6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "POT-Creation-Date : 2024-09-23 07:52+0800 \n "
9
+ "POT-Creation-Date : 2024-09-26 00:13+0000 \n "
10
10
"PO-Revision-Date : 2018-05-23 14:40+0000\n "
11
11
"
Last-Translator :
Adrian Liaw <[email protected] >\n "
12
12
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -532,22 +532,26 @@ msgid "The :mod:`calendar` module exports the following data attributes:"
532
532
msgstr ":mod:`calendar` 模組匯出以下資料屬性:"
533
533
534
534
#: ../../library/calendar.rst:396
535
- msgid "An array that represents the days of the week in the current locale."
535
+ #, fuzzy
536
+ msgid ""
537
+ "A sequence that represents the days of the week in the current locale, where "
538
+ "Monday is day number 0."
536
539
msgstr "以目前語系來表示的一週每一天名稱的陣列。"
537
540
538
- #: ../../library/calendar.rst:401
541
+ #: ../../library/calendar.rst:406
542
+ #, fuzzy
539
543
msgid ""
540
- "An array that represents the abbreviated days of the week in the current "
541
- "locale."
544
+ "A sequence that represents the abbreviated days of the week in the current "
545
+ "locale, where Mon is day number 0 ."
542
546
msgstr "以目前語系來表示的一週每一天縮寫名稱的陣列。"
543
547
544
- #: ../../library/calendar.rst:412
548
+ #: ../../library/calendar.rst:421
545
549
msgid ""
546
550
"Aliases for the days of the week, where ``MONDAY`` is ``0`` and ``SUNDAY`` "
547
551
"is ``6``."
548
552
msgstr "一週每一天的別名,其中 ``MONDAY`` 是 ``0`` 而 ``SUNDAY`` 是 ``6``。"
549
553
550
- #: ../../library/calendar.rst:420
554
+ #: ../../library/calendar.rst:429
551
555
msgid ""
552
556
"Enumeration defining days of the week as integer constants. The members of "
553
557
"this enumeration are exported to the module scope as :data:`MONDAY` through :"
@@ -556,32 +560,34 @@ msgstr ""
556
560
"將一週中的幾天定義為整數常數的列舉。此列舉的成員將作為 :data:`MONDAY` 到 :"
557
561
"data:`SUNDAY` 匯出到模組作用域。"
558
562
559
- #: ../../library/calendar.rst:429
563
+ #: ../../library/calendar.rst:438
564
+ #, fuzzy
560
565
msgid ""
561
- "An array that represents the months of the year in the current locale. This "
562
- "follows normal convention of January being month number 1, so it has a "
566
+ "A sequence that represents the months of the year in the current locale. "
567
+ "This follows normal convention of January being month number 1, so it has a "
563
568
"length of 13 and ``month_name[0]`` is the empty string."
564
569
msgstr ""
565
570
"以目前語系來表示的一年每個月份名稱的陣列。它按照一般慣例以數字 1 代表一月,因"
566
571
"此它的長度為 13,而 ``month_name[0]`` 是空字串。"
567
572
568
- #: ../../library/calendar.rst:436
573
+ #: ../../library/calendar.rst:449
574
+ #, fuzzy
569
575
msgid ""
570
- "An array that represents the abbreviated months of the year in the current "
576
+ "A sequence that represents the abbreviated months of the year in the current "
571
577
"locale. This follows normal convention of January being month number 1, so "
572
578
"it has a length of 13 and ``month_abbr[0]`` is the empty string."
573
579
msgstr ""
574
580
"以目前語系來表示的一年每個月份縮寫名稱的陣列。它按照一般慣例以數字 1 代表一"
575
581
"月,因此它的長度為 13,而 ``month_abbr[0]`` 是空字串。"
576
582
577
- #: ../../library/calendar.rst:454
583
+ #: ../../library/calendar.rst:470
578
584
msgid ""
579
585
"Aliases for the months of the year, where ``JANUARY`` is ``1`` and "
580
586
"``DECEMBER`` is ``12``."
581
587
msgstr ""
582
588
"一年內每個月的別名,其中 ``JANUARY`` 是 ``ㄅ`` 而 ``DECEMBER`` 是 ``12``。"
583
589
584
- #: ../../library/calendar.rst:462
590
+ #: ../../library/calendar.rst:478
585
591
msgid ""
586
592
"Enumeration defining months of the year as integer constants. The members of "
587
593
"this enumeration are exported to the module scope as :data:`JANUARY` "
@@ -590,61 +596,61 @@ msgstr ""
590
596
"將一年中的月份定義為整數常數的列舉。此列舉的成員將作為 :data:`JANUARY` 到 :"
591
597
"data:`DECEMBER` 匯出到模組作用域。"
592
598
593
- #: ../../library/calendar.rst:469
599
+ #: ../../library/calendar.rst:485
594
600
msgid "The :mod:`calendar` module defines the following exceptions:"
595
601
msgstr ":mod:`calendar` 模組定義了以下例外:"
596
602
597
- #: ../../library/calendar.rst:473
603
+ #: ../../library/calendar.rst:489
598
604
msgid ""
599
605
"A subclass of :exc:`ValueError`, raised when the given month number is "
600
606
"outside of the range 1-12 (inclusive)."
601
607
msgstr ""
602
608
":exc:`ValueError` 的子類別,當給定的月份數字超出 1-12 範圍(含)時引發。"
603
609
604
- #: ../../library/calendar.rst:478
610
+ #: ../../library/calendar.rst:494
605
611
msgid "The invalid month number."
606
612
msgstr "無效的月份號。"
607
613
608
- #: ../../library/calendar.rst:483
614
+ #: ../../library/calendar.rst:499
609
615
msgid ""
610
616
"A subclass of :exc:`ValueError`, raised when the given weekday number is "
611
617
"outside of the range 0-6 (inclusive)."
612
618
msgstr ""
613
619
":exc:`ValueError` 的子類別,當給定的週幾的數字超出 0-6(含)範圍時引發。"
614
620
615
- #: ../../library/calendar.rst:488
621
+ #: ../../library/calendar.rst:504
616
622
msgid "The invalid weekday number."
617
623
msgstr "無效的週幾編號。"
618
624
619
- #: ../../library/calendar.rst:493
625
+ #: ../../library/calendar.rst:509
620
626
msgid "Module :mod:`datetime`"
621
627
msgstr ":mod:`datetime` 模組"
622
628
623
- #: ../../library/calendar.rst:494
629
+ #: ../../library/calendar.rst:510
624
630
msgid ""
625
631
"Object-oriented interface to dates and times with similar functionality to "
626
632
"the :mod:`time` module."
627
633
msgstr "日期與時間的物件導向介面,和 :mod:`time` 模組有相似的功能。"
628
634
629
- #: ../../library/calendar.rst:497
635
+ #: ../../library/calendar.rst:513
630
636
msgid "Module :mod:`time`"
631
637
msgstr ":mod:`time` 模組"
632
638
633
- #: ../../library/calendar.rst:498
639
+ #: ../../library/calendar.rst:514
634
640
msgid "Low-level time related functions."
635
641
msgstr "底層的時間相關函式。"
636
642
637
- #: ../../library/calendar.rst:504
643
+ #: ../../library/calendar.rst:520
638
644
msgid "Command-Line Usage"
639
645
msgstr "命令列用法"
640
646
641
- #: ../../library/calendar.rst:508
647
+ #: ../../library/calendar.rst:524
642
648
msgid ""
643
649
"The :mod:`calendar` module can be executed as a script from the command line "
644
650
"to interactively print a calendar."
645
651
msgstr ":mod:`calendar` 模組可以作為腳本從命令列執行,並以互動方式列印日曆。"
646
652
647
- #: ../../library/calendar.rst:511
653
+ #: ../../library/calendar.rst:527
648
654
#, fuzzy
649
655
msgid ""
650
656
"python -m calendar [-h] [-L LOCALE] [-e ENCODING] [-t {text,html}]\n"
@@ -655,11 +661,11 @@ msgstr ""
655
661
" [-w WIDTH] [-l LINES] [-s SPACING] [-m MONTHS] [-c CSS]\n"
656
662
" [year] [month]"
657
663
658
- #: ../../library/calendar.rst:518
664
+ #: ../../library/calendar.rst:534
659
665
msgid "For example, to print a calendar for the year 2000:"
660
666
msgstr "例如,要列印 2000 年的日曆:"
661
667
662
- #: ../../library/calendar.rst:520
668
+ #: ../../library/calendar.rst:536
663
669
msgid ""
664
670
"$ python -m calendar 2000\n"
665
671
" 2000\n"
@@ -737,42 +743,42 @@ msgstr ""
737
743
"23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31\n"
738
744
"30 31"
739
745
740
- #: ../../library/calendar.rst:561
746
+ #: ../../library/calendar.rst:577
741
747
msgid "The following options are accepted:"
742
748
msgstr "接受以下選項:"
743
749
744
- #: ../../library/calendar.rst:568
750
+ #: ../../library/calendar.rst:584
745
751
msgid "Show the help message and exit."
746
752
msgstr "顯示幫助訊息並退出。"
747
753
748
- #: ../../library/calendar.rst:573
754
+ #: ../../library/calendar.rst:589
749
755
msgid "The locale to use for month and weekday names. Defaults to English."
750
756
msgstr "用於月份和週幾名稱的語系。預設為英語。"
751
757
752
- #: ../../library/calendar.rst:579
758
+ #: ../../library/calendar.rst:595
753
759
msgid ""
754
760
"The encoding to use for output. :option:`--encoding` is required if :option:"
755
761
"`--locale` is set."
756
762
msgstr ""
757
763
"用於輸出的編碼。如有設定 :option:`--locale` 則必須給定 :option:`--encoding`。"
758
764
759
- #: ../../library/calendar.rst:585
765
+ #: ../../library/calendar.rst:601
760
766
msgid "Print the calendar to the terminal as text, or as an HTML document."
761
767
msgstr "將日曆以文字或 HTML 文件的形式印出到終端機。"
762
768
763
- #: ../../library/calendar.rst:591
769
+ #: ../../library/calendar.rst:607
764
770
#, fuzzy
765
771
msgid ""
766
772
"The weekday to start each week. Must be a number between 0 (Monday) and 6 "
767
773
"(Sunday). Defaults to 0."
768
774
msgstr "印出日曆的年份。必須是 1 到 9999 之間的數字。預設為當前年份。"
769
775
770
- #: ../../library/calendar.rst:599
776
+ #: ../../library/calendar.rst:615
771
777
#, fuzzy
772
778
msgid "The year to print the calendar for. Defaults to the current year."
773
779
msgstr "印出日曆的年份。必須是 1 到 9999 之間的數字。預設為當前年份。"
774
780
775
- #: ../../library/calendar.rst:605
781
+ #: ../../library/calendar.rst:621
776
782
msgid ""
777
783
"The month of the specified :option:`year` to print the calendar for. Must be "
778
784
"a number between 1 and 12, and may only be used in text mode. Defaults to "
@@ -781,41 +787,41 @@ msgstr ""
781
787
"要列印日曆的指定 :option:`year` 的月份。必須是 1 到 12 之間的數字,並且只能在"
782
788
"文字模式下使用。預設列印全年日曆。"
783
789
784
- #: ../../library/calendar.rst:611
790
+ #: ../../library/calendar.rst:627
785
791
msgid "*Text-mode options:*"
786
792
msgstr "*文字模式選項:*"
787
793
788
- #: ../../library/calendar.rst:615
794
+ #: ../../library/calendar.rst:631
789
795
msgid ""
790
796
"The width of the date column in terminal columns. The date is printed "
791
797
"centred in the column. Any value lower than 2 is ignored. Defaults to 2."
792
798
msgstr ""
793
799
"終端機行中日期行的寬度。日期印出在行的中央。任何小於 2 的值都會被忽略。預設"
794
800
"為 2。"
795
801
796
- #: ../../library/calendar.rst:623
802
+ #: ../../library/calendar.rst:639
797
803
msgid ""
798
804
"The number of lines for each week in terminal rows. The date is printed top-"
799
805
"aligned. Any value lower than 1 is ignored. Defaults to 1."
800
806
msgstr ""
801
807
"終端機列中每週的列數。日期印出時頂部會對齊。任何小於 1 的值都會被忽略。預設"
802
808
"為 1。"
803
809
804
- #: ../../library/calendar.rst:631
810
+ #: ../../library/calendar.rst:647
805
811
msgid ""
806
812
"The space between months in columns. Any value lower than 2 is ignored. "
807
813
"Defaults to 6."
808
814
msgstr "行中月份之間的間距。任何小於 2 的值都會被忽略。預設為 6。"
809
815
810
- #: ../../library/calendar.rst:638
816
+ #: ../../library/calendar.rst:654
811
817
msgid "The number of months printed per row. Defaults to 3."
812
818
msgstr "每列印出的月份數量。預設為 3。"
813
819
814
- #: ../../library/calendar.rst:642
820
+ #: ../../library/calendar.rst:658
815
821
msgid "*HTML-mode options:*"
816
822
msgstr "*HTML 模式選項:*"
817
823
818
- #: ../../library/calendar.rst:646
824
+ #: ../../library/calendar.rst:662
819
825
msgid ""
820
826
"The path of a CSS stylesheet to use for the calendar. This must either be "
821
827
"relative to the generated HTML, or an absolute HTTP or ``file:///`` URL."
0 commit comments