Skip to content

Commit 8f8e48c

Browse files
authored
Merge pull request micropython#8688 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 2fbb548 + 94f5a2d commit 8f8e48c

File tree

1 file changed

+38
-32
lines changed

1 file changed

+38
-32
lines changed

locale/el.po

+38-32
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 15:03+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 01:08+0000\n"
1212
"Last-Translator: Bill Sideris <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: none\n"
1414
"Language: el\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
2020

2121
#: main.c
2222
msgid ""
@@ -41,6 +41,9 @@ msgid ""
4141
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
4242
"issues."
4343
msgstr ""
44+
"\n"
45+
"Παρακαλώ δημιουργήστε ένα πρόβλημα με το πρόγραμμά σας στο github.com/"
46+
"adafruit/circuitpython/issues."
4447

4548
#: supervisor/shared/safe_mode.c
4649
msgid ""
@@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "%q μήκος πρέπει να είναι >= %d"
159162

160163
#: py/objmodule.c py/runtime.c
161164
msgid "%q moved from %q to %q"
162-
msgstr ""
165+
msgstr "%q μετακινήθηκε από το %q στο %q"
163166

164167
#: py/argcheck.c
165168
msgid "%q must be %d"
@@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "%q πρέπει να είναι <= %d"
184187

185188
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
186189
msgid "%q must be <= %u"
187-
msgstr ""
190+
msgstr "%q πρέπει να είναι <= %u"
188191

189192
#: py/argcheck.c
190193
msgid "%q must be >= %d"
@@ -200,7 +203,7 @@ msgstr "%q πρέπει να είναι bytearray ή array τύπου 'h', 'H',
200203

201204
#: shared-bindings/warnings/__init__.c
202205
msgid "%q must be a subclass of %q"
203-
msgstr ""
206+
msgstr "%q πρέπει να είναι υποκλάση του %q"
204207

205208
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
206209
msgid "%q must be array of type 'H'"
@@ -218,7 +221,7 @@ msgstr "%q πρέπει να είναι τύπου %q ή %q, όχι %q"
218221

219222
#: py/argcheck.c shared-module/synthio/__init__.c
220223
msgid "%q must be of type %q, not %q"
221-
msgstr ""
224+
msgstr "%q πρέπει να είναι τύπου %q, όχι %q"
222225

223226
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
224227
msgid "%q must be power of 2"
@@ -239,11 +242,11 @@ msgstr "%q εκτός εμβέλειας"
239242

240243
#: py/objmodule.c py/runtime.c
241244
msgid "%q renamed %q"
242-
msgstr ""
245+
msgstr "%q μεταονομάστηκε σε %q"
243246

244247
#: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c
245248
msgid "%q step cannot be zero"
246-
msgstr ""
249+
msgstr "%q βήμα δεν μπορεί να είναι μηδέν"
247250

248251
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
249252
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@@ -259,15 +262,15 @@ msgstr "%q=%q"
259262

260263
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
261264
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
262-
msgstr ""
265+
msgstr "%q[%u] μετατοπίζει σε περισσότερα bits από αριθμό pin"
263266

264267
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
265268
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
266-
msgstr ""
269+
msgstr "%q[%u] μετατοπίζει από περισσότερα bits από αριθμό pin"
267270

268271
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
269272
msgid "%q[%u] uses extra pin"
270-
msgstr ""
273+
msgstr "%q[%u] χρησιμοποιεί παραπάνω pin"
271274

272275
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
273276
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "'await' εκτός συνάρτησης"
385388

386389
#: py/compile.c
387390
msgid "'break'/'continue' outside loop"
388-
msgstr ""
391+
msgstr "'break'/'continue' εκτός επανάληψης"
389392

390393
#: py/compile.c
391394
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
@@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "'yield' εκτός συνάρτησης"
413416

414417
#: py/compile.c
415418
msgid "* arg after **"
416-
msgstr ""
419+
msgstr "* όρισμα μετά **"
417420

418421
#: py/compile.c
419422
msgid "*x must be assignment target"
@@ -427,7 +430,7 @@ msgstr ", στο %q\n"
427430
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
428431
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
429432
msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x"
430-
msgstr ""
433+
msgstr ".show(x) αφαιρέθηκε. Χρησιμοποιήστε το .root_group = x"
431434

432435
#: py/objcomplex.c
433436
msgid "0.0 to a complex power"
@@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "Ένα κανάλι interrupt υλικού είναι ήδη σε χρή
445448

446449
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
447450
msgid "AP could not be started"
448-
msgstr ""
451+
msgstr "AP δεν μπόρεσε να εκκινηθεί"
449452

450453
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
451454
#, c-format
@@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση πρέπει να είναι %d bytes μεγάλη
456459
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
457460
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
458461
msgid "Address range not allowed"
459-
msgstr ""
462+
msgstr "Εμβέλεια διευθύνσεων δεν επιτρέπεται"
460463

461464
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
462465
msgid "Address range wraps around"
@@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Όλα τα κανάλια είναι σε χρήση"
501504

502505
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
503506
msgid "All dma channels in use"
504-
msgstr ""
507+
msgstr "Όλα τα κανάλια dma είναι σε χρήση"
505508

506509
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
507510
msgid "All event channels in use"
@@ -563,7 +566,7 @@ msgstr "Ήδη γίνεται σάρωση για δίκτυα wifi"
563566
#: shared-module/os/getenv.c
564567
#, c-format
565568
msgid "An error occurred while retrieving '%s':\n"
566-
msgstr ""
569+
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση '%s':\n"
567570

568571
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
569572
msgid "Another PWMAudioOut is already active"
@@ -623,7 +626,7 @@ msgstr "Χαμηλότερο από το ελάχιστο frame rate"
623626

624627
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
625628
msgid "Bit clock and word select must be sequential GPIO pins"
626-
msgstr ""
629+
msgstr "Ρολόι bit και ορισμού λέξης πρέπει να είναι διαδοχικά GPIO pins"
627630

628631
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
629632
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
@@ -639,7 +642,7 @@ msgstr "Το μέγεθος του bitmap και τα bits ανα τιμή πρ
639642

640643
#: supervisor/shared/safe_mode.c
641644
msgid "Boot device must be first (interface #0)."
642-
msgstr ""
645+
msgstr "Η συσκευή εκκίνησης πρέπει να επιλεχθεί πρώτα (διεπαφή #0)."
643646

644647
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
645648
msgid "Both RX and TX required for flow control"
@@ -691,7 +694,7 @@ msgstr "Buffer πολύ μικρό κατα %d bytes"
691694
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
692695
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
693696
msgid "Buffer too small"
694-
msgstr ""
697+
msgstr "Buffer πολύ μικρός"
695698

696699
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
697700
msgid "Buffers must be same size"
@@ -921,61 +924,64 @@ msgstr "Τα pins βαθύ ύπνου πρέπει να χρησιμοποιού
921924
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
922925
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
923926
msgstr ""
927+
"Το μέγεθος προορισμού πρέπει να είναι μικρότερο από το destination_length."
924928

925929
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
926930
msgid "Device in use"
927-
msgstr ""
931+
msgstr "Συσκευή σε χρήση"
928932

929933
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
930934
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
935+
#, fuzzy
931936
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
932-
msgstr ""
937+
msgstr "Η οθόνη πρέπει να έχει 16 bit χρωματική ευκρίνεια."
933938

934939
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
935940
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
936941
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
937942
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
938-
msgstr ""
943+
msgstr "Η περιστροφή της οθόνη πρέπει να γίνεται σε βήματα 90 μοιρών"
939944

940945
#: main.c
941946
msgid "Done"
942-
msgstr ""
947+
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
943948

944949
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
945950
msgid "Drive mode not used when direction is input."
946-
msgstr ""
951+
msgstr "Ο τρόπος οδήγησης δεν χρησιμοποιείται όταν η κατεύθυνση είναι είσοδος."
947952

948953
#: py/obj.c
949954
msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:"
950955
msgstr ""
956+
"Κατά την αντιμετώπιση της παραπάνω εξαίρεσης, ακόμα μία εξαίρεση συνέβη:"
951957

952958
#: shared-bindings/aesio/aes.c
953959
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
954-
msgstr ""
960+
msgstr "ECB δουλεύει μόνο σε 16 bytes κάθε φορά"
955961

956962
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
957963
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
958964
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
959-
msgstr ""
965+
msgstr "ESP-IDF δέσμευση μνήμης απέτυχε"
960966

961967
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
962968
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
963969
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
964970
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
965971
msgid "EXTINT channel already in use"
966-
msgstr ""
972+
msgstr "EXTINT κανάλι ήδη σε χρήση"
967973

968974
#: extmod/modre.c
969975
msgid "Error in regex"
970-
msgstr ""
976+
msgstr "Σφάλμα σε regex"
971977

972978
#: supervisor/shared/safe_mode.c
973979
msgid "Error in safemode.py."
974-
msgstr ""
980+
msgstr "Σφάλμα στο safemode.py."
975981

976982
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
977983
msgid "Error: Failure to bind"
978-
msgstr ""
984+
msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία δέσμευσης"
979985

980986
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
981987
msgid "Expected a kind of %q"

0 commit comments

Comments
 (0)