forked from fishpondstudio/IndustryIdle-i18n
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathpl.ts
1528 lines (1528 loc) · 95.3 KB
/
pl.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
export const PL = {
Translator: "Wiada",
TranslatorName: "Wiada!",
Language: "Język",
ThisLanguage: "Polski",
OK: "OK",
SteelMill: "Huta stali",
StainlessSteelPlant: "Fabryka stali nierdzewnej",
CircuitFoundry: "Odlewnia obwodów",
IntegratedCircuit: "Układ scalony",
OilWell: "Szyb naftowy",
Wood: "Drewno",
LoggingCamp: "Obóz wyrębu drzew",
LumberMill: "Tartak",
Lumber: "Kłody",
Paper: "Papier",
PaperMill: "Papiernia",
Book: "Książki",
BookPublisher: "Wydawca książek",
OilRefinery: "Rafineria ropy naftowej",
Sell: "Sprzedaj",
Upgrade: "Ulepsz",
Build: "Wybuduj",
Buildings: "Budynki",
Iron: "Żelazo",
FuelType: "Wybierz paliwo",
FuelCost: "Koszt paliwa",
FuelEconomy: "Ekonomia paliwowa",
FuelInStorage: "%{fuel} na stanie",
Plastic: "Plastik",
Petrol: "Benzyna",
Buy: "Kup",
Multiplier: "Mnożnik",
MultiplierDesc: "Każde 10 poziomów, zwieksza mnożnik o 1",
SellBuilding: "Sprzedaj budynek",
PowerGrid: "Sieć energetyczna",
SortBy: "Sortuj po",
SortByPrice: "Cena",
SortByAmount: "Ilość",
NotEnoughResources: "Niewystarczająca ilość produktów, by wykonać tę akcję",
Transportation: "Transport",
Cash: "Gotówka",
Aluminum: "Aluminium",
ResearchPoint: "Punkt Badawczy",
Unlock: "Odblokuj",
BuildingUnlocked: "%{building} został odblokowany",
Science: "Nauka",
ScienceFromPowerDesc: "Elektrownie wytwarzają niewielką ilość Nauki podczas wytwarzania energii",
Culture: "Kultura",
School: "Szkoła",
University: "Uniwersytet",
Polytechnic: "Politechnika",
Colosseum: "Koloseum",
WindTurbine: "Turbina wiatrowa",
Engine: "Silnik",
EngineFactory: "Fabryka silników",
CameraFactory: "Fabryka aparatów",
Camera: "Aparat fotograficzny",
Gun: "Pistolet",
GunFactory: "Fabryka broni",
Aircraft: "Samolot",
AircraftFactory: "Fabryka samolotów",
Zeppelin: "Sterowiec",
ZeppelinFactory: "Fabryka sterowców",
Tank: "Czołg",
TankFactory: "Fabryka czołgów",
CoalPowerPlant: "Elektrownia węglowa",
PetrolPowerPlant: "Elektrownia benzynowa",
Copper: "Miedź",
Gas: "Gaz ziemny",
GasPump: "Pompa gazu ziemnego",
GasPowerPlant: "Elektrownia gazowa",
Missile: "Pocisk rakietowy",
MissileFactory: "Fabryka pocisków rakietowych",
Rocket: "Rakieta",
RocketFactory: "Fabryka rakiet",
BuildingPermit: "Pozwolenie na budowę",
BuildingPermitDesc:
"Masz pozwolenia na budowę %{amount} budynków, zbudowałeś już %{amountBuilt} i pozostało Ci %{amountLeft}",
BuildingLocked: "Budynek nie jest jeszcze dostępny, musisz go najpierw odblokować w Laboratorium Badawczym",
MaxBuilders: "Limit budujących",
MaxBuildersDesc: "Liczba budynków, które możesz zbudować jednocześnie",
Silicon: "Krzem",
AluminumMine: "Kopalnia aluminium",
CopperMine: "Kopalnia miedzi",
SiliconMine: "Kopalnia Krzemu",
IronMine: "Kopalnia żelaza",
CoalMine: "Kopalnia Węgla",
Headquarter: "Centrala",
ResearchLab: "Laboratorium Badawcze",
TradeCenter: "Rynek",
Resources: "Surowce",
NotEnoughCash: "Niewystarczająca ilość gotówki do wykonanie tej akcji",
NotEnoughSwissMoney: "Niewystarczająca ilość Swiss Money do wykonanie tej akcji",
BuildingNotEnoughFuel: "💡 Niewystarczająca ilość %{fuel}",
AutoSell: "Automatyczna sprzedaż",
Change: "Zmień",
StatisticsBureau: "Biuro Statystyczne",
LogisticsDepartment: "Dział logistyki",
From: "Z",
Top20FuelCost: "Top 20 kosztów paliwa",
To: "Do",
TransportTime: "Czas transportu",
Warehouse: "Magazyn",
TradeWarehouse: "Główny magazyn towarowy",
Coal: "Węgiel",
Video: "Wideo",
ClothingFactory: "Fabryka odzieży",
Clothes: "Odzież",
Fashion: "Moda",
FashionFactory: "Fabryka mody",
VideoFarm: "Video blogi",
SantaFactory: "Fabryka Świętych Mikołajów",
Santa: "Świety Mikołaj",
Car: "Samochód",
CarFactory: "Fabryka Samochodów",
Ship: "Statek",
SolarPanel: "Panel słoneczny",
SolarPanelDesc: "💡 Panele słoneczne działają tylko 5 sekund na każde 10 sekund - wszystkie cykle są wyrównane",
WindTurbineDesc: "💡 Turbiny wiatrowe działają tylko 8 sekund na każde 10 sekund - cykle nie są równane",
Movie: "Film",
MovieStudio: "Studio filmowe",
Sitcom: "Sitcom",
TVStudio: "Studio telewizyjne",
PC: "Komputer",
GameStudio: "Developer gier",
Game: "Gry",
ComputerFactory: "Fabryka komputerów",
Shipyard: "Stocznia",
PowerUsage: "Zużycie energii",
PowerSupply: "Zasilanie",
Level: "Poziom",
Power: "Moc/Zasilanie",
CentralBank: "Bank centralny",
ResourceInput: "Pobiera",
ResourceOutput: "Produkuje",
ResourceStorage: "Magazyn",
ResourceChange: "Zmiana",
ResourceInOutDesc:
"💡 Stuknij w liczby Pobiera/Produkuje powyżej, aby podświetlić odpowiednie budynki produkujące i pobierajace.",
MarketUpdateIn: "Aktualizacja rynku za %{time}",
Semiconductor: "Półprzewodnik",
SemiconductorFactory: "Fabryka półprzewodników",
Steel: "Stal",
Bitcoin: "Bitcoin",
BitcoinFarm: "Farma Bitcoina",
Dogecoin: "Dogecoin",
DogecoinFarm: "Farma Dogecoina",
Guitar: "Gitara",
GuitarFactory: "Fabryka Gitar",
Drum: "Perkusja",
DrumFactory: "Fabryka Perkusji",
RecordingStudio: "Studio nagrań",
OperaHouse: "Opera",
CoalGasificationPlant: "Zakład zgazowania węgla",
GasProcessingPlant: "Zakład przetwórstwa gazu",
Music: "Muzyka",
Glass: "Szkło",
PhoneFactory: "Fabryka telefonów komórkowych",
Phone: "Komórka",
GlassFactory: "Fabryka szkła",
Oil: "Ropa",
Chromium: "Chrom",
ChromiumMine: "Kopalnia chromu",
Uranium: "Uran",
EnrichedUranium: "Wzbogacony uran",
NuclearPowerPlant: "Elektrownia jądrowa",
UraniumEnrichmentPlant: "Zakład wzbogacania uranu",
UraniumMine: "Kopalnia uranu",
Titanium: "Tytan",
TitaniumMine: "Kopalnia tytanu",
TitaniumAlloyPlant: "Fabryka stopów tytanu",
ChromiumAlloyPlant: "Fabryka stopów chromu",
Input: "Potrzebuje",
PanelPosition: "Pozycja wyświetlacza",
Output: "Produkuje",
OutputCapacity: "Pojemność wyjściowa",
ResourceDeposit: "Depozyt zasobów",
AdjacentBonus: "Premia za sąsiedztwo",
AdjacentBonusDesc:
"Otrzymujesz %{bonus}% dodatkową premię za każdy sąsiadujacy i pracujacy budynek tego samego typu",
ConsiderIncreaseProduction: "💡 Rozważ zwiekszenie produkcji %{resource} ",
ProductionCycleLength: "Cykl produkcyjny",
ProductionCycleLengthDesc:
"Długość cyklu produkcji mierzona jest w sekundach. Wydłużenie cyklu zwiększy zapotrzeobwanie surowców i produkcje, tym samym redukując priorytet dostarczania surowców",
MaxInputDistance: "Maksymalna odległość zaopatrzenia",
MaxInputDistanceDesc:
"Maksymalna odległość z jakiej budynek jest w stanie pobierać surowce do produkcji, liczone w polach.",
AutoSellConcurrency: "Limit rodzajów sprzedawanych towarów",
AutoSellConcurrencyDesc: "Maksymalna liczba rodzajów produktów jakie można sprzedawać w tym samamy czasie",
MaxAutoSellConcurrencyReached:
"Osiągnąłeś maksymalna liczbę rodzajów sprzedawanych produktów, zaprzestań sprzedawania innego produktu by zacząć sprzedawać wybrany.",
WallStreet: "Giełda Wall Street",
MarketCap: "Kapitalizacja rynku",
MarketCapDesc: "Total market capitalization (i.e. market value) of your corporation",
BuildingValuation: "Wartość twoich budynków",
BuildingValuationDesc: "Łączna wartość twoich budynków, włącznie ze zgodami na budowe i ulepszeniami",
ResourcesValuation: "Wartość surowców",
ResourcesValuationDesc: "Łączna wartość surowców w twoim ekwipunku",
Battery: "Bateria",
BatteryFactory: "Fabryka baterii",
RatingBuy: "Kup",
RatingSell: "Sprzedaj",
SwissShop: "Swiss Shop",
RatingHold: "Wstrzymaj się",
RatingOutperform: "Wyśmienicie",
RatingUnderperform: "Poniżej normy",
StockRating: "Wartość akcji",
JetEngine: "Silnik odrzutowy",
Helicopter: "Helikopter",
Lithium: "Lit",
LithiumMine: "Kopalnia litu",
LiionBatteryFactory: "Fabryka baterii litowych",
HelicopterFactory: "Fabryka helikopterów",
Satellite: "Satelita",
ToyFactory: "Fabryka zabawek",
Toy: "Zabawka",
SpaceStation: "Stacja kosmiczna",
SpaceStationFactory: "Fabryka stacji kosmicznych",
OperatingSystem: "System operacyjny",
OperatingSystemCompany: "Developer systemów operacyjnych",
LinuxDistribution: "Dystrybucja systemu Linux",
Internet: "Internet",
WebBrowser: "Przeglądarka internetowa",
Console: "Konsola",
ConsoleFactory: "Fabryka konsol",
Train: "Pociąg",
TrainFactory: "Fabryka pociągów",
ShoeFactory: "Fabryka butów",
Shoes: "Buty",
ArtilleryFactory: "Fabryka dział",
Artillery: "Działo",
SubmarineFactory: "Fabryka łodzi podwodnych",
Submarine: "Łódź podwodna",
Spaceship: "Statek kosmiczny",
RobotFactory: "Fabryka robotów",
Robot: "Robot",
SpaceshipFactory: "Fabryka statków kosmicznych",
SatelliteFactory: "Fabryka satelit",
JetEngineFactory: "fabryka silników odrzutowych",
StockRatingDesc:
"Ocena wartości akcji od analityków z Wall Street, która wpływa na kapitalizację rynkową i jest aktualizowana wraz z rynkiem",
OfflineEarning: "Dochód offline",
PerMin: "%{amount}/min",
OfflineEarningTime: "Czas dochodu offline",
OfflineEarningTimeDesc: "Zarabiasz w trybie offline do tego progu",
BuyPermit: "Kup pozwolenie",
Settings: "Ustawienia",
Sound: "Efekt dźwiękowy",
SoundDesc: "Włącz efekt dźwiękowy, taki jak dźwięk kliknięcia lub dźwięk błędu",
MusicDesc: "Włącz muzykę: It's Not Over 'Til The Bossa Nova by Shane Ivers (https://www.silvermansound.com)",
Credits: "Credits",
Icons: "Ikony",
MisplacedBuilding: "⛔ Ten %{building} nie jest umieszczany na odpowiednim depozycie zasobów",
HighlightBuildings: "Budynki podświetlone",
HighlightTurnedOff: "...wyłączone budynki",
HighlightStockpileModeOn: "...z włączonym trybem magazynowania zasobów",
HighlightProductionCycleNotDefault: "...z cyklem produkcyjnym > 1",
HighlightMaxInputDistanceNotDefault: "...z maksymalnym zasięgiem poboru surowców < ∞",
HighlightNotMakingProfit: "...które nie zarabiają",
NBuildingsAreHighlighted: "%{n} budynków zostało podświetlonych",
TurnOffProduction: "Wyłącz",
TurnOffProductionDesc: "Wyłącz produkcję budynku. Budynek nie będzie już transportował surowców i zużywał energii",
FuelCostNumber: "%{cost} %{fuel}",
Unlimited: "Nielimitowany",
Transport: "Transport",
TileModifier: "Modyfikator pól",
ShowAllModifiers: "Pokaż wszystkie modyfikatory",
HideAllModifiers: "Ukryj wszystkie modyfikatory",
NumberOfBuildings: "Liczba budynków które posiadasz",
ShowContent: "Pokaż obiekt",
HideContent: "ukryj obiekt",
BuyExpansionPack: "Kup za %{price}",
Cities: "Miasta",
InputStrategy: "Strategia poboru materiałów",
InputStrategyClose: "Bliskie",
InputStrategyCloseDesc: "Wybieraj magazyny znajdujące sie najbliżej i posiadające wystarczającą ilość surowców",
InputStrategyFar: "Najdalsze",
InputStrategyFarDesc: "Wybieraj magazyny znajdujące sie najdalej i posiadające wystarczającą ilość surowców",
InputStrategyAmount: "Ilość",
InputStrategyAmountDesc: "Wybieraj magazyny posiadające największość ilość zasobów, niezależnie od dystansu",
FuelCostSave: "Oszczędność kosztów transportu",
FuelCostSaveDescV2:
"Magazyny oszczędzają pewien procent paliwa do transportu surowców w porównaniu z innymi budynkami, im wyższy poziom, tym więcej oszczędności",
SoftwareCompany: "Hurtownia oprogramowania",
Software: "Oprogramowanie",
ScreenFactory: "Fabryka wyświetlaczy",
Screen: "Wyświetlacz",
JoinDiscord:
"Dołącz do naszego serwera Discord, aby otrzymywać najnowsze aktualizacje, wskazówki i móc prowadzić dyskusje",
ClaimOfflineEarning: "Odbierz zarobki offline",
OfflineTime: "Czas bycia nieobecnym",
Minutes: "%{time}min",
MaxUpgrade: "Maksymalny poziom ulepszenia",
MaxUpgradeDesc: "Osiągnołeś maksymalny poziom ulepszeń",
ClaimAmount: "Pieniądze +%{amount}",
EffectiveTime: "Efektywny czas",
EffectiveTimeDesc: "Twój efektywny czas zarabiania offline jest ograniczony do %{time}min.",
BuildSearchPlaceholder: "Wpisz budynek lub zasób do przeszukania",
MineOverlayWarning: "%{building} nie podlega modyfikatorowi pól",
WholesaleCenter: "Centrum hurtowe",
OrderFrom: "Zamów z %{name}",
ExpireIn: "Wygasa za",
Reward: "Nagroda",
PerSecond: "%{time}/s",
PolicyPoint: "Punkty patentowe",
PolicyPointDesc: "💡 Im więcej aktywnych patentów, tym więcej punktów patentowych zostaje zużytych",
NextOrderIn: "Następne zamówienie w",
FillOrder: "Wypełnij zamówienie",
RejectOrder: "Zrezygnuj",
WholesaleCenterLocked:
"Potrzebujesz przynajmniej %{required} różnych zasobów, aby odblokować Centrum Hurtowe. Masz tylko %{current} Surowców",
OrderFilled: "Zamówienie od %{from} zostało pomyślnie wypełnione!",
PolicyCenter: "Centrum Polityki",
NewOrder: "Nowe zamówienie od %{from} dotarło, sprawdź w centrum hurtowym!",
Policies: "Polityka",
PolicyNotEnoughTime: "Nie masz wystarczającej liczby punktów za tę politykę",
WholesaleCenterOrderFasterDesc:
"Centrum Hurtowe otrzymuje zamówienia 2x szybciej, a wielkość zamówienia jest 2x większa",
PolicyOilWellPowerx2: "Doładowanie szybu naftowego",
PolicyOilWellPowerx2Desc: "Szyby naftowe produkują 2x więcej ropy i zużywają 2x więcej moc",
HalfTransportSpeed: "Zwolnij, aby zaoszczędzić",
HalfTransportSpeedDesc: "Prędkość transportu zostaje zmniejszona o 25%, a koszt paliwa zmniejszony o 25%",
RefineryMoreOil: "Rafineria Potrzebuje Więcej ropy",
RefineryMoreOilDesc: "Rafinerie ropy naftowej produkują o 50% więcej benzyny i 50% mniej plastiku",
RefineryMorePlastic: "Rafineria Potrzebuje Więcej plastiku",
RefineryMorePlasticDesc: "Rafinerie ropy naftowej produkują o 50% mniej benzyny i 50% więcej plastiku",
FreeOilTransportDesc: "Transport ropy nie zużywa paliwa, ale szyby naftowe zużywają 2x moc",
SuperSteelMill: "Serca z żelaza",
SuperSteelMillDesc: "Huty zużywają o 50% mniej węgla, a 25% więcej żelaza i 25% więcej mocy",
AlSemiconductor: "Obwód Al",
AlSemiconductorDesc: "Po Odlaniu obwodów używają aluminium zamiast miedzi",
CostSaver: "Oszczędność kosztów",
CostSaverDesc: "Jeśli nakłady finansowe na budynek kosztują więcej niż jego produkcja, zamknij produkcję",
CostSaverBuildingDesc:
"Polityki oszczędność jest aktywna, produkcja będzie się włączać/wyłączać automatycznie w oparciu o jej rentowność",
CostSaverBuildingWarning: "Polityki oszczędności kosztów jest aktywna, nie można ręcznie zmienić produkcji",
GlassUseCoal: "Czarne szkło",
GlassUseCoalDesc: "Fabryki szkła zużywają o 50% więcej węgla i 50% mniej krzemu",
AdjacentBonusOnlyOutput: "Sąsiadujący bonus dodatkowy",
AdjacentBonusOnlyOutputDesc:
"Sąsiadująca premia nie wymagają większego wkładu, ale zużywa więcej mocy i jest skuteczniejsza tylko o 50%",
IronMine2xOutput: "Ciężkie żelazo",
IronMine2xOutputDesc: "Kopalnie żelaza produkują 2x więcej żelaza, ale transport żelaza kosztuje 2x wiecej paliwa",
SolarPanelAlwaysWork: "Słońce nigdy nie zachodzi",
SolarPanelAlwaysWorkDesc: "Panele słoneczne działają przez 100% czasu, ale wytwarzają o 60% mniej energii",
SteelScience: "Wiedza przez stal",
SteelScienceDesc: "Huty zużywają 2x więcej wkład i produkują dodatkową naukę",
ShoppingSpree: "Szał zakupów",
ShoppingSpreeDesc:
"Jeśli wydajność zasobu jest niewystarczająca, kup ilość brakującą w Centrum Handlowym automatycznie (jeśli zasób ma automatyczną sprzedaż, zostanie zignorowany)",
ShoppingSpreeTradeCenterDesc:
"💡 Zasady dotyczące zakupów są włączone, Trade Center automatycznie kupi brakujące zasoby",
ExtraPolicyPoints: "Lobbysta polityczny",
CrAlloyUseFe: "chrom",
CrAlloyUseFeDesc: "Zakłady produkujące stopy chromu nie używają litu, ale zamiast tego używają 2x więcej żelaza",
DoubleTileModifier: "Siła Natury",
TileModifierOutputOnly: "Modyfikatory płytek Dodatkowych",
GasPlantPetrol: "Likwidator gazu",
GasPlantPetrolDesc: "Elektrownie gazowe zużywają dodatkowy gaz do produkcji benzyny",
CoalPlantFuel: "Zmiękczacz węgla",
CoalPlantFuelDesc: "Elektrownie węglowe wykorzystują dodatkowy węgiel do produkcji benzyny",
Welcome: "Witamy!",
SeeTutorialAgain: "Ponów samouczek",
HelpTranslateTheGame: "Pomóż przetłumaczyć grę🌐",
NextTutorial: "Następny",
Tutorial1:
"Przemysł w którym <em>zarządzasz zasobami</em> gra, w której budujesz fabryki 🏭, produkujesz towary 📦 i zarabiasz pieniądze 💸.<br><br>Przejdźmy przez kilka podstawowych pojęć, aby zacząć – to nie potrwa długo, obiecuję⏲.",
Tutorial2:
"Wszystkie fabryki Potrzebują energi elektrycznej ⚡, masz <em>turbine wiatrową</em> która generuje moc. Możesz zobaczyć swój aktualny stan prądu po lewej stronie górnego paska.<br><br>Być może zauważyłeś, że turbiny wiatrowe działają tylko? <em>80%</em> czasu. Możesz rozważyć budowę innych typów elektrowni, które generują stabilną moc.",
Tutorial3:
"Masz dużo <em>depozytów surowców</em> na mapie. Aby wydobywać surowce, musisz budować kopalnie⛏️ <em>na powierzchni za </em> odpowiedni depozyt.<br><br>Na przykład masz <em>szyb naftowy🛢️</em> to wyciągi <em>oil</em> ze złoża ropy.<br></br>Depozyty surowców są nieograniczone- nie musisz się martwić, że się skończą. Oprócz kopalń na każdym pustym kafelku można budować inne budynki.",
Tutorial5:
"Aby zarabiać pieniądze, musisz wyeksportować swoje zasoby za pośrednictwem centrum handlowego. Aby to zrobić, po prostu włącz <em>automatyczną Sprzedaż</em> dla tego zasobu.<br></br>Surowce można również kupić w centrum handlowym. Pamiętaj <em>jeśli kupisz zasoby, podniesiesz cenę</em>a jeśli sprzedasz zasoby, obniżysz cenę.<br><br>Rynek jest <em>zmienny</em> jak i cena📈zmienia się regularnie.",
Tutorial6:
"Aby budować nowe budynki, musisz je najpierw odblokować w <em>laboratorium badawczym🧪</em>. Laboratorium badawcze przekształca również naukę w punkty badawcze.<br><br>Twoja turbina wiatrowa (i inne elektrownie) wytwarzają niewielką ilość nauki podczas pracy. Możesz zbudować szkołę🏫 i inne dedykowane budynki, aby później wzmocnić naukę.<br><br>Teraz nauczyłeś się wszystkich podstaw, zacznij budować swoją gospodarkę! Oto kilka drobnych <em>złotych💸</em> oraz <em>kilka litrów benzyny⛽</em> aby dać ci szybki start.",
WelcomePlay: "Graj",
WelcomePlayMuted: "Włącz/Wyłącz (🔇muzykę)",
Chat: "Czat",
RestoreFromBackup: "Przywróć z kopii zapasowej",
RestoreFromBackupFail:
"Nie udało się przywrócić kopii zapasowej ze Steam Cloud: czy na pewno istnieje kopia zapasowa?",
RestoreFromBackupTitle: "Jesteś pewny?",
RestoreFromBackupDesc:
"Zwykle nie musisz przywracać danych z kopii zapasowej w chmurze, chyba że utracisz lokalny zapis. Kopie zapasowe w chmurze są nieco starsze niż lokalne zapisy",
ChangeName: "Zmień",
SaveName: "Zapisz",
NameValidationRule: "Twoja nazwa powinno zawierać tylko litery i cyfry oraz mieć od 5 do 15 znaków",
NameValidationRuleProfanity: "Twoja nazwa nie powinno zawierać wulgaryzmów",
ChatMessageRateLimit: "Możesz wysłać nową wiadomość dla czatu tylko co 10 sekund",
NameSaved: "Twoja nazwa zostało pomyślnie zmienione",
NoMessages: "Brak nowych wiadomości",
Leaderboard: "Tablica wyników",
Name: "Nazwa",
Tips1: "Oceny akcji mają 5 poziomów: kup, przewyższaj, trzymaj, poniżej wyników i sprzedawaj",
Tips2: "Budynki przestaną transportować zasoby, jeśli jest ich już wystarczająco do produkcji, chyba że włączysz tryb gromadzenia zasobów",
Tips3: "Koszt paliwa do transportu zasobów zależy od odległości i ilości zasobów",
Tips4: "Budynki będą transportować zasób tylko wtedy, gdy ilość znaleziona na mapie przekracza pojemność wejściową",
Tips5: "Budynki będą transportować zasoby z Centrum Handlowego tylko wtedy, gdy automatyczna sprzedaż jest wyłączona dla tego zasobu",
Tips6: "Możesz zobaczyć koszt paliwa dla zasobu w odpowiedniej sekcji pojemności wejściowej",
Tips7: "Jeśli kupisz zasób, podniesiesz cenę. Jeśli sprzedasz zasób, obniżysz cenę",
Tips8: "Możesz zobaczyć wykres dla ilości każdego zasobu i jego zmiany w czasie w Biurze Statystycznym",
Tips9: "Punkty badań potrzebne do budowy budynków są określane przez cenę rynkową jego zasobów wejściowych",
Tips10: "Różne zasoby są różnie wyceniane na rynku - zawsze bądź przygotowany na zmienność rynku",
Tips11: "Przed rozszerzeniem produkcji warto zawsze sprawdzić stan zasilania i paliwa",
FPS30: "Oszczędzanie energii",
OfflineModeDesc:
"Nie można połączyć się z serwerem: zarobki offline nie będą generowane. Proszę sprawdzić swoje połączenie z internetem",
OptOut: "Zrezygnuj",
OptIn: "Zresetuj i włącz ponownie",
LeaderboardOptOut: "Rezygnacja z tabeli wyników",
LeaderboardOptIn: "Zresetuj i włącz tablicę wyników",
LeaderboardOptInDesc:
"Twoje dane muszą zostać zresetowane, zanim będzie można ponownie włączyć tabelę wyników, czy na pewno?",
RewardAdsFailed: "Film z nagrodą nie został ukończony",
OfflineEarningDoubleSuccess: "Podwoiłeś swoje zarobki offline",
FPS30Desc:
"Włączenie trybu oszczędzania energii uruchomi grę przy 30 FPS zamiast 60 FPS. Dzięki temu bateria będzie działać dłużej",
HighlightAll: 'Atrakcja "%{type}"',
HighlightInput: "🔍 Atrakcja %{type} Wejście",
HighlightOutput: "🔍 Atrakcja %{type} Wyjście",
RunOutIn: "na zewnątrz %{time}",
SwissBank: "Szwajcarski Bank",
SwissMoney: "%{money} 💵",
PrestigeDesc: "Jeśli zaczniesz w nowym mieście, dostaniesz %{money} 💵",
RestorePurchases: "Przywróć zakupy",
RestorePurchasesSuccess: "Twoje zakupy zostały przywrócone",
RestorePurchasesFailed: "Twoje zakupy nie zostały przywrócone",
ExpansionPacks: "Pakiety rozszerzeń",
ExpansionPack1: "Dodatek 1",
RequireExpansionPack1: "Dodatek 1",
RequireExpansionPack1Desc: "Jest to dostępne tylko dla dodatku Expansion Pack 1",
RequireAnyExpansionPack: "Ekskluzywne pakiety rozszerzeń",
RequireAnyExpansionPackDesc: "Ta funkcja wymaga posiadania co najmniej jednego z dodatków",
HideRewardAd: "Ukryj reklamy z nagrodą",
HideRewardAdDesc:
"Wszystkie reklamy w grze są opcjonalnymi reklamami z nagrodą. Spowoduje to ukrycie wszystkich opcji reklam z nagrodą w grze.",
HideDiscordBanner: "Ukryj baner z Discorda",
HideDiscordBannerDesc: "Ukryj Discord i baner sklepu w centrali",
HideChat: "Ukryj wiadomość czatu",
PurchaseFailed: "Zakup nie został ukończony",
PurchaseSteamContinue: "Dokończ zakup na Steam",
PurchaseSuccess: "Zakup został zakończony, dziękujemy za wsparcie",
PrestigeCurrency: "Szwajcarskie pieniądze 💵",
RestartDesc:
"💡 Chcesz tylko zrestartować? Możesz dotknąć opcji Zacznij w nowym mieście powyżej i wybrać swoje obecne miasto",
PrestigeGoBack: "Wróć",
ProductionMultiplier: "Mnożnik produkcji",
ProductionMultiplierDesc:
"Zwiększenie zdolności produkcyjnej wszystkich budynków (w tym kopalń, fabryk, elektrowni, budynków naukowych i kulturalnych)",
FuelCostDiscount: "Zniżka na koszty paliwa",
FuelCostDiscountDesc: "Daje zniżkę na koszt paliwa przy transporcie surowców",
BuildingPermitCostDivider: "Dzielnik kosztów pozwoleń na budowę",
BuildingPermitCostDividerDesc: "Podziel koszt pozwoleń na budowę przez ten dzielnik",
ExtraAdjacentBonus: "Dodatkowe sąsiednie bonusy",
ExtraAdjacentBonusDesc: "Dodatkowa pojemność dla każdego sąsiedniego, działającego budynku tego samego typu",
PrestigeAlertTitle: "Jesteś pewny?",
PrestigeAlertContent:
"Twoja firma zostanie zlikwidowana. Zarobisz %{amount} Szwajcarskich pieniędzy i możesz założyć nową firme w %{city}",
PrestigeCurrencyDesc:
"To są pieniądze na Twoim tajnym szwajcarskim koncie bankowym, możesz je nosić przy sobie, gdy zaczynasz w nowym mieście",
Prestige: "środki pieniężne w",
Cancel: "Anuluj",
SaveFileCorrupted: "Zapisz plik uszkodzony",
LoadGameError: "Nie udało się załadować gry",
LoadGameErrorMessage: "Komunikat o błędzie: %{message}",
LoadGameErrorDesc:
"Proszę sprawdzić swoje połączenie z internetem. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną",
ExpansionPackIncompatible: "Importujesz zapis z dodatkami, ale twoja gra nie ma wymaganych dodatków",
CashIn: "Środki pieniężne w",
CurrentCity: "Obecne miasto",
CashInDesc:
"Kwotę tę otrzymasz na swoje szwajcarskie konto bankowe, jeśli zaczniesz w nowym mieście. Opiera się na kapitalizacji rynkowej Twojej firmy i musi osiągnąć %{amount} zanim będziesz mógł zarobić szwajcarskie pieniądze",
CitySize: "Rozmiar mapy",
GridType: "Typ siatki",
StartInThisCity: "Zacząć w %{city}",
CityBonus: "Bonus miejski",
ResourceTilePercentage: "Płytki zasobów",
MapSquareGrid: "Square ",
MapHexGrid: "Hex",
Stockholm: "Sztokholm",
Rotterdam: "Rotterdam",
Oslo: "Oslo",
StPetersburg: "St. Petersburg",
Hamburg: "Hamburg",
HamburgBonus:
"<li>Fabryki Zeppelin są odblokowane</li><li>Fabryki półprzewodników mają 2x więcej produktywność</li><li>Stocznie mają 2x więcej pojemność</li><li>Fabryki samochodów mają 2x więcej pojemnośćy</li><li>Fabryki akumulatorów litowo-jonowych są odblokowane</li>",
Toulouse: "Toulouse",
Rome: "Rzym",
RomeBonus:
"<li>Kolosea są odblokowane</li><li>Kolosea mają 2x więcej produktywność</li><li>Zacznij od centrum polityki poziomu 5</li><li>Opery mają 2x więcej pojemnośćy</li><li>Studia nagraniowe również produkują kulturę</li>",
Detroit: "Detroit",
Boston: "Boston",
BostonBonus:
"<li>Zacznij od laboratorium badawczego poziomu 5</li><li>Politechniki są odblokowane</li><li>Politechniki mają 2x więcej pojemność</li><li>Szkoły mają 2x więcej pojemność</li><li>Uczelnie mają 2x więcej produktywność </li>",
HideNotProducing: "Ukryj zasoby, które nie są produkowane",
SortByStorage: "Magazyn",
SortByName: "Nazwa",
PlayerTrade: "Handel z graczami",
AddTradeFail: "Nie udało się dodać Twojej transakcji",
AddTradeExceedMaximumTrade:
"Możesz mieć tylko maksimum %{number} aktywne transakcje,najpierw odbierz lub anuluj jedną z nich",
AddTradeSuccess: "Twoja transakcja została pomyślnie dodana",
ClaimTradeFail: "Nie udało się odebrać tej transakcji, spróbuj ponownie później",
CancelTradeSuccess: "Twoja transakcja została pomyślnie anulowana",
CancelTradeFail: "Nie udało się anulować tej transakcji, spróbuj ponownie później",
AcceptTradeFail: "Nie udało się zaakceptować tej transakcji, spróbuj ponownie później",
PlayerTradeBanner: "Handluj zasobami z innymi graczami",
PlayerTradeResource: "Surowce",
PlayerTradeAmount: "Kwota",
PlayerTradePrice: "Cena $",
PlayerTradeValue: "Wartość $",
PlayerTradeWaiting: "Czekanie...",
AddTrade: "Dodaj handel",
AcceptTrade: "Zaakceptować",
CancelTrade: "Anuluj",
ClaimTrade: "Odbierz",
FailedToImportSave: "Nie udało się zaimportować Zapisz",
CancelActiveTradeFirst: "Masz aktywne transakcje gracza, najpierw je anuluj lub odbierz",
PlayerTradeValidRange: "Zakres: %{min} ~ %{max}",
PlayerTradeUnavailable:
"Musisz mieć co najmniej jeden surowiec w produkcji i magazynie, zanim będziesz mógł handlować z graczami",
PlayerTradeToClaim: "Ty masz %{num} nowych transakcj ubieganych się o wymianę z graczami",
PowerBank: "Przenośna Ładowarka",
PowerBankBuildDesc: "Przechowuj nadwyżkę mocy i zapewnij zasilanie podczas niedoboru",
WarehouseBuildDesc: "Transportuj i przechowuj dowolne zasoby przy niższych kosztach zużycia paliwa",
PowerBankChargeSpeed: "Szybkość ładowania",
PowerBankPowerLeft: "Pozostało mocy",
PowerBankMoreCapacity: "Oszczędzanie Bateri",
PowerBankMoreCapacityDesc: "Przenośne Ładowarki ładują się z 50% szybkości, ale mają o 50% większą pojemność",
PowerBankNotWorking: "⛔ Przenośne Ładowarki działają tylko obok elektrowni",
ColorTheme: "Motywy kolorystyczne",
ColorThemeDesc: "Motyw kolorystyczny dla ikon gry, podświetlenia, siatki i tła. WYMAGA PONOWNEGO ZAŁADOWANIA",
SiliconMine2xOutput: "Dolina Krzemowa",
SiliconMine2xOutputDesc:
"Kopalnie krzemu produkują 2x więcej krzemu, ale zużywają o 50% więcej energii, a transport krzemu kosztuje 50% więcej paliwa",
CoalMine2xOutput: "Rewolucja przemysłowa",
CoalMine2xOutputDesc:
"Kopalnie węgla produkują 2x więcej węgla, ale zużywają o 50% więcej energii, a transport węgla kosztuje o 50% więcej paliwa",
AlMine2xOutput: "Wytop aluminium",
AlMine2xOutputDesc: "Kopalnie aluminium produkują 2x więcej aluminium i zużywają 2x więcej mocy",
LoggingCamp2xOutput: "Wylesianie",
LoggingCamp2xOutputDesc: "Obozy drwali produkują 2x więcej drewna, a transport drewna kosztuje 2x więcej paliwa",
PowerBankLeft: "Przenośna Ładowarkak",
ColorThemeEditor: "Edytor motywów kolorystycznych",
ColorThemeEditorDesc: "Możesz zastąpić kolory w bieżącym motywie kolorystycznym. Obecnie masz %{num} nadpisuje",
ColorThemeEditorSave: "Zapisać",
ColorThemeEditorReset: "Resetowanie",
ColorThemeEditorResetAll: "Zresetować wszystko",
NewMessageMentions: "Nowa wiadomość wspomina o Tobie: %{message}",
HideChatMentions: "Ukryj wzmianki na czacie",
HideChatMentionsDesc: "Ukryj powiadomienie dźwiękowe i toastowe, gdy w czacie pojawia się wzmianka o mnie,",
AcceptTradeFailRateLimit: "Możesz zaakceptować tylko jedną transakcję co %{time} sekund",
DowngradeBuilding: "Obniżenie poziomu",
WarehouseAddInput: "Dodaj trasę",
WarehouseTapToSelect: "Stuknij w wybraną mapę...",
WarehouseFindOnMap: "🔍 Znajdź na mapie",
WarehouseRemoveRoute: "Usunąć",
WarehouseAddRouteFail: "Nie udało się dodać trasy: wybrany kafelek nie jest prawidłowym źródłem",
LevelN: "Poziom %{level}",
Surplus: "Nadwyżka",
Production: "Produkcja",
Consumption: "Konsumpcja",
WarehouseInputCapacityDescV2: "Całkowita pojemność transportu wewnętrznego, podzielona równo na wszystkie trasy",
PlayerCountryFlag: "Flaga gracza",
PlayerCountryChooseFlag: "Ułożone W porządku alfabetycznym kodu kraju",
WindTurbineAlwaysWork: "Wiatr się wzmaga",
WindTurbineAlwaysWorkDesc: "Turbiny wiatrowe pracują przez 100% czasu, ale wytwarzają o 30% mniej energii",
BookPublisherScience: "Literatura naukowa",
BookPublisherScienceDesc: "Wydawcy książek produkują naukę zamiast kultury",
BatteryFuelEconomy: "Bateria do ponownego ładowania",
BatteryFuelEconomyDesc: "Zużycie paliwa w akumulatorze poprawia się o 100% (50% kosztów paliwa)",
ShowTheoreticalInputOutputCapacity: "Pokaż teoretyczną pojemność wejściową/wyjściową",
SpecialTransportCost: "Zasoby ze specjalnym kosztem transportu",
FreeTransportCost: "Zasoby z bezpłatnym kosztem transportu",
Osaka: "Osaka",
OsakaBonus:
"<li>Zasoby zwykle pojawiają się w klastrach</li><li>Magazyny zapewniają 50% więcej oszczędności paliwa</li><li>Unikalny budynek: wydawca mangi</li><li>Unikalny budynek: studio anime</li><li>Fabryki półprzewodników mają 2x więcej produktywność</li><li>Fabryki akumulatorów litowo-jonowych mają 2x więcej pojemność</li><li>Fabryki baterii są odblokowane</li><li>Fabryki akumulatorów mają 2x więcej pojemność</li><li>Zużycie paliwa w akumulatorze poprawia się o 100%</li><li>Fabryki akumulatorów nie wymagają węgla</li><li>Zacznij od baterii 100K</li>",
HideChatDescV2:
"Ukryj wiadomość czatu na dolnym pasku narzędzi. Wyświetlając wiadomości na czacie, zgadzasz się na nasze ",
HideChatDescV2ToS: "Warunki usługi",
IntegratedCircuitFab: "Układ scalony Fab",
MangaPublisher: "Wydawca mangi",
Manga: "Manga",
AnimeStudio: "Studio anime",
Anime: "Anime",
PlayerTradeAction: "Akcja",
PlayerTradeBuy: "Kup",
PlayerTradeSell: "Sprzedać",
PlayerTradeBid: "Oferta",
PlayerTradeAsk: "Zapytać się",
ClaimTradeSuccessV2: "Twoja transakcja została pomyślnie potwierdzona: %{cashOrResource}",
AcceptTradeSuccessV2: "Ten handel został przez Ciebie zaakceptowany: %{cashOrResource}",
ResourceExplorer: "Eksplorator zasobów",
ResourceExplorerDesc: "Pozwalają wydobywać zasoby z pustego kafelka mapy",
ResourceExplorerDescLong:
"💡 Odkrywcy zasobów nie mają sąsiedniego bonusu. Zużycie energii różni się w zależności od zasobu",
ProductionSettings: "Ustawienia produkcji",
PlayerTradePartialFillTitle: "Wybierz procent wypełnienia",
PlayerTradeAmountNotValidV2: "Minimalna dozwolona kwota transakcji to 1",
PlayerTradeOptOut: "Zrezygnowałeś z tabeli liderów, nie możesz handlować z innymi graczami",
FirstTimeReadGuide:
"💡 Potrzebujesz trochę pomocy, jak grać? Dotknij, aby przeczytać przewodnik dla początkujących!",
ReadSteamGuideV2: "Przewodnik Gry",
ReadSteamGuideV2Desc: "Możesz czytać poradniki stworzone przez społeczność na Steamie - możesz też tworzyć własne",
ChatMessageTooLong: "Twoja wiadomość na czacie przekracza maksymalną dozwoloną liczbę znaków",
ChatPlaceholderV2: "Wpisz swoją wiadomość: max %{length} znaki",
ProfitBreakdownOutput: "%{res} Wyjście",
ProfitBreakdownInput: "%{res} Wejście",
ProfitBreakdownFuel: "Koszt paliwa",
BuildingProfit: "Zysk",
RestoreBackup: "Przywrócić",
SteamLogin: "Zaloguj się przez Steam",
SteamLoginDialogDesc:
"Twój lokalny zapis ma włączony Expansion Pack, musisz zalogować się przez Steam, aby kontynuować. Możesz też USUNĄĆ LOKALNY ZAPIS i zacząć od nowa",
SteamLoginDesc: "Jeśli posiadasz dodatki na Steam, możesz grać z dodatkami w sieci po zalogowaniu",
SteamLoginYes: "Zaloguj",
SteamLoginNo: "Wymaż i zacznij od nowa",
KungFuDojo: "Kung-Fu Dojo",
KungFu: "Kung-Fu",
TaiChi: "Tai-Chi",
TaiChiDojo: "Tai-Chi Dojo",
HongKong: "Hong Kong",
FreeTransportToTradeCenter: "Międzynarodowy handel eksportowy",
FreeTransportToTradeCenterDesc:
"Transport do Centrum Handlowego nie kosztuje paliwa, ale transport z Centrum Handlowego kosztuje 50% więcej paliwa",
TaiChi10xCulture: "Perła Orientu",
PlayerTradeYouHave: "W magazynie: %{amount}",
FiberFactory: "Fabryka włókien",
Fiber: "włókno",
Achievements: "Osiągnięcia",
AchievementsDesc: "Osiągnąłeś %{number} z %{total} osiągnięć",
AchievementsReward: "Nagroda: szwajcarskie pieniądze +%{swiss}",
AchievementsRewardToast: "Odebrałeś nagrodę: Szwajcarskie pieniądze +%{swiss}",
AchievementsClaim: "Odbierz",
AchievementsToast: "Osiągnąłeś %{name}, odbierz nagrodę w Kwaterze Głównej",
AchievementStockholm100: "Nowicjusz Wiking",
AchievementStockholm100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Sztokholmie w jednym biegu",
AchievementStockholm500: "Absolwent Wikingów",
AchievementStockholm500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Sztokholmie w jednym biegu",
AchievementStockholm1000: "Doświadczony wiking",
AchievementStockholm1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Sztokholmie w jednym biegu",
AchievementOslo100: "Norweski hobbysta olejowy",
AchievementOslo100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Oslo w jednym biegu",
AchievementOslo500: "Norweski entuzjasta ropy",
AchievementOslo500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Oslo w jednym biegu",
AchievementOslo1000: "Norweski potentat naftowy",
AchievementOslo1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Oslo w jednym biegu",
AchievementRotterdam100: "Właściciel Wiatraczka",
AchievementRotterdam100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Rotterdamie w jednym biegu",
AchievementRotterdam500: "Właściciel wiatraka",
AchievementRotterdam500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Rotterdamie w jednym biegu",
AchievementRotterdam1000: "Właściciel turbiny wiatrowej",
AchievementRotterdam1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Rotterdamie w jednym biegu",
AchievementDetroit100: "Lokalny dealer samochodowy",
AchievementDetroit100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Detroit w jednym biegu",
AchievementDetroit500: "Regionalny Dystrybutor Samochodów",
AchievementDetroit500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Detroit w jednym biegu",
AchievementDetroit1000: "Narodowy monopol samochodowy",
AchievementDetroit1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Detroit w jednym biegu",
AchievementBoston100: "Licencjat Zarabiania Pieniędzy",
AchievementBoston100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Bostonie w jednym biegu",
AchievementBoston500: "Mistrz zdobywania pieniędzy",
AchievementBoston500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Bostonie w jednym biegu",
AchievementBoston1000: "Doktorat z drukowania pieniędzy",
AchievementBoston1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Bostonie w jednym biegu",
AchievementRome100: "Dioklecjan",
AchievementRome100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Rzymie w jednym biegu",
AchievementRome500: "Konstantyn Wielki",
AchievementRome500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Rzymie w jednym biegu",
AchievementRome1000: "Cezar August",
AchievementRome1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Rzymie w jednym biegu",
AchievementHamburg100: "Niemcy",
AchievementHamburg100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Hamburgu w jednym biegu",
AchievementHamburg500: "Ojczyzna",
AchievementHamburg500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Hamburgu w jednym biegu",
AchievementHamburg1000: "Hrabia Zeppelin",
AchievementHamburg1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Hamburgu w jednym biegu",
AchievementToulouse100: "Odrzutowiec A310",
AchievementToulouse100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Tuluzie w jednym biegu",
AchievementToulouse500: "Odrzutowiec A330",
AchievementToulouse500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Tuluzie w jednym biegu",
AchievementToulouse1000: "Odrzutowiec A380",
AchievementToulouse1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Tuluzie w jednym biegu",
AchievementHongKong100: "Hobbysta handlarz",
AchievementHongKong100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Hongkongu w jednym biegu",
AchievementHongKong500: "Profesjonalny Broker",
AchievementHongKong500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Hongkongu w jednym biegu",
AchievementHongKong1000: "Zarządzający funduszem hedgingowym",
AchievementHongKong1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Hongkongu w jednym biegu",
AchievementStPetersburg100: "Wielki Książę",
AchievementStPetersburg100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Petersburgu w jednym biegu",
AchievementStPetersburg500: "Carewicze",
AchievementStPetersburg500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Petersburgu w jednym biegu",
AchievementStPetersburg1000: "Car Wszechrusi",
AchievementStPetersburg1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Petersburgu w jednym biegu",
AchievementOsaka100: "Danshaku",
AchievementOsaka100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Osace w jednym biegu",
AchievementOsaka500: "Hakushaku",
AchievementOsaka500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Osace w jednym biegu",
AchievementOsaka1000: "Kōshaku",
AchievementOsaka1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Osace w jednym biegu",
SteamAutoCloudBackup: "Automatyczna kopia zapasowa Steam Cloud",
SteamAutoCloudBackupFailed: "Automatyczna kopia zapasowa Steam Cloud nie powiodła się: %{error}",
SteamManualBackup: "Wymuś kopię zapasową Steam Cloud",
UILoading: "Ładowanie...",
BuildingResourceBreakdown: "Podział ilości bezczynności",
SortByDeficit: "Deficyt",
SortByRunOut: "Skończyć się",
SocialNetworkInc: "Sieć społecznościowa Inc",
SocialNetwork: "Sieć społeczna",
DatabaseCompany: "Firma bazy danych",
Database: "Baza danych",
SatelinkInc: "Satelink Inc",
GameStationInc: "GameStation Inc",
AirShuttleInc: "Air Shuttle Inc",
AircraftCarrierFactory: "Fabryka lotniskowców",
AircraftCarrier: "Lotniskowiec",
MapExclusive: "Ekskluzywna mapa",
ElectricCar: "Nikola Tesla",
ElectricCarDesc: "Fabryki samochodów używają baterii zamiast benzyny i wymagają tylko 50% kwoty",
HongKongBonusV2:
"<li>Unikalny algorytm wyceny rynkowej - ceny i notowania akcji podążają za normalnym rozkładem (krzywa dzwonowa)</li><li>Aktualizacje rynku i resety kwot handlowych są dwa razy częstsze (co godzinę)</li><li>Badania można odblokować za pośrednictwem wymienianych zasobów</li><li>Unikalny budynek: Kung-Fu Dojo</li><li>Unikalny budynek: Tai-Chi Dojo</li><li>50% wzrost maksymalnej liczby dozwolonych transakcji aktywnych graczy</li><li>Zacznij od 1 dodatkowej współbieżności sprzedaży samochodów</li><li>Unikalna polityka: Międzynarodowy handel eksportowy</li><li>Unikalna polityka: Perła Orientu</li><li>Centrum Hurtowe potrzebuje tylko 4 zasobów do odblokowania</li><li>Zacznij od 100 mln gotówki</li>",
TaiChi10xCultureDescV2:
"Bezpłatny transport Kung-fu i Tai-chi. Studia filmowe mają 2x więcej pojemność, ale zużywają o 50% więcej mocy",
SettingsFullScreen: "Pełny ekran",
SettingsFullScreenDesc: "Uruchom grę w trybie pełnoekranowym. Dostępne tylko dla wersji Steam",
LeaderboardByAllPrestigeCurrency: "Zarobione szwajcarskie pieniądze przez cały czas",
LeaderboardByCash: "Aktualna gotówka pod ręką",
LeaderboardTotalValuation: "Całkowita wycena",
LeaderboardDescV2: "Zobacz, gdzie są najlepsi gracze",
LastUpdatedAt: "Ostatnia aktualizacja w",
DetroitBonusV3:
"<li>Fabryki silników są odblokowane</li><li>Fabryki silników mają 2x więcej wydajność</li><li>Fabryki samochodów mają 2x więcej pojemność</li><li>Fabryki samochodów używają gazu zamiast benzyny</li><li>Bezpłatny transport samochodowy</li><li>Polityka Nikoli Tesli jest bezpłatna</li><li>Fabryki pociągów mają 2x więcej pojemność</li>",
SaveAndExit: "Zapisz i wyjdź z gry",
SaveAndExitDesc:
"Zapisz i wyjdź z gry. Jest to dostępne tylko w wersji Steam i działa tak samo jak przycisk zamykania na pasku okna",
AutoSellResourceWarningShortLabel: "💡Sprzedaż automatyczna",
AutoSellResourceWarningDesc:
"Automatycznie sprzedajesz ten surowiec, nie możesz tutaj wykorzystać kwoty przechowywanej w Trade Center",
PlayerTradeLocalPrice: "Cena lokalna: %{price}",
ChatForceScroll: "Wymuś przewijanie",
ChatForceScrollDesc:
"Jeśli wymuszone przewijanie jest włączone, czat będzie przewijany po pojawieniu się nowej wiadomości. W przeciwnym razie będzie się przewijać tylko wtedy, gdy jesteś już na dole",
ResourceExplorer2: "Eksplorator zasobów 2.0",
ConstructionCancel: "Anuluj",
PolicyBlueprint: "Projekt",
PolicyBlueprintDesc: "Budowa budynku nie rozpocznie się automatycznie - trzeba ją uruchomić ręcznie",
HighlightUnderConstruction: "...które nie zostały skonstruowane",
HighlightUnderLevel10: "...które są poniżej poziomu 10",
HighlightUnderLevel20: "...które są poniżej poziomu 20",
HighlightUnderLevel30: "...które są poniżej poziomu 30",
Logout: "Jesteś wylogowany",
ConstructionStatusQueueingV2: "Kolejkowanie",
ConstructionStatusPausedV2: "Wstrzymane",
ConstructionStatusBuildingV2: "Budynek",
ConstructionStatusUnpaidV2: "Nie zapłacony",
ConstructionStatus: "Stan budowy",
ConstructionStart: "Rozpoczęcie",
CostFree: "Bezpłatny",
PlaceBlueprint: "Umieszczenie planu budynku jest bezpłatne",
PlayerTradePriceNotValidV2: "Cena handlowa musi być pomiędzy %{min} oraz %{max}",
MarketNews: "Wiadomości rynkowe",
MarketNewsApplyToYou: "Tylko ty",
MarketNewsApplyToGlobal: "Światowy",
MarketNewsHighlightAffected: "🔍 Atrakcja",
MarketNewsFilterInput: "Wszystkie %{res} Wejście ",
MarketNewsFilterOutput: "Wszystkie %{res} wyjście ",
MarketNewsFilterBoth: "Wszystkie %{res} wejście i wyjście ",
MarketNewsIncrease: "zwiększona o %{percent}",
MarketNewsDecrease: "zmniejszyła się o %{percent}",
MarketNewsBuilding: "Na ten budynek ma wpływ %{num} Aktualności",
StockholmBonusV2:
"<li>Unikalny budynek: producent muzyczny</li><li>Obozy drwali mają 2x więcej wyjścia</li><li>Papiernie są odblokowane</li><li>Odlewnie obiegowe mają 2x więcej wydajność</li><li>Polityka dotycząca literatury naukowej jest bezpłatna</li>",
FreeOilTransportV2: "Elektryczny transport oleju",
Tutorial4P1:
"Transport surowców kosztuje paliwo. Istnieje kilka rodzajów paliwa, z których obecnie korzystasz <em>benzyna⛽</em> jako paliwo. Masz <em>Rafinerie ropy</em> która transportuje ropę z szybu naftowego i produkuje benzynę.<br><br>Malutki ruch <em>dots</em> reprezentują przepływ zasobów w czasie rzeczywistym.Powinieneś zoptymalizować lokalizacje swoich budynków, aby zminimalizować odległość podróży.<br><br><em>Ulepszenie</em> Twoich budynków zwiększa swoją wydajność , ale także zwiększa zużycie energi i wymagane nakłady.",
Tutorial4P2:
"Możesz zmienić rodzaj paliwa w <em>dziale logistyki🚦</em> - na tej mapie możesz również użyć <em>gazu ziemnego</em> jako paliwa.<br><br>Dział logistyki pokazuje również Twoje trasy transportowe, które spalają najwięcej paliwa - będziesz chciał mieć na to oko.<br><br>Pamiętaj by <em>upewnić się, że produkcja paliwa jest wyższa niż zużycie</em> w przeciwnym razie Twoja produkcja zostanie wstrzymana, gdy skończy Ci się paliwo.<br><br>Jeśli tak się stanie, nie martw się, możesz kupić paliwo awaryjne w centrum handlowym lub od innych graczy.",
Tutorial5P2:
"<em>Biuro Statystyczne📊</em> zapewnia dobry przegląd Twojej produkcji. Możesz zobaczyć szczegółowy podział danych wejściowych i wyjściowych zasobów.<br><br>Istnieje również wiele przydatnych wykresów📈 -będziesz chciał się do nich odnieść, gdy równoważysz swoją produkcję.<br></br>Twoja<em>gotówka💰, nadwyżka mocy ⚡i nadwyżka paliwa⛽</em> Liczby które również są wyświetlane w lewym górnym rogu - jeśli któryś z nich zmieni kolor na czerwony, należy sprawdzić, co się dzieje.",
MusicProducer: "Producent muzyczny",
PlasticFiber: "Plastikowe włókno",
PlasticFiberDesc: "Fabryki włókien zużywają o 50% więcej tworzyw sztucznych, ale o 50% mniej szkła",
SellRefundPercentage: "Zwrot kosztów sprzedaży/obniżenia ulepszenia",
SellRefundPercentageDesc:
"Jeśli sprzedasz lub obniżysz poziom budynku, jest to procent pieniędzy i zasobów, który otrzymujesz z powrotem",
SellBuildingDescV2:
"Sprzedaż budynku zwróci Ci pieniądze %{percent} Twojej inwestycji i %{percent} surowców zostanie przetransportowanych do Centrum Handlowego",
BuilderMoveSpeed: "Szybkość ruchu budowniczego",
BuilderMoveSpeedDesc: "Szybkość, jaką poruszają się budowniczowie, aby wznosić budynki",
EBookInc: "eBook Inc",
ResourceBooster: "Wzmacniacz zasobów",
BuildWarningTitle: "Budynek może nie działać",
BuildWarningTitleDesc: "%{reason}. Czy na pewno będziesz budować na tym kafelku??",
BuildWarningBuildAnyway: "Buduj mimo to",
ResourceBoosterNotWorking: "⛔ Wzmacniacze surowców działają tylko obok kopalni złóż",
ResourceBoosterBuildings: "Wzmacnianie budynków",
BuildingResourceConversion: "%{resource} Konwersja",
AllTimeSwissMoneyEarned: "Zarobione szwajcarskie pieniądze przez cały czas: %{number}",
BuildingUpgradeCostDivider: "Dzielnik kosztów modernizacji budynku",
AchievementSoftwareGiant: "Gigant oprogramowania",
AchievementSoftwareGiantDesc:
"Zbuduj na tej samej mapie firmę programistyczną poziomu 10, firmę zajmującą się systemami operacyjnymi poziomu 10, firmę z bazą danych poziomu 10 i przeglądarkę internetową poziomu 10",
AchievementSpaceRace: "Kosmiczny wyścig",
AchievementSpaceRaceDesc:
"Zbuduj fabrykę rakiet poziomu 10, fabrykę satelitów poziomu 10, fabrykę statków kosmicznych poziomu 10 i fabrykę stacji kosmicznych poziomu 10 na tej samej mapie",
AchievementToTheMoon: "Na Księżyc",
AchievementToTheMoonDesc:
"Zbuduj farmę bitcoinów na poziomie 40 i farmę Dogecoin na poziomie 40. Posiadaj 1B Bitcoin i 1B Dogecoin",
ItsAllGreen: "Wszystko jest zielone",
ItsAllGreenDesc: "Posiadaj 50 linii produkcyjnych i żadnego deficytu produkcyjnego",
DeepInRed: "Głęboko w czerwieni",
DeepInRedDesc: "Posiadaj 50 linii produkcyjnych, które mają deficyt produkcji",
UseScientificNotation: "Użyj notacji naukowej",
UseScientificNotationDesc: "Użyj notacji naukowej (notacji e) dla liczb większych niż 999,9T",
LogoutDescV2:
"Zalogowałeś się na innym urządzeniu, to urządzenie jest wylogowane. Możesz się ponownie zalogować, ale drugie urządzenie zostanie wylogowane",
LogBackIn: "Zaloguj się ponownie",
ServerDisconnected: "Nie masz połączenia z serwerem, sprawdź połączenie z internetem i spróbój ponownie",
BuildingUpgradeCostDividerDescV2: "Podziel koszt ulepszenia budynku przez ten dzielnik",
ResourceBoosterDesc: "Zwiększ wydajność sąsiednich kopalń",
BlockUserChatTitle: "Blok %{user}",
BlockUserChatAction: "Blok",
BlockUserChatDesc:
"Blokada będzie obowiązywać podczas tej sesji gry i nie można tego cofnąć, chyba że ponownie uruchomisz grę",
ChangeNameCooldown: "Możesz zmienić swoje imię tylko raz na raz %{hour} godzin",
AtomicBombFactory: "Fabryka bomb atomowych",
AtomicBomb: "Bomba atomowa",
DynamiteFactory: "Fabryka dynamitu",
Dynamite: "Dynamit",
NuclearMissileFactory: "Fabryka rakiet jądrowych",
NuclearMissile: "Pocisk jądrowy",
LiquidPropellantFactory: "Fabryka ciekłych paliw",
GasPropellantFactory: "Fabryka Propelentów Gazowych",
Propellant: "Gaz pędny",
ProjectV2: "Projekt V-2",
ICBMFactory: "Fabryka ICBM",
ICBM: "ICBM",
RadarFactory: "Fabryka radarów",
Radar: "Radar",
SpaceForceCommand: "Dowództwo Sił Kosmicznych",
SpaceForce: "Siła Kosmicznae",
SpaceColony: "Kosmiczna Kolonia",
SpaceColonyInc: "Kosmiczna Kolonia Inc",
ProjectVostok: "Projekt Wostok",
AdjacentBonusSquare: "Przyległy plac bonusowy",
AdjacentBonusSquareDesc:
"Sąsiednia premia jest o 50% skuteczniejsza, ale modyfikatory płytek skalują się od -15% do +15%",
ResourceBoosterSquare: "Plac Wzmacniacza Zasobów",
ResourceBoosterSquareDesc:
"Wzmacniacze zasobów zapewniają 25% więcej wzmocnienia, ale ich wkład naukowy i zużycie energii również wzrastają o 25%",
SteelMillx2: "Modernizacja Pieca Stalowego",
SteelMillx2Desc: "Stalownie i zakłady ze stali nierdzewnej mają 2x lepszą wydajność, ale zużywają 2x więcej mocy",
FuelDynamite: "Dynamitowego Paliwa",
FuelDynamiteDesc: "Fabryki dynamitu wykorzystują twoje obecne paliwo zamiast oleju",
StPetersburgBonusV2:
"<li>Kopalnie uranu mają 2x lepszą wydajność</li><li>Instalacje wzbogacania uranu mają 2x lepszą wydajność</li><li>Transport uranu kosztuje 50% mniej paliwa</li><li>Darmowy transport broni</li><li>Projekt Vostok ma 2x większą pojemność</li>",
ToulouseBonusV2:
"<li>Kopalnie tytanu mają 2x lepszą wydajność</li><li>Zakłady wzbogacania uranu mają 2x lepszą wydajność</li><li>Fabryki silników odrzutowych mają 2x lepszą wydajność</li><li>Fabryki samolotów mają 2x lepszą wydajność</li><li> Fabryki rakiet mają 2x większą pojemność</li>",
BuildingPermitsNeededDesc: "Ten budynek nie działa, ponieważ nie masz wystarczających pozwoleń na budowę",
BuildingPermitsNeeded: "Potrzebne pozwolenia na budowę",
BuyMissingPermits: "Kup brakujące pozwolenia",
GPUIsBusy: "Twój procesor graficzny jest zajęty",
GPUIsBusyDesc:
"Twój system operacyjny wstrzymał grafikę gry, ponieważ GPU jest zajęty innymi zadaniami. Możesz ponownie załadować grę, aby wznowić. Jeśli to nie zadziała, spróbuj ponownie uruchomić grę",
SaveAndReloadGame: "Zapisz i odśwież grę",
ResearchLabCultureInput: "Renesans",
ResearchLabCultureInputDesc:
"Laboratorium Badawcze ma dwukrotnie większą pojemność, ale wykorzystuje kulturę jako dodatkowy wkład",
GasPumpx2Output: "Pompa gazowa wysokiego ciśnienia",
GasPumpx2OutputDesc: "Pompy gazu ziemnego mają 2x więcej mocy, ale zużywają 2x więcej mocy",
LeaderboardValuationPerHour: "Całkowita wycena na godzinę",
LeaderboardValuationPerHourPerSwiss: "Całkowita wycena na godzinę na szwajcary",
LeaderboardValuationPerHourNewPlayers: "Całkowita wycena na godzinę (< 1000 szwajcarski)",
LeaderboardValuationPerBuilding: "Wycena budynku na budynek",
BuildingCustomColor: "Kolor budynku",
BuildingCustomColorReset: "Resetowanie",
Vancouver: "Vancouver",
VancouverBonus:
"<li>Każde 4 różne typy budynków dają 1 bezpłatne pozwolenie na budowę</li> <li>Unikalna polityka: Dywersyfikacja produkcji</li><li>Unikalny budynek: Fabryka syropu klonowego</li><li>Bezpłatny transport syropu klonowego</li ><li>Unikalny rodzaj paliwa: syrop klonowy</li><li>2x limit handlu dla graczy podczas handlu uranem i uranem wzbogaconym</li><li>Unikalna darmowa polityka: syrop z tworzywa sztucznego</li> <li>Fabryki zabawek 2x lepsza wydajność</li><li>Studia gier mają 2x większą pojemność</li>",
MapExtraPermitDesc: "Otrzymasz %{number} darmowych pozwoleń na budowę z unikalnego bonusu mapy",
OsloBonusV3:
"<li>Rafinerie ropy naftowej są odblokowane </li><li>Rafinerie ropy naftowej mają 2x lepszą wydajność</li><li>Polityka transportu energii elektrycznej jest bezpłatna</li><li>Zakłady przetwarzania gazu mają 2x lepszą wydajność</li> <li>Bezpłatny poziom 4 turbina wiatrowa x1</li><li>Bezpłatny poziom 8 szyb naftowego x1</li><li>Bezpłatny poziom 2 rafineria ropy naftowej x1</li><li>Bezpłatny poziom 2 pompa gazu ziemnego x1</li>",
ResourceBoosterPercentageV2: "💡 Ta kwota obejmuje %{percent} doładowania z sąsiednich wzmacniaczy zasobów",
MapleSyrup: "Syrop klonowy",
MapleSyrupFactory: "Fabryka syropu klonowego",
SyrupPlastic: "Syrop z tworzywa sztucznego",
SyrupPlasticDesc: "Wszystkie budynki, do których trafiają tworzywa sztuczne, używają zamiast tego syropu klonowego",
ResourceBoosterSupplyChain: "Wzmacniacz łańcucha dostaw",
ResourceBoosterSupplyChainDesc:
"Wzmacniacze surowców zużywają 2 razy więcej mocy i nauki, ale każda działająca kopalnia zwiększa wydajność, zapewnia również zwiększenie wydajności sąsiednim fabrykom, które zużywają produkcję kopalni (fabryka powinna zużywać tylko złoża)",
ProductionDiversification: "Dywersyfikacja produkcji",
ProductionDiversificationDesc: "Każdy inny typ budynku daje 1% dodatkowej pojemności wszystkim budynkom",
ExtraPolicyPointsDescV2: "Centrum polis ma 2x więcej zdolność konwersji punktów polisy",
PowerRequired: "Wymagana moc",
AchievementVancouver100: "Sprzedawca soków",
AchievementVancouver100Desc: "Zarób 100 szwajcarskich pieniędzy w Vancouver w jednym biegu",
AchievementVancouver500: "Syrop Savant",
AchievementVancouver500Desc: "Zarób 500 szwajcarskich pieniędzy w Vancouver w jednym biegu",
AchievementVancouver1000: "Zdobywca Canuck",
AchievementVancouver1000Desc: "Zarób 1000 szwajcarskich pieniędzy w Vancouver w jednym biegu",
BarbariansAtTheGate: "Barbarzyńcy przy bramie",
BarbariansAtTheGateDesc: "Wykorzystaj limit handlowy gracza o wartości 1 biliona między aktualizacjami rynku",
DiversifiedProductions: "Zróżnicowane produkcje",
DiversifiedProductionsDesc: "Zbuduj 100 różnych typów budynków na jednej mapie",
RealEstateTycoon: "Potentat nieruchomości",
RealEstateTycoonDesc: "Posiadaj 400 budynków na jednej mapie",
ResourceExplorer2DescV2:
"Odkrywcy zasobów produkują 2x lepszą wydajność, ale zużywają 2x więcej mocy. Eksploratorzy zasobów mogą zostać wzmocnieni przez wzmacniacze zasobów, jeśli polityka Wspomagania Łańcucha Dostaw jest aktywna, a wzmacniacz ma sąsiednią kopalnię o tej samej wydajności",
NoTileModifier: "Ziemia jest płaska",
NoTileModifierDesc:
"Wszystkie modyfikatory płytek mają zero. Ta zasada dezaktywuje zasady Nature's Power i Tile Modifier Plus",
DoubleTileModifierDescV2:
"Efekt wszystkich modyfikatorów płytek x2 - zarówno pozytywny, jak i negatywny. Ta zasada dezaktywuje zasadę Earth Is Flat",
TileModifierOutputOnlyDescV2:
"Modyfikatory kafelków wpływają tylko na wyjście, a nie na wejście i wyjście, ale są skuteczne tylko w 50%. Ta zasada dezaktywuje zasadę Earth Is Flat",
QuickLinks: "Szybkie linki",
GetHelp: "Uzyskać pomoc",
GetHelpBeginnerGuides: "Przewodnik dla początkujących",
GetHelpSteamGuides: "Inne poradniki Steam",
GetHelpInGameChat: "Zapytaj czat w grze",
GetHelpDiscord: "Dołącz do naszego serwera Discord",
GetHelpWiki: "Wiki społeczności",
SelectATile: "Wybierz kafelek",
PledgeAmount: "Zastaw %{amount}",
PledgeValue: "Wartość $%{amount}",
TotalPledgedValue: "Całkowita zadeklarowana wartość",
TotalPledgedValueDesc:
"Twoja pierwsza deklaracja wlicza się do celu finansowania społecznościowego. Kolejne przyrzeczenia zwiększają całkowitą wartość przyrzeczenia, ale nie wliczają się do celu",
ReturnOnPledge: "Zwrot przy zastawie",
CrowdfundingEndIn: "Koniec za %{time}",
ClaimCrowdfundingReward: "Odbierz nagrodę %{amount}",
PledgeSuccessful: "Zobowiązałeś się do %{amount} finansowania społecznościowego",
CrowdfundingClaimSuccessful: "Odebrałeś %{amount} gotówki",
CrowdfundingAlreadyPledged: "Już obiecałeś",
CrowdfundingAlreadyPledgedDesc:
"Możesz zadeklarować więcej zasobów, co zwiększy Twoją całkowitą zadeklarowaną wartość (i potencjalny zwrot), ale nie będzie liczyć się do celu crowdfundingowego",
WholesaleCenterProducingOnly: "Partnerzy hurtowi",
WholesaleCenterProducingOnlyDesc:
"Zamówienia centrum hurtowego zawierają tylko zasoby, które są aktualnie produkowane (musisz również wyprodukować wymaganą liczbę zasobów, aby odblokować centrum hurtowe)",
SoftwareCompiler: "Kompilacja oprogramowaniar",
SearchEngine: "Wyszukiwarka",
SearchEngineCompany: "Wyszukiwarka firmy",
Navy: "Marynarka wojenna",
NavyCommand: "Dowództwo marynarki wojennej",
Battleship: "Okręt wojenny",
BattleshipFactory: "Fabryka pancerników",
ResourceMovementHide: "Zawsze ukrywać",
ResourceMovementShow: "Zawsze pokazuj",
ResourceMovementViewport: "In Viewport",
ResourceMovementHighlight: "Na wyróżnienie",
ResourceMovementLine: "Tylko linia",
ResourceMovement: "Ruch surowców",
ResourceMovementDesc: "Możesz wybrać, kiedy pokazać ruch zasobów (kropki). Ukrycie go może poprawić wydajność",
CrowdfundingCashInWarning:
"Masz oczekujące zobowiązania dotyczące finansowania społecznościowego – rozpoczęcie w nowym mieście spowoduje ich utratę",
ResourceBoosterBannerDescV2:
"💡 Masz obecnie %{number} wzmacniaczy zasobów - wkład naukowy każdego z nich jest skalowany do liczby wzmacniaczy zasobów, które aktualnie posiadasz",
CrowdfundingId: "Finansowanie społecznościowe %{id}",
PatchNotes: "Opis zmian",
PatchNotesDesc: "Przeczytaj, co nowego w tej aktualizacji",
PanelPositionLeft: "Lewy (zadokowany)",
PanelPositionLeftFloat: "Lewy (pływający)",
PanelPositionRight: "Prawo (Zadokowane",
PanelPositionRightFloat: "Prawo (pływak)",
PanelPositionAuto: "Automatyczny",
TimePlayed: "Czas gry",
ValuationPerHour: "Wycena na godzinę",
HighPowerPriority: "Priorytet wysokiej mocy",
HighPowerPriorityDesc: "Włączenie tego spowoduje, że budynek będzie pobierał energię przed innymi budynkami",
IndustryZone: "Strefa Przemysłu",
IndustryZoneDesc: "Połącz sąsiednie budynki, które tworzą łańcuch dostaw i oszczędzaj pozwolenia na budowę",
IndustryZoneMaxBuildingLevel: "Maksymalny poziom budynku",
IndustryZoneNotWorkingDesc:
"Wszystkie sąsiadujące z nim budynki powinny tworzyć łańcuch dostaw i nie należeć do innych stref przemysłowych",
PlayerTradeAutoClaim: "Automatycznie odbieraj oferty",
MusifyInc: "Musify Inc",
WebflixInc: "Webflix Inc",
CloudStreaming: "Cloud Steaming",
GameCloudInc: "GameCloud Inc",
SuperComputerLab: "Labolatorium super komputerów",
SuperComputer: "Super Komputer",
SkyNetInc: "SkyNet Inc",
SkyNet: "SkyNet",
RobocarFactory: "Fabryka Roboaut",
Robocar: "Roboauto",
WarehouseBuildingPermitSave: "Ustawa o zezwoleniu na składowanie",
WarehouseBuildingPermitSaveDesc: "Każde dwa magazyny dają jedno bezpłatne pozwolenie na budowę",
PolicySearchPlaceholder: "Wpisz nazwę polityki do wyszukania",
SwissUpgrade: "Szwajcarskie Ulepszenia",
SwissUpgradeDesc: "Szwajcarskie aktualizacje są stałe i zostaną przeniesione, jeśli zaczniesz w nowym mieście",
SwissBoost: "Szwajcarska premia",
SwissBoostDesc:
"Szwajcarskie doładowania mają wpływ tylko na bieżący bieg – i zostaną zresetowane, jeśli zaczniesz w nowym mieście",
ProductionMultipliers: "Mnożniki produkcji",
MultiplierMapUniqueBonus: "Unikalna premia za mapę",
MultiplierSwissUpgrade: "Szwajcarska aktualizacja (stała)",
MultiplierSwissBoost: "Szwajcarski dopalacz (ten bieg)",
SwissBoostCostDivider: "Szwajcarski dzielnik kosztów doładowania",