-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 174
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
c413523
commit 56af42e
Showing
14 changed files
with
182 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_ar.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[تنبيه ORCID-API] لقد تجاوزت الحد المسموح به للاستخدام اليومي لواجهة برمجة التطبيقات العامة - ({0}). | ||
papi.rate.limit.important.msg=هذه رسالة مهمة مفادها إبلاغك بأنك قد تجاوزت الحد اليومي المسموح به | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit= لاستخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة | ||
papi.rate.limit.your.integration=ضمن عملية التكامل الخاصة بك: | ||
papi.rate.limit.client.name=اسم العميل: | ||
papi.rate.limit.client.id=معرّف العميل: | ||
papi.rate.limit.please.remember=يُرجى العلم بأن واجهة برمجة التطبيقات العامة الخاصة بـ ORCID متاحة مجانًا للاستخدام غير التجاري من قِبل الأفراد، وذلك وفقًا | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=لشروط خدمة واجهات برمجة التطبيقات العامة. | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=يشير مصطلح "غير التجاري" إلى أنه لا يجوز لك فرض أية رسوم على إعادة استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة، كما يُحظر استخدامها في أي منتج أو خدمة تحقق إيرادات مالية. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=استنادًا إلى معدل استخدامك لواجهة برمجة التطبيقات، فإننا نوصي بشدة بالانضمام إلى عضوية ORCID للوصول إلى | ||
papi.rate.limit.member.api=واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالأعضاء | ||
papi.rate.limit.not.only=لن يتيح لك ذلك إمكانية الوصول إلى حدود استخدام أعلى وحصة غير مقيدة من الاستهلاك فحسب، بل يسمح كذلك بالوصول إلى بيانات الأطراف الموثوقة في سجلات ORCID، بالإضافة إلى المساهمة في تحديث هذه السجلات مباشرةً من أنظمة مؤسستك. | ||
papi.rate.limit.to.minimize=لتقليل أي انقطاع محتمل في تكاملك مع ORCID مستقبلًا، نوصي بالتواصل مع فريق المشاركة لدينا عبر الرد على هذا البريد الإلكتروني لمناقشة خيارات عضوية ORCID الخاصة بنا. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_cs.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] VAROVÁNÍ! Překročili jste denní limit používání veřejného API - ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=Toto je důležitá zpráva, která vám oznamuje, že jste překročili svůj | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=denní limit používání veřejného API | ||
papi.rate.limit.your.integration=s vaší integrací: | ||
papi.rate.limit.client.name=Název klienta: | ||
papi.rate.limit.client.id=ID klienta: | ||
papi.rate.limit.please.remember=Pamatujte prosím na to, že veřejné API ORCID je k dispozici zdarma pro nekomerční využití jednotlivci, jak je uvedeno v | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=podmínkách použití veřejných API | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=„Nekomerčním“ máme na mysli, že nesmíte vybírat žádné poplatky za opětovné používání veřejného API a nesmíte využívat veřejné API ve spojení s jakýmkoli produktem nebo službou, které generují výnos. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=Na základě vašeho používání API vám výrazně doporučujeme, abyste zvážili, že se stanete členem ORCID a budete mít přístup k našemu | ||
papi.rate.limit.member.api=Člen API | ||
papi.rate.limit.not.only=Nejenže vám to umožní přístup k vyšším limitům sazeb a neomezené kvótě používání, ale budete mít také přístup k datům důvěryhodné strany v záznamech ORCID a budete moci přidávat data do záznamů ORCID z vašich systémů instituce | ||
papi.rate.limit.to.minimize=Abychom v budoucnu minimalizovali jakékoli narušení vaší integrace ORID, doporučovali bychom vám kontaktovat náš tým zapojení. Stačí odpovědět na tento e-mail a prodiskutovat naše možnosti členství ORCID. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_de.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] ACHTUNG! Sie haben das tägliche Limit für die Nutzung der öffentlichen API überschritten – ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=Dies ist eine wichtige Nachricht, um Sie zu informieren, dass Sie das | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=tägliche Limit für die Nutzung der öffentlichen API | ||
papi.rate.limit.your.integration=mit der folgenden Integration überschritten haben: | ||
papi.rate.limit.client.name=Client-Name: | ||
papi.rate.limit.client.id=Client-ID: | ||
papi.rate.limit.please.remember=Bitte denken Sie daran, dass die öffentliche ORCID-API für die nicht-kommerzielle Nutzung durch Einzelpersonen kostenlos ist. Details dazu finden Sie in den | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=Nutzungsbedingungen für die öffentliche API | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=„Nicht kommerziell“ bedeutet, dass Sie keine Gebühren für die Wiederverwendung der öffentlichen API erheben dürfen und dass Sie die öffentliche API nicht in Verbindung mit einem umsatzgenerierenden Produkt oder Dienst nutzen dürfen. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=Basierend auf Ihrer API-Nutzung empfehlen wir Ihnen sehr, eine ORCID-Mitgliedschaft in Betracht zu ziehen. Mit dieser erhalten Sie Zugang zu unserer | ||
papi.rate.limit.member.api=Mitglieder-API | ||
papi.rate.limit.not.only=Damit erhalten Sie nicht nur Zugang zu höheren Raten und uneingeschränkte Nutzungslimits, sondern können auch auf die Daten vertrauenswürdiger Parteien in ORCID-Datensätzen zugreifen und Daten zu ORCID-Datensätzen aus Ihren institutionellen Systemen beitragen | ||
papi.rate.limit.to.minimize=Um Unterbrechungen Ihrer ORCID-Integration in der Zukunft zu minimieren, empfehlen wir Ihnen, sich mit unserem Engagement-Team in Verbindung zu setzen, indem Sie auf diese E-Mail antworten, um unsere ORCID-Mitgliedschaftsoptionen zu besprechen. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_es.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] ¡ADVERTENCIA! Ha superado el límite de uso diario de la API pública - ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=Le enviamos este mensaje importante para informarle de que ha superado su | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=límite de uso diario de la API pública | ||
papi.rate.limit.your.integration=con su integración: | ||
papi.rate.limit.client.name=Nombre del cliente: | ||
papi.rate.limit.client.id=ID del cliente: | ||
papi.rate.limit.please.remember=No olvide que los usuarios pueden hacer uso gratuito de la API pública de ORCID para fines no comerciales tal y como se recoge en los | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=Términos de servicio de las API públicas | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=Con "no comerciales" nos referimos a que no puede cobrar por la reutilización de la API pública, y también a que no puede hacer uso de la misma en relación con productos o servicios que generen beneficios. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=Dado el uso que hace de la API, le recomendamos encarecidamente que se registre como miembro de ORCID para acceder a nuestra | ||
papi.rate.limit.member.api=API para miembros | ||
papi.rate.limit.not.only=Si se hace miembro, no solo gozará de límites más elevados y de un cupo de uso sin restricciones, sino que también dispondrá de acceso a los datos de personas de confianza en los registros de ORCID y podrá aportar datos a los registros de ORCID desde sus sistemas institucionales | ||
papi.rate.limit.to.minimize=A fin de que su integración de ORCID no sufra interrupciones en el futuro, le recomendamos que se ponga en contacto con nuestro equipo de trabajo para valorar las distintas opciones de suscripción a ORCID. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_fr.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] AVERTISSEMENT ! Vous avez dépassé la limite d'utilisation quotidienne de l'API publique - ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=Ceci est un message important pour vous informer que vous avez dépassé votre | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=limite d'utilisation quotidienne de l'API publique | ||
papi.rate.limit.your.integration=avec votre intégration : | ||
papi.rate.limit.client.name=Nom du client : | ||
papi.rate.limit.client.id=Identifiant du client : | ||
papi.rate.limit.please.remember=N'oubliez pas que l'API publique ORCID est gratuite pour les particuliers qui l'utilisent à des fins non commerciales, comme indiqué dans les | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=conditions d'utilisation de l'API publique. | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=L'expression « à des fins non commerciales » signifie que vous ne facturerez aucuns frais de réutilisation pour l'API publique et que vous n'utiliserez pas l'API publique dans le cadre de produits ou de services générant des revenus. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=En fonction de votre utilisation de l'API, nous vous recommandons vivement d'envisager de devenir membre ORCID pour accéder à notre | ||
papi.rate.limit.member.api=API pour les membres. | ||
papi.rate.limit.not.only=Cela vous permettra d'accéder non seulement à des limites supérieures et à un quota d'utilisation illimité, mais aussi à des données tierces de confiance dans les dossiers ORCID, auxquels vous pourrez contribuer en ajoutant des données issues de vos systèmes institutionnels. | ||
papi.rate.limit.to.minimize=Pour réduire les risques de perturbation de votre intégration ORCID à l'avenir, nous vous conseillons de contacter notre équipe dédiée en répondant à cet e-mail afin de discuter de nos options d'adhésion à ORCID. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_it.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=AVVISO [ORCID-API]! Hai superato il limite d’uso giornaliero dell’API pubblica - ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=Questo è un messaggio importante per informarti che hai superato il | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=limite d’uso giornaliero dell’API pubblica | ||
papi.rate.limit.your.integration=con la tua integrazione: | ||
papi.rate.limit.client.name=Nome client: | ||
papi.rate.limit.client.id=ID client | ||
papi.rate.limit.please.remember=Ricorda che l’API pubblica di ORCID è gratuita per un uso non commerciale da parte dei singoli individui, come indicato nei | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=Termini di servizio delle API pubbliche | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=Per “non commerciale” si intende che l’utente non può addebitare alcun costo di riutilizzo per l’API pubblica e non può utilizzare l’API pubblica in relazione a prodotti o servizi che generano reddito. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=In base al tuo utilizzo dell’API, ti consigliamo vivamente di diventare membro di ORCID per avere accesso alla nostra | ||
papi.rate.limit.member.api=API per i membri | ||
papi.rate.limit.not.only=Non solo ti consentirà di accedere a limiti tariffari più elevati e a una quota di utilizzo illimitata, ma potrai accedere ai dati delle parti fidate nei record ORCID e contribuire ai dati dei record ORCID dai tuoi sistemi istituzionali | ||
papi.rate.limit.to.minimize=Per ridurre al minimo qualsiasi interruzione della tua integrazione ORCID in futuro, ti consigliamo di contattare il nostro Engagement Team rispondendo a questa e-mail per discutere le opzioni di iscrizione a ORCID. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_ja.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] 警告!毎日のパブリック API の使用量制限を超過しました - ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=重要なお知らせです。次の項目について、超過が発生しています: | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=毎日のパブリック API 使用量制限 | ||
papi.rate.limit.your.integration=(インテグレーション) : | ||
papi.rate.limit.client.name=クライアント名: | ||
papi.rate.limit.client.id=クライアント ID: | ||
papi.rate.limit.please.remember=ORCID のパブリック API は、個人の非商用利用に関しては無料でお使いいただけます。次の規約もご確認ください: | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=パブリック API の利用規約 | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=「非商用」とは、パブリック API に対していかなる再利用料も請求することができないこと、および収益を生み出す製品やサービスに関連してパブリック API を利用することができないことを意味します。 | ||
papi.rate.limit.based.on.your=API の利用状況に応じて、ORCID メンバーにご登録いただくことをお勧めします。次へのアクセスが可能となります: | ||
papi.rate.limit.member.api=メンバー API | ||
papi.rate.limit.not.only=レート制限がより高くなり、無制限にご利用いただけるだけでなく、ORCID レコード内の信頼される当事者のデータにアクセスしたり、所属機関のシステムから ORCID レコードにデータを提供したりすることができます。 | ||
papi.rate.limit.to.minimize=今後の ORCID 統合をできるだけ中断せず進められるよう、このメールに返信して弊社のエンゲージメントチームにご連絡いただき、ORCID メンバーシップのオプションについてご相談ください。 |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_ko.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] 경고! 일일 공개 API 사용 한도 초과 - ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=귀하의 다음 통합에 | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=일일 공개 API 사용 한도 | ||
papi.rate.limit.your.integration=를 초과했음을 알려드리는 중요한 메시지입니다. | ||
papi.rate.limit.client.name=클라이언트 이름: | ||
papi.rate.limit.client.id=클라이언트 ID: | ||
papi.rate.limit.please.remember=ORCID 공개 API는 개인이 비상업적으로 사용하는 것에 한해 무료로 제공되고 있으며, 이에 대한 내용은 | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=공개 API 서비스 약관을 참조하십시오 | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial="비상업적"이란, 공개 API의 재사용 수수료를 청구할 수 없으며, 수익을 창출하는 제품 또는 서비스와 관련하여 공개 API를 사용할 수 없다는 의미입니다. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=귀하의 API 사용량을 고려할 때, ORCID 회원이 되어 | ||
papi.rate.limit.member.api=회원 API에 액세스할 것을 권장합니다. | ||
papi.rate.limit.not.only=더 높은 속도 한도 및 무제한 사용 할당량을 이용할 수 있을 뿐 아니라, ORCID 레코드 내 제한공개 데이터에 액세스하고 귀 기관의 시스템으로부터 ORCID 레코드로 데이터를 기여할 수 있습니다. | ||
papi.rate.limit.to.minimize=향후 ORCID 통합에 중단을 최소화하려면 이 이메일에 답장하여 Engagement 팀과 함께 ORCID 멤버십 옵션을 논의하시기 바랍니다. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_pl.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] OSTRZEŻENIE! Przekroczono dzienny limit użycia publicznego interfejsu API - ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=Przesyłamy ważny komunikat o przekroczeniu | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=dziennego limitu użycia publicznego interfejsu API | ||
papi.rate.limit.your.integration=przy wykorzystaniu integracji: | ||
papi.rate.limit.client.name=Nazwa klienta: | ||
papi.rate.limit.client.id=Identyfikator klienta: | ||
papi.rate.limit.please.remember=Prosimy mieć na uwadze, że publiczny interfejs API jest bezpłatny w przypadku niekomercyjnego wykorzystania przez osoby określone w | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=Warunkach świadczenia usług w zakresie publicznych interfejsów API | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=Wykorzystanie „niekomercyjne” oznacza, że użytkownik nie może pobierać opłat za ponowne użycie publicznego interfejsu API oraz nie może wykorzystywać publicznego interfejsu API w związku z żadnymi produktami ani usługami generującymi dochody. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=Na podstawie Twojego użycia interfejsu API zalecamy dołączenie do ORCID, aby uzyskać dostęp do naszego | ||
papi.rate.limit.member.api=interfejsu API dla członków | ||
papi.rate.limit.not.only=Pozwoli Ci to nie tylko uzyskać wyższe limity częstotliwości i nieograniczony przydział użycia, lecz również dostęp do danych zaufanych stron w rekordach ORCID i możliwość wprowadzania danych do rekordów ORCID z Twoich systemów instytucjonalnych | ||
papi.rate.limit.to.minimize=Aby zminimalizować wszelkie przyszłe zakłócenia związane z integracją ORCID, zalecamy kontakt z zespołem wsparcia poprzez wysłanie odpowiedzi na tę wiadomość e-mail w celu omówienia naszych opcji członkostwa w ORCID. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_pt.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] AVISO! Excedeu o limite de utilização diário da API pública - ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=Esta mensagem importante tem como objetivo informá-lo de que excedeu o seu | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=limite de utilização diário da API pública | ||
papi.rate.limit.your.integration=com a sua integração: | ||
papi.rate.limit.client.name=Nome do cliente: | ||
papi.rate.limit.client.id=ID de cliente: | ||
papi.rate.limit.please.remember=A API pública do ORCID é gratuita para utilização não comercial por pessoais individuais tal como indicado nos | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=Termos de Serviço de API públicas | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial="Não comercial" significa que não pode cobrar quaisquer taxas por reutilização da API pública e não pode utilizar a API pública associada a qualquer produto ou serviço que gere receitas. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=Com base na sua utilização da API, recomendamos que considere tornar-se membro ORCID para ter acesso à sua | ||
papi.rate.limit.member.api=API de membro | ||
papi.rate.limit.not.only=Desta forma, terá acesso a limites superiores e uma quota de utilização sem restrições e poderá também aceder a dados de parceiros fidedignos nos registos ORCID e contribuir com dados para os registos ORCID dos seus sistemas institucionais | ||
papi.rate.limit.to.minimize=Para minimizar qualquer falha na sua integração ORCID no futuro, recomendamos que responda a este e-mail e contacte a nossa Equipa de Compromisso sobre as opções de adesão ORCID. |
13 changes: 13 additions & 0 deletions
13
orcid-core/src/main/resources/i18n/papi_rate_limit_email_ru.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
papi.rate.limit.subject=[ORCID-API] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Вы превысили дневной лимит использования общедоступного API ({0}) | ||
papi.rate.limit.important.msg=Сообщаем вам, что вы превысили | ||
papi.rate.limit.daily.usage.limit=дневной лимит использования общедоступного API | ||
papi.rate.limit.your.integration=для этой интеграции: | ||
papi.rate.limit.client.name=Клиент: | ||
papi.rate.limit.client.id=ID клиента: | ||
papi.rate.limit.please.remember=Помните, что использовать общедоступный API ORCID бесплатно могут только физические лица в некоммерческих целях, как указано в | ||
papi.rate.limit.public.api.terms=Условиях использования общедоступного API. | ||
papi.rate.limit.by.non.commercial=Некоммерческие цели предполагают, что вам запрещено взимать плату за использование общедоступного API и применять его для работы продуктов или сервисов, приносящих доход. | ||
papi.rate.limit.based.on.your=Вы активно используете API, поэтому мы рекомендуем вам стать членом ORCID и получить доступ к | ||
papi.rate.limit.member.api=членскому API. | ||
papi.rate.limit.not.only=Мы предлагаем неограниченную квоту на использование, более высокие лимиты скорости и разрешение просматривать данные доверенных лиц в профилях ORCID. Вы также сможете вносить сведения в профили ORCID из систем учебных заведений. | ||
papi.rate.limit.to.minimize=Если вам нужен стабильный доступ к интеграции ORCID, наша команда с радостью расскажет о вариантах членства и поможет сделать выбор — просто ответьте на это письмо. |
Oops, something went wrong.