@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
9
"POT-Creation-Date : 2024-08-04 00:03+0000\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2024-05-01 14:51 +0800\n "
10
+ "PO-Revision-Date : 2024-08-27 01:29 +0800\n "
11
11
"
Last-Translator :
Adrian Liaw <[email protected] >\n "
12
12
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
13
13
"tw)\n "
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
18
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
19
- "X-Generator : Poedit 3.4.2 \n "
19
+ "X-Generator : Poedit 3.4.4 \n "
20
20
21
21
#: ../../library/ssl.rst:2
22
22
msgid ":mod:`!ssl` --- TLS/SSL wrapper for socket objects"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "直譯器所加載的 OpenSSL 函式庫的版本字串::"
1160
1160
msgid ""
1161
1161
"A tuple of five integers representing version information about the OpenSSL "
1162
1162
"library::"
1163
- msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組。 "
1163
+ msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組: :: "
1164
1164
1165
1165
#: ../../library/ssl.rst:937
1166
1166
msgid "The raw version number of the OpenSSL library, as a single integer::"
@@ -1195,6 +1195,9 @@ msgid ""
1195
1195
"authenticate web servers (therefore, it will be used to create client-side "
1196
1196
"sockets)."
1197
1197
msgstr ""
1198
+ ":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
1199
+ "項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 "
1200
+ "socket)。"
1198
1201
1199
1202
#: ../../library/ssl.rst:976
1200
1203
msgid ""
@@ -1203,6 +1206,9 @@ msgid ""
1203
1206
"authenticate web clients (therefore, it will be used to create server-side "
1204
1207
"sockets)."
1205
1208
msgstr ""
1209
+ ":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
1210
+ "項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁用戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 "
1211
+ "socket)。"
1206
1212
1207
1213
#: ../../library/ssl.rst:985
1208
1214
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of SSL_ERROR_* constants."
@@ -1213,13 +1219,17 @@ msgid ""
1213
1219
":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:"
1214
1220
"`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`."
1215
1221
msgstr ""
1222
+ "用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:"
1223
+ "`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。"
1216
1224
1217
1225
#: ../../library/ssl.rst:999
1218
1226
msgid ""
1219
1227
"The minimum or maximum supported SSL or TLS version. These are magic "
1220
1228
"constants. Their values don't reflect the lowest and highest available TLS/"
1221
1229
"SSL versions."
1222
1230
msgstr ""
1231
+ "最低或最高支援的 SSL 或 TLS 版本。這些是特殊常數。它們的值並不反映可用的最低"
1232
+ "和最高 TLS/SSL 版本。"
1223
1233
1224
1234
#: ../../library/ssl.rst:1009
1225
1235
msgid "SSL 3.0 to TLS 1.3."
@@ -1230,14 +1240,16 @@ msgid ""
1230
1240
"All :class:`TLSVersion` members except :attr:`TLSVersion.TLSv1_2` and :attr:"
1231
1241
"`TLSVersion.TLSv1_3` are deprecated."
1232
1242
msgstr ""
1243
+ "除了 :attr:`TLSVersion.TLSv1_2` 和 :attr:`TLSVersion.TLSv1_3` 之外,所有的 :"
1244
+ "class:`TLSVersion` 成員都已被棄用。"
1233
1245
1234
1246
#: ../../library/ssl.rst:1018
1235
1247
msgid "SSL Sockets"
1236
1248
msgstr "SSL Sockets"
1237
1249
1238
1250
#: ../../library/ssl.rst:1022
1239
1251
msgid "SSL sockets provide the following methods of :ref:`socket-objects`:"
1240
- msgstr ""
1252
+ msgstr "SSL sockets 提供以下 :ref:`socket-objects` 方法: "
1241
1253
1242
1254
#: ../../library/ssl.rst:1024
1243
1255
msgid ":meth:`~socket.socket.accept()`"
@@ -1296,18 +1308,24 @@ msgid ""
1296
1308
":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but "
1297
1309
"passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)"
1298
1310
msgstr ""
1311
+ ":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許傳"
1312
+ "遞非零的 ``flags`` 引數)"
1299
1313
1300
1314
#: ../../library/ssl.rst:1038
1301
1315
msgid ""
1302
1316
":meth:`~socket.socket.send()`, :meth:`~socket.socket.sendall()` (with the "
1303
1317
"same limitation)"
1304
1318
msgstr ""
1319
+ ":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` (同樣不允許"
1320
+ "傳遞非零的 ``flags`` 引數)"
1305
1321
1306
1322
#: ../../library/ssl.rst:1040
1307
1323
msgid ""
1308
1324
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (but :mod:`os.sendfile` will be used for "
1309
1325
"plain-text sockets only, else :meth:`~socket.socket.send()` will be used)"
1310
1326
msgstr ""
1327
+ ":meth:`~socket.socket.sendfile()` (但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 "
1328
+ "sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`)"
1311
1329
1312
1330
#: ../../library/ssl.rst:1042
1313
1331
msgid ":meth:`~socket.socket.shutdown()`"
@@ -1320,12 +1338,16 @@ msgid ""
1320
1338
"specification of normal, OS-level sockets. See especially the :ref:`notes "
1321
1339
"on non-blocking sockets <ssl-nonblocking>`."
1322
1340
msgstr ""
1341
+ "然而,由於 SSL(和 TLS)協定在 TCP 之上有自己的框架,因此在某些方面,SSL "
1342
+ "sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參"
1343
+ "閱\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"
1323
1344
1324
1345
#: ../../library/ssl.rst:1049
1325
1346
msgid ""
1326
1347
"Instances of :class:`SSLSocket` must be created using the :meth:`SSLContext."
1327
1348
"wrap_socket` method."
1328
1349
msgstr ""
1350
+ ":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立。"
1329
1351
1330
1352
#: ../../library/ssl.rst:1052
1331
1353
msgid "The :meth:`sendfile` method was added."
0 commit comments