Skip to content

Commit 492d224

Browse files
Work on ssl (#952)
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <[email protected]>
1 parent ff862d0 commit 492d224

File tree

1 file changed

+26
-4
lines changed

1 file changed

+26
-4
lines changed

library/ssl.po

+26-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 00:03+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 14:51+0800\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 01:29+0800\n"
1111
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1313
"tw)\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19-
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
2020

2121
#: ../../library/ssl.rst:2
2222
msgid ":mod:`!ssl` --- TLS/SSL wrapper for socket objects"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "直譯器所加載的 OpenSSL 函式庫的版本字串::"
11601160
msgid ""
11611161
"A tuple of five integers representing version information about the OpenSSL "
11621162
"library::"
1163-
msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組"
1163+
msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組: ::"
11641164

11651165
#: ../../library/ssl.rst:937
11661166
msgid "The raw version number of the OpenSSL library, as a single integer::"
@@ -1195,6 +1195,9 @@ msgid ""
11951195
"authenticate web servers (therefore, it will be used to create client-side "
11961196
"sockets)."
11971197
msgstr ""
1198+
":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
1199+
"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 "
1200+
"socket)。"
11981201

11991202
#: ../../library/ssl.rst:976
12001203
msgid ""
@@ -1203,6 +1206,9 @@ msgid ""
12031206
"authenticate web clients (therefore, it will be used to create server-side "
12041207
"sockets)."
12051208
msgstr ""
1209+
":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
1210+
"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁用戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 "
1211+
"socket)。"
12061212

12071213
#: ../../library/ssl.rst:985
12081214
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of SSL_ERROR_* constants."
@@ -1213,13 +1219,17 @@ msgid ""
12131219
":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:"
12141220
"`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`."
12151221
msgstr ""
1222+
"用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:"
1223+
"`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。"
12161224

12171225
#: ../../library/ssl.rst:999
12181226
msgid ""
12191227
"The minimum or maximum supported SSL or TLS version. These are magic "
12201228
"constants. Their values don't reflect the lowest and highest available TLS/"
12211229
"SSL versions."
12221230
msgstr ""
1231+
"最低或最高支援的 SSL 或 TLS 版本。這些是特殊常數。它們的值並不反映可用的最低"
1232+
"和最高 TLS/SSL 版本。"
12231233

12241234
#: ../../library/ssl.rst:1009
12251235
msgid "SSL 3.0 to TLS 1.3."
@@ -1230,14 +1240,16 @@ msgid ""
12301240
"All :class:`TLSVersion` members except :attr:`TLSVersion.TLSv1_2` and :attr:"
12311241
"`TLSVersion.TLSv1_3` are deprecated."
12321242
msgstr ""
1243+
"除了 :attr:`TLSVersion.TLSv1_2` 和 :attr:`TLSVersion.TLSv1_3` 之外,所有的 :"
1244+
"class:`TLSVersion` 成員都已被棄用。"
12331245

12341246
#: ../../library/ssl.rst:1018
12351247
msgid "SSL Sockets"
12361248
msgstr "SSL Sockets"
12371249

12381250
#: ../../library/ssl.rst:1022
12391251
msgid "SSL sockets provide the following methods of :ref:`socket-objects`:"
1240-
msgstr ""
1252+
msgstr "SSL sockets 提供以下 :ref:`socket-objects` 方法:"
12411253

12421254
#: ../../library/ssl.rst:1024
12431255
msgid ":meth:`~socket.socket.accept()`"
@@ -1296,18 +1308,24 @@ msgid ""
12961308
":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but "
12971309
"passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)"
12981310
msgstr ""
1311+
":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許傳"
1312+
"遞非零的 ``flags`` 引數)"
12991313

13001314
#: ../../library/ssl.rst:1038
13011315
msgid ""
13021316
":meth:`~socket.socket.send()`, :meth:`~socket.socket.sendall()` (with the "
13031317
"same limitation)"
13041318
msgstr ""
1319+
":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` (同樣不允許"
1320+
"傳遞非零的 ``flags`` 引數)"
13051321

13061322
#: ../../library/ssl.rst:1040
13071323
msgid ""
13081324
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (but :mod:`os.sendfile` will be used for "
13091325
"plain-text sockets only, else :meth:`~socket.socket.send()` will be used)"
13101326
msgstr ""
1327+
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 "
1328+
"sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`)"
13111329

13121330
#: ../../library/ssl.rst:1042
13131331
msgid ":meth:`~socket.socket.shutdown()`"
@@ -1320,12 +1338,16 @@ msgid ""
13201338
"specification of normal, OS-level sockets. See especially the :ref:`notes "
13211339
"on non-blocking sockets <ssl-nonblocking>`."
13221340
msgstr ""
1341+
"然而,由於 SSL(和 TLS)協定在 TCP 之上有自己的框架,因此在某些方面,SSL "
1342+
"sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參"
1343+
"閱\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"
13231344

13241345
#: ../../library/ssl.rst:1049
13251346
msgid ""
13261347
"Instances of :class:`SSLSocket` must be created using the :meth:`SSLContext."
13271348
"wrap_socket` method."
13281349
msgstr ""
1350+
":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立。"
13291351

13301352
#: ../../library/ssl.rst:1052
13311353
msgid "The :meth:`sendfile` method was added."

0 commit comments

Comments
 (0)