@@ -17,12 +17,10 @@ msgstr ""
1717"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
1818
1919#: ../../library/array.rst:2
20- #, fuzzy
2120msgid ":mod:`!array` --- Efficient arrays of numeric values"
22- msgstr ":mod:`array` --- 효율적인 숫자 배열"
21+ msgstr ":mod:`! array` --- 효율적인 숫자 배열"
2322
2423#: ../../library/array.rst:11
25- #, fuzzy
2624msgid ""
2725"This module defines an object type which can compactly represent an array"
2826" of basic values: characters, integers, floating-point numbers. Arrays "
@@ -106,13 +104,12 @@ msgid "\\(1)"
106104msgstr "\\ (1)"
107105
108106#: ../../library/array.rst:27
109- #, fuzzy
110107msgid "``'w'``"
111- msgstr "``'u '``"
108+ msgstr "``'w '``"
112109
113110#: ../../library/array.rst:27
114111msgid "Py_UCS4"
115- msgstr ""
112+ msgstr "Py_UCS4 "
116113
117114#: ../../library/array.rst:27 ../../library/array.rst:37
118115#: ../../library/array.rst:39 ../../library/array.rst:45
@@ -213,33 +210,31 @@ msgid "It can be 16 bits or 32 bits depending on the platform."
213210msgstr "플랫폼에 따라 16비트 또는 32비트 일 수 있습니다."
214211
215212#: ../../library/array.rst:55
216- #, fuzzy
217213msgid ""
218214"``array('u')`` now uses :c:type:`wchar_t` as C type instead of deprecated"
219215" ``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because "
220216"``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3."
221217msgstr ""
222- "``array('u')``\\ 는 이제 폐지된 ``Py_UNICODE`` 대신 ``wchar_t``\\ 를 C형으로 사용합니다. "
223- "``Py_UNICODE``\\ 는 파이썬 3.3부터 ``wchar_t``\\ 의 별칭이라서 이 변경은 동작에 영향을 미치지 않습니다."
218+ "``array('u')``\\ 는 이제 폐지된 ``Py_UNICODE`` 대신 :c:type:`wchar_t`\\ 를 C형으로 "
219+ "사용합니다. ``Py_UNICODE``\\ 는 파이썬 3.3부터 :c:type:`wchar_t`\\ 의 별칭이라서 이 변경은 동작에 "
220+ "영향을 미치지 않습니다."
224221
225222#: ../../library/array.rst:60
226223msgid "Please migrate to ``'w'`` typecode."
227224msgstr ""
228225
229226#: ../../library/array.rst:64
230- #, fuzzy
231227msgid ""
232228"The actual representation of values is determined by the machine "
233229"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual "
234230"size can be accessed through the :attr:`array.itemsize` attribute."
235231msgstr ""
236- "값의 실제 표현은 기계 아키텍처에 의해(엄격히 말하자면 C 구현에 의해) 결정됩니다. 실제 크기는 :attr:`itemsize` "
237- "어트리뷰트를 통해 액세스할 수 있습니다."
232+ "값의 실제 표현은 기계 아키텍처에 의해(엄격히 말하자면 C 구현에 의해) 결정됩니다. 실제 크기는 "
233+ ":attr:`array.itemsize` 어트리뷰트를 통해 액세스할 수 있습니다."
238234
239235#: ../../library/array.rst:68
240- #, fuzzy
241236msgid "The module defines the following item:"
242- msgstr "모듈은 다음 형을 정의합니다:"
237+ msgstr "모듈은 다음 항목을 정의합니다:"
243238
244239#: ../../library/array.rst:73
245240msgid "A string with all available type codes."
@@ -250,28 +245,28 @@ msgid "The module defines the following type:"
250245msgstr "모듈은 다음 형을 정의합니다:"
251246
252247#: ../../library/array.rst:81
253- #, fuzzy
254248msgid ""
255249"A new array whose items are restricted by *typecode*, and initialized "
256250"from the optional *initializer* value, which must be a :class:`bytes` or "
257251":class:`bytearray` object, a Unicode string, or iterable over elements of"
258252" the appropriate type."
259253msgstr ""
260- "항목이 *typecode*\\ 에 의해 제한되는 새 배열, 선택적인 *initializer* 값으로 초기화되는데, 리스트, "
261- ":term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>` 또는 적절한 형의 요소에 대한 이터러블이어야 합니다."
254+ "항목이 *typecode*\\ 에 의해 제한되는 새 배열, 선택적인 *initializer* 값으로 초기화되는데, "
255+ ":class:`bytes` 나 :class:`bytearray` 객체, 유니코드 문자열 또는 적절한 형의 요소에 대한 이터러블이어야"
256+ " 합니다."
262257
263258#: ../../library/array.rst:86
264- #, fuzzy
265259msgid ""
266260"If given a :class:`bytes` or :class:`bytearray` object, the initializer "
267261"is passed to the new array's :meth:`frombytes` method; if given a Unicode"
268262" string, the initializer is passed to the :meth:`fromunicode` method; "
269263"otherwise, the initializer's iterator is passed to the :meth:`extend` "
270264"method to add initial items to the array."
271265msgstr ""
272- "리스트나 문자열이 주어지면, initializer는 새 배열의 :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes` 또는"
273- " :meth:`fromunicode` 메서드(아래를 참조하세요)에 전달되어 배열에 초기 항목을 추가합니다. 그렇지 않으면 이터러블 "
274- "initializer가 :meth:`extend` 메서드에 전달됩니다."
266+ ":class:`bytes` 나 :class:`bytearray` 객체가 주어지면, initializer는 새 배열의 "
267+ ":meth:`frombytes` 메서드로 전달됩니다; 유니코드 문자열이 주어지면, initializer는 "
268+ ":meth:`fromunicode` 메서드로 전달됩니다; 그렇지 않으면, initializer의 이터레이터가 "
269+ ":meth:`extend` 메서드에 전달되어 배열에 초기 항목들을 추가합니다."
275270
276271#: ../../library/array.rst:93
277272msgid ""
@@ -308,7 +303,6 @@ msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array."
308303msgstr "배열의 끝에 값 *x*\\ 로 새 항목을 추가합니다."
309304
310305#: ../../library/array.rst:119
311- #, fuzzy
312306msgid ""
313307"Return a tuple ``(address, length)`` giving the current memory address "
314308"and the length in elements of the buffer used to hold array's contents. "
@@ -321,9 +315,9 @@ msgid ""
321315msgstr ""
322316"배열의 내용을 담는 데 사용된 버퍼의 현재 메모리 주소와 요소의 수로 표현한 길이를 제공하는 튜플 ``(address, "
323317"length)``\\ 를 반환합니다. 바이트 단위의 메모리 버퍼 크기는 ``array.buffer_info()[1] * "
324- "array.itemsize``\\ 로 계산할 수 있습니다. 이것은 특정 :c:func:`ioctl` 연산과 같은 메모리 주소가 필요한 "
325- " 저수준(그리고 근본적으로 안전하지 않은) I/O 인터페이스로 작업할 때 간혹 유용합니다. 반환된 숫자는 배열이 존재하고 길이 변경 "
326- " 연산이 적용되지 않는 한 유효합니다."
318+ "array.itemsize``\\ 로 계산할 수 있습니다. 이것은 특정 :c:func:`! ioctl` 연산과 같은 메모리 주소가 "
319+ "필요한 저수준(그리고 근본적으로 안전하지 않은) I/O 인터페이스로 작업할 때 간혹 유용합니다. 반환된 숫자는 배열이 존재하고 길이"
320+ " 변경 연산이 적용되지 않는 한 유효합니다."
327321
328322#: ../../library/array.rst:129
329323msgid ""
@@ -365,31 +359,27 @@ msgstr ""
365359"하며 요소는 배열에 추가할 올바른 형이어야 합니다."
366360
367361#: ../../library/array.rst:159
368- #, fuzzy
369362msgid ""
370363"Appends items from the :term:`bytes-like object`, interpreting its "
371364"content as an array of machine values (as if it had been read from a file"
372365" using the :meth:`fromfile` method)."
373366msgstr ""
374- "문자열에서 항목을 추가합니다. 문자열을 기곗값(machine value)의 배열로 해석합니다 (마치 :meth:`fromfile` "
375- "메서드를 사용하여 파일에서 읽은 것처럼)."
367+ ":term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>` \\ 에서 항목을 추가합니다. 내용을 기곗값(machine "
368+ "value)의 배열로 해석합니다 (마치 :meth:`fromfile` 메서드를 사용하여 파일에서 읽은 것처럼)."
376369
377370#: ../../library/array.rst:163
378- #, fuzzy
379371msgid ":meth:`!fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
380- msgstr ":meth:`fromstring`\\ 은 명확하게 하려고 :meth:`frombytes`\\ 로 이름을 바꿨습니다."
372+ msgstr ":meth:`! fromstring`\\ 은 명확하게 하려고 :meth:`frombytes`\\ 로 이름을 바꿨습니다."
381373
382374#: ../../library/array.rst:169
383- #, fuzzy
384375msgid ""
385376"Read *n* items (as machine values) from the :term:`file object` *f* and "
386377"append them to the end of the array. If less than *n* items are "
387378"available, :exc:`EOFError` is raised, but the items that were available "
388379"are still inserted into the array."
389380msgstr ""
390381":term:`파일 객체 <file object>` *f*\\ 에서 (기곗값으로) *n* 항목을 읽고 배열의 끝에 추가합니다. *n* "
391- "미만의 항목만 사용할 수 있으면 :exc:`EOFError`\\ 가 발생하지만, 사용 가능한 항목은 여전히 배열에 삽입됩니다. "
392- "*f*\\ 는 실제 내장 파일 객체여야 합니다; :meth:`read` 메서드를 가진 다른 것은 작동하지 않습니다."
382+ "미만의 항목만 사용할 수 있으면 :exc:`EOFError`\\ 가 발생하지만, 사용 가능한 항목은 여전히 배열에 삽입됩니다."
393383
394384#: ../../library/array.rst:177
395385msgid ""
@@ -401,15 +391,14 @@ msgstr ""
401391"a.append(x)``\\ 와 동등합니다."
402392
403393#: ../../library/array.rst:183
404- #, fuzzy
405394msgid ""
406395"Extends this array with data from the given Unicode string. The array "
407396"must have type code ``'u'`` or ``'w'``; otherwise a :exc:`ValueError` is "
408397"raised. Use ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append "
409398"Unicode data to an array of some other type."
410399msgstr ""
411- "주어진 유니코드 문자열의 데이터로 이 배열을 확장합니다. 배열은 ``'u'`` 형의 배열이어야 합니다; 그렇지 않으면 "
412- ":exc:`ValueError`\\ 가 발생합니다. 다른 형의 배열에 유니코드 데이터를 추가하려면 "
400+ "주어진 유니코드 문자열의 데이터로 이 배열을 확장합니다. 배열은 형 코드가 ``'u'`` 나 ``'w'`` 이어야 합니다; 그렇지 "
401+ "않으면 :exc:`ValueError`\\ 가 발생합니다. 다른 형의 배열에 유니코드 데이터를 추가하려면 "
413402"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))``\\ 를 사용하십시오."
414403
415404#: ../../library/array.rst:191
@@ -444,9 +433,8 @@ msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
444433msgstr "배열에서 첫 번째 *x*\\ 를 제거합니다."
445434
446435#: ../../library/array.rst:220
447- #, fuzzy
448436msgid "Remove all elements from the array."
449- msgstr "배열에서 첫 번째 *x* \\ 를 제거합니다."
437+ msgstr "배열에서 모든 항목을 제거합니다."
450438
451439#: ../../library/array.rst:227
452440msgid "Reverse the order of the items in the array."
@@ -462,9 +450,8 @@ msgstr ""
462450"반환합니다."
463451
464452#: ../../library/array.rst:236
465- #, fuzzy
466453msgid ":meth:`!tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
467- msgstr ":meth:`tostring`\\ 은 명확하게 하려고 :meth:`tobytes`\\ 로 이름을 바꿨습니다."
454+ msgstr ":meth:`! tostring`\\ 은 명확하게 하려고 :meth:`tobytes`\\ 로 이름을 바꿨습니다."
468455
469456#: ../../library/array.rst:242
470457msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
@@ -475,19 +462,17 @@ msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items."
475462msgstr "배열을 같은 항목이 있는 일반 리스트로 변환합니다."
476463
477464#: ../../library/array.rst:252
478- #, fuzzy
479465msgid ""
480466"Convert the array to a Unicode string. The array must have a type "
481467"``'u'`` or ``'w'``; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use "
482468"``array.tobytes().decode(enc)`` to obtain a Unicode string from an array "
483469"of some other type."
484470msgstr ""
485- "배열을 유니코드 문자열로 변환합니다. 배열은 ``'u'`` 형의 배열이어야 합니다; 그렇지 않으면 "
471+ "배열을 유니코드 문자열로 변환합니다. 배열은 형 코드가 ``'u'`` 나 ``'w'`` 이어야 합니다; 그렇지 않으면 "
486472":exc:`ValueError`\\ 가 발생합니다. 다른 형의 배열로부터 유니코드 문자열을 얻으려면 "
487473"``array.tobytes().decode(enc)``\\ 를 사용하십시오."
488474
489475#: ../../library/array.rst:257
490- #, fuzzy
491476msgid ""
492477"The string representation of array objects has the form ``array(typecode,"
493478" initializer)``. The *initializer* is omitted if the array is empty, "
@@ -499,11 +484,12 @@ msgid ""
499484"and ``nan`` must also be defined if it contains corresponding floating-"
500485"point values. Examples::"
501486msgstr ""
502- "배열 객체가 인쇄되거나 문자열로 변환될 때, ``array(typecode, initializer)``\\ 로 표현됩니다. 배열이 "
503- "비어 있으면 *initializer*\\ 가 생략되고, 그렇지 않으면 *typecode*\\ 가 ``'u'`` 인 경우 문자열이 되고,"
504- " 그렇지 않으면 숫자 리스트가 됩니다. 문자열은 :func:`eval`\\ 을 사용하여 같은 형과 값을 갖는 배열로 다시 변환될 수 "
505- "있음이 보장됩니다. 단 ``from array import array``\\ 를 사용하여 :class:`~array.array` "
506- "클래스를 임포트 한다고 가정합니다. 예::"
487+ "배열 객체의 문자열 표현은 ``array(typecode, initializer)`` 형태를 취합니다. 배열이 비어 있으면 "
488+ "*initializer*\\ 가 생략되고, 그렇지 않으면 *typecode*\\ 가 ``'u'`` 나 ``'w'`` 인 경우 유니코드 "
489+ "문자열이 되고, 그렇지 않으면 숫자 리스트가 됩니다. 문자열 표현은 :func:`eval`\\ 을 사용하여 같은 형과 값을 갖는 "
490+ "배열로 다시 변환될 수 있음이 보장됩니다. 단 ``from array import array``\\ 를 사용하여 "
491+ ":class:`~array.array` 클래스를 임포트 한다고 가정합니다. 변수 ``inf`` 와 ``nan`` 도 해당 부동소수점"
492+ " 값을 포함하는 경우 정의해야합니다. 예::"
507493
508494#: ../../library/array.rst:269
509495msgid ""
@@ -512,6 +498,10 @@ msgid ""
512498"array('l', [1, 2, 3, 4, 5])\n"
513499"array('d', [1.0, 2.0, 3.14, -inf, nan])"
514500msgstr ""
501+ "array('l')\n"
502+ "array('w', 'hello \\ u2641')\n"
503+ "array('l', [1, 2, 3, 4, 5])\n"
504+ "array('d', [1.0, 2.0, 3.14, -inf, nan])"
515505
516506#: ../../library/array.rst:277
517507msgid "Module :mod:`struct`"
@@ -523,15 +513,15 @@ msgstr "이질적인(heterogeneous) 바이너리 데이터의 패킹과 언 패
523513
524514#: ../../library/array.rst:280
525515msgid "`NumPy <https://numpy.org/>`_"
526- msgstr ""
516+ msgstr "`NumPy <https://numpy.org/>`_ "
527517
528518#: ../../library/array.rst:281
529519msgid "The NumPy package defines another array type."
530- msgstr ""
520+ msgstr "NumPy 패키지는 다른 배열형을 정의합니다. "
531521
532522#: ../../library/array.rst:7
533523msgid "arrays"
534- msgstr ""
524+ msgstr "배열 "
535525
536526#~ msgid "The following data items and methods are also supported:"
537527#~ msgstr "다음 데이터 항목과 메서드도 지원됩니다:"
@@ -554,16 +544,3 @@ msgstr ""
554544#~ "XDR(External Data Representation) 데이터의 패킹과 "
555545#~ "언 패킹."
556546
557- #~ msgid "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
558- #~ msgstr "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
559-
560- #~ msgid ""
561- #~ "The Numeric Python extension (NumPy) "
562- #~ "defines another array type; see "
563- #~ "http://www.numpy.org/ for further information "
564- #~ "about Numerical Python."
565- #~ msgstr ""
566- #~ "Numeric Python 확장(NumPy)은 다른 배열형을 정의합니다;"
567- #~ " Numerical Python에 대한 더 자세한 정보는 "
568- #~ "http://www.numpy.org/ 를 참조하십시오."
569-
0 commit comments