File tree Expand file tree Collapse file tree
Expand file tree Collapse file tree Original file line number Diff line number Diff line change @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "{mfa:recovery_your_supervisor}"
180180msgstr "your supervisor"
181181
182182msgid "{mfa:recovery_sent}"
183- msgstr "A temporary code was sent to your recovery contact."
183+ msgstr "A temporary code was sent to your recovery contact. Please call them or meet with them to ask for that recovery code. "
184184
185185msgid "{mfa:recovery_input}"
186186msgstr "Enter code"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "{mfa:recovery_your_supervisor}"
180180msgstr "su supervisor"
181181
182182msgid "{mfa:recovery_sent}"
183- msgstr "Se envió un código temporal a su contacto de recuperación."
183+ msgstr "Se envió un código temporal a su contacto de recuperación. Llámelo o reúnase con él para solicitarlo. "
184184
185185msgid "{mfa:recovery_input}"
186186msgstr "Introduce el código"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "{mfa:recovery_your_supervisor}"
180180msgstr "votre superviseur"
181181
182182msgid "{mfa:recovery_sent}"
183- msgstr "Un code temporaire a été envoyé à votre contact de récupération."
183+ msgstr "Un code temporaire a été envoyé à votre contact de récupération. Veuillez l'appeler ou le rencontrer pour lui demander ce code. "
184184
185185msgid "{mfa:recovery_input}"
186186msgstr "Entrer le code"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "{mfa:recovery_your_supervisor}"
180180msgstr "당신의 상사"
181181
182182msgid "{mfa:recovery_sent}"
183- msgstr "복구 연락처로 임시 코드가 전송되었습니다."
183+ msgstr "복구 연락처로 임시 코드가 전송되었습니다. 복구 연락처로 전화하거나 직접 만나 복구 코드를 요청하세요. "
184184
185185msgid "{mfa:recovery_input}"
186186msgstr "코드 입력"
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments