Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
183 changes: 183 additions & 0 deletions common/src/main/resources/locale/messages-de_CH.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,183 @@
channel.change=<green>Du schreibst nun in </green><channel>
command.clearchat.description=Löscht den Chat für alle Spieler.
command.continue.argument.message=Die zu sendende Nachricht.
command.continue.description=Sendet eine Nachricht an die letzte Person, der du geschrieben hast.
command.debug.argument.player=Der Spieler, von dem die Gruppen überprüft werden.
command.debug.description=Zeigt die Berechtigungsgruppen der Spieler an.
command.filter.optional.enabled=<green>Optionaler Chatfilter aktiviert\!
command.filter.optional.disabled=<red>Optionaler Chatfilter deaktiviert\!
command.filter.optional.description=Schaltet den optionalen Chatfilter um.
command.help.argument.query=Die Suchanfrage.
command.help.description=Carbon Befehlsliste.
command.help.misc.arguments=Argumente
command.help.misc.available_commands=Verfügbare Befehle
command.help.misc.click_for_next_page=Klicken für die nächste Seite
command.help.misc.click_for_previous_page=Klicken für die vorherige Seite
command.help.misc.click_to_show_help=Klicken, um Hilfe für diesen Befehl anzuzeigen
command.help.misc.command=Befehl
command.help.misc.description=Beschreibung
command.help.misc.help=Hilfe
command.help.misc.no_description=Keine Beschreibung
command.help.misc.no_results_for_query=Keine Ergebnisse für die Abfrage
command.help.misc.optional=Optional
command.help.misc.page_out_of_range=Fehler\: Seite <page> ist nicht im Bereich. Muss im Bereich [1, <max_pages>] sein
command.help.misc.showing_results_for_query=Suchergebnisse für die Abfrage anzeigen
command.ignore.argument.player=Der Name des zu ignorierenden Spielers.
command.ignore.argument.uuid=Die UUID des zu ignorierenden Spielers.
command.ignore.description=Versteckt alle eingehenden Nachrichten von ignorierten Spielern.
command.ignorelist.description=Zeigt eine paginierte Liste mit Spielern an, welche du ignorierst.
command.ignorelist.none_ignored=<green>Du ignorierst keine Spieler.
command.ignorelist.pagination_header=<bold>Ignorierte Spieler
command.ignorelist.pagination_element= - <display_name> <click\:run_command\:''/unignore <username>''><hover\:show_text\:''Click to unignore <username>''><gray>[<white>nicht mehr ignorieren</white>]</gray>
command.join.description=Trete einem Kanal bei, den du zuvor verlassen hast.
command.leave.description=Verlasse einen Kanal, auf den du derzeit Zugriff hast.
command.mute.argument.player=Der Name des Spielers, der stummgeschaltet werden soll.
command.mute.argument.uuid=Die UUID des Players, der stummgeschaltet werden soll.
command.mute.argument.duration=Die Dauer, für die der Spieler stummgeschaltet wird.
command.mute.description=Schaltet Spieler stumm, sodass sie weder den Chat nutzen noch anderen Spielern Flüsternachrichten senden können.
command.muteinfo.argument.player=Der Name des Spielers.
command.muteinfo.argument.uuid=Die UUID des Spielers.
command.muteinfo.description=Zeigt an, ob Spieler stumm sind oder nicht.
command.nickname.argument.nickname=Der zu setzende Nickname.
command.nickname.argument.player=Der Name des Zielspielers.
command.nickname.description=Zeigt deinen Nickname an.
command.nickname.set.description=Legt deinen Nickname fest.
command.nickname.reset.description=Entfernt deinen Nickname.
command.nickname.others.description=Zeigt Nicknamen des Spielers.
command.nickname.others.set.description=Legt Nicknamen des Spielers fest.
command.nickname.others.reset.description=Entfernt jeden eingestellten Nickname vom Ziel.
command.reload.description=Lädt Carbons Konfiguration, Kanaleinstellungen und Übersetzungen neu. Lädt und entlädt keine Kanäle.
command.reply.argument.message=Die Nachricht, mit welcher geantwortet wird.
command.reply.description=Sendet eine Nachricht an die letzte Person, der du geschrieben hast.
command.togglemsg.description=Erlaubt und verbietet anderen Spielern, dir Nachrichten zu schreiben.
command.unignore.argument.player=Der Name des Spielers, der nicht mehr ignoriert werden soll.
command.unignore.argument.uuid=Die UUID des Spielers, der nicht mehr ignoriert werden soll.
command.unignore.description=Beendet das Verstecken von Nachrichten des angegebenen Spielers.
command.unmute.argument.player=Der Name des Spielers, dessen Stummschaltung aufgehoben werden soll.
command.unmute.argument.uuid=Die UUID des Spielers, dessen Stummschaltung aufgehoben werden soll.
command.unmute.description=Deaktiviert die Stummschaltung der Spieler, sodass sie den Chat nutzen und anderen Spielern Flüsternachrichten senden können.
command.updateusername.argument.player=Der Name des zu aktualisierenden Spielers.
command.updateusername.argument.uuid=Die UUID des zu aktualisierenden Spielers.
command.updateusername.description=Aktualisiert den Benutzernamen des Spielers auf ihren Mojang-Namen.
command.updateusername.fetching=Lade Benutzername...
command.updateusername.notupdated=Benutzername konnte nicht abgerufen werden.
command.updateusername.updated=Der Benutzername von <newname> wurde aktualisiert.
command.whisper.argument.message=Die zu sendende Nachricht.
command.whisper.argument.player=Der Name des Spielers, dem die Nachricht gesendet werden soll.
command.whisper.description=Sendet eine private Nachricht an den angegebenen Spieler.
command.party.pagination_header=<green>Partymitglieder</green>\:
command.party.pagination_element=<online\:''<green>''\:''<gray>''> -<reset> <display_name>
command.party.created=<green>Die Party "</green><party_name><green>" wurde erfolgreich erstellt und du bist ihr beigetreten\!
command.party.not_in_party=<red>Du bist nicht in einer Party. Benutze ''/party create'', um eine zu erstellen, oder ''/party accept'' um eine Einladung anzunehmen.
command.party.current_party=<green>Du bist in der Party<white>\:</white></green> <party_name>
command.party.must_leave_current_first=<red>Du musst zuerst deine aktuelle Party verlassen.
command.party.name_too_long=<red>Der Name der Party ist zu lang.
command.party.received_invite=<hover\:show_text\:''<green>Zum Akzeptieren anklicken<click\:run_command\:''/party accept <sender_username>''><green>Du wurdest von </green><sender_display_name><green> zur Party "</green><party_name><green>" eingeladen. Klicke auf diese Nachricht, um zu akzeptieren.
command.party.sent_invite=<green>Einladung zur Party an </green><recipient_display_name><green> gesendet.
command.party.must_specify_invite=<red>Du musst angeben, wessen Partyeinladung angenommen werden soll.
command.party.no_pending_invites=<red>Du hast keine ausstehenden Partyeinladungen.
command.party.no_invite_from=<red>Du hast keine ausstehende Partyeinladung von </red><sender_display_name><red>.
command.party.joined_party=<green>Erfolgreich der Party "</green><party_name><green>" beigetreten\!
command.party.left_party=<green>Erfolgreich die Party "</green><party_name><green>" verlassen.
command.party.disbanded=<green>Die Party "</green><party_name><green>" wurde erfolgreich aufgelöst.
command.party.cannot_disband_multiple_members=<red>Die Party "</red><party_name><red>" kann nicht aufgelöst werden, da du nicht das letzte Mitglied bist.
command.party.must_be_in_party=<red>Du musst in einer Party sein, um diesen Befehl zu verwenden. Benutze "/party create" um eine zu erstellen, oder "/party accept" um eine Einladung anzunehmen.
command.party.cannot_invite_self=<red>Du kannst dich nicht selbst einladen.
command.party.description=Erhalte Informationen und sehe die Mitglieder deiner aktuellen Party.
command.party.create.description=Eine neue Party erstellen.
command.party.invite.description=Lade einen Spieler in deine Party ein.
command.party.accept.description=Einladungen für Partys akzeptieren.
command.party.leave.description=Verlasse deine aktuelle Party.
command.party.already_in_party=<display_name><red> ist bereits in deiner Party.
command.party.disband.description=Löse deine aktuelle Party auf.
command.realname.description=Zeigt den echten Namen des Spielers an.
command.realname.argument.player=Der Anzeigename des Spielers.
command.spy.enabled=<green>Spionage ist jetzt aktiviert.
command.spy.disabled=<red>Spionage ist jetzt deaktiviert.
command.spy.description=Ermöglicht es einem Spieler, alle privaten und Kanalnachrichten zu sehen, die er sonst nicht sehen würde.
duration.days=<days>d<hours>h<minutes>m<seconds>s
duration.hours=<hours>h<minutes>m<seconds>s
party.player_joined=<display_name><green> ist deiner Party beigetreten.
party.player_left=<display_name><green> hat deine Party verlassen.
party.cannot_use_channel=<red>Du musst einer Party beitreten, um diesen Kanal zu nutzen.
party.spy=<red>Spy <party_name> <red>[<username>\: <white><message><red>]
config.reload.failed=<red>Konfiguration konnte nicht neu geladen werden
config.reload.success=<green>Konfiguration erfolgreich neu geladen
error.command.argument_parsing=<red>Ungültiges Befehlsargument\: <gray><throwable_message>
error.command.command_execution=<hover\:show_text\:"<throwable_message>\n<stacktrace>\n<gray><italic> Klicken zum Kopieren"><click\:copy_to_clipboard\:''<stacktrace>''><red>Bei der Ausführung dieses Befehls ist ein interner Fehler aufgetreten.
error.command.invalid_player=Kein Spieler für die Eingabe "<input>" gefunden
error.command.invalid_sender=<red>Ungültiger Befehlsabsender. Du musst vom Typ <gray><sender_type> sein
error.command.invalid_syntax=<red>Ungültige Befehlssyntax. Der korrekte Befehlssyntax ist\: <white>/</white><gray><syntax></gray>
error.command.no_permission=<red>Es tut mir leid, aber du hast keine Berechtigung, um diesen Befehl auszuführen. Bitte kontaktiere einen Serveradministrator, wenn du der Meinung bist, dass es sich hier um einen Fehler handelt.
error.command.command_needs_player=<red>Nicht-Spieler müssen das Spielerargument angeben, um diesen Befehl auszuführen.
ignore.already_ignored=<red>Du ignorierst bereits <target>
ignore.not_ignored=<red>Du ignorierst <target> nicht
ignore.exempt=<red>Du kannst <target> nicht ignorieren
ignore.invalid_target=<red>Kein Ziel gefunden
ignore.now_ignoring=<green>Du ignorierst jetzt <target>
ignore.no_longer_ignoring=<green>Du ignorierst nicht mehr <target>
mute.alert.players=<red><target> <red>wurde stummgeschaltet
mute.alert.players.temp=<red><target> <red>wurde für <duration> stummgeschaltet
mute.alert.target=<red>Du wurdest stummgeschaltet
mute.alert.target.temp=<red>Du wurdest für <duration> stummgeschaltet
mute.cannot_speak=<red>Du kannst nicht sprechen, während du stummgeschaltet bist
mute.exempt=<red>Dieser Spieler darf nicht stummgeschaltet werden
mute.info.muted=<red><target> <red>ist stummgeschaltet
mute.info.muted.duration=<red><target> <red>ist für <duration> <red>stummgeschaltet
mute.info.not_muted=<red><target> <gold>ist nicht stummgeschaltet
mute.info.self.muted=<red>Du bist stummgeschaltet
mute.info.self.not_muted=<green>Du bist nicht stummgeschaltet
mute.no_target=<red>Kein Spieler zum Stummschalten angegeben.
mute.spy.prefix=<red><hover\:show_text\:''<red>Stummgeschaltet</red>''>M</hover></red>
mute.unmute.alert.players=<green><target> <green> ist nicht mehr stummgeschaltet.
mute.unmute.alert.target=<green>Du bist nicht mehr stummgeschaltet.
mute.unmute.no_target=<red>Kein Spieler zum Entstummen angegeben.
nickname.reset.others=<gold>Der Nickname von "<green><target></green>"<gold> wurde zurückgesetzt.
nickname.reset=<gold>Dein Nickname wurde zurückgesetzt
nickname.set.others=<green>Du hast den Nickname von </green><target><green> auf </green><nickname> <green>gesetzt
nickname.set=<green>Dein Nickname wurde auf </green><nickname> <green>gesetzt
nickname.show.others.unset=<target><red> hat keinen Nickname gesetzt
nickname.show.others=<green>Der Nickname von </green><target><green> lautet </green><nickname>
nickname.show.unset=<red>Du hast keinen Nickname gesetzt
nickname.show=<green>Dein Nickname ist </green><nickname>
nickname.error.character_limit=<red>Der Nickname "<nickname>" hat das Zeichenlimit überschritten. Er muss auf <min_length>~<max_length> Zeichen gesetzt werden.
nickname.error.blacklist=<red>Nickname "<nickname>" ist nicht erlaubt. Bitte wähle einen anderen Namen.
nickname.error.filter=<red>Nicknamen müssen alphanumerisch sein\!
nickname.realname=<target>s echter Name ist <username>
reply.target.missing=<red>Du hast niemanden zum Antworten
reply.target.self=<red>Du kannst dir nicht selbst zuflüstern
whisper.console=<gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
whisper.continue.target_missing=<red>Du hast niemanden zum Flüstern
whisper.error=<red>Fehler beim Senden der privaten Nachricht
whisper.from=<click\:suggest_command\:''/whisper <sender_username> ''><hover\:show_text\:''Klicken, um eine Antwort zu beginnen''><gold>[<green><sender_display_name></green>] -> [<green>Du</green>] <message>
whisper.from.spy=<red>SPY [</red><green><sender_display_name></green>]<red> -> [</red><green><recipient_display_name></green><red>]</red> <message>
whisper.ignored_by_target=<red><target> <red>ignoriert dich
whisper.ignoring_target=<red>Du ignorierst <target>
whisper.ignoring_all=<red>Du kannst keine Nachrichten senden, solange sie ignoriert werden\!
whisper.no_permission.receive=<red>Dieser Spieler hat keine Berechtigung, Nachrichten zu erhalten\!
whisper.no_permission.send=<red>Du hast keine Berechtigung, Flüsternachrichten zu senden\!
whisper.to=<click\:suggest_command\:''/whisper <recipient_username> ''><hover\:show_text\:''Klicke, um eine weitere Nachticht an <recipient_display_name> zu senden''><gold>[<green>Du</green>] -> [<green><recipient_display_name></green>] <message>
whisper.toggled.on=Private Nachrichten werden nun empfangen.
whisper.toggled.off=Private Nachrichten werden nun nicht mehr empfangen.
channel.cooldown=<red>Du kannst den Chat in <remaining> Sekunden wieder verwenden\!
channel.radius.empty_recipients=<red>Du bist nicht nah genug an jemanden, um eine Nachricht zu senden
channel.radius.spy=<red>Spy [<username>\: <white><message><red>]
channel.joined=<green>Du bist dem Kanal wieder beigetreten</green>
channel.left=<red>Du hast den Kanal verlassen</red>
channel.no_permission=<red>Du hast keine Berechtigung, um diesen Kanal zu verwenden</red>
channel.already_left=<red>Du hast diesen Kanal bereits verlassen</red>
channel.not_left=<red>Du hast diesen Kanal nicht verlassen</red>
channel.not_found=<red>Kanal nicht gefunden</red>
pagination.page_out_of_range=<red>Seite <page> ist außerhalb des Bereichs\! Es gibt nur <pages> Seiten.
pagination.click_for_next_page=Klicken für die nächste Seite
pagination.click_for_previous_page=Klicken für die vorherige Seite
pagination.footer=<gray>Seite <page><white>/</white><pages> <aqua><buttons>
integrations.towny.cannot_use_alliance_channel=<red>Du musst einer Allianz beitreten, um diesen Kanal zu nutzen.
integrations.towny.cannot_use_nation_channel=<red>Du musst einer Nation beitreten, um diesen Kanal zu nutzen.
integrations.towny.cannot_use_town_channel=<red>Du musst einer Stadt beitreten, um diesen Kanal nutzen zu können.
integrations.mcmmo.cannot_use_party_channel=<red>Du musst einer mcMMO Party beitreten, um diesen Kanal nutzen zu können.
integrations.fuuid.cannot_use_faction_channel=<red>Du musst einer Fraktion beitreten, um diesen Kanal nutzen zu können.
integrations.fuuid.cannot_use_alliance_channel=<red>Du musst einer Allianz beitreten, um diesen Kanal zu nutzen.
integrations.fuuid.cannot_use_truce_channel=<red>Du musst einen Waffenstillstand mit einer anderen Fraktion haben, um diesen Kanal nutzen zu können.
integrations.fuuid.cannot_use_mod_channel=<red>Du musst ein Fraktionsmod/Admin sein, um diesen Kanal nutzen zu können.
integrations.plotsquared.cannot_use_plot_channel=<red>Du musst in einem Grundstück sein, um diesen Kanal nutzen zu können.
2 changes: 2 additions & 0 deletions common/src/main/resources/locale/messages-es_CL.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -90,6 +90,7 @@ command.party.accept.description=Acepta invitaciones de grupo.
command.party.leave.description=Abandona tu grupo actual.
command.party.already_in_party=<display_name><red> ya está en tu grupo.
command.party.disband.description=Disuelve tu grupo actual.
command.realname.description=Muestra el nombre real del jugador.
command.spy.enabled=<green>El espionaje está ahora activado.
command.spy.disabled=<red>El espionaje está ahora desactivado.
command.spy.description=Permite a un jugador ver todos los mensajes privados y de canal que de otra manera no vería.
Expand Down Expand Up @@ -121,6 +122,7 @@ mute.alert.target.temp=<red>Has sido silenciado por <duration>
mute.cannot_speak=<red>No puedes hablar cuando estás silenciado
mute.exempt=<red>Ese jugador está exento de ser silenciado
mute.info.muted=<red><target> <red>está silenciado
mute.info.muted.duration=<red><target> <red>está silenciado durante <duration>
mute.info.not_muted=<red><target> <gold>no está silenciado
mute.info.self.muted=<red>Estás silenciado
mute.info.self.not_muted=<green>No estás silenciado
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions common/src/main/resources/locale/messages-fr_CA.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
integrations.plotsquared.cannot_use_plot_channel=<red>Vous devez être dans un plot pour utiliser ce canal.
Loading
Loading