Skip to content

Commit dcbbc03

Browse files
sync with cpython 56467a66
1 parent b2ea3e2 commit dcbbc03

File tree

3 files changed

+437
-390
lines changed

3 files changed

+437
-390
lines changed

library/calendar.po

Lines changed: 49 additions & 43 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 07:52+0800\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:13+0000\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n"
1111
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -532,22 +532,26 @@ msgid "The :mod:`calendar` module exports the following data attributes:"
532532
msgstr ":mod:`calendar` 模組匯出以下資料屬性:"
533533

534534
#: ../../library/calendar.rst:396
535-
msgid "An array that represents the days of the week in the current locale."
535+
#, fuzzy
536+
msgid ""
537+
"A sequence that represents the days of the week in the current locale, where "
538+
"Monday is day number 0."
536539
msgstr "以目前語系來表示的一週每一天名稱的陣列。"
537540

538-
#: ../../library/calendar.rst:401
541+
#: ../../library/calendar.rst:406
542+
#, fuzzy
539543
msgid ""
540-
"An array that represents the abbreviated days of the week in the current "
541-
"locale."
544+
"A sequence that represents the abbreviated days of the week in the current "
545+
"locale, where Mon is day number 0."
542546
msgstr "以目前語系來表示的一週每一天縮寫名稱的陣列。"
543547

544-
#: ../../library/calendar.rst:412
548+
#: ../../library/calendar.rst:421
545549
msgid ""
546550
"Aliases for the days of the week, where ``MONDAY`` is ``0`` and ``SUNDAY`` "
547551
"is ``6``."
548552
msgstr "一週每一天的別名,其中 ``MONDAY`` 是 ``0`` 而 ``SUNDAY`` 是 ``6``。"
549553

550-
#: ../../library/calendar.rst:420
554+
#: ../../library/calendar.rst:429
551555
msgid ""
552556
"Enumeration defining days of the week as integer constants. The members of "
553557
"this enumeration are exported to the module scope as :data:`MONDAY` through :"
@@ -556,32 +560,34 @@ msgstr ""
556560
"將一週中的幾天定義為整數常數的列舉。此列舉的成員將作為 :data:`MONDAY` 到 :"
557561
"data:`SUNDAY` 匯出到模組作用域。"
558562

559-
#: ../../library/calendar.rst:429
563+
#: ../../library/calendar.rst:438
564+
#, fuzzy
560565
msgid ""
561-
"An array that represents the months of the year in the current locale. This "
562-
"follows normal convention of January being month number 1, so it has a "
566+
"A sequence that represents the months of the year in the current locale. "
567+
"This follows normal convention of January being month number 1, so it has a "
563568
"length of 13 and ``month_name[0]`` is the empty string."
564569
msgstr ""
565570
"以目前語系來表示的一年每個月份名稱的陣列。它按照一般慣例以數字 1 代表一月,因"
566571
"此它的長度為 13,而 ``month_name[0]`` 是空字串。"
567572

568-
#: ../../library/calendar.rst:436
573+
#: ../../library/calendar.rst:449
574+
#, fuzzy
569575
msgid ""
570-
"An array that represents the abbreviated months of the year in the current "
576+
"A sequence that represents the abbreviated months of the year in the current "
571577
"locale. This follows normal convention of January being month number 1, so "
572578
"it has a length of 13 and ``month_abbr[0]`` is the empty string."
573579
msgstr ""
574580
"以目前語系來表示的一年每個月份縮寫名稱的陣列。它按照一般慣例以數字 1 代表一"
575581
"月,因此它的長度為 13,而 ``month_abbr[0]`` 是空字串。"
576582

577-
#: ../../library/calendar.rst:454
583+
#: ../../library/calendar.rst:470
578584
msgid ""
579585
"Aliases for the months of the year, where ``JANUARY`` is ``1`` and "
580586
"``DECEMBER`` is ``12``."
581587
msgstr ""
582588
"一年內每個月的別名,其中 ``JANUARY`` 是 ``ㄅ`` 而 ``DECEMBER`` 是 ``12``。"
583589

584-
#: ../../library/calendar.rst:462
590+
#: ../../library/calendar.rst:478
585591
msgid ""
586592
"Enumeration defining months of the year as integer constants. The members of "
587593
"this enumeration are exported to the module scope as :data:`JANUARY` "
@@ -590,61 +596,61 @@ msgstr ""
590596
"將一年中的月份定義為整數常數的列舉。此列舉的成員將作為 :data:`JANUARY` 到 :"
591597
"data:`DECEMBER` 匯出到模組作用域。"
592598

593-
#: ../../library/calendar.rst:469
599+
#: ../../library/calendar.rst:485
594600
msgid "The :mod:`calendar` module defines the following exceptions:"
595601
msgstr ":mod:`calendar` 模組定義了以下例外:"
596602

597-
#: ../../library/calendar.rst:473
603+
#: ../../library/calendar.rst:489
598604
msgid ""
599605
"A subclass of :exc:`ValueError`, raised when the given month number is "
600606
"outside of the range 1-12 (inclusive)."
601607
msgstr ""
602608
":exc:`ValueError` 的子類別,當給定的月份數字超出 1-12 範圍(含)時引發。"
603609

604-
#: ../../library/calendar.rst:478
610+
#: ../../library/calendar.rst:494
605611
msgid "The invalid month number."
606612
msgstr "無效的月份號。"
607613

608-
#: ../../library/calendar.rst:483
614+
#: ../../library/calendar.rst:499
609615
msgid ""
610616
"A subclass of :exc:`ValueError`, raised when the given weekday number is "
611617
"outside of the range 0-6 (inclusive)."
612618
msgstr ""
613619
":exc:`ValueError` 的子類別,當給定的週幾的數字超出 0-6(含)範圍時引發。"
614620

615-
#: ../../library/calendar.rst:488
621+
#: ../../library/calendar.rst:504
616622
msgid "The invalid weekday number."
617623
msgstr "無效的週幾編號。"
618624

619-
#: ../../library/calendar.rst:493
625+
#: ../../library/calendar.rst:509
620626
msgid "Module :mod:`datetime`"
621627
msgstr ":mod:`datetime` 模組"
622628

623-
#: ../../library/calendar.rst:494
629+
#: ../../library/calendar.rst:510
624630
msgid ""
625631
"Object-oriented interface to dates and times with similar functionality to "
626632
"the :mod:`time` module."
627633
msgstr "日期與時間的物件導向介面,和 :mod:`time` 模組有相似的功能。"
628634

629-
#: ../../library/calendar.rst:497
635+
#: ../../library/calendar.rst:513
630636
msgid "Module :mod:`time`"
631637
msgstr ":mod:`time` 模組"
632638

633-
#: ../../library/calendar.rst:498
639+
#: ../../library/calendar.rst:514
634640
msgid "Low-level time related functions."
635641
msgstr "底層的時間相關函式。"
636642

637-
#: ../../library/calendar.rst:504
643+
#: ../../library/calendar.rst:520
638644
msgid "Command-Line Usage"
639645
msgstr "命令列用法"
640646

641-
#: ../../library/calendar.rst:508
647+
#: ../../library/calendar.rst:524
642648
msgid ""
643649
"The :mod:`calendar` module can be executed as a script from the command line "
644650
"to interactively print a calendar."
645651
msgstr ":mod:`calendar` 模組可以作為腳本從命令列執行,並以互動方式列印日曆。"
646652

647-
#: ../../library/calendar.rst:511
653+
#: ../../library/calendar.rst:527
648654
#, fuzzy
649655
msgid ""
650656
"python -m calendar [-h] [-L LOCALE] [-e ENCODING] [-t {text,html}]\n"
@@ -655,11 +661,11 @@ msgstr ""
655661
" [-w WIDTH] [-l LINES] [-s SPACING] [-m MONTHS] [-c CSS]\n"
656662
" [year] [month]"
657663

658-
#: ../../library/calendar.rst:518
664+
#: ../../library/calendar.rst:534
659665
msgid "For example, to print a calendar for the year 2000:"
660666
msgstr "例如,要列印 2000 年的日曆:"
661667

662-
#: ../../library/calendar.rst:520
668+
#: ../../library/calendar.rst:536
663669
msgid ""
664670
"$ python -m calendar 2000\n"
665671
" 2000\n"
@@ -737,42 +743,42 @@ msgstr ""
737743
"23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31\n"
738744
"30 31"
739745

740-
#: ../../library/calendar.rst:561
746+
#: ../../library/calendar.rst:577
741747
msgid "The following options are accepted:"
742748
msgstr "接受以下選項:"
743749

744-
#: ../../library/calendar.rst:568
750+
#: ../../library/calendar.rst:584
745751
msgid "Show the help message and exit."
746752
msgstr "顯示幫助訊息並退出。"
747753

748-
#: ../../library/calendar.rst:573
754+
#: ../../library/calendar.rst:589
749755
msgid "The locale to use for month and weekday names. Defaults to English."
750756
msgstr "用於月份和週幾名稱的語系。預設為英語。"
751757

752-
#: ../../library/calendar.rst:579
758+
#: ../../library/calendar.rst:595
753759
msgid ""
754760
"The encoding to use for output. :option:`--encoding` is required if :option:"
755761
"`--locale` is set."
756762
msgstr ""
757763
"用於輸出的編碼。如有設定 :option:`--locale` 則必須給定 :option:`--encoding`。"
758764

759-
#: ../../library/calendar.rst:585
765+
#: ../../library/calendar.rst:601
760766
msgid "Print the calendar to the terminal as text, or as an HTML document."
761767
msgstr "將日曆以文字或 HTML 文件的形式印出到終端機。"
762768

763-
#: ../../library/calendar.rst:591
769+
#: ../../library/calendar.rst:607
764770
#, fuzzy
765771
msgid ""
766772
"The weekday to start each week. Must be a number between 0 (Monday) and 6 "
767773
"(Sunday). Defaults to 0."
768774
msgstr "印出日曆的年份。必須是 1 到 9999 之間的數字。預設為當前年份。"
769775

770-
#: ../../library/calendar.rst:599
776+
#: ../../library/calendar.rst:615
771777
#, fuzzy
772778
msgid "The year to print the calendar for. Defaults to the current year."
773779
msgstr "印出日曆的年份。必須是 1 到 9999 之間的數字。預設為當前年份。"
774780

775-
#: ../../library/calendar.rst:605
781+
#: ../../library/calendar.rst:621
776782
msgid ""
777783
"The month of the specified :option:`year` to print the calendar for. Must be "
778784
"a number between 1 and 12, and may only be used in text mode. Defaults to "
@@ -781,41 +787,41 @@ msgstr ""
781787
"要列印日曆的指定 :option:`year` 的月份。必須是 1 到 12 之間的數字,並且只能在"
782788
"文字模式下使用。預設列印全年日曆。"
783789

784-
#: ../../library/calendar.rst:611
790+
#: ../../library/calendar.rst:627
785791
msgid "*Text-mode options:*"
786792
msgstr "*文字模式選項:*"
787793

788-
#: ../../library/calendar.rst:615
794+
#: ../../library/calendar.rst:631
789795
msgid ""
790796
"The width of the date column in terminal columns. The date is printed "
791797
"centred in the column. Any value lower than 2 is ignored. Defaults to 2."
792798
msgstr ""
793799
"終端機行中日期行的寬度。日期印出在行的中央。任何小於 2 的值都會被忽略。預設"
794800
"為 2。"
795801

796-
#: ../../library/calendar.rst:623
802+
#: ../../library/calendar.rst:639
797803
msgid ""
798804
"The number of lines for each week in terminal rows. The date is printed top-"
799805
"aligned. Any value lower than 1 is ignored. Defaults to 1."
800806
msgstr ""
801807
"終端機列中每週的列數。日期印出時頂部會對齊。任何小於 1 的值都會被忽略。預設"
802808
"為 1。"
803809

804-
#: ../../library/calendar.rst:631
810+
#: ../../library/calendar.rst:647
805811
msgid ""
806812
"The space between months in columns. Any value lower than 2 is ignored. "
807813
"Defaults to 6."
808814
msgstr "行中月份之間的間距。任何小於 2 的值都會被忽略。預設為 6。"
809815

810-
#: ../../library/calendar.rst:638
816+
#: ../../library/calendar.rst:654
811817
msgid "The number of months printed per row. Defaults to 3."
812818
msgstr "每列印出的月份數量。預設為 3。"
813819

814-
#: ../../library/calendar.rst:642
820+
#: ../../library/calendar.rst:658
815821
msgid "*HTML-mode options:*"
816822
msgstr "*HTML 模式選項:*"
817823

818-
#: ../../library/calendar.rst:646
824+
#: ../../library/calendar.rst:662
819825
msgid ""
820826
"The path of a CSS stylesheet to use for the calendar. This must either be "
821827
"relative to the generated HTML, or an absolute HTTP or ``file:///`` URL."

0 commit comments

Comments
 (0)