For longer ayahs, it is often hard to follow along in the translation and I have wanted to work on breaking the ayah into logical fragments that are easier for comprehension.
Here's an example of that concept applied to duaas via Yaqeen's latest app called Ameen:

Here's an example of what an ayah fragment view could look like for 2:25:
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ
[Prophet], give those who believe and do good the news that they will have Gardens graced with flowing streams.
كُلَّمَا رُزِقُوا۟ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍۢ رِّزْقًۭا ۙ قَالُوا۟ هَـٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا۟ بِهِۦ مُتَشَـٰبِهًۭا ۖ
Whenever they are given sustenance from the fruits of these Gardens, they will say, ‘We have been given this before,’ because they were provided with something like it.
وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌۭ مُّطَهَّرَةٌۭ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ٢٥
They will have pure spouses and there they will stay.
Would love to get feedback on this feature and I am happy to work on it if the maintainers feel it is acceptable to add it.