n" +"container = STACK.pop()\n" +"values = STACK.pop()\n" +"container[start:end] = value" #: ../Doc/library/dis.rst:721 msgid "**Coroutine opcodes**" msgstr "**Opcodes de corutinas**" #: ../Doc/library/dis.rst:725 -#, fuzzy msgid "" "Implements ``STACK[-1] = get_awaitable(STACK[-1])``, where " "``get_awaitable(o)`` returns ``o`` if ``o`` is a coroutine object or a " "generator object with the :data:`~inspect.CO_ITERABLE_COROUTINE` flag, or " "resolves ``o.__await__``." msgstr "" -"Implementa ``TOS = get_awaitable(TOS)``, donde ``get_awaitable(o)`` retorna " -"``o`` si ``o`` es un objeto de corutina o un objeto generador con el " -"indicador CO_ITERABLE_COROUTINE, o resuelve ``o.__await__``." +"Implementa ``STACK[-1] = get_awaitable(STACK[-1])``, donde " +"``get_awaitable(o)`` devuelve ``o`` si ``o`` es un objeto de corrutina o un " +"objeto generador con el indicador :data:`~inspect.CO_ITERABLE_COROUTINE`, o " +"resuelve ``o.__await__``." #: ../Doc/library/dis.rst:730 msgid "" @@ -1001,36 +1083,33 @@ msgstr "" "instrucción:" #: ../Doc/library/dis.rst:733 -#, fuzzy msgid "``1``: After a call to ``__aenter__``" -msgstr "``1`` Después de una llamada a ``__aenter__``" +msgstr "``1``: Después de una llamada a ``__aenter__``" #: ../Doc/library/dis.rst:734 -#, fuzzy msgid "``2``: After a call to ``__aexit__``" -msgstr "``2`` Después de una llamada a ``__aexit__``" +msgstr "``2``: Después de una llamada a ``__aexit__``" #: ../Doc/library/dis.rst:738 msgid "Previously, this instruction did not have an oparg." msgstr "Anteriormente, esta instrucción no tenía un oparg." #: ../Doc/library/dis.rst:744 -#, fuzzy msgid "Implements ``STACK[-1] = STACK[-1].__aiter__()``." -msgstr "Implementa ``TOS = TOS.__aiter__()``." +msgstr "Implementa ``STACK[-1] = STACK[-1].__aiter__()``." #: ../Doc/library/dis.rst:747 msgid "Returning awaitable objects from ``__aiter__`` is no longer supported." msgstr "Ya no se admite el retorno de objetos *awaitable* de ``__aiter__``." #: ../Doc/library/dis.rst:754 -#, fuzzy msgid "" "Implement ``STACK.append(get_awaitable(STACK[-1].__anext__()))`` to the " "stack. See ``GET_AWAITABLE`` for details about ``get_awaitable``." msgstr "" -"Agrega ``get_awaitable(TOS.__anext__())`` a la pila. Consulte " -"``GET_AWAITABLE`` para obtener detalles sobre ``get_awaitable``." +"Implemente ``STACK.append(get_awaitable(STACK[-1].__anext__()))`` en la " +"pila. Consulte ``GET_AWAITABLE`` para obtener más detalles sobre " +"``get_awaitable``." #: ../Doc/library/dis.rst:762 msgid "" @@ -1039,6 +1118,10 @@ msgid "" "and the raised exception in ``STACK[-1]``. Both are popped. If the exception " "is not :exc:`StopAsyncIteration`, it is re-raised." msgstr "" +"Finaliza un bucle :keyword:`async for`. Controla una excepción generada al " +"esperar un elemento siguiente. La pila contiene el iterable asincrónico en " +"``STACK[-2]`` y la excepción generada en ``STACK[-1]``. Ambos se eliminan. " +"Si la excepción no es :exc:`StopAsyncIteration`, se vuelve a generar." #: ../Doc/library/dis.rst:769 ../Doc/library/dis.rst:877 #: ../Doc/library/dis.rst:888 @@ -1055,19 +1138,22 @@ msgid "" "instance of :exc:`StopIteration`, pop three values from the stack and push " "its ``value`` member. Otherwise, re-raise ``STACK[-1]``." msgstr "" +"Maneja una excepción generada durante una llamada :meth:`~generator.throw` " +"o :meth:`~generator.close` a través del marco actual. Si ``STACK[-1]`` es " +"una instancia de :exc:`StopIteration`, extrae tres valores de la pila y " +"envía su miembro ``value``. De lo contrario, vuelve a generar ``STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:785 -#, fuzzy msgid "" "Resolves ``__aenter__`` and ``__aexit__`` from ``STACK[-1]``. Pushes " "``__aexit__`` and result of ``__aenter__()`` to the stack::" msgstr "" -"Resuelve ``__aenter__`` y ``__aexit__`` del objeto en la parte superior de " -"la pila. Apila ``__aexit__`` y el resultado de ``__aenter__()`` a la pila." +"Resuelve ``__aenter__`` y ``__aexit__`` a partir de ``STACK[-1]``. Envía " +"``__aexit__`` y el resultado de ``__aenter__()`` a la pila:" #: ../Doc/library/dis.rst:788 msgid "STACK.extend((__aexit__, __aenter__())" -msgstr "" +msgstr "STACK.extend((__aexit__, __aenter__())" #: ../Doc/library/dis.rst:794 msgid "**Miscellaneous opcodes**" @@ -1078,26 +1164,24 @@ msgid "" "item = STACK.pop()\n" "set.add(STACK[-i], item)" msgstr "" +"item = STACK.pop()\n" +"set.add(STACK[-i], item)" #: ../Doc/library/dis.rst:803 -#, fuzzy msgid "Used to implement set comprehensions." -msgstr "" -"Llama a ``set.add(TOS1[-i], TOS)``. Se utiliza para implementar " -"comprensiones de conjuntos." +msgstr "Se utiliza para implementar comprensiones de conjuntos." #: ../Doc/library/dis.rst:810 msgid "" "item = STACK.pop()\n" "list.append(STACK[-i], item)" msgstr "" +"item = STACK.pop()\n" +"list.append(STACK[-i], item)" #: ../Doc/library/dis.rst:813 -#, fuzzy msgid "Used to implement list comprehensions." -msgstr "" -"Llama a ``list.append(TOS1[-i], TOS)``. Se utiliza para implementar listas " -"por comprensión." +msgstr "Se utiliza para implementar listas por comprensión." #: ../Doc/library/dis.rst:820 msgid "" @@ -1105,22 +1189,21 @@ msgid "" "key = STACK.pop()\n" "dict.__setitem__(STACK[-i], key, value)" msgstr "" +"value = STACK.pop()\n" +"key = STACK.pop()\n" +"dict.__setitem__(STACK[-i], key, value)" #: ../Doc/library/dis.rst:824 -#, fuzzy msgid "Used to implement dict comprehensions." -msgstr "" -"Llama a ``set.add(TOS1[-i], TOS)``. Se utiliza para implementar " -"comprensiones de conjuntos." +msgstr "Se utiliza para implementar comprensiones de diccionarios." #: ../Doc/library/dis.rst:827 -#, fuzzy msgid "" "Map value is ``STACK[-1]`` and map key is ``STACK[-2]``. Before, those were " "reversed." msgstr "" -"El valor del mapa es TOS y la clave del mapa es TOS1. Antes, esos fueron " -"revertidos." +"El valor del mapa es ``STACK[-1]`` y la clave del mapa es ``STACK[-2]``. " +"Antes, estaban invertidos." #: ../Doc/library/dis.rst:831 msgid "" @@ -1135,35 +1218,36 @@ msgstr "" "futuras iteraciones del bucle." #: ../Doc/library/dis.rst:839 -#, fuzzy msgid "Returns with ``STACK[-1]`` to the caller of the function." -msgstr "Retorna con TOS a quien llama la función." +msgstr "Regresa con ``STACK[-1]`` al llamador de la función." #: ../Doc/library/dis.rst:844 -#, fuzzy msgid "Returns with ``co_consts[consti]`` to the caller of the function." -msgstr "Retorna con TOS a quien llama la función." +msgstr "Regresa con ``co_consts[consti]`` al llamador de la función." #: ../Doc/library/dis.rst:851 -#, fuzzy msgid "Yields ``STACK.pop()`` from a :term:`generator`." -msgstr "Desapila TOS y lo genera (*yield*) de un :term:`generator`." +msgstr "Produce ``STACK.pop()`` a partir de un :term:`generator`." #: ../Doc/library/dis.rst:853 msgid "oparg set to be the stack depth." -msgstr "" +msgstr "oparg establecido para ser la profundidad de la pila." #: ../Doc/library/dis.rst:856 msgid "" "oparg set to be the exception block depth, for efficient closing of " "generators." msgstr "" +"oparg está configurado para ser la profundidad del bloque de excepción, para " +"el cierre eficiente de los generadores." #: ../Doc/library/dis.rst:859 msgid "" "oparg is ``1`` if this instruction is part of a yield-from or await, and " "``0`` otherwise." msgstr "" +"oparg es ``1`` si esta instrucción es parte de un yield-from o await, y " +"``0`` en caso contrario." #: ../Doc/library/dis.rst:865 msgid "" @@ -1185,7 +1269,6 @@ msgstr "" "excepción." #: ../Doc/library/dis.rst:882 -#, fuzzy msgid "" "Re-raises the exception currently on top of the stack. If oparg is non-zero, " "pops an additional value from the stack which is used to set :attr:`~frame." @@ -1193,7 +1276,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vuelve a generar la excepción que se encuentra actualmente en la parte " "superior de la pila. Si oparg no es cero, extrae un valor adicional de la " -"pila que se usa para establecer ``f_lasti`` del marco actual." +"pila que se utiliza para establecer :attr:`~frame.f_lasti` del marco actual." #: ../Doc/library/dis.rst:893 msgid "" @@ -1206,24 +1289,23 @@ msgstr "" "Se utiliza en los controladores de excepciones." #: ../Doc/library/dis.rst:901 -#, fuzzy msgid "" "Performs exception matching for ``except``. Tests whether the ``STACK[-2]`` " "is an exception matching ``STACK[-1]``. Pops ``STACK[-1]`` and pushes the " "boolean result of the test." msgstr "" -"Realiza coincidencias de excepciones para ``except``. Comprueba si TOS1 es " -"una excepción que coincide con TOS. Aparece TOS y agrega el resultado " -"booleano de la prueba." +"Realiza una comparación de excepciones para ``except``. Comprueba si " +"``STACK[-2]`` es una comparación de excepciones con ``STACK[-1]``. Extrae " +"``STACK[-1]`` y envía el resultado booleano de la prueba." #: ../Doc/library/dis.rst:909 -#, fuzzy msgid "" "Performs exception matching for ``except*``. Applies ``split(STACK[-1])`` on " "the exception group representing ``STACK[-2]``." msgstr "" -"Realiza coincidencias de excepciones para ``except*``. Aplica ``split(TOS)`` " -"en el grupo de excepción que representa TOS1." +"Realiza la coincidencia de excepciones para ``except*``. Aplica " +"``split(STACK[-1])`` en el grupo de excepciones que representa a " +"``STACK[-2]``." #: ../Doc/library/dis.rst:912 msgid "" @@ -1267,12 +1349,11 @@ msgstr "" "keyword:`assert`." #: ../Doc/library/dis.rst:943 -#, fuzzy msgid "" "Pushes :func:`!builtins.__build_class__` onto the stack. It is later called " "to construct a class." msgstr "" -"Agrega :func:`builtins.__build_class__` a la pila. Más tarde se llama para " +"Coloca :func:`!builtins.__build_class__` en la pila. Luego se lo llama para " "construir una clase." #: ../Doc/library/dis.rst:949 @@ -1291,23 +1372,21 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:960 msgid "Perform ``STACK.append(len(STACK[-1]))``." -msgstr "" +msgstr "Ejecutar ``STACK.append(len(STACK[-1]))``." #: ../Doc/library/dis.rst:967 -#, fuzzy msgid "" "If ``STACK[-1]`` is an instance of :class:`collections.abc.Mapping` (or, " "more technically: if it has the :c:macro:`Py_TPFLAGS_MAPPING` flag set in " "its :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags`), push ``True`` onto the stack. " "Otherwise, push ``False``." msgstr "" -"Si TOS es una instancia de :class:`collections.abc.Mapping` (o, más " -"técnicamente, si tiene el indicador :const:`Py_TPFLAGS_MAPPING` establecido " -"en su :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags`), apila ``True`` en la pila. De lo " -"contrario apila ``False``." +"Si ``STACK[-1]`` es una instancia de :class:`collections.abc.Mapping` (o, " +"más técnicamente: si tiene el indicador :c:macro:`Py_TPFLAGS_MAPPING` " +"establecido en su :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags`), inserte ``True`` en " +"la pila. De lo contrario, inserte ``False``." #: ../Doc/library/dis.rst:977 -#, fuzzy msgid "" "If ``STACK[-1]`` is an instance of :class:`collections.abc.Sequence` and is " "*not* an instance of :class:`str`/:class:`bytes`/:class:`bytearray` (or, " @@ -1315,22 +1394,22 @@ msgid "" "its :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags`), push ``True`` onto the stack. " "Otherwise, push ``False``." msgstr "" -"Si TOS es una instancia de :class:`collections.abc.Sequence` y *no* es una " -"instancia de :class:`str`/:class:`bytes`/:class:`bytearray` (o, más " -"técnicamente, si tiene el indicador :const:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` " -"establecido en su :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags`), apila ``True`` en la " -"pila. De lo contrario apila ``False``." +"Si ``STACK[-1]`` es una instancia de :class:`collections.abc.Sequence` y " +"*not* es una instancia de :class:`str`/:class:`bytes`/:class:`bytearray` (o, " +"más técnicamente: si tiene el indicador :c:macro:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` " +"establecido en su :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags`), inserte ``True`` en " +"la pila. De lo contrario, inserte ``False``." #: ../Doc/library/dis.rst:987 -#, fuzzy msgid "" "``STACK[-1]`` is a tuple of mapping keys, and ``STACK[-2]`` is the match " "subject. If ``STACK[-2]`` contains all of the keys in ``STACK[-1]``, push a :" "class:`tuple` containing the corresponding values. Otherwise, push ``None``." msgstr "" -"TOS es una tupla de claves de mapeo y TOS1 es el sujeto de coincidencia. Si " -"TOS1 contiene todas las claves en TOS, agrega un :class:`tuple` que contenga " -"los valores correspondientes. De lo contrario, agrega ``None``." +"``STACK[-1]`` es una tupla de claves de mapeo y ``STACK[-2]`` es el sujeto " +"de la coincidencia. Si ``STACK[-2]`` contiene todas las claves de " +"``STACK[-1]``, inserte un :class:`tuple` que contenga los valores " +"correspondientes. De lo contrario, inserte ``None``." #: ../Doc/library/dis.rst:993 ../Doc/library/dis.rst:1664 msgid "" @@ -1341,57 +1420,59 @@ msgstr "" "indicaba éxito (``True``) o falla (``False``)." #: ../Doc/library/dis.rst:1000 -#, fuzzy msgid "" "Implements ``name = STACK.pop()``. *namei* is the index of *name* in the " "attribute :attr:`~codeobject.co_names` of the :ref:`code object `. The compiler tries to use :opcode:`STORE_FAST` or :opcode:" "`STORE_GLOBAL` if possible." msgstr "" -"Implementa ``name = TOS``. *namei* es el índice de *name* en el atributo :" -"attr:`co_names` del objeto de código. El compilador intenta usar :opcode:" -"`STORE_FAST` o :opcode:`STORE_GLOBAL` si es posible." +"Implementa ``name = STACK.pop()``. *namei* es el índice de *name* en el " +"atributo :attr:`~codeobject.co_names` de :ref:`code object `. " +"El compilador intenta utilizar :opcode:`STORE_FAST` o :opcode:`STORE_GLOBAL` " +"si es posible." #: ../Doc/library/dis.rst:1007 -#, fuzzy msgid "" "Implements ``del name``, where *namei* is the index into :attr:`~codeobject." "co_names` attribute of the :ref:`code object `." msgstr "" -"Implementa ``del name``, donde *namei* es el índice en atributo :attr:" -"`co_names` del objeto de código." +"Implementa ``del name``, donde *namei* es el índice en el atributo :attr:" +"`~codeobject.co_names` del :ref:`code object `." #: ../Doc/library/dis.rst:1013 -#, fuzzy msgid "" "Unpacks ``STACK[-1]`` into *count* individual values, which are put onto the " "stack right-to-left. Require there to be exactly *count* values.::" msgstr "" -"Descomprime TOS en *count* valores individuales, que se colocan en la pila " -"de derecha a izquierda." +"Descomprime ``STACK[-1]`` en valores individuales *count*, que se colocan en " +"la pila de derecha a izquierda. Requiere que haya exactamente valores " +"*count*.::" #: ../Doc/library/dis.rst:1016 msgid "" "assert(len(STACK[-1]) == count)\n" "STACK.extend(STACK.pop()[:-count-1:-1])" msgstr "" +"assert(len(STACK[-1]) == count)\n" +"STACK.extend(STACK.pop()[:-count-1:-1])" #: ../Doc/library/dis.rst:1022 -#, fuzzy msgid "" "Implements assignment with a starred target: Unpacks an iterable in " "``STACK[-1]`` into individual values, where the total number of values can " "be smaller than the number of items in the iterable: one of the new values " "will be a list of all leftover items." msgstr "" -"Implementa la asignación con un objetivo destacado: desempaqueta un iterable " -"en TOS en valores individuales, donde el número total de valores puede ser " -"menor que el número de elementos en el iterable: uno de los nuevos valores " -"será una lista de todos los elementos sobrantes." +"Implementa la asignación con un objetivo destacado: descomprime un iterable " +"en ``STACK[-1]`` en valores individuales, donde la cantidad total de valores " +"puede ser menor que la cantidad de elementos en el iterable: uno de los " +"nuevos valores será una lista de todos los elementos restantes." #: ../Doc/library/dis.rst:1027 msgid "The number of values before and after the list value is limited to 255." msgstr "" +"El número de valores antes y después del valor de la lista está limitado a " +"255." #: ../Doc/library/dis.rst:1029 msgid "" @@ -1401,12 +1482,21 @@ msgid "" "values where the low byte of *counts* is the number of values before the " "list value, the high byte of *counts* the number of values after it." msgstr "" +"La cantidad de valores antes del valor de la lista se codifica en el " +"argumento del código de operación. La cantidad de valores después de la " +"lista, si los hay, se codifica utilizando un ``EXTENDED_ARG``. Como " +"consecuencia, el argumento puede verse como valores de dos bytes, donde el " +"byte bajo de *counts* es la cantidad de valores antes del valor de la lista " +"y el byte alto de *counts*, la cantidad de valores después de este." #: ../Doc/library/dis.rst:1035 msgid "" "The extracted values are put onto the stack right-to-left, i.e. ``a, *b, c = " "d`` will be stored after execution as ``STACK.extend((a, b, c))``." msgstr "" +"Los valores extraídos se colocan en la pila de derecha a izquierda, es " +"decir, ``a, *b, c = d`` se almacenará después de la ejecución como ``STACK." +"extend((a, b, c))``." #: ../Doc/library/dis.rst:1043 msgid "" @@ -1414,30 +1504,33 @@ msgid "" "value = STACK.pop()\n" "obj.name = value" msgstr "" +"obj = STACK.pop()\n" +"value = STACK.pop()\n" +"obj.name = value" #: ../Doc/library/dis.rst:1047 -#, fuzzy msgid "" "where *namei* is the index of name in :attr:`~codeobject.co_names` of the :" "ref:`code object `." msgstr "" -"Implementa ``del name``, donde *namei* es el índice en atributo :attr:" -"`co_names` del objeto de código." +"donde *namei* es el índice del nombre en :attr:`~codeobject.co_names` del :" +"ref:`code object `." #: ../Doc/library/dis.rst:1054 msgid "" "obj = STACK.pop()\n" "del obj.name" msgstr "" +"obj = STACK.pop()\n" +"del obj.name" #: ../Doc/library/dis.rst:1057 -#, fuzzy msgid "" "where *namei* is the index of name into :attr:`~codeobject.co_names` of the :" "ref:`code object `." msgstr "" -"Implementa ``del name``, donde *namei* es el índice en atributo :attr:" -"`co_names` del objeto de código." +"donde *namei* es el índice del nombre en :attr:`~codeobject.co_names` del :" +"ref:`code object `." #: ../Doc/library/dis.rst:1063 msgid "Works as :opcode:`STORE_NAME`, but stores the name as a global." @@ -1453,11 +1546,13 @@ msgid "Pushes ``co_consts[consti]`` onto the stack." msgstr "Apila ``co_consts[consti]`` en la pila." #: ../Doc/library/dis.rst:1078 -#, fuzzy msgid "" "Pushes the value associated with ``co_names[namei]`` onto the stack. The " "name is looked up within the locals, then the globals, then the builtins." -msgstr "Apila el valor asociado con ``co_names [namei]`` en la pila." +msgstr "" +"Introduce el valor asociado con ``co_names[namei]`` en la pila. El nombre se " +"busca en las variables locales, luego en las variables globales y luego en " +"las integradas." #: ../Doc/library/dis.rst:1084 msgid "" @@ -1465,6 +1560,9 @@ msgid "" "prepare namespace dictionaries for :opcode:`LOAD_FROM_DICT_OR_DEREF` and :" "opcode:`LOAD_FROM_DICT_OR_GLOBALS`." msgstr "" +"Introduce una referencia al diccionario de variables locales en la pila. " +"Esto se utiliza para preparar diccionarios de espacios de nombres para :" +"opcode:`LOAD_FROM_DICT_OR_DEREF` y :opcode:`LOAD_FROM_DICT_OR_GLOBALS`." #: ../Doc/library/dis.rst:1093 msgid "" @@ -1474,15 +1572,19 @@ msgid "" "variables in :ref:`annotation scopes ` within class " "bodies." msgstr "" +"Extrae una asignación de la pila y busca el valor de ``co_names[namei]``. Si " +"no se encuentra el nombre allí, lo busca en las variables globales y luego " +"en las integradas, de forma similar a :opcode:`LOAD_GLOBAL`. Esto se utiliza " +"para cargar variables globales en :ref:`annotation scopes ` dentro de los cuerpos de clase." #: ../Doc/library/dis.rst:1104 -#, fuzzy msgid "" "Creates a tuple consuming *count* items from the stack, and pushes the " "resulting tuple onto the stack::" msgstr "" -"Crea una tupla que consume elementos *count* de la pila, y apila la tupla " -"resultante a la pila." +"Crea una tupla que consume elementos *count* de la pila y envía la tupla " +"resultante a la pila::" #: ../Doc/library/dis.rst:1107 msgid "" @@ -1494,6 +1596,13 @@ msgid "" "\n" "STACK.append(value)" msgstr "" +"if count == 0:\n" +" value = ()\n" +"else:\n" +" value = tuple(STACK[-count:])\n" +" STACK = STACK[:-count]\n" +"\n" +"STACK.append(value)" #: ../Doc/library/dis.rst:1118 msgid "Works as :opcode:`BUILD_TUPLE`, but creates a list." @@ -1504,15 +1613,14 @@ msgid "Works as :opcode:`BUILD_TUPLE`, but creates a set." msgstr "Funciona como :opcode:`BUILD_TUPLE`, pero crea un conjunto." #: ../Doc/library/dis.rst:1128 -#, fuzzy msgid "" "Pushes a new dictionary object onto the stack. Pops ``2 * count`` items so " "that the dictionary holds *count* entries: ``{..., STACK[-4]: STACK[-3], " "STACK[-2]: STACK[-1]}``." msgstr "" -"Apila un nuevo objeto de diccionario en la pila. Desapila ``2 * count`` " -"elementos para que el diccionario contenga *count* entradas: ``{..., TOS3: " -"TOS2, TOS1: TOS}``." +"Inserta un nuevo objeto de diccionario en la pila. Extrae elementos ``2 * " +"count`` para que el diccionario contenga entradas *count*: ``{..., " +"STACK[-4]: STACK[-3], STACK[-2]: STACK[-1]}``." #: ../Doc/library/dis.rst:1132 msgid "" @@ -1523,16 +1631,15 @@ msgstr "" "diccionario vacío dimensionado previamente para contener *count* elementos." #: ../Doc/library/dis.rst:1139 -#, fuzzy msgid "" "The version of :opcode:`BUILD_MAP` specialized for constant keys. Pops the " "top element on the stack which contains a tuple of keys, then starting from " "``STACK[-2]``, pops *count* values to form values in the built dictionary." msgstr "" "La versión de :opcode:`BUILD_MAP` especializada para claves constantes. " -"Desapila el elemento superior en la pila que contiene una tupla de claves, " -"luego, a partir de ``TOS1``, muestra los valores *count* para formar valores " -"en el diccionario incorporado." +"Extrae el elemento superior de la pila que contiene una tupla de claves y, a " +"partir de ``STACK[-2]``, extrae los valores de *count* para formar valores " +"en el diccionario creado." #: ../Doc/library/dis.rst:1148 msgid "" @@ -1547,30 +1654,36 @@ msgid "" "seq = STACK.pop()\n" "list.extend(STACK[-i], seq)" msgstr "" +"seq = STACK.pop()\n" +"list.extend(STACK[-i], seq)" #: ../Doc/library/dis.rst:1161 msgid "Used to build lists." -msgstr "" +msgstr "Se utiliza para crear listas." #: ../Doc/library/dis.rst:1170 msgid "" "seq = STACK.pop()\n" "set.update(STACK[-i], seq)" msgstr "" +"seq = STACK.pop()\n" +"set.update(STACK[-i], seq)" #: ../Doc/library/dis.rst:1173 msgid "Used to build sets." -msgstr "" +msgstr "Se utiliza para construir decorados." #: ../Doc/library/dis.rst:1182 msgid "" "map = STACK.pop()\n" "dict.update(STACK[-i], map)" msgstr "" +"map = STACK.pop()\n" +"dict.update(STACK[-i], map)" #: ../Doc/library/dis.rst:1185 msgid "Used to build dicts." -msgstr "" +msgstr "Se utiliza para crear diccionarios." #: ../Doc/library/dis.rst:1192 msgid "Like :opcode:`DICT_UPDATE` but raises an exception for duplicate keys." @@ -1582,9 +1695,10 @@ msgid "" "If the low bit of ``namei`` is not set, this replaces ``STACK[-1]`` with " "``getattr(STACK[-1], co_names[namei>>1])``." msgstr "" +"Si el bit bajo de ``namei`` no está configurado, esto reemplaza " +"``STACK[-1]`` con ``getattr(STACK[-1], co_names[namei>>1])``." #: ../Doc/library/dis.rst:1202 -#, fuzzy msgid "" "If the low bit of ``namei`` is set, this will attempt to load a method named " "``co_names[namei>>1]`` from the ``STACK[-1]`` object. ``STACK[-1]`` is " @@ -1595,21 +1709,23 @@ msgid "" "Otherwise, ``NULL`` and the object returned by the attribute lookup are " "pushed." msgstr "" -"Carga un método denominado ``co_names[namei]`` desde el objeto TOS. TOS es " -"retirado. Este código de bytes distingue dos casos: si TOS tiene un método " -"con el nombre correcto, el código de bytes agrega el método independiente y " -"TOS. :opcode:`CALL` utilizará TOS como primer argumento (``self``) al llamar " -"al método independiente. De lo contrario, se agregan ``NULL`` y el objeto " -"devuelto por la búsqueda de atributos." +"Si se establece el bit bajo de ``namei``, se intentará cargar un método " +"llamado ``co_names[namei>>1]`` desde el objeto ``STACK[-1]``. Se extrae " +"``STACK[-1]``. Este código de bytes distingue dos casos: si ``STACK[-1]`` " +"tiene un método con el nombre correcto, el código de bytes inserta el método " +"no vinculado y ``STACK[-1]``. :opcode:`CALL` o :opcode:`CALL_KW` utilizarán " +"``STACK[-1]`` como primer argumento (``self``) al llamar al método no " +"vinculado. De lo contrario, se insertan ``NULL`` y el objeto devuelto por la " +"búsqueda de atributos." #: ../Doc/library/dis.rst:1211 -#, fuzzy msgid "" "If the low bit of ``namei`` is set, then a ``NULL`` or ``self`` is pushed to " "the stack before the attribute or unbound method respectively." msgstr "" -"Si se establece el bit bajo de ``namei``, se agrega un ``NULL`` a la pila " -"antes de la variable global." +"Si se establece el bit bajo de ``namei``, entonces se inserta un ``NULL`` o " +"``self`` en la pila antes del atributo o el método no vinculado " +"respectivamente." #: ../Doc/library/dis.rst:1218 msgid "" @@ -1617,28 +1733,36 @@ msgid "" "argument forms (e.g. ``super().method()``, ``super().attr`` and ``super(cls, " "self).method()``, ``super(cls, self).attr``)." msgstr "" +"Este código de operación implementa :func:`super`, tanto en su forma de cero " +"argumentos como de dos argumentos (por ejemplo, ``super().method()``, " +"``super().attr`` y ``super(cls, self).method()``, ``super(cls, self).attr``)." #: ../Doc/library/dis.rst:1222 msgid "It pops three values from the stack (from top of stack down):" msgstr "" +"Extrae tres valores de la pila (desde la parte superior de la pila hacia " +"abajo):" #: ../Doc/library/dis.rst:1224 msgid "``self``: the first argument to the current method" -msgstr "" +msgstr "``self``: el primer argumento del método actual" #: ../Doc/library/dis.rst:1225 msgid "``cls``: the class within which the current method was defined" -msgstr "" +msgstr "``cls``: la clase dentro de la cual se definió el método actual" #: ../Doc/library/dis.rst:1226 msgid "the global ``super``" -msgstr "" +msgstr "El ``super`` global" #: ../Doc/library/dis.rst:1228 msgid "" "With respect to its argument, it works similarly to :opcode:`LOAD_ATTR`, " "except that ``namei`` is shifted left by 2 bits instead of 1." msgstr "" +"Con respecto a su argumento, funciona de manera similar a :opcode:" +"`LOAD_ATTR`, excepto que ``namei`` se desplaza hacia la izquierda 2 bits en " +"lugar de 1." #: ../Doc/library/dis.rst:1231 msgid "" @@ -1646,28 +1770,37 @@ msgid "" "`LOAD_ATTR`, which results in pushing ``NULL`` and the loaded method. When " "it is unset a single value is pushed to the stack." msgstr "" +"El bit bajo de ``namei`` indica que se debe intentar cargar un método, como " +"en el caso de :opcode:`LOAD_ATTR`, lo que da como resultado la inserción de " +"``NULL`` y el método cargado. Cuando no está configurado, se inserta un solo " +"valor en la pila." #: ../Doc/library/dis.rst:1235 msgid "" "The second-low bit of ``namei``, if set, means that this was a two-argument " "call to :func:`super` (unset means zero-argument)." msgstr "" +"El segundo bit bajo de ``namei``, si está configurado, significa que esta " +"fue una llamada de dos argumentos a :func:`super` (si no está configurado " +"significa cero argumentos)." #: ../Doc/library/dis.rst:1243 -#, fuzzy msgid "" "Performs a Boolean operation. The operation name can be found in " "``cmp_op[opname >> 5]``. If the fifth-lowest bit of ``opname`` is set " "(``opname & 16``), the result should be coerced to ``bool``." msgstr "" "Realiza una operación booleana. El nombre de la operación se puede encontrar " -"en ``cmp_op[opname]``." +"en ``cmp_op[opname >> 5]``. Si se establece el quinto bit más bajo de " +"``opname`` (``opname & 16``), el resultado se debe convertir a ``bool``." #: ../Doc/library/dis.rst:1247 msgid "" "The fifth-lowest bit of the oparg now indicates a forced conversion to :" "class:`bool`." msgstr "" +"El quinto bit más bajo del oparg ahora indica una conversión forzada a :" +"class:`bool`." #: ../Doc/library/dis.rst:1254 msgid "Performs ``is`` comparison, or ``is not`` if ``invert`` is 1." @@ -1678,7 +1811,6 @@ msgid "Performs ``in`` comparison, or ``not in`` if ``invert`` is 1." msgstr "Realiza una comparación ``in`` o ``not in`` si ``invert`` es 1." #: ../Doc/library/dis.rst:1268 -#, fuzzy msgid "" "Imports the module ``co_names[namei]``. ``STACK[-1]`` and ``STACK[-2]`` are " "popped and provide the *fromlist* and *level* arguments of :func:" @@ -1686,22 +1818,22 @@ msgid "" "namespace is not affected: for a proper import statement, a subsequent :" "opcode:`STORE_FAST` instruction modifies the namespace." msgstr "" -"Importa el módulo ``co_names[namei]``. TOS y TOS1 aparecen y proporcionan " -"los argumentos *fromlist* y *level* de :func:`__import__`. El objeto del " -"módulo se empuja a la pila. El espacio de nombres actual no se ve afectado: " -"para una instrucción de importación adecuada, una instrucción posterior :" -"opcode:`STORE_FAST` modifica el espacio de nombres." +"Importa el módulo ``co_names[namei]``. Se extraen ``STACK[-1]`` y " +"``STACK[-2]`` y proporcionan los argumentos *fromlist* y *level* de :func:" +"`__import__`. El objeto del módulo se coloca en la pila. El espacio de " +"nombres actual no se ve afectado: para una declaración de importación " +"adecuada, una instrucción :opcode:`STORE_FAST` posterior modifica el espacio " +"de nombres." #: ../Doc/library/dis.rst:1276 -#, fuzzy msgid "" "Loads the attribute ``co_names[namei]`` from the module found in " "``STACK[-1]``. The resulting object is pushed onto the stack, to be " "subsequently stored by a :opcode:`STORE_FAST` instruction." msgstr "" -"Carga el atributo ``co_names[namei]`` del módulo que se encuentra en TOS. El " -"objeto resultante se apila en la pila, para luego ser almacenado por la " -"instrucción :opcode:`STORE_FAST`." +"Carga el atributo ``co_names[namei]`` del módulo que se encuentra en " +"``STACK[-1]``. El objeto resultante se coloca en la pila para ser almacenado " +"posteriormente mediante una instrucción :opcode:`STORE_FAST`." #: ../Doc/library/dis.rst:1283 msgid "Increments bytecode counter by *delta*." @@ -1719,13 +1851,12 @@ msgstr "" "Decrementa el contador de bytecode en *delta*. No busca interrupciones." #: ../Doc/library/dis.rst:1302 -#, fuzzy msgid "" "If ``STACK[-1]`` is true, increments the bytecode counter by *delta*. " "``STACK[-1]`` is popped." msgstr "" -"Si TOS es verdadero, incrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es " -"retirado." +"Si ``STACK[-1]`` es verdadero, incrementa el contador de bytecode en " +"*delta*. Se elimina ``STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:1305 ../Doc/library/dis.rst:1321 msgid "" @@ -1733,61 +1864,62 @@ msgid "" "opcode is a pseudo-instruction, replaced in final bytecode by the directed " "versions (forward/backward)." msgstr "" +"El oparg ahora es un delta relativo en lugar de un objetivo absoluto. Este " +"código de operación es una pseudoinstrucción, reemplazada en el bytecode " +"final por las versiones dirigidas (hacia adelante/hacia atrás)." #: ../Doc/library/dis.rst:1310 ../Doc/library/dis.rst:1326 #: ../Doc/library/dis.rst:1342 ../Doc/library/dis.rst:1356 msgid "This is no longer a pseudo-instruction." -msgstr "" +msgstr "Esto ya no es una pseudoinstrucción." #: ../Doc/library/dis.rst:1318 -#, fuzzy msgid "" "If ``STACK[-1]`` is false, increments the bytecode counter by *delta*. " "``STACK[-1]`` is popped." msgstr "" -"Si TOS es falso, incrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es " -"retirado." +"Si ``STACK[-1]`` es falso, incrementa el contador de bytecode en *delta*. Se " +"elimina ``STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:1334 -#, fuzzy msgid "" "If ``STACK[-1]`` is not ``None``, increments the bytecode counter by " "*delta*. ``STACK[-1]`` is popped." msgstr "" -"Si TOS no es ``None``, incrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es " -"retirado." +"Si ``STACK[-1]`` no es ``None``, incrementa el contador de bytecode en " +"*delta*. Se elimina ``STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:1337 ../Doc/library/dis.rst:1351 msgid "" "This opcode is a pseudo-instruction, replaced in final bytecode by the " "directed versions (forward/backward)." msgstr "" +"Este código de operación es una pseudoinstrucción, reemplazada en el código " +"de bytes final por las versiones dirigidas (adelante/atrás)." #: ../Doc/library/dis.rst:1348 -#, fuzzy msgid "" "If ``STACK[-1]`` is ``None``, increments the bytecode counter by *delta*. " "``STACK[-1]`` is popped." msgstr "" -"Si TOS es ``None``, incrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es " -"retirado." +"Si ``STACK[-1]`` es ``None``, incrementa el contador de bytecode en *delta*. " +"Se elimina ``STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:1361 -#, fuzzy msgid "" "``STACK[-1]`` is an :term:`iterator`. Call its :meth:`~iterator.__next__` " "method. If this yields a new value, push it on the stack (leaving the " "iterator below it). If the iterator indicates it is exhausted then the byte " "code counter is incremented by *delta*." msgstr "" -"TOS es un :term:`iterador`. Llama a su método :meth:`~iterator.__next__`. Si " -"esto produce un nuevo valor, lo apila en la pila (dejando el iterador debajo " -"de él). Si el iterador indica que está agotado, se abre TOS y el contador de " -"código de bytes se incrementa en *delta*." +"``STACK[-1]`` es un :term:`iterator`. Llama a su método :meth:`~iterator." +"__next__`. Si esto produce un nuevo valor, colócalo en la pila (dejando el " +"iterador debajo de él). Si el iterador indica que está agotado, el contador " +"de código de bytes se incrementa en *delta*." #: ../Doc/library/dis.rst:1366 msgid "Up until 3.11 the iterator was popped when it was exhausted." -msgstr "" +msgstr "Hasta la versión 3.11, el iterador se activaba cuando se agotaba." #: ../Doc/library/dis.rst:1371 msgid "Loads the global named ``co_names[namei>>1]`` onto the stack." @@ -1811,14 +1943,18 @@ msgid "" "This opcode is now only used in situations where the local variable is " "guaranteed to be initialized. It cannot raise :exc:`UnboundLocalError`." msgstr "" +"Este código de operación ahora solo se utiliza en situaciones en las que se " +"garantiza que la variable local se inicializará. No puede generar :exc:" +"`UnboundLocalError`." #: ../Doc/library/dis.rst:1387 -#, fuzzy msgid "" "Pushes a reference to the local ``co_varnames[var_num]`` onto the stack, " "raising an :exc:`UnboundLocalError` if the local variable has not been " "initialized." -msgstr "Apila una referencia al local ``co_varnames[var_num]`` sobre la pila." +msgstr "" +"Inserta una referencia al ``co_varnames[var_num]`` local en la pila y genera " +"un :exc:`UnboundLocalError` si la variable local no se ha inicializado." #: ../Doc/library/dis.rst:1395 msgid "" @@ -1826,24 +1962,25 @@ msgid "" "pushes ``NULL`` onto the stack if the local variable has not been " "initialized) and sets ``co_varnames[var_num]`` to ``NULL``." msgstr "" +"Inserta una referencia al ``co_varnames[var_num]`` local en la pila (o " +"inserta ``NULL`` en la pila si la variable local no se ha inicializado) y " +"establece ``co_varnames[var_num]`` en ``NULL``." #: ../Doc/library/dis.rst:1403 -#, fuzzy msgid "Stores ``STACK.pop()`` into the local ``co_varnames[var_num]``." -msgstr "Almacena TOS en el local ``co_varnames[var_num]``." +msgstr "Almacena ``STACK.pop()`` en el ``co_varnames[var_num]`` local." #: ../Doc/library/dis.rst:1408 msgid "Deletes local ``co_varnames[var_num]``." msgstr "Elimina la ``co_varnames[var_num]`` local." #: ../Doc/library/dis.rst:1413 -#, fuzzy msgid "" "Creates a new cell in slot ``i``. If that slot is nonempty then that value " "is stored into the new cell." msgstr "" -"Crea una nueva celda en la ranura ``i``. Si esa ranura está vacía, ese valor " -"se almacena en la nueva celda." +"Crea una nueva celda en la ranura ``i``. Si esa ranura no está vacía, ese " +"valor se almacena en la nueva celda." #: ../Doc/library/dis.rst:1421 msgid "" @@ -1855,10 +1992,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:1424 ../Doc/library/dis.rst:1446 #: ../Doc/library/dis.rst:1457 -#, fuzzy msgid "" "``i`` is no longer offset by the length of :attr:`~codeobject.co_varnames`." -msgstr "``i`` ya no se compensa con la longitud de ``co_varnames``." +msgstr "" +"``i`` ya no está compensado por la longitud de :attr:`~codeobject." +"co_varnames`." #: ../Doc/library/dis.rst:1430 msgid "" @@ -1869,15 +2007,21 @@ msgid "" "(which previously used :opcode:`!LOAD_CLASSDEREF`) and in :ref:`annotation " "scopes ` within class bodies." msgstr "" +"Extrae una asignación de la pila y busca el nombre asociado con la ranura " +"``i`` del almacenamiento de \"variables locales rápidas\" en esta " +"asignación. Si no se encuentra el nombre allí, lo carga desde la celda " +"contenida en la ranura ``i``, de manera similar a :opcode:`LOAD_DEREF`. Esto " +"se utiliza para cargar variables libres en cuerpos de clase (que " +"anteriormente utilizaban :opcode:`!LOAD_CLASSDEREF`) y en :ref:`annotation " +"scopes ` dentro de cuerpos de clase." #: ../Doc/library/dis.rst:1443 -#, fuzzy msgid "" "Stores ``STACK.pop()`` into the cell contained in slot ``i`` of the \"fast " "locals\" storage." msgstr "" -"Almacena TOS en la celda contenida en la ranura ``i`` del almacenamiento " -"\"locales rápidos\"." +"Almacena ``STACK.pop()`` en la celda contenida en la ranura ``i`` del " +"almacenamiento de \"locales rápidos\"." #: ../Doc/library/dis.rst:1452 msgid "" @@ -1908,30 +2052,27 @@ msgid "0: ``raise`` (re-raise previous exception)" msgstr "0: ``raise`` (vuelve a lanzar la excepción anterior)" #: ../Doc/library/dis.rst:1476 -#, fuzzy msgid "" "1: ``raise STACK[-1]`` (raise exception instance or type at ``STACK[-1]``)" -msgstr "1: ``raise TOS`` (lanza instancia de excepción o un tipo en ``TOS``)" +msgstr "" +"1: ``raise STACK[-1]`` (generar instancia o tipo de excepción en " +"``STACK[-1]``)" #: ../Doc/library/dis.rst:1477 -#, fuzzy msgid "" "2: ``raise STACK[-2] from STACK[-1]`` (raise exception instance or type at " "``STACK[-2]`` with ``__cause__`` set to ``STACK[-1]``)" msgstr "" -"2: ``raise TOS1 desde TOS`` (lanza una instancia de excepción o tipo en " -"``TOS1`` con ``__cause__`` establecida en ``TOS``)" +"2: ``raise STACK[-2] from STACK[-1]`` (generar una instancia o tipo de " +"excepción en ``STACK[-2]`` con ``__cause__`` establecido en ``STACK[-1]``)" #: ../Doc/library/dis.rst:1483 -#, fuzzy msgid "" "Calls a callable object with the number of arguments specified by ``argc``. " "On the stack are (in ascending order):" msgstr "" "Llama a un objeto invocable con la cantidad de argumentos especificados por " -"``argc``, incluidos los argumentos con nombre especificados por el :opcode:" -"`KW_NAMES` anterior, si los hay. En la pila están (en orden ascendente), ya " -"sea:" +"``argc``. En la pila se encuentran (en orden ascendente):" #: ../Doc/library/dis.rst:1486 ../Doc/library/dis.rst:1510 msgid "The callable" @@ -1939,18 +2080,16 @@ msgstr "El llamable" #: ../Doc/library/dis.rst:1487 ../Doc/library/dis.rst:1511 msgid "``self`` or ``NULL``" -msgstr "" +msgstr "``self`` o ``NULL``" #: ../Doc/library/dis.rst:1488 ../Doc/library/dis.rst:1512 msgid "The remaining positional arguments" msgstr "Los argumentos posicionales restantes" #: ../Doc/library/dis.rst:1490 -#, fuzzy msgid "``argc`` is the total of the positional arguments, excluding ``self``." msgstr "" -"``argc`` es el total de los argumentos posicionales y con nombre, excluyendo " -"``self`` cuando ``NULL`` no está presente." +"``argc`` es el total de los argumentos posicionales, excluyendo ``self``." #: ../Doc/library/dis.rst:1492 msgid "" @@ -1965,21 +2104,22 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:1498 msgid "The callable now always appears at the same position on the stack." msgstr "" +"El objeto invocable ahora siempre aparece en la misma posición en la pila." #: ../Doc/library/dis.rst:1501 msgid "Calls with keyword arguments are now handled by :opcode:`CALL_KW`." msgstr "" +"Las llamadas con argumentos de palabras clave ahora son manejadas por :" +"opcode:`CALL_KW`." #: ../Doc/library/dis.rst:1507 -#, fuzzy msgid "" "Calls a callable object with the number of arguments specified by ``argc``, " "including one or more named arguments. On the stack are (in ascending order):" msgstr "" "Llama a un objeto invocable con la cantidad de argumentos especificados por " -"``argc``, incluidos los argumentos con nombre especificados por el :opcode:" -"`KW_NAMES` anterior, si los hay. En la pila están (en orden ascendente), ya " -"sea:" +"``argc``, incluidos uno o más argumentos nombrados. En la pila se encuentran " +"(en orden ascendente):" #: ../Doc/library/dis.rst:1513 msgid "The named arguments" @@ -1987,28 +2127,27 @@ msgstr "Los argumentos nombrados" #: ../Doc/library/dis.rst:1514 msgid "A :class:`tuple` of keyword argument names" -msgstr "" +msgstr "Un :class:`tuple` de nombres de argumentos de palabras clave" #: ../Doc/library/dis.rst:1516 -#, fuzzy msgid "" "``argc`` is the total of the positional and named arguments, excluding " "``self``. The length of the tuple of keyword argument names is the number of " "named arguments." msgstr "" -"``argc`` es el total de los argumentos posicionales y con nombre, excluyendo " -"``self`` cuando ``NULL`` no está presente." +"``argc`` es el total de argumentos posicionales y nombrados, excluido " +"``self``. La longitud de la tupla de nombres de argumentos de palabras clave " +"es la cantidad de argumentos nombrados." #: ../Doc/library/dis.rst:1519 -#, fuzzy msgid "" "``CALL_KW`` pops all arguments, the keyword names, and the callable object " "off the stack, calls the callable object with those arguments, and pushes " "the return value returned by the callable object." msgstr "" -"``CALL`` extrae todos los argumentos y el objeto invocable de la pila, llama " -"al objeto invocable con esos argumentos y agrega el valor retornado por el " -"objeto invocable." +"``CALL_KW`` extrae todos los argumentos, los nombres de palabras clave y el " +"objeto invocable de la pila, llama al objeto invocable con esos argumentos y " +"envía el valor de retorno devuelto por el objeto invocable." #: ../Doc/library/dis.rst:1528 msgid "" @@ -2045,6 +2184,8 @@ msgid "" "Pushes a new function object on the stack built from the code object at " "``STACK[1]``." msgstr "" +"Inserta un nuevo objeto de función en la pila creado a partir del objeto de " +"código en ``STACK[1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:1554 msgid "Flag value ``0x04`` is a tuple of strings instead of dictionary" @@ -2054,13 +2195,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:1557 msgid "Qualified name at ``STACK[-1]`` was removed." -msgstr "" +msgstr "Se eliminó el nombre calificado en ``STACK[-1]``." #: ../Doc/library/dis.rst:1560 msgid "" "Extra function attributes on the stack, signaled by oparg flags, were " "removed. They now use :opcode:`SET_FUNCTION_ATTRIBUTE`." msgstr "" +"Se eliminaron los atributos de funciones adicionales en la pila, señalados " +"por indicadores oparg. Ahora utilizan :opcode:`SET_FUNCTION_ATTRIBUTE`." #: ../Doc/library/dis.rst:1567 msgid "" @@ -2069,6 +2212,10 @@ msgid "" "and leaves the function at ``STACK[-1]``. The flag determines which " "attribute to set:" msgstr "" +"Establece un atributo en un objeto de función. Espera que la función esté en " +"``STACK[-1]`` y que el valor del atributo esté establecido en ``STACK[-2]``; " +"consume ambos y deja la función en ``STACK[-1]``. El indicador determina qué " +"atributo se debe establecer:" #: ../Doc/library/dis.rst:1571 msgid "" @@ -2100,6 +2247,8 @@ msgid "" "Pushes a slice object on the stack. *argc* must be 2 or 3. If it is 2, " "implements::" msgstr "" +"Coloca un objeto de segmento en la pila. *argc* debe ser 2 o 3. Si es 2, " +"implementa:" #: ../Doc/library/dis.rst:1586 msgid "" @@ -2107,10 +2256,13 @@ msgid "" "start = STACK.pop()\n" "STACK.append(slice(start, end))" msgstr "" +"end = STACK.pop()\n" +"start = STACK.pop()\n" +"STACK.append(slice(start, end))" #: ../Doc/library/dis.rst:1590 msgid "if it is 3, implements::" -msgstr "" +msgstr "Si es 3, implementa::" #: ../Doc/library/dis.rst:1592 msgid "" @@ -2119,10 +2271,15 @@ msgid "" "start = STACK.pop()\n" "STACK.append(slice(start, end, step))" msgstr "" +"step = STACK.pop()\n" +"end = STACK.pop()\n" +"start = STACK.pop()\n" +"STACK.append(slice(start, end, step))" #: ../Doc/library/dis.rst:1597 msgid "See the :func:`slice` built-in function for more information." msgstr "" +"Consulte la función incorporada :func:`slice` para obtener más información." #: ../Doc/library/dis.rst:1602 msgid "" @@ -2139,7 +2296,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:1610 msgid "Convert value to a string, depending on ``oparg``::" -msgstr "" +msgstr "Convertir valor a cadena, dependiendo de ``oparg``::" #: ../Doc/library/dis.rst:1612 msgid "" @@ -2147,37 +2304,30 @@ msgid "" "result = func(value)\n" "STACK.append(result)" msgstr "" +"value = STACK.pop()\n" +"result = func(value)\n" +"STACK.append(result)" #: ../Doc/library/dis.rst:1616 -#, fuzzy msgid "``oparg == 1``: call :func:`str` on *value*" -msgstr "" -"``(flags & 0x03) == 0x01``: llama :func:`str` sobre *value* antes de " -"formatearlo." +msgstr "``oparg == 1``: llama :func:`str` con *value*" #: ../Doc/library/dis.rst:1617 -#, fuzzy msgid "``oparg == 2``: call :func:`repr` on *value*" -msgstr "" -"``(flags & 0x03) == 0x02``: llama :func:`repr` sobre *value* antes de " -"formatearlo." +msgstr "``oparg == 2``: llama :func:`repr` con *value*" #: ../Doc/library/dis.rst:1618 -#, fuzzy msgid "``oparg == 3``: call :func:`ascii` on *value*" -msgstr "" -"``(flags & 0x03) == 0x03``: llama :func:`ascii` sobre *value* antes de " -"formatearlo." +msgstr "``oparg == 3``: llama :func:`ascii` con *value*" #: ../Doc/library/dis.rst:1620 ../Doc/library/dis.rst:1633 #: ../Doc/library/dis.rst:1646 msgid "Used for implementing formatted literal strings (f-strings)." -msgstr "" +msgstr "Se utiliza para implementar cadenas literales formateadas (f-strings)." #: ../Doc/library/dis.rst:1627 -#, fuzzy msgid "Formats the value on top of stack::" -msgstr "Elimina el elemento de la parte superior de la pila (TOS)." +msgstr "Formatea el valor en la parte superior de la pila::" #: ../Doc/library/dis.rst:1629 msgid "" @@ -2185,10 +2335,13 @@ msgid "" "result = value.__format__(\"\")\n" "STACK.append(result)" msgstr "" +"value = STACK.pop()\n" +"result = value.__format__(\"\")\n" +"STACK.append(result)" #: ../Doc/library/dis.rst:1639 msgid "Formats the given value with the given format spec::" -msgstr "" +msgstr "Formatea el valor dado con la especificación de formato dada::" #: ../Doc/library/dis.rst:1641 msgid "" @@ -2197,29 +2350,33 @@ msgid "" "result = value.__format__(spec)\n" "STACK.append(result)" msgstr "" +"spec = STACK.pop()\n" +"value = STACK.pop()\n" +"result = value.__format__(spec)\n" +"STACK.append(result)" #: ../Doc/library/dis.rst:1653 -#, fuzzy msgid "" "``STACK[-1]`` is a tuple of keyword attribute names, ``STACK[-2]`` is the " "class being matched against, and ``STACK[-3]`` is the match subject. " "*count* is the number of positional sub-patterns." msgstr "" -"TOS es una tupla de nombres de atributos clave, TOS1 es la clase contra la " -"cual se hace la coincidencia, y TOS2 es el sujeto de la coincidencia. " -"*count* es el número de sub-patrones posicionales." +"``STACK[-1]`` es una tupla de nombres de atributos de palabras clave, " +"``STACK[-2]`` es la clase con la que se realiza la comparación y " +"``STACK[-3]`` es el sujeto de la comparación. *count* es la cantidad de " +"subpatrones posicionales." #: ../Doc/library/dis.rst:1657 -#, fuzzy msgid "" "Pop ``STACK[-1]``, ``STACK[-2]``, and ``STACK[-3]``. If ``STACK[-3]`` is an " "instance of ``STACK[-2]`` and has the positional and keyword attributes " "required by *count* and ``STACK[-1]``, push a tuple of extracted attributes. " "Otherwise, push ``None``." msgstr "" -"Retira TOS, TOS1 y TOS2. Si TOS2 es una instancia de TOS1 y tiene los " -"atributos posicionales y de palabra clave requeridos por *count* y TOS, " -"agrega una tupla de atributos extraídos. De lo contrario, agrega ``None``." +"Inserte ``STACK[-1]``, ``STACK[-2]`` y ``STACK[-3]``. Si ``STACK[-3]`` es " +"una instancia de ``STACK[-2]`` y tiene los atributos posicionales y de " +"palabras clave requeridos por *count* y ``STACK[-1]``, inserte una tupla de " +"atributos extraídos. De lo contrario, inserte ``None``." #: ../Doc/library/dis.rst:1671 msgid "A no-op. Performs internal tracing, debugging and optimization checks." @@ -2228,17 +2385,20 @@ msgstr "" "optimización." #: ../Doc/library/dis.rst:1673 -#, fuzzy msgid "" "The ``context`` oparand consists of two parts. The lowest two bits indicate " "where the ``RESUME`` occurs:" -msgstr "El operando ``where`` marca dónde ocurre el ``RESUME``:" +msgstr "" +"El operando ``context`` consta de dos partes. Los dos bits más bajos indican " +"dónde se encuentra el ``RESUME``:" #: ../Doc/library/dis.rst:1676 msgid "" "``0`` The start of a function, which is neither a generator, coroutine nor " "an async generator" msgstr "" +"``0`` El inicio de una función, que no es un generador, ni una corrutina ni " +"un generador asíncrono" #: ../Doc/library/dis.rst:1678 msgid "``1`` After a ``yield`` expression" @@ -2257,26 +2417,31 @@ msgid "" "The next bit is ``1`` if the RESUME is at except-depth ``1``, and ``0`` " "otherwise." msgstr "" +"El siguiente bit es ``1`` si RESUME está en la profundidad de excepción " +"``1``, y ``0`` en caso contrario." #: ../Doc/library/dis.rst:1687 msgid "The oparg value changed to include information about except-depth" -msgstr "" +msgstr "El valor de oparg cambió para incluir información sobre except-depth" #: ../Doc/library/dis.rst:1693 -#, fuzzy msgid "" "Create a generator, coroutine, or async generator from the current frame. " "Used as first opcode of in code object for the above mentioned callables. " "Clear the current frame and return the newly created generator." msgstr "" -"Crea un generador, corrutina o generador asíncrono a partir del marco " -"actual. Borra el marco actual y retorna el generador recién creado." +"Crea un generador, una corrutina o un generador asincrónico a partir del " +"marco actual. Se utiliza como primer código de operación del objeto de " +"código para los elementos invocables mencionados anteriormente. Borra el " +"marco actual y devuelve el generador recién creado." #: ../Doc/library/dis.rst:1702 msgid "" "Equivalent to ``STACK[-1] = STACK[-2].send(STACK[-1])``. Used in ``yield " "from`` and ``await`` statements." msgstr "" +"Equivalente a ``STACK[-1] = STACK[-2].send(STACK[-1])``. Se utiliza en las " +"instrucciones ``yield from`` y ``await``." #: ../Doc/library/dis.rst:1705 msgid "" @@ -2284,23 +2449,28 @@ msgid "" "push the exception's ``value`` attribute, and increment the bytecode counter " "by *delta*." msgstr "" +"Si la llamada genera :exc:`StopIteration`, extrae el valor superior de la " +"pila, inserta el atributo ``value`` de la excepción e incrementa el contador " +"de bytecode en *delta*." #: ../Doc/library/dis.rst:1714 -#, fuzzy msgid "" "This is not really an opcode. It identifies the dividing line between " "opcodes in the range [0,255] which don't use their argument and those that " "do (``< HAVE_ARGUMENT`` and ``>= HAVE_ARGUMENT``, respectively)." msgstr "" -"Esto no es realmente un opcode. Identifica la línea divisoria entre los " -"opcode que no usan su argumento y los que lo hacen (``< HAVE_ARGUMENT`` y " -"``>= HAVE_ARGUMENT``, respectivamente)." +"En realidad, no se trata de un código de operación. Identifica la línea " +"divisoria entre los códigos de operación en el rango [0,255] que no utilizan " +"su argumento y los que sí lo hacen (``< HAVE_ARGUMENT`` y ``>= " +"HAVE_ARGUMENT``, respectivamente)." #: ../Doc/library/dis.rst:1718 msgid "" "If your application uses pseudo instructions or specialized instructions, " "use the :data:`hasarg` collection instead." msgstr "" +"Si su aplicación utiliza pseudoinstrucciones o instrucciones especializadas, " +"utilice la colección :data:`hasarg` en su lugar." #: ../Doc/library/dis.rst:1721 msgid "" @@ -2317,10 +2487,12 @@ msgid "" "not true that comparison with ``HAVE_ARGUMENT`` indicates whether they use " "their arg." msgstr "" +"Se agregaron instrucciones pseudo al módulo :mod:`dis`, y para ellos no es " +"cierto que la comparación con ``HAVE_ARGUMENT`` indique si usan su argumento." #: ../Doc/library/dis.rst:1730 msgid "Use :data:`hasarg` instead." -msgstr "" +msgstr "Utilice :data:`hasarg` en su lugar." #: ../Doc/library/dis.rst:1735 msgid "" @@ -2328,110 +2500,113 @@ msgid "" "argument and sets ``STACK[-1]`` to the result. Used to implement " "functionality that is not performance critical." msgstr "" +"Llama a una función intrínseca con un argumento. Pasa ``STACK[-1]`` como " +"argumento y establece ``STACK[-1]`` como resultado. Se utiliza para " +"implementar una funcionalidad que no es crítica para el rendimiento." #: ../Doc/library/dis.rst:1739 ../Doc/library/dis.rst:1793 msgid "The operand determines which intrinsic function is called:" -msgstr "" +msgstr "El operando determina qué función intrínseca se llama:" #: ../Doc/library/dis.rst:1742 ../Doc/library/dis.rst:1796 msgid "Operand" -msgstr "" +msgstr "Operando" #: ../Doc/library/dis.rst:1742 ../Doc/library/dis.rst:1796 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #: ../Doc/library/dis.rst:1744 msgid "``INTRINSIC_1_INVALID``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_1_INVALID``" #: ../Doc/library/dis.rst:1744 ../Doc/library/dis.rst:1798 msgid "Not valid" -msgstr "" +msgstr "No válido" #: ../Doc/library/dis.rst:1746 msgid "``INTRINSIC_PRINT``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_PRINT``" #: ../Doc/library/dis.rst:1746 msgid "Prints the argument to standard out. Used in the REPL." -msgstr "" +msgstr "Imprime el argumento en la salida estándar. Se utiliza en REPL." #: ../Doc/library/dis.rst:1749 msgid "``INTRINSIC_IMPORT_STAR``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_IMPORT_STAR``" #: ../Doc/library/dis.rst:1749 msgid "Performs ``import *`` for the named module." -msgstr "" +msgstr "Ejecuta ``import *`` para el módulo nombrado." #: ../Doc/library/dis.rst:1752 msgid "``INTRINSIC_STOPITERATION_ERROR``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_STOPITERATION_ERROR``" #: ../Doc/library/dis.rst:1752 msgid "Extracts the return value from a ``StopIteration`` exception." -msgstr "" +msgstr "Extrae el valor de retorno de una excepción ``StopIteration``." #: ../Doc/library/dis.rst:1755 msgid "``INTRINSIC_ASYNC_GEN_WRAP``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_ASYNC_GEN_WRAP``" #: ../Doc/library/dis.rst:1755 msgid "Wraps an async generator value" -msgstr "" +msgstr "Envuelve un valor de generador asincrónico" #: ../Doc/library/dis.rst:1757 msgid "``INTRINSIC_UNARY_POSITIVE``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_UNARY_POSITIVE``" #: ../Doc/library/dis.rst:1757 msgid "Performs the unary ``+`` operation" -msgstr "" +msgstr "Realiza la operación unaria ``+``" #: ../Doc/library/dis.rst:1760 msgid "``INTRINSIC_LIST_TO_TUPLE``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_LIST_TO_TUPLE``" #: ../Doc/library/dis.rst:1760 msgid "Converts a list to a tuple" -msgstr "" +msgstr "Convierte una lista en una tupla" #: ../Doc/library/dis.rst:1762 msgid "``INTRINSIC_TYPEVAR``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_TYPEVAR``" #: ../Doc/library/dis.rst:1762 msgid "Creates a :class:`typing.TypeVar`" -msgstr "" +msgstr "Crea un :class:`typing.TypeVar`" #: ../Doc/library/dis.rst:1764 msgid "``INTRINSIC_PARAMSPEC``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_PARAMSPEC``" #: ../Doc/library/dis.rst:1764 msgid "Creates a :class:`typing.ParamSpec`" -msgstr "" +msgstr "Crea un :class:`typing.ParamSpec`" #: ../Doc/library/dis.rst:1767 msgid "``INTRINSIC_TYPEVARTUPLE``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_TYPEVARTUPLE``" #: ../Doc/library/dis.rst:1767 msgid "Creates a :class:`typing.TypeVarTuple`" -msgstr "" +msgstr "Crea un :class:`typing.TypeVarTuple`" #: ../Doc/library/dis.rst:1770 msgid "``INTRINSIC_SUBSCRIPT_GENERIC``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_SUBSCRIPT_GENERIC``" #: ../Doc/library/dis.rst:1770 msgid "Returns :class:`typing.Generic` subscripted with the argument" -msgstr "" +msgstr "Devuelve :class:`typing.Generic` subíndice con el argumento" #: ../Doc/library/dis.rst:1773 msgid "``INTRINSIC_TYPEALIAS``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_TYPEALIAS``" #: ../Doc/library/dis.rst:1773 msgid "" @@ -2439,12 +2614,17 @@ msgid "" "statement. The argument is a tuple of the type alias's name, type " "parameters, and value." msgstr "" +"Crea un :class:`typing.TypeAliasType`; se utiliza en la declaración :keyword:" +"`type`. El argumento es una tupla con el nombre del alias de tipo, los " +"parámetros de tipo y el valor." #: ../Doc/library/dis.rst:1785 msgid "" "Calls an intrinsic function with two arguments. Used to implement " "functionality that is not performance critical::" msgstr "" +"Llama a una función intrínseca con dos argumentos. Se utiliza para " +"implementar una funcionalidad que no es crítica para el rendimiento:" #: ../Doc/library/dis.rst:1788 msgid "" @@ -2453,47 +2633,52 @@ msgid "" "result = intrinsic2(arg1, arg2)\n" "STACK.append(result)" msgstr "" +"arg2 = STACK.pop()\n" +"arg1 = STACK.pop()\n" +"result = intrinsic2(arg1, arg2)\n" +"STACK.append(result)" #: ../Doc/library/dis.rst:1798 msgid "``INTRINSIC_2_INVALID``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_2_INVALID``" #: ../Doc/library/dis.rst:1800 msgid "``INTRINSIC_PREP_RERAISE_STAR``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_PREP_RERAISE_STAR``" #: ../Doc/library/dis.rst:1800 msgid "Calculates the :exc:`ExceptionGroup` to raise from a ``try-except*``." msgstr "" +"Calcula el :exc:`ExceptionGroup` que se debe aumentar desde un ``try-" +"except*``." #: ../Doc/library/dis.rst:1804 msgid "``INTRINSIC_TYPEVAR_WITH_BOUND``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_TYPEVAR_WITH_BOUND``" #: ../Doc/library/dis.rst:1804 msgid "Creates a :class:`typing.TypeVar` with a bound." -msgstr "" +msgstr "Crea un :class:`typing.TypeVar` con un límite." #: ../Doc/library/dis.rst:1807 msgid "``INTRINSIC_TYPEVAR_WITH_CONSTRAINTS``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_TYPEVAR_WITH_CONSTRAINTS``" #: ../Doc/library/dis.rst:1807 msgid "Creates a :class:`typing.TypeVar` with constraints." -msgstr "" +msgstr "Crea un :class:`typing.TypeVar` con restricciones." #: ../Doc/library/dis.rst:1811 msgid "``INTRINSIC_SET_FUNCTION_TYPE_PARAMS``" -msgstr "" +msgstr "``INTRINSIC_SET_FUNCTION_TYPE_PARAMS``" #: ../Doc/library/dis.rst:1811 msgid "Sets the ``__type_params__`` attribute of a function." -msgstr "" +msgstr "Establece el atributo ``__type_params__`` de una función." #: ../Doc/library/dis.rst:1818 -#, fuzzy msgid "**Pseudo-instructions**" -msgstr "**Instrucciones generales**" +msgstr "**Pseudo-instrucciones**" #: ../Doc/library/dis.rst:1820 msgid "" @@ -2501,6 +2686,9 @@ msgid "" "compiler but are replaced by real opcodes or removed before bytecode is " "generated." msgstr "" +"Estos códigos de operación no aparecen en el código de bytes de Python. El " +"compilador los utiliza, pero se reemplazan por códigos de operación reales o " +"se eliminan antes de que se genere el código de bytes." #: ../Doc/library/dis.rst:1825 msgid "" @@ -2508,6 +2696,10 @@ msgid "" "occurs, the value stack level is restored to its current state and control " "is transferred to the exception handler at ``target``." msgstr "" +"Configure un controlador de excepciones para el siguiente bloque de código. " +"Si se produce una excepción, el nivel de pila de valores se restaura a su " +"estado actual y el control se transfiere al controlador de excepciones en " +"``target``." #: ../Doc/library/dis.rst:1832 msgid "" @@ -2517,6 +2709,11 @@ msgid "" "frame are restored to their current state, and control is transferred to the " "exception handler at ``target``." msgstr "" +"Como ``SETUP_FINALLY``, pero en caso de excepción también envía la última " +"instrucción (``lasti``) a la pila para que ``RERAISE`` pueda restaurarla. Si " +"se produce una excepción, el nivel de pila de valores y la última " +"instrucción del marco se restauran a su estado actual y el control se " +"transfiere al controlador de excepciones en ``target``." #: ../Doc/library/dis.rst:1841 msgid "" @@ -2524,6 +2721,9 @@ msgid "" "from the stack before control is transferred to the exception handler at " "``target``." msgstr "" +"Como ``SETUP_CLEANUP``, pero en caso de una excepción, se extrae un elemento " +"más de la pila antes de que el control se transfiera al controlador de " +"excepciones en ``target``." #: ../Doc/library/dis.rst:1845 msgid "" @@ -2531,45 +2731,52 @@ msgid "" "constructs, which push the return value of the context manager's :meth:" "`~object.__enter__` or :meth:`~object.__aenter__` to the stack." msgstr "" +"Esta variante se utiliza en las construcciones :keyword:`with` y :keyword:" +"`async with`, que envían el valor de retorno de :meth:`~object.__enter__` o :" +"meth:`~object.__aenter__` del administrador de contexto a la pila." #: ../Doc/library/dis.rst:1852 msgid "" "Marks the end of the code block associated with the last ``SETUP_FINALLY``, " "``SETUP_CLEANUP`` or ``SETUP_WITH``." msgstr "" +"Marca el final del bloque de código asociado con el último " +"``SETUP_FINALLY``, ``SETUP_CLEANUP`` o ``SETUP_WITH``." #: ../Doc/library/dis.rst:1858 msgid "" "Undirected relative jump instructions which are replaced by their directed " "(forward/backward) counterparts by the assembler." msgstr "" +"Instrucciones de salto relativo no dirigido que son reemplazadas por sus " +"contrapartes dirigidas (hacia adelante/hacia atrás) por el ensamblador." #: ../Doc/library/dis.rst:1863 -#, fuzzy msgid "" "Pushes a reference to the cell contained in slot ``i`` of the \"fast " "locals\" storage." msgstr "" -"Almacena TOS en la celda contenida en la ranura ``i`` del almacenamiento " -"\"locales rápidos\"." +"Envía una referencia a la celda contenida en la ranura ``i`` del " +"almacenamiento de \"valores locales rápidos\"." #: ../Doc/library/dis.rst:1866 -#, fuzzy msgid "" "Note that ``LOAD_CLOSURE`` is replaced with ``LOAD_FAST`` in the assembler." msgstr "" -"Tenga en cuenta que ``LOAD_CLOSURE`` es efectivamente un alias para " -"``LOAD_FAST``. Existe para mantener el bytecode un poco más legible." +"Tenga en cuenta que ``LOAD_CLOSURE`` se reemplaza con ``LOAD_FAST`` en el " +"ensamblador." #: ../Doc/library/dis.rst:1868 msgid "This opcode is now a pseudo-instruction." -msgstr "" +msgstr "Este código de operación ahora es una pseudoinstrucción." #: ../Doc/library/dis.rst:1874 msgid "" "Optimized unbound method lookup. Emitted as a ``LOAD_ATTR`` opcode with a " "flag set in the arg." msgstr "" +"Búsqueda de método no enlazado optimizada. Se emite como un código de " +"operación ``LOAD_ATTR`` con un indicador establecido en el argumento." #: ../Doc/library/dis.rst:1881 msgid "Opcode collections" @@ -2589,6 +2796,9 @@ msgid "" "instructions as well. These are opcodes with values ``>= MIN_PSEUDO_OPCODE`` " "and ``>= MIN_INSTRUMENTED_OPCODE``." msgstr "" +"Las colecciones ahora también contienen pseudoinstrucciones e instrucciones " +"instrumentadas. Se trata de códigos de operación con valores ``>= " +"MIN_PSEUDO_OPCODE`` y ``>= MIN_INSTRUMENTED_OPCODE``." #: ../Doc/library/dis.rst:1893 msgid "Sequence of operation names, indexable using the bytecode." @@ -2603,36 +2813,35 @@ msgid "Sequence of all compare operation names." msgstr "Secuencia de todos los nombres de operaciones de comparación." #: ../Doc/library/dis.rst:1908 -#, fuzzy msgid "Sequence of bytecodes that use their argument." -msgstr "Secuencia de bytecodes que acceden a una constante." +msgstr "Secuencia de códigos de bytes que utilizan su argumento." #: ../Doc/library/dis.rst:1915 msgid "Sequence of bytecodes that access a constant." msgstr "Secuencia de bytecodes que acceden a una constante." #: ../Doc/library/dis.rst:1920 -#, fuzzy msgid "" "Sequence of bytecodes that access a free variable. 'free' in this context " "refers to names in the current scope that are referenced by inner scopes or " "names in outer scopes that are referenced from this scope. It does *not* " "include references to global or builtin scopes." msgstr "" -"Secuencia de bytecodes que acceden a una variable libre (tenga en cuenta que " -"'libre' en este contexto se refiere a nombres en el alcance actual a los que " -"hacen referencia los ámbitos internos o los nombres en los ámbitos externos " -"a los que se hace referencia desde este ámbito. **No** incluye referencias a " -"ámbitos globales o integrados)." +"Secuencia de códigos de bytes que acceden a una variable libre. \"libre\" en " +"este contexto se refiere a nombres en el ámbito actual a los que hacen " +"referencia los ámbitos internos o a nombres en ámbitos externos a los que " +"hace referencia este ámbito. *not* incluye referencias a ámbitos globales o " +"integrados." #: ../Doc/library/dis.rst:1928 msgid "Sequence of bytecodes that access an attribute by name." msgstr "Secuencia de bytecodes que acceden a un atributo por nombre." #: ../Doc/library/dis.rst:1933 -#, fuzzy msgid "Sequence of bytecodes that have a jump target. All jumps are relative." -msgstr "Secuencia de bytecodes que tienen un objetivo de salto relativo." +msgstr "" +"Secuencia de códigos de bytes que tienen un destino de salto. Todos los " +"saltos son relativos." #: ../Doc/library/dis.rst:1940 msgid "Sequence of bytecodes that access a local variable." @@ -2643,9 +2852,9 @@ msgid "Sequence of bytecodes of Boolean operations." msgstr "Secuencia de bytecodes de operaciones booleanas." #: ../Doc/library/dis.rst:1949 -#, fuzzy msgid "Sequence of bytecodes that set an exception handler." -msgstr "Secuencia de bytecodes que acceden a una constante." +msgstr "" +"Secuencia de códigos de bytes que establecen un controlador de excepciones." #: ../Doc/library/dis.rst:1956 msgid "Sequence of bytecodes that have a relative jump target." @@ -2653,7 +2862,7 @@ msgstr "Secuencia de bytecodes que tienen un objetivo de salto relativo." #: ../Doc/library/dis.rst:1958 msgid "All jumps are now relative. Use :data:`hasjump`." -msgstr "" +msgstr "Ahora todos los saltos son relativos. Utilice :data:`hasjump`." #: ../Doc/library/dis.rst:1964 msgid "Sequence of bytecodes that have an absolute jump target." @@ -2661,12 +2870,12 @@ msgstr "Secuencia de bytecodes que tienen un objetivo de salto absoluto." #: ../Doc/library/dis.rst:1966 msgid "All jumps are now relative. This list is empty." -msgstr "" +msgstr "Ahora todos los saltos son relativos. Esta lista está vacía." #: ../Doc/library/dis.rst:1582 msgid "built-in function" -msgstr "" +msgstr "función incorporada" #: ../Doc/library/dis.rst:1582 msgid "slice" -msgstr "" +msgstr "rebanada"