Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Captions] Include quality checks? #678

Open
iadawn opened this issue Nov 10, 2023 · 9 comments
Open

[Captions] Include quality checks? #678

iadawn opened this issue Nov 10, 2023 · 9 comments

Comments

@iadawn
Copy link
Contributor

iadawn commented Nov 10, 2023

Should the checking captions section include information checking the quality of captions?

More? Less? Different checks? None at all?

@JediLin
Copy link

JediLin commented Dec 8, 2023

I think it should.
I'm not sure if this section should include information on translated captions.

I'd like to suggest a little change too:

Current wording:

  • Check if other important sounds, like applause or thunder rumbling, are included.

Suggested revision:

  • Check if other important sounds, like applause or thunder rumbling, are included in default captions or additional SDH captions.

@iadawn
Copy link
Contributor Author

iadawn commented Dec 8, 2023

@JediLin What is SDH?

@JediLin
Copy link

JediLin commented Dec 8, 2023

SDH stands for Subtitles for Deaf and Hard-of-hearing.
Further reference:

@iadawn
Copy link
Contributor Author

iadawn commented Dec 8, 2023

I think the idea of 'default captions' and 'SDH' goes beyond the 'easy' requirement. So unless you feel strongly about this, I am going to propose not adding this distinction.

@JediLin
Copy link

JediLin commented Dec 8, 2023

In this case, I'd like to propose deleting this entire item:

  • Check if other important sounds, like applause or thunder rumbling, are included.

Or make it softer, such as:

  • Other important sounds, like applause or thunder rumbling, might be included.

@iadawn
Copy link
Contributor Author

iadawn commented Dec 10, 2023

@JediLin I am not sure of the rationale for the change. It seems that you are suggesting these are secondary things that might be included. However, is that counter to the opening 'Other important sounds'?

Happy to hear your thoughts

@JediLin
Copy link

JediLin commented Dec 10, 2023

In my general TV programs (online videos, streaming service programs) watching experience, videos with closed captions:

  • almost all provide dialog caption in original language, labeled with language name (ex: English)
  • some provide translated dialog caption in other languages, labeled with language name (ex: Spanish)
  • few provide dialog and import sounds caption in original language, labeled with language name and "SDH" (ex: English (SDH))

When putting people with low accessibility knowledge as target audience in mind, I think they will mainly encounter dialog-only captions.

And in my field experience with actual users with hearing disabilities, some prefer SDH captions while others prefer non-SDH ones for SDH captions do interfere visual presentation more. Usually I'll suggest content authors to provide both versions of caption.

I do think spoken content is more important than other (still important) sounds here.

@AndrewArch
Copy link

In Australia, all TV captions that I've observed (and my wife usually turns them on) include background sounds like [bird chirping] or [door creaking] . Looking at some streaming TV channels, in particular closed captions in SBS On Demand, I find that 'English CC' is recommended on all platforms except iOS mobile where 'English SDH' is recommended.

At Intopia, we always recommend including important sounds in the standard CC - IMHO most corporates or government agencies are not going to produce 2 sets.

@JediLin
Copy link

JediLin commented Dec 11, 2023

Indeed, different regions will have different practices/preferences. We might like to consider that.

In Taiwan, for some political and historical reasons, the main stream is open caption and is dialog-only (without speaker-indicator) for decades. All (100%) movies in movie theaters provide dialog-only open caption and none (0%) closed caption.
In fact lots of Taiwanese YouTuber still make YouTube videos with open caption for viewers, and closed caption (again, dialog-only) just for SEO or YouTube recommendation algorithm.

Fun fact: In Taiwan, TV captions (open caption) in early ages are all right-to-left, later left-to-right.

@remibetin remibetin transferred this issue from w3c/wai-easy-checks Jul 11, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants