@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2023-11-16 15:03 +0000\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2023-12-04 01:08 +0000\n "
12
12
"
Last-Translator :
Bill Sideris <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : none\n "
14
14
"Language : el\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
18
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
19
- "X-Generator : Weblate 5.2 \n "
19
+ "X-Generator : Weblate 5.3-dev \n "
20
20
21
21
#: main.c
22
22
msgid ""
@@ -41,6 +41,9 @@ msgid ""
41
41
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
42
42
"issues."
43
43
msgstr ""
44
+ "\n"
45
+ "Παρακαλώ δημιουργήστε ένα πρόβλημα με το πρόγραμμά σας στο github.com/"
46
+ "adafruit/circuitpython/issues."
44
47
45
48
#: supervisor/shared/safe_mode.c
46
49
msgid ""
@@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "%q μήκος πρέπει να είναι >= %d"
159
162
160
163
#: py/objmodule.c py/runtime.c
161
164
msgid "%q moved from %q to %q"
162
- msgstr ""
165
+ msgstr "%q μετακινήθηκε από το %q στο %q "
163
166
164
167
#: py/argcheck.c
165
168
msgid "%q must be %d"
@@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "%q πρέπει να είναι <= %d"
184
187
185
188
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
186
189
msgid "%q must be <= %u"
187
- msgstr ""
190
+ msgstr "%q πρέπει να είναι <= %u "
188
191
189
192
#: py/argcheck.c
190
193
msgid "%q must be >= %d"
@@ -200,7 +203,7 @@ msgstr "%q πρέπει να είναι bytearray ή array τύπου 'h', 'H',
200
203
201
204
#: shared-bindings/warnings/__init__.c
202
205
msgid "%q must be a subclass of %q"
203
- msgstr ""
206
+ msgstr "%q πρέπει να είναι υποκλάση του %q "
204
207
205
208
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
206
209
msgid "%q must be array of type 'H'"
@@ -218,7 +221,7 @@ msgstr "%q πρέπει να είναι τύπου %q ή %q, όχι %q"
218
221
219
222
#: py/argcheck.c shared-module/synthio/__init__.c
220
223
msgid "%q must be of type %q, not %q"
221
- msgstr ""
224
+ msgstr "%q πρέπει να είναι τύπου %q, όχι %q "
222
225
223
226
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
224
227
msgid "%q must be power of 2"
@@ -239,11 +242,11 @@ msgstr "%q εκτός εμβέλειας"
239
242
240
243
#: py/objmodule.c py/runtime.c
241
244
msgid "%q renamed %q"
242
- msgstr ""
245
+ msgstr "%q μεταονομάστηκε σε %q "
243
246
244
247
#: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c
245
248
msgid "%q step cannot be zero"
246
- msgstr ""
249
+ msgstr "%q βήμα δεν μπορεί να είναι μηδέν "
247
250
248
251
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
249
252
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@@ -259,15 +262,15 @@ msgstr "%q=%q"
259
262
260
263
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
261
264
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
262
- msgstr ""
265
+ msgstr "%q[%u] μετατοπίζει σε περισσότερα bits από αριθμό pin "
263
266
264
267
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
265
268
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
266
- msgstr ""
269
+ msgstr "%q[%u] μετατοπίζει από περισσότερα bits από αριθμό pin "
267
270
268
271
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
269
272
msgid "%q[%u] uses extra pin"
270
- msgstr ""
273
+ msgstr "%q[%u] χρησιμοποιεί παραπάνω pin "
271
274
272
275
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
273
276
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "'await' εκτός συνάρτησης"
385
388
386
389
#: py/compile.c
387
390
msgid "'break'/'continue' outside loop"
388
- msgstr ""
391
+ msgstr "'break'/'continue' εκτός επανάληψης "
389
392
390
393
#: py/compile.c
391
394
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
@@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "'yield' εκτός συνάρτησης"
413
416
414
417
#: py/compile.c
415
418
msgid "* arg after **"
416
- msgstr ""
419
+ msgstr "* όρισμα μετά ** "
417
420
418
421
#: py/compile.c
419
422
msgid "*x must be assignment target"
@@ -427,7 +430,7 @@ msgstr ", στο %q\n"
427
430
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
428
431
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
429
432
msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x"
430
- msgstr ""
433
+ msgstr ".show(x) αφαιρέθηκε. Χρησιμοποιήστε το .root_group = x "
431
434
432
435
#: py/objcomplex.c
433
436
msgid "0.0 to a complex power"
@@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "Ένα κανάλι interrupt υλικού είναι ήδη σε χρή
445
448
446
449
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
447
450
msgid "AP could not be started"
448
- msgstr ""
451
+ msgstr "AP δεν μπόρεσε να εκκινηθεί "
449
452
450
453
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
451
454
#, c-format
@@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση πρέπει να είναι %d bytes μεγάλη
456
459
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
457
460
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
458
461
msgid "Address range not allowed"
459
- msgstr ""
462
+ msgstr "Εμβέλεια διευθύνσεων δεν επιτρέπεται "
460
463
461
464
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
462
465
msgid "Address range wraps around"
@@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Όλα τα κανάλια είναι σε χρήση"
501
504
502
505
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
503
506
msgid "All dma channels in use"
504
- msgstr ""
507
+ msgstr "Όλα τα κανάλια dma είναι σε χρήση "
505
508
506
509
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
507
510
msgid "All event channels in use"
@@ -563,7 +566,7 @@ msgstr "Ήδη γίνεται σάρωση για δίκτυα wifi"
563
566
#: shared-module/os/getenv.c
564
567
#, c-format
565
568
msgid "An error occurred while retrieving '%s':\n"
566
- msgstr ""
569
+ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση '%s':\n "
567
570
568
571
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
569
572
msgid "Another PWMAudioOut is already active"
@@ -623,7 +626,7 @@ msgstr "Χαμηλότερο από το ελάχιστο frame rate"
623
626
624
627
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
625
628
msgid "Bit clock and word select must be sequential GPIO pins"
626
- msgstr ""
629
+ msgstr "Ρολόι bit και ορισμού λέξης πρέπει να είναι διαδοχικά GPIO pins "
627
630
628
631
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
629
632
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
@@ -639,7 +642,7 @@ msgstr "Το μέγεθος του bitmap και τα bits ανα τιμή πρ
639
642
640
643
#: supervisor/shared/safe_mode.c
641
644
msgid "Boot device must be first (interface #0)."
642
- msgstr ""
645
+ msgstr "Η συσκευή εκκίνησης πρέπει να επιλεχθεί πρώτα (διεπαφή #0). "
643
646
644
647
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
645
648
msgid "Both RX and TX required for flow control"
@@ -691,7 +694,7 @@ msgstr "Buffer πολύ μικρό κατα %d bytes"
691
694
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
692
695
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
693
696
msgid "Buffer too small"
694
- msgstr ""
697
+ msgstr "Buffer πολύ μικρός "
695
698
696
699
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
697
700
msgid "Buffers must be same size"
@@ -921,61 +924,64 @@ msgstr "Τα pins βαθύ ύπνου πρέπει να χρησιμοποιού
921
924
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
922
925
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
923
926
msgstr ""
927
+ "Το μέγεθος προορισμού πρέπει να είναι μικρότερο από το destination_length."
924
928
925
929
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
926
930
msgid "Device in use"
927
- msgstr ""
931
+ msgstr "Συσκευή σε χρήση "
928
932
929
933
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
930
934
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
935
+ #, fuzzy
931
936
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
932
- msgstr ""
937
+ msgstr "Η οθόνη πρέπει να έχει 16 bit χρωματική ευκρίνεια. "
933
938
934
939
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
935
940
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
936
941
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
937
942
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
938
- msgstr ""
943
+ msgstr "Η περιστροφή της οθόνη πρέπει να γίνεται σε βήματα 90 μοιρών "
939
944
940
945
#: main.c
941
946
msgid "Done"
942
- msgstr ""
947
+ msgstr "Ολοκληρώθηκε "
943
948
944
949
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
945
950
msgid "Drive mode not used when direction is input."
946
- msgstr ""
951
+ msgstr "Ο τρόπος οδήγησης δεν χρησιμοποιείται όταν η κατεύθυνση είναι είσοδος. "
947
952
948
953
#: py/obj.c
949
954
msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:"
950
955
msgstr ""
956
+ "Κατά την αντιμετώπιση της παραπάνω εξαίρεσης, ακόμα μία εξαίρεση συνέβη:"
951
957
952
958
#: shared-bindings/aesio/aes.c
953
959
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
954
- msgstr ""
960
+ msgstr "ECB δουλεύει μόνο σε 16 bytes κάθε φορά "
955
961
956
962
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
957
963
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
958
964
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
959
- msgstr ""
965
+ msgstr "ESP-IDF δέσμευση μνήμης απέτυχε "
960
966
961
967
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
962
968
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
963
969
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
964
970
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
965
971
msgid "EXTINT channel already in use"
966
- msgstr ""
972
+ msgstr "EXTINT κανάλι ήδη σε χρήση "
967
973
968
974
#: extmod/modre.c
969
975
msgid "Error in regex"
970
- msgstr ""
976
+ msgstr "Σφάλμα σε regex "
971
977
972
978
#: supervisor/shared/safe_mode.c
973
979
msgid "Error in safemode.py."
974
- msgstr ""
980
+ msgstr "Σφάλμα στο safemode.py. "
975
981
976
982
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
977
983
msgid "Error: Failure to bind"
978
- msgstr ""
984
+ msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία δέσμευσης "
979
985
980
986
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
981
987
msgid "Expected a kind of %q"
0 commit comments