Skip to content

Commit 865b0d9

Browse files
committed
updated ci to push localiztion files
1 parent 8b9c2bf commit 865b0d9

File tree

408 files changed

+63899
-18891
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

408 files changed

+63899
-18891
lines changed

.github/workflows/push-pot.yml

+2-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,10 +13,11 @@ jobs:
1313
steps:
1414
- uses: actions/checkout@v3
1515

16-
- name: Generate Portable Object Templates
16+
- name: Update localization files
1717
run: |
1818
cmake .
1919
make update-pot
20+
make update-po
2021
2122
- name: Commit generated pots
2223
run: |

locale/ru/LC_MESSAGES/archive/intro.po

+14-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
2323
"несколько потоков для обработки ввода-вывода данных и фоновых задач. "
2424
"Tarantool включает в себя LuaJIT (Just In Time) - Lua-компилятор, Lua-"
2525
"библиотеки для наиболее распространенных приложений, а также сервер базы "
26-
"данных Tarantool, который представляет собой широко признанную СУБД NoSQL."
27-
" Таким образом, Tarantool используется для всех тех целей, которые принесли "
26+
"данных Tarantool, который представляет собой широко признанную СУБД NoSQL. "
27+
"Таким образом, Tarantool используется для всех тех целей, которые принесли "
2828
"популярность node.js и Twisted, и более того - поддерживает персистентность "
2929
"данных."
3030

@@ -77,8 +77,8 @@ msgid ""
7777
"built on top of the **cooperative multitasking** environment that Tarantool "
7878
"itself uses."
7979
msgstr ""
80-
"Пользователи Tarantool могут создавать, изменять и удалять **Lua-функции**"
81-
" прямо во время исполнения кода. Также они могут указывать **Lua-"
80+
"Пользователи Tarantool могут создавать, изменять и удалять **Lua-функции** "
81+
"прямо во время исполнения кода. Также они могут указывать **Lua-"
8282
"программы**, которые будут загружаться во время запуска Tarantool. Такие "
8383
"программы могут служить триггерами, выполнять фоновые задачи и "
8484
"взаимодействовать с другими узлами по сети. В отличие от многих популярных "
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr ""
9999
" некоторые разработчики рассматривают Tarantool как СУБД с популярным языком"
100100
" для написания хранимых процедур, другие рассматривают его как Lua-"
101101
"интерпретатор, а третьи -- как вариант замены сразу нескольких компонентов в"
102-
" многозвенных веб-приложениях. Производительность Tarantool может "
103-
"достигать сотен тысяч транзакций в секунду на ноутбуке, и ее можно "
104-
"наращивать \"вверх\" или \"вширь\" за счет новых серверных ферм."
102+
" многозвенных веб-приложениях. Производительность Tarantool может достигать "
103+
"сотен тысяч транзакций в секунду на ноутбуке, и ее можно наращивать "
104+
"\"вверх\" или \"вширь\" за счет новых серверных ферм."
105105

106106
msgid "Database features"
107107
msgstr "Возможности СУБД"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
141141
msgstr ""
142142
"В архитектуре серверной части СУБД Tarantool реализована концепция "
143143
"\"движков\" базы данных (storage engines), где в разных ситуациях "
144-
"используются разные наборы алгоритмов и структуры данных. В Tarantool есть"
145-
" два встроенных движка: in-memory движок, который держит все данные и "
144+
"используются разные наборы алгоритмов и структуры данных. В Tarantool есть "
145+
"два встроенных движка: in-memory движок, который держит все данные и "
146146
"индексы в оперативной памяти, и двухуровневый движок для B-деревьев, который"
147147
" обрабатывает данные размером в 10-1000 раз больше того, что может "
148148
"поместиться в оперативной памяти. Все движки в Tarantool поддерживают "
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
185185
"В штатных ситуациях **in-memory движок работает без блокировок**. Вместо "
186186
"многопоточных примитивов, которые предлагает операционная система (таких как"
187187
" mutex'ы), Tarantool использует кооперативную многозадачность для работы с "
188-
"тысячами соединений одновременно. В Tarantool есть фиксированное "
189-
"количество независимых потоков управления (thread), и у них нет общего "
190-
"состояния. Для обмена данными между потоками используются очереди сообщений "
191-
"с малой перегрузкой. Хотя такой подход накладывает ограничение на количество"
192-
" процессорных ядер, которые может использовать экземпляр, в то же время он "
188+
"тысячами соединений одновременно. В Tarantool есть фиксированное количество "
189+
"независимых потоков управления (thread), и у них нет общего состояния. Для "
190+
"обмена данными между потоками используются очереди сообщений с малой "
191+
"перегрузкой. Хотя такой подход накладывает ограничение на количество "
192+
"процессорных ядер, которые может использовать экземпляр, в то же время он "
193193
"позволяет избежать борьбы за шину памяти, а также дает запас "
194194
"масштабируемости по скорости доступа к памяти и производительности сети. В "
195195
"результате даже при большой нагрузке экземпляр Tarantool в среднем "

locale/ru/LC_MESSAGES/archive/shard.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
1919
"analogues for the data-manipulation functions of the box library (select, "
2020
"insert, replace, update, delete)."
2121
msgstr ""
22-
"Модуль Tarantool `shard` позволяет создавать шарды, а также аналоги "
23-
"функций по управлению данными из библиотеки box (select, insert, replace, "
24-
"update, delete)."
22+
"Модуль Tarantool `shard` позволяет создавать шарды, а также аналоги функций "
23+
"по управлению данными из библиотеки box (select, insert, replace, update, "
24+
"delete)."
2525

2626
msgid "First some terminology:"
2727
msgstr "Для начала введем терминологию:"

locale/ru/LC_MESSAGES/book/admin/access_control.po

+96-74
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,32 +1,13 @@
1-
#, fuzzy
2-
msgid ""
3-
msgstr ""
4-
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6-
"POT-Creation-Date: 2023-10-19 12:12+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 12:12+0000\n"
8-
"Last-Translator: Weblate Admin <[email protected]>\n"
9-
"Language-Team: Russian <http://weblate.tarantool.io/projects/project/"
10-
"documentation-bookadminaccess_control/ru/>\n"
11-
"Language: ru\n"
12-
"MIME-Version: 1.0\n"
13-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14-
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
16-
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
181

192
msgid "Access control changed"
203
msgstr "Управление доступом"
214

225
msgid ""
23-
"This section explains "
24-
"how Tarantool makes it possible for administrators to prevent unauthorized "
25-
"access to the database and to certain functions."
6+
"This section explains how Tarantool makes it possible for administrators to "
7+
"prevent unauthorized access to the database and to certain functions."
268
msgstr ""
27-
"В этом разделе объясняется, "
28-
"как Tarantool позволяет администраторам не допустить "
29-
"неавторизованный доступ к базе данных и некоторым функциям."
9+
"В этом разделе объясняется, как Tarantool позволяет администраторам не "
10+
"допустить неавторизованный доступ к базе данных и некоторым функциям."
3011

3112
msgid "Briefly:"
3213
msgstr "Вкратце:"
@@ -133,21 +114,17 @@ msgstr ""
133114
"У каждого пользователя (за исключением гостя 'guest') может быть **пароль**."
134115
" Паролем является любая буквенно-цифровая строка."
135116

117+
#, fuzzy, python-format
136118
msgid ""
137119
"Tarantool passwords are stored in the :ref:`_user <box_space-user>` system "
138120
"space with a `cryptographic hash function "
139121
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Cryptographic_hash_function>`_ so that, if "
140122
"the password is ‘x’, the stored hash-password is a long string like "
141-
"‘lL3OvhkIPOKh+Vn9Avlkx69M/Ck=‘. When a client connects to a Tarantool "
142-
"instance, the instance sends a random `salt value "
143-
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Salt_%28cryptography%29>`_ which the client "
144-
"must mix with the hashed-password before sending to the instance. Thus the "
145-
"original value ‘x’ is never stored anywhere except in the user’s head, and "
146-
"the hashed value is never passed down a network wire except when mixed with "
147-
"a random salt."
148-
msgstr ""
149-
"Пароли Tarantool хранятся в системном спейсе :ref:`_user <box_space-user>`"
150-
" с `криптографической хеш-функцией "
123+
"‘lL3OvhkIPOKh+Vn9Avlkx69M/Ck=‘. Tarantool supports two protocols for "
124+
"authenticating users:"
125+
msgstr ""
126+
"Пароли Tarantool хранятся в системном спейсе :ref:`_user <box_space-user>` с"
127+
" `криптографической хеш-функцией "
151128
"<https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%85%D0%B5%D1%88-%D1%84%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F>`_,"
152129
" так что если паролем является ‘x’, хранится хеш-пароль в виде длинной "
153130
"строки, например ‘lL3OvhkIPOKh+Vn9Avlkx69M/Ck=‘. Когда клиент подключается к"
@@ -159,47 +136,49 @@ msgstr ""
159136
"никогда не передается по сети, кроме как в смешанном с солью виде."
160137

161138
msgid ""
162-
"For more details of the password hashing algorithm (e.g. for the purpose of "
163-
"writing a new client application), read the `scramble.h "
164-
"<https://github.com/tarantool/tarantool/blob/master/src/scramble.h>`_ header "
165-
"file."
166-
msgstr ""
167-
"Для получения дополнительной информации об алгоритме хеширования паролей "
168-
"(например, для написания нового клиентского приложения), прочтите файл "
169-
"заголовка `scramble.h <https://github.com/tarantool/tarantool/blob/master/ "
170-
"src/scramble.h>`_."
171-
172-
msgid ""
173-
"This system prevents malicious onlookers from finding passwords by snooping "
174-
"in the log files or snooping on the wire. It is the same system as in `MySQL "
175-
"<http://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/password-hashing.html>`_, which has "
176-
"proved adequate for medium-security installations. Nevertheless, "
177-
"administrators should warn users that no system is foolproof against "
178-
"determined long-term attacks, so passwords should be guarded and changed "
179-
"occasionally. Administrators should also advise users to choose long "
180-
"unobvious passwords, but it is ultimately up to the users to choose or "
181-
"change their own passwords."
182-
msgstr ""
183-
"Система не дает злоумышленнику определить пароли путем просмотра файлов "
184-
"журнала или слежения за активностью. Это та же система, что и "
185-
"`в MySQL <http://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/password-"
186-
"hashing.html>`_. Её оказалось достаточно для объектов со средней "
187-
"степенью безопасности. Тем не менее, администраторы должны предупреждать "
188-
"пользователей, что никакая система не защищена полностью от постоянных "
189-
"длительных атак, поэтому пароли следует охранять и периодически изменять. "
190-
"Администраторы также должны рекомендовать пользователям выбирать длинные "
191-
"неочевидные пароли, но сами пользователи выбирают свои пароли и изменяют их."
192-
193-
msgid ""
194-
"There are two functions for managing passwords in Tarantool: "
195-
":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` for changing a user's"
196-
" password and :doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` for "
197-
"getting a hash of a user's password."
198-
msgstr ""
199-
"Для управления паролями в Tarantool есть две функции: "
200-
":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` для изменения пароля "
201-
"пользователя и :doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` для "
202-
"получения хеша пароля пользователя."
139+
"`CHAP <https://en.wikipedia.org/wiki/Challenge-"
140+
"Handshake_Authentication_Protocol>`_ with ``SHA-1`` hashing"
141+
msgstr ""
142+
143+
msgid ""
144+
"In this case, password hashes are stored in the ``_user`` space `unsalted "
145+
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Salt_(cryptography)>`_. If an attacker gains "
146+
"access to the database, they may crack a password using, for example, a "
147+
"`rainbow table <https://en.wikipedia.org/wiki/Rainbow_table>`_."
148+
msgstr ""
149+
150+
msgid ""
151+
"`PAP <https://en.wikipedia.org/wiki/Password_Authentication_Protocol>`_ with"
152+
" ``SHA256`` hashing (Tarantool Enterprise)"
153+
msgstr ""
154+
155+
msgid ""
156+
"For PAP, a password is salted with a user-unique salt before saving it in "
157+
"the ``_user`` space. This keeps the database protected from cracking using a"
158+
" rainbow table. Note that PAP sends a password as plain text, so you need to"
159+
" configure SSL/TLS for a connection."
160+
msgstr ""
161+
162+
msgid "There are two functions for managing passwords in Tarantool:"
163+
msgstr ""
164+
165+
msgid ""
166+
":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` allows you to change "
167+
"a user's password."
168+
msgstr ""
169+
170+
msgid ""
171+
":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` returns a hash of a"
172+
" user's password."
173+
msgstr ""
174+
175+
msgid ""
176+
"Tarantool Enterprise also allows you to improve database security by "
177+
"enforcing the use of strong passwords, setting up a maximum password age, "
178+
"and so on. Learn more from the `Access control "
179+
"<https://www.tarantool.io/en/enterprise_doc/security/#access-control>`__ "
180+
"section."
181+
msgstr ""
203182

204183
msgid "Owners and privileges"
205184
msgstr "Владельцы и права"
@@ -768,3 +747,46 @@ msgid ""
768747
msgstr ""
769748
"Чтобы отследить все подключения и отключения, можно использовать "
770749
":ref:`триггеры соединений и аутентификации <triggers>`."
750+
751+
#~ msgid ""
752+
#~ "For more details of the password hashing algorithm (e.g. for the purpose of "
753+
#~ "writing a new client application), read the `scramble.h "
754+
#~ "<https://github.com/tarantool/tarantool/blob/master/src/scramble.h>`_ header"
755+
#~ " file."
756+
#~ msgstr ""
757+
#~ "Для получения дополнительной информации об алгоритме хеширования паролей "
758+
#~ "(например, для написания нового клиентского приложения), прочтите файл "
759+
#~ "заголовка `scramble.h <https://github.com/tarantool/tarantool/blob/master/ "
760+
#~ "src/scramble.h>`_."
761+
762+
#~ msgid ""
763+
#~ "This system prevents malicious onlookers from finding passwords by snooping "
764+
#~ "in the log files or snooping on the wire. It is the same system as in `MySQL"
765+
#~ " <http://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/password-hashing.html>`_, which has"
766+
#~ " proved adequate for medium-security installations. Nevertheless, "
767+
#~ "administrators should warn users that no system is foolproof against "
768+
#~ "determined long-term attacks, so passwords should be guarded and changed "
769+
#~ "occasionally. Administrators should also advise users to choose long "
770+
#~ "unobvious passwords, but it is ultimately up to the users to choose or "
771+
#~ "change their own passwords."
772+
#~ msgstr ""
773+
#~ "Система не дает злоумышленнику определить пароли путем просмотра файлов "
774+
#~ "журнала или слежения за активностью. Это та же система, что и `в MySQL "
775+
#~ "<http://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/password-hashing.html>`_. Её "
776+
#~ "оказалось достаточно для объектов со средней степенью безопасности. Тем не "
777+
#~ "менее, администраторы должны предупреждать пользователей, что никакая "
778+
#~ "система не защищена полностью от постоянных длительных атак, поэтому пароли "
779+
#~ "следует охранять и периодически изменять. Администраторы также должны "
780+
#~ "рекомендовать пользователям выбирать длинные неочевидные пароли, но сами "
781+
#~ "пользователи выбирают свои пароли и изменяют их."
782+
783+
#~ msgid ""
784+
#~ "There are two functions for managing passwords in Tarantool: "
785+
#~ ":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` for changing a user's"
786+
#~ " password and :doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` for "
787+
#~ "getting a hash of a user's password."
788+
#~ msgstr ""
789+
#~ "Для управления паролями в Tarantool есть две функции: "
790+
#~ ":doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_passwd` для изменения пароля "
791+
#~ "пользователя и :doc:`/reference/reference_lua/box_schema/user_password` для "
792+
#~ "получения хеша пароля пользователя."

0 commit comments

Comments
 (0)