Skip to content

Commit 880e6f6

Browse files
committed
feat: to rst:243
1 parent 47d0fec commit 880e6f6

File tree

1 file changed

+26
-5
lines changed

1 file changed

+26
-5
lines changed

library/time.po

Lines changed: 26 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 00:03+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 16:48+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 23:22+0800\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
@@ -276,6 +276,8 @@ msgid ""
276276
"Return the resolution (precision) of the specified clock *clk_id*. Refer "
277277
"to :ref:`time-clock-id-constants` for a list of accepted values for *clk_id*."
278278
msgstr ""
279+
"回傳指定時鐘 *clk_id* 的解析度(精確度)。有關 *clk_id* 可接受的值的串列,請"
280+
"參閱 :ref:`time-clock-id-constants`。"
279281

280282
#: ../../library/time.rst:161 ../../library/time.rst:174
281283
#: ../../library/time.rst:183 ../../library/time.rst:196
@@ -290,32 +292,39 @@ msgid ""
290292
"Return the time of the specified clock *clk_id*. Refer to :ref:`time-clock-"
291293
"id-constants` for a list of accepted values for *clk_id*."
292294
msgstr ""
295+
"回傳指定時鐘 *clk_id* 的時間。有關 *clk_id* 可接受的值的串列,請參閱 :ref:"
296+
"`time-clock-id-constants`。"
293297

294298
#: ../../library/time.rst:171
295299
msgid ""
296300
"Use :func:`clock_gettime_ns` to avoid the precision loss caused by the :"
297301
"class:`float` type."
298302
msgstr ""
303+
"使用 :func:`clock_gettime_ns` 以避免 :class:`float` 型別造成的精確度損失。"
299304

300305
#: ../../library/time.rst:181
301306
msgid "Similar to :func:`clock_gettime` but return time as nanoseconds."
302307
msgstr ""
308+
"類似於 :func:`clock_gettime`,但回傳以奈秒 (nanoseconds) 為單位的時間。"
303309

304310
#: ../../library/time.rst:190
305311
msgid ""
306312
"Set the time of the specified clock *clk_id*. Currently, :data:"
307313
"`CLOCK_REALTIME` is the only accepted value for *clk_id*."
308314
msgstr ""
315+
"設定指定時鐘 *clk_id* 的時間。目前,:data:`CLOCK_REALTIME` 是 *clk_id* 唯一可"
316+
"以接受的值。"
309317

310318
#: ../../library/time.rst:193
311319
msgid ""
312320
"Use :func:`clock_settime_ns` to avoid the precision loss caused by the :"
313321
"class:`float` type."
314322
msgstr ""
323+
"使用 :func:`clock_settime_ns` 以避免 :class:`float` 型別造成的精確度損失。"
315324

316325
#: ../../library/time.rst:203
317326
msgid "Similar to :func:`clock_settime` but set time with nanoseconds."
318-
msgstr ""
327+
msgstr "類似於 :func:`clock_settime`,但設定以奈秒為單位的時間。"
319328

320329
#: ../../library/time.rst:212
321330
msgid ""
@@ -324,6 +333,9 @@ msgid ""
324333
"characters long and is space padded if the day is a single digit, e.g.: "
325334
"``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``."
326335
msgstr ""
336+
"將自 epoch_ 起以秒表示的時間轉換為表示當地時間且符合以下格式的字串:``'Sun "
337+
"Jun 20 23:21:05 1993'``。日期欄位為兩個字元長,如果日期是個位數,則用空格填"
338+
"充,例如:``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``。"
327339

328340
#: ../../library/time.rst:217
329341
msgid ""
@@ -332,12 +344,17 @@ msgid ""
332344
"``asctime(localtime(secs))``. Locale information is not used by :func:"
333345
"`ctime`."
334346
msgstr ""
347+
"如果未提供 *secs* 或是 :const:`None`,則使用由 :func:`.time` 回傳的當前時間。"
348+
"``ctime(secs)`` 等同於 ``asctime(localtime(secs))``。:func:`ctime` 不使用區域"
349+
"資訊。"
335350

336351
#: ../../library/time.rst:225
337352
msgid ""
338353
"Get information on the specified clock as a namespace object. Supported "
339354
"clock names and the corresponding functions to read their value are:"
340355
msgstr ""
356+
"獲取指定時鐘的資訊作為命名空間物件。支援的時鐘名稱及讀取他們的值的對應函式如"
357+
"下:"
341358

342359
#: ../../library/time.rst:229
343360
msgid "``'monotonic'``: :func:`time.monotonic`"
@@ -361,28 +378,32 @@ msgstr "``'time'``\\ :\\ :func:`time.time`"
361378

362379
#: ../../library/time.rst:235
363380
msgid "The result has the following attributes:"
364-
msgstr ""
381+
msgstr "其結果具有以下屬性:"
365382

366383
#: ../../library/time.rst:237
367384
msgid ""
368385
"*adjustable*: ``True`` if the clock can be changed automatically (e.g. by a "
369386
"NTP daemon) or manually by the system administrator, ``False`` otherwise"
370387
msgstr ""
388+
"*adjustable*: 如果時鐘可以自動(例如,透過 NTP 常駐程式)或由系統管理員手動更"
389+
"改,則為 ``True``,否則為 ``False``"
371390

372391
#: ../../library/time.rst:239
373392
msgid ""
374393
"*implementation*: The name of the underlying C function used to get the "
375394
"clock value. Refer to :ref:`time-clock-id-constants` for possible values."
376395
msgstr ""
396+
"*implementation*: 用於獲取時鐘的值的底層 C 函式名稱。有關可能的值,請參閱 :"
397+
"ref:`time-clock-id-constants`。"
377398

378399
#: ../../library/time.rst:241
379400
msgid ""
380401
"*monotonic*: ``True`` if the clock cannot go backward, ``False`` otherwise"
381-
msgstr ""
402+
msgstr "*monotonic*: 如果時鐘不能倒退行走,則為 ``True``,否則為 ``False``"
382403

383404
#: ../../library/time.rst:243
384405
msgid "*resolution*: The resolution of the clock in seconds (:class:`float`)"
385-
msgstr ""
406+
msgstr "*resolution*: 以秒 (\\ :class:`float` \\ ) 為單位的時鐘的解析度"
386407

387408
#: ../../library/time.rst:250
388409
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)