You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.de.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Linux lernen mit Rocky
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Linux lernen mit Rocky
6
8
7
9
Der Administrationsleitfaden ist eine Sammlung von Schulungsdokumenten für Systemadministratoren. Sie können von Systemadministratoren verwendet werden, um auf den neuesten Wissensstand gebracht zu werden oder von jedem Linux-Benutzer, der mehr über die Linux-Umgebung, Befehle, Prozesse und mehr erfahren möchte. Wie alle Dokumente in dieser Dokumentation werden sie im Laufe der Zeit weiterentwickelt und aktualisiert.
@@ -22,6 +24,4 @@ Die Beschreibung der Sicherung und Wiederherstellung enthält wichtige Informati
22
24
23
25
Die Verwaltung des Systems während des Startvorgangs hat sich in den letzten Jahren seit der Einführung von systemd erheblich verändert.
24
26
25
-
26
27
Die letzten Kapitel behandeln Prozessmanagement, Netzwerkimplementierung und Softwaremanagement, einschließlich Installation.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.es.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Aprender Linux con Rocky
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Aprender Linux con Rocky
6
8
7
9
La guía de administración es una colección de documentos educativos dirigidos a los administradores de sistemas. Pueden ser utilizados por futuros administradores de sistemas que intenten ponerse al día, por actuales administradores de sistemas que quieran refrescar su memoria, o por cualquier usuario de Linux que quiera aprender más sobre el entorno Linux, los comandos, los procesos y mucho más. Como todos los documentos de este tipo, evolucionará y se actualizará con el tiempo.
@@ -22,6 +24,4 @@ A continuación, cubriremos un tema esencial para el administrador de sistemas L
22
24
23
25
La gestión del sistema durante el proceso de arranque ha evolucionado significativamente en los últimos años desde la llegada de systemd.
24
26
25
-
26
27
Concluiremos examinando la gestión de las tareas, la implantación de la red y la instalación del software.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.fr.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Apprendre Linux avec Rocky
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Apprendre Linux avec Rocky
6
8
7
9
Le Guide d'administration est une collection de documents éducatifs destinés aux administrateurs systèmes. Ils peuvent être utilisés par les futurs administrateurs systèmes qui veulent se mettre à niveau, par les administrateurs systèmes actuels qui souhaitent se rafraîchir la mémoire, ou par tout utilisateur de Linux qui souhaite en savoir plus sur l'environnement, les commandes, les processus etc. de Linux. Comme tous les documents de ce type, il évoluera et sera mis à jour au fil du temps.
@@ -22,6 +24,4 @@ La sauvegarde et la restauration sont des informations essentielles pour l'admin
22
24
23
25
Le démarrage du système est également une lecture importante car la gestion du système du processus de démarrage a évolué de manière significative ces dernières années depuis l'arrivée de systemd.
24
26
25
-
26
27
Les derniers chapitres traitent de la Gestion des Tâches, de la Mise en œuvre du Réseau et de la Gestion des Logiciels, y compris leur installation.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.id.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Belajar Linux Dengan Rocky
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Belajar Linux Dengan Rocky
6
8
7
9
Panduan Administrator adalah kumpulan dokumen pendidikan yang berfokus pada Administrator Sistem. Mereka dapat digunakan oleh Administrator Sistem masa depan yang mencoba untuk mempercepat, oleh Administrator Sistem saat ini yang menginginkan penyegaran, atau oleh pengguna Linux mana pun yang ingin mempelajari lebih lanjut tentang lingkungan Linux, perintah, proses, dan lainnya. Seperti semua dokumen jenis ini, itu akan berkembang dan diperbarui seiring waktu.
@@ -22,6 +24,4 @@ Pencadangan dan Pemulihan adalah info penting untuk Administrator Sistem. Linux
22
24
23
25
System Startup juga merupakan bacaan penting karena manajemen sistem selama proses boot telah berkembang secara signifikan dalam beberapa tahun terakhir sejak kedatangan systemd.
24
26
25
-
26
27
Bab terakhir membahas Manajemen Tugas, Menerapkan Jaringan, dan Manajemen Perangkat Lunak termasuk instalasi.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.it.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Imparare Linux Con Rocky
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Imparare Linux con Rocky
6
8
7
9
La Guida dell'Amministratore è una raccolta di documenti didattici dedicati agli Amministratori di Sistema. Possono essere utilizzati dai futuri amministratori di sistema che cercano di aggiornarsi, dagli attuali amministratori di sistema che desiderano un ripasso o da qualsiasi utente di Linux che desideri saperne di più sull'ambiente Linux, sui comandi, sui processi e altro ancora. Come tutti i documenti di questo tipo, si evolverà e si aggiornerà nel tempo.
@@ -22,6 +24,4 @@ Il Backup e il Ripristino sono informazioni essenziali per l'Amministratore di S
22
24
23
25
L'avvio del sistema è una lettura importante anche perché la gestione del sistema durante il processo di avvio si è evoluta in modo significativo negli ultimi anni con l'arrivo di systemd.
24
26
25
-
26
27
I capitoli finali trattano la gestione dei processi, l'implementazione della rete e la gestione del software, compresa l'installazione.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.ko.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Rocky와 함께 Linux를 배우기
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Rocky와 함께 Linux를 배우기
6
8
7
9
관리자 설명서는 시스템 관리자에 초점을 맞춘 교육 문서입니다. 이 설명서는 미래의 시스템 관리자, 업데이트/교체를 원하는 현재의 시스템 관리자, 또는 Linux 환경, 명령어, 프로세스 등에 대해 더 자세히 알고 싶어하는 Linux 사용자가 사용할 수 있습니다. 다른 모든 문서들과 마찬가지로, 시간이 지남에 따라 업데이트될 것 입니다.
@@ -22,6 +24,4 @@ User Commands는 Linux를 빠르게 습득하기 위한 필수 명령어들이
22
24
23
25
Systemd가 등장한 이후 몇 년 동안 부팅 프로세스 중 시스템 관리가 크게 발전했기 때문에 System Startup도 중요하게 읽어야 하는 문서입니다.
24
26
25
-
26
27
마지막 문서에서는 작업 관리, 네트워크 구현 및 설치를 포함한 소프트웨어 관리에 대해 설명합니다.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.pt-BR.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Aprendendo Linux Com o Rocky
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Aprendendo Linux com o Rocky
6
8
7
9
O Guia do Administrador é uma coleção de documentos educacionais direcionados aos Administradores de Sistema. Eles podem ser utilizados por futuros Administradores de Sistema tentando se familiarizar, pelos atuais Administradores de Sistemas que gostariam de se atualizar, ou por qualquer usuário Linux que gostaria de aprender mais sobre o ambiente Linux, comandos, processos e mais. Como todo documento desse tipo, ele evoluirá e se atualizará com o tempo.
@@ -22,6 +24,4 @@ Backup e Restauração são informações essenciais para o Administrador de Sis
22
24
23
25
A Inicialização do Sistema também é uma leitura importante porque o gerenciamento do sistema durante o processo de inicialização evoluiu significativamente nos últimos anos, desde a chegada do systemd.
24
26
25
-
26
27
Os capítulos finais tratam do Gerenciamento de Tarefas, Implementação da Rede e Gerenciamento de Programas, incluindo a instalação.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.pt.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Aprendendo Linux com Rocky
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Aprendendo Linux com Rocky
6
8
7
9
O Guia da Administração é uma coleção de Documentos de Ensino para Administradores do Sistema. Esses documentos podem ser usados por futuros administradores do sistema que tentam aprimorar seu aprendizado rapidamente, pelos atuais administradores do sistema que gostariam de se atualizar, ou por qualquer usuário do Linux que gostaria de aprender mais sobre o ambiente do Linux, comandos, processos e mais. Como todos os documentos desse tipo, ele será incrementado e atualizado ao longo do tempo.
@@ -22,6 +24,4 @@ Backup e Restauração são informações essenciais para o Administrador de Sis
22
24
23
25
A Inicialização do Sistema também é uma leitura importante porque a gestão do sistema durante o processo de inicialização evoluiu significativamente nos últimos anos desde a chegada do systemd.
24
26
25
-
26
27
O capítulo final aborta a Gestão de Tarefas, Implementação da Rede e Gestão de Software incluindo a instalação.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/admin_guide/00-toc.uk.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
title: Вивчаючи Linux з Rocky
3
3
---
4
4
5
+
<!-- markdownlint-disable MD025 MD007 -->
6
+
5
7
# Вивчаючи Linux з Rocky
6
8
7
9
Посібник Адміністратора - збірка навчальних документів, орієнтованих на системних адміністраторів. Вони можуть використовуватися як майбутніми Системними Адміністраторами, які набирають досвід, так і досвідченими Системними адміністраторами, які шукають свіжі знання, або будь-якими користувачами Linux, які бажають вивчити більше про середовище Linux, команди, процеси та інше. Як всі документи такого типу, цей посібник буде дороблюватися та оновлюватися весь час.
@@ -22,6 +24,4 @@ VI текстовий редактор заслуговує на окремий
22
24
23
25
Прочитати про запуск системи також важливо, оскільки керування системою під час процесу завантаження значно розвинулося за останні роки після появи systemd.
24
26
25
-
26
27
Останні розділи розповідають про керування завданнями, впровадження мережі та керування програмним забезпеченням, включаючи інсталяцію.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/books/licence.it.md
+2-2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -18,10 +18,10 @@ I documenti e le loro fonti sono liberamente scaricabili dal sito:
18
18
19
19
Le nostre fonti editoriali sono ospitate su github.com. Troverete il repository del codice sorgente dal quale è stata creata la versione di questo documento.
20
20
21
-
Da queste fonti è possibile generare il proprio materiale formativo personalizzato usando [mkdocs](https://www.mkdocs.org/). Troverete le istruzioni per generare il vostro documento \[qui].(https\://github.com/rocky-linux/documentation/tree/main/build\_pdf).
21
+
Da queste fonti è possibile generare il proprio materiale formativo personalizzato usando [mkdocs](https://www.mkdocs.org/). Troverete le istruzioni per generare il vostro documento [qui].(https\://github.com/rocky-linux/documentation/tree/main/build_pdf).
22
22
23
23
> Come posso contribuire al progetto di documentazione?
24
24
25
-
Troverete tutte le informazioni necessarie per unirvi a noi sulla nostra \[home page del progetto git].(https\://github.com/rocky-linux/documentation).
25
+
Troverete tutte le informazioni necessarie per unirvi a noi sulla nostra [home page del progetto git].(https\://github.com/rocky-linux/documentation).
26
26
27
27
Auguriamo a tutti voi una piacevole lettura e speriamo che il contenuto sia di vostro gradimento.
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/guides/automation/cronie.it.md
+1-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -110,7 +110,7 @@ I contenuti discussi finora sono opzioni semplicistiche, ma che dire di compiti
110
110
111
111
1. /etc/crontab e `crontab -e`, c'è qualche differenza tra i due metodi? `crontab -e` non ha bisogno di specificare un utente (l'utente attualmente registrato è usato di default), mentre /etc/crontab ha bisogno di specificare un utente.
112
112
2. Cosa fare se il comando o lo script specificato non viene eseguito correttamente? Controllare il file /var/log/cron*, usare `journalctl -u crond.service` per verificare le informazioni sul processo demone, se lo script ha i permessi x e così via, per la risoluzione dei problemi.
113
-
3. Oltre a cronie, quali varianti di cron esistono? [dcron ](http://www.jimpryor.net/linux/dcron.html), l'ultima versione è la 4.5 (2011-50-01). [fcron ](http://fcron.free.fr/), l'ultima versione è la 3.3.0 (dev, 2016-08-14). [ bcron ](http://untroubled.org/bcron/), l'ultima versione è la 0.11 (2015-08-12). [ cronsun ](https://github.com/shunfei/cronsun), l'ultima versione 0.3.5 (2018-11-20).
113
+
3. Oltre a cronie, quali varianti di cron esistono? [ fcron ](http://fcron.free.fr/), l'ultima versione è la 3.3.0 (dev, 2016-08-14). [ bcron ](http://untroubled.org/bcron/), l'ultima versione è la 0.11 (2015-08-12). [ cronsun ](https://github.com/shunfei/cronsun), l'ultima versione 0.3.5 (2018-11-20).
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/guides/automation/cronie.uk.md
+1-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -109,7 +109,7 @@ MAILTO=root
109
109
110
110
1. /etc/crontab і `crontab -e`, чи є різниця між цими двома методами? `crontab -e` не потребує вказувати користувача (за умовчанням використовується поточний користувач), тоді як /etc/crontab має вказувати користувача.
111
111
2. Що робити, якщо вказана команда або сценарій не виконується належним чином? Перевірте файл /var/log/cron*, використовуйте `journalctl -u crond.service`, щоб перевірити інформацію про процес демона, чи має сценарій дозвіл x тощо, для усунення несправностей.
112
-
3. Крім cronie, які існують варіанти cron? [dcron ](http://www.jimpryor.net/linux/dcron.html), остання версія 4.5 (2011-50-01). [fcron ](http://fcron.free.fr/), остання версія – 3.3.0 (dev, 2016-08-14). [ bcron ](http://untroubled.org/bcron/), остання версія 0.11 (2015-08-12). [ cronsun ](https://github.com/shunfei/cronsun), остання версія 0.3.5 (2018-11-20).
112
+
3. Крім cronie, які існують варіанти cron? [ fcron ](http://fcron.free.fr/), остання версія – 3.3.0 (dev, 2016-08-14). [ bcron ](http://untroubled.org/bcron/), остання версія 0.11 (2015-08-12). [ cronsun ](https://github.com/shunfei/cronsun), остання версія 0.3.5 (2018-11-20).
Copy file name to clipboardExpand all lines: docs/labs/systems_administration_I/lab7-software_management.uk.md
+3-3
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -47,7 +47,7 @@ RPM є основним інструментом для керування пр
47
47
48
48
**rpm**
49
49
50
-
Використання: rpm \[OPTION...]
50
+
Використання: rpm [OPTION...]
51
51
52
52
**ЗАПИТИ ПАКЕТІВ**
53
53
@@ -246,7 +246,7 @@ $ rpm -ql curl
246
246
247
247
#### Розширені знання про назву пакета
248
248
249
-
-**Повна назва пакета**: коли ви завантажуєте пакет із надійного джерела (наприклад, веб-сайт постачальника, сховище розробника), ім’я завантаженого файлу є повним ім’ям пакета, наприклад -- htop-3.2.1- 1.el8.x86\_64.rpm. Під час використання команди `rpm` для встановлення/оновлення цього пакунка об’єкт, керований командою, має бути повною назвою (або відповідним символом узагальнення) пакунка, наприклад:
249
+
-**Повна назва пакета**: коли ви завантажуєте пакет із надійного джерела (наприклад, веб-сайт постачальника, сховище розробника), ім’я завантаженого файлу є повним ім’ям пакета, наприклад -- htop-3.2.1- 1.el8.x86_64.rpm. Під час використання команди `rpm` для встановлення/оновлення цього пакунка об’єкт, керований командою, має бути повною назвою (або відповідним символом узагальнення) пакунка, наприклад:
250
250
251
251
```
252
252
$ rpm -ivh htop-3.2.1-1.el8.x86_64.rpm
@@ -357,7 +357,7 @@ $ rpm -ql curl
357
357
Provide : libmetalink.so.3
358
358
```
359
359
360
-
3. З результату нам потрібно завантажити пакет libmetalink, який надає відсутню бібліотеку. Зокрема, нам потрібна 64-розрядна версія бібліотеки. Викличмо окрему утиліту (`dnf`), щоб допомогти нам знайти та завантажити пакет для нашої демонстраційної 64-розрядної (x86\_64) архітектури. Впишіть:
360
+
3. З результату нам потрібно завантажити пакет libmetalink, який надає відсутню бібліотеку. Зокрема, нам потрібна 64-розрядна версія бібліотеки. Викличмо окрему утиліту (`dnf`), щоб допомогти нам знайти та завантажити пакет для нашої демонстраційної 64-розрядної (x86_64) архітектури. Впишіть:
0 commit comments