-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy pathindex.pt_BR.json
58 lines (58 loc) · 5.95 KB
/
index.pt_BR.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
{
"_author": "nfkd, uncannycod, whattahellalan",
"Language": "Português (Brasil)",
"lang_shortcode": "pt_BR",
"_comment": "_comentário",
"qTox: A New Kind of Instant Messaging": "qTox: Um novo conceito de mensagem instantâneas.",
"Home": "Início",
"About": "Sobre",
"Features": "Funções",
"Help us": "Ajude-nos",
"Contribute": "Contribua",
"Wiki": "Wiki",
"Support": "Suporte",
"Blog": "Blog",
"Source": "Código-fonte",
"User manual": "Manual do usuário",
"Languages": "Idiomas",
"A New Kind of Instant Messaging": "Um Novo Conceito de Mensagens Instântaneas.",
"With the rise of government monitoring programs, qTox provides an easy to use application that allows you to connect with friends and family without anyone else listening in. While other big-name services require you to pay for features, qTox is totally free, and comes without advertising.": "Com o aumento da vigilância governamental e social, qTox é um programa fácil de usar que permite você se conectar com os seus amigos e parentes, sem que ninguém espie. Enquanto outros serviços renomados do mercado obrigam você a pagar por adicionais ou com propagandas, o qTox é totalmente gratuito e vem sem propagandas - adfree.",
"Learn more": "Saiba mais",
"Download": "Download",
"Nightlies": "Em desenvolvimento - nightly",
"Nightlies aren't for the weak of heart, you may encounter bugs, crashes, and large doses of frustration. You've been warned!": "As versões em desenvolvimento não são para os medrosos: você pode encontrar bugs, travamentos e altas doses de frustação. Você foi avisado!",
"Please choose your distribution": "Por favor escolha uma distribuição",
"About qTox": "Sobre o qTox",
"About Tox": "Sobre o Tox",
"Nowadays, every government seems to be interested in what we're saying online. qTox is built on a \"privacy goes first\" agenda, and we make no compromises. Your safety is our top priority, and there isn't anything in the world that will change that.": "Hoje em dia, cada Governo parece ter interesse no que dizemos online. qTox é construído no lema de que \"a privacidade vem em primeiro lugar\" e mantemos esse compromisso. Sua segurança e nossa maior prioridade, e não há nada neste mundo que possa mudar nossos ideais.",
"Instant messaging, video conferencing, and more": "Mensagens instantâneas, videoconferências e mais",
"Messages": "Mensagens",
"At your fingertips.<br> You're always in the loop with instant encrypted messaging.": "Na palma da sua mão.<br> Você está sempre conectado com mensagens instantâneas e encriptadas.",
"Calls": "Chamadas",
"Stay in touch.<br> Make free and secure qTox to qTox calls.": "Mantenha contato.<br> Faça chamadas de qTox para qTox de forma segura e sem custos.",
"Video": "Vídeo",
"Seeing is believing.<br> Catch up face to face with a secure video call.": "Ver para crer.<br> Saiba das novidades com chamadas seguras de vídeo cara a cara.",
"LANG_ID": "##### DIVIDER -- DO NOT TRANSLATE",
"Security": "Segurança",
"qTox takes your privacy seriously.<br/>With <span class=\"text bold\">leading-class encryption</span>, you can rest assured knowing that the only people reading your messages are the ones you send them to.": "qTox leva sua privacidade a sério.<br/>Com <span class=\"text bold\">criptografia de primeira classe</span>, você pode ficar tranquilo, sabendo que as únicas pessoas que vão ler as suas mensagens são aquelas para quem você enviou.",
"Ease of Use": "Facilidade de uso",
"Unlike other secure messaging solutions, qTox does not require you to be a computer programmer to use it. qTox comes out-of-the-box with an <span class=\"text bold\">easy-to-use</span> interface that allows you to focus on your conversations.": "Diferentemente de outras soluções de mensagens seguras, qTox não exige que você seja um mestre dos computadores para utilizá-lo. qTox vem direto com uma interface <span class=\"text bold\">fácil de usar</span> que te permite focar no que importa, as conversas.",
"Freedom": "Liberdade",
"qTox is both free for you to use, and free for you to change. You are completely free to both use and modify qTox. Furthermore, <span class=\"text bold\">qTox will never harass you with ads, or require you to pay for features</span>.": "qTox é livre para você usar e modificar. Você tem total controle sobre ele. Além disso, <span class=\"text bold\">qTox nunca vai te perturbar com propagandas ou exigir dinheiro para desbloquear funções</span>.",
"Free Software": "Software Livre",
"We're cool folks from <span class=\"text normal\">all around the world</span>.": "Somos cara legais do <span class=\"text normal\">mundo todo</span>.",
"Want to help? We're on <span class=\"text normal color white\">GitHub</span>.<br> No coding experience is necessary.": "Quer ajudar? Estamos no <span class=\"text normal color white\">GitHub</span>. Experiência em programação não é necessária.",
"Source on GitHub": "Código-fonte no GitHub",
"Keep in the loop": "Mantenha-se em contato",
"Subscribe to our mailing list for updates about qTox's progress.": "Assine a nossa lista de discussão para atualizações sobre o progresso do qTox.",
"email address": "endereço de email",
"Need some help?": "Precisa de ajuda?",
"Start your own project and ask us on <span class=\"text normal\">GitHub</span>, or in <a href=\"https://web.libera.chat/#qtox\" class=\"text bold underline color theme\">IRC</a>!": "Comece seu próprio projeto e nos pergunte sobre ele no <span class=\"text normal\">GitHub</span>, ou no <a href=\"https://web.libera.chat/#qtox\" class=\"text bold underline color theme\">IRC</a>!",
"Developer Links": "Links para programadores",
"Doxygen": "Doxygen",
"GitStats": "GitStats",
"Development blog": "Blog de desenvolvimento",
"Documentation": "Documentação",
"missedplatform": "Não é a sua plataforma?",
"connect": "for"
}