Skip to content

Commit 7390c6b

Browse files
authored
Revise translations of library/string.po (#728)
1 parent 0b8aa79 commit 7390c6b

File tree

1 file changed

+14
-3
lines changed

1 file changed

+14
-3
lines changed

library/string.po

+14-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 20:52+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 23:52+0800\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
20+
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
2121

2222
#: ../../library/string.rst:2
2323
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -1026,18 +1026,25 @@ msgid ""
10261026
"dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are not valid "
10271027
"Python identifiers."
10281028
msgstr ""
1029+
"雖然仍可能發生其他異常,但這個方法被稱為「安全」,因為它總是試圖回傳一個有用"
1030+
"的字串而不是引發例外。從另一個角度來看,:meth:`safe_substitute` 可能並非完全"
1031+
"安全,因為它會默默忽略格式錯誤的模板,這些模板包含了未成對的括號、不匹配的括"
1032+
"號,或者不是有效的 Python 識別符的占位符。"
10291033

10301034
#: ../../library/string.rst:802
10311035
msgid ""
10321036
"Returns false if the template has invalid placeholders that will cause :meth:"
10331037
"`substitute` to raise :exc:`ValueError`."
10341038
msgstr ""
1039+
"如果模板有無效的占位符,將導致 :meth:`substitute` 引發 :exc:`ValueError`,並"
1040+
"回傳 false。"
10351041

10361042
#: ../../library/string.rst:810
10371043
msgid ""
10381044
"Returns a list of the valid identifiers in the template, in the order they "
10391045
"first appear, ignoring any invalid identifiers."
10401046
msgstr ""
1047+
"回傳模板中有效識別符的 list,按照它們首次出現的順序,忽略任何無效的識別符。"
10411048

10421049
#: ../../library/string.rst:815
10431050
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"
@@ -1048,10 +1055,12 @@ msgid ""
10481055
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
10491056
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
10501057
msgstr ""
1058+
"這是傳遞給建構子 *template* 引數的物件。一般來說,您不應該改變它,但並沒有強"
1059+
"制設定成唯讀。"
10511060

10521061
#: ../../library/string.rst:822
10531062
msgid "Here is an example of how to use a Template::"
1054-
msgstr ""
1063+
msgstr "以下是如何使用 Template 的一個範例: ::"
10551064

10561065
#: ../../library/string.rst:840
10571066
msgid ""
@@ -1060,6 +1069,8 @@ msgid ""
10601069
"expression used to parse template strings. To do this, you can override "
10611070
"these class attributes:"
10621071
msgstr ""
1072+
"進階用法:你可以繼承 :class:`Template` 類別來自定義占位符語法、分隔符號,或者"
1073+
"用於解析模板字符串的正則表達式。您可以透過覆寫這些類別屬性來達成:"
10631074

10641075
#: ../../library/string.rst:845
10651076
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)